detector.media
29.10.2003 13:06
Язык рекламы изменится?
Язык рекламы изменится?
С поправкой Степана Гавриша в статью 6 закона "О рекламе" решили бороться сразу три народных депутата С поправкой Степана Гавриша в статью 6 закона "О рекламе" решили бороться сразу три народных депутата. Поэтому в Верховной Раде зарегистрировано сразу три законопроекта "О внесении изменений в Закон Украины "О рекламе", касающихся языка рекламы.
Один проект написал один из авторов закона "О рекламе", народный депутат Юрий Артеменко. Он, в частности, предлагает изменить содержание статьи 6 таким образом: "Использование языка в рекламе осуществляется в соответствии с действующим законодательством Украины о языке. Знаки для товаров и услуг, охраняемые законодательством Украины, распространяются в рекламе в оригинале". Таким образом, Юрий Артеменко приводит статью 6 в соответствие с Конституцией, Европейской Хартией о языках и законодательством об охране авторских прав.

Законопроект народного депутата Владимира Яворивского изменяет статью 6 только в части, касающейся товарных знаков, которые по предложению народного депутата должны "распространяться в оригинале". Языком рекламы, по мнению Владимира Яворивского, должен быть язык украинский. Мотивируется такое предложение тем, что согласно статьи 35 закона "О языках" "тексты официальных объявлений, сообщений, плакатов, афиш, рекламы и т.д. производятся на украинском языке". Однако в законопроекте никак не решается проблема изданий, рассчитанных исключительно на иноязычную аудиторию. В случае принятия этого законопроекта, та же газета Kiev Post опять-таки останется без рекламодателей.

А в законопроекте народного депутата Леонида Грача предлагается разрешить распространение рекламы по территории Украины "как правило, на украинском, русском и других языках национальных меньшинств". А зарегистрированные логотипы хотя и могут приводиться на языке оригинала, но должны дублироваться "буквами украинского языка". "знаки для товаров и услуг, логотипы отечественных компаний приводятся на украинском, русском и других языках национальных меньшинств". Впрочем, для экспортеров народный депутат делает оговорку: "знаки для товаров и услуг за границами Украины могут приводиться на других языках".



Собственно, предложения Леонида Грача, касающиеся знаков товаров и услуг, не соответствуют законодательству об охране авторских прав, поэтому, в случае принятия именно его версии, законодателям придется или через некоторое время вновь менять статью 6, или вносить изменения в закон об авторских правах.

А вот положения, касающиеся языка рекламы, соответствуют и положениям Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств и закону "О национальных меньшинствах в Украине". Хотя не совсем понятно, что значит странная с юридической точки зрения формулировка "как правило".

Очевидно, что тема языка взволновала не только и не столько рекламную общественность, сколько дала возможность народным депутатам продемонстрировать лояльность и внимание к своему электорату.

В то же время исполнительный директор Всеукраинской рекламной коалиции Максим Лазебник считает, что ни один из предложенных вариантов до идеала не дотягивает.

- В идеальном законопроекте должно быть написано: язык рекламы определяется рекламодателем. А зарегистрированные торговые марки должны подаваться в том виде, в котором они зарегистрированы, -- говорит Максим Лазебник. -- Но это такие очевидные вещи, о которых даже говорить неудобно. С точки зрения формальной логики, реклама никогда не станет тем средством, которое привьет в нашем народе любовь к украинскому языку. Поэтому делать это нужно другими средствами. Если бы я был в зале верховной Рады, и у меня была бы возможность голосовать, я бы проголосовал за законопроект Артеменко. Он наиболее взвешенный из всех".
detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY