Комітет гуманітарної та інформполітики переглянув рішення щодо проєкту про офіційний переклад Єврохартії регіональних або міноритарних мов

Комітет гуманітарної та інформполітики переглянув рішення щодо проєкту про офіційний переклад Єврохартії регіональних або міноритарних мов

11 Листопада 2025
0
237
11 Листопада 2025
12:26

Комітет гуманітарної та інформполітики переглянув рішення щодо проєкту про офіційний переклад Єврохартії регіональних або міноритарних мов

0
237
Члени комітету актуалізували список мов, які отримають спеціальний статус, та підтримали вилучення з переліку російської мови як такої, що не потребує особливого захисту.
Комітет гуманітарної та інформполітики переглянув рішення щодо проєкту про офіційний переклад Єврохартії регіональних або міноритарних мов
Комітет гуманітарної та інформполітики переглянув рішення щодо проєкту про офіційний переклад Єврохартії регіональних або міноритарних мов

10 листопада 2025 року Комітет гуманітарної та інформаційної політики переглянув свій попередній висновок від 23 жовтня 2025 року та ухвалив рішення рекомендувати Верховній Раді прийняти за основу і в цілому проєкт Закону України  № 14120 «Про внесення змін до деяких законів України у зв’язку з оновленням офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов», поданий Кабінетом Міністрів. Про це йдеться на сайті комітету.

Комітет гуманітарної та інформполітики підтримав необхідність виправлення термінологічних помилок у чинному законі про ратифікацію Хартії та запропонував оновлений перелік мов, на які поширюється її дія. 

Комітет переглянув підхід до перекладу ключових положень Хартії, зосередив увагу на вдосконаленні термінологічної бази та актуалізував список мов, які отримають спеціальний статус у рамках імплементації визначених положень. Згідно з оновленими даними, у запропонованій редакції статті 2 Закону України «Про ратифікацію Європейської хартії регіональних або міноритарних мов», Україна планує запровадження механізмів захисту для таких мов, як білоруська, болгарська, гагаузька, іврит, ідиш, караїмська, кримськотатарська, кримчацька, німецька, новогрецька, польська, ромська, румейська, румунська, словацька, угорська, урумська та чеська.

Члени комітету також підтримали вилучення з переліку російської мови як такої, що не потребує особливого захисту відповідно до цілей Хартії.

Нагадаємо, метою законопроєкту є приведення законодавства у відповідність до оновленого офіційного перекладу Хартії, здійсненого Міністерством закордонних справ України у січні 2024 року, а також уточнення переліку мов, до яких застосовуються її положення. 

Раніше Тарас Шамайда пояснював, чому Верховна Рада має без зволікань ухвалити законопроєкт № 14120 про Хартію мов.

Як писав «Детектор медіа», уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська закликала народних депутатів України ухвалити урядовий законопроєкт № 14120, який оновлює перелік мов, що потребують підтримки та особливого захисту. 

Фото: Sutterstock

LIKED THE ARTICLE?
СПОДОБАЛАСЯ СТАТТЯ?
Help us do more for you!
Допоможіть нам зробити для вас більше!
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
0
237
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду