Комітет гуманітарної та інформполітики відправив на доопрацювання проєкт щодо безбар’єрності на телебаченні

Комітет гуманітарної та інформполітики відправив на доопрацювання проєкт щодо безбар’єрності на телебаченні

2 Лютого 2022
1427
2 Лютого 2022
16:01

Комітет гуманітарної та інформполітики відправив на доопрацювання проєкт щодо безбар’єрності на телебаченні

1427
Комітет створить робочу групу для доопрацювання цього законопроекту.
Комітет гуманітарної та інформполітики відправив на доопрацювання проєкт щодо безбар’єрності на телебаченні
Комітет гуманітарної та інформполітики відправив на доопрацювання проєкт щодо безбар’єрності на телебаченні

Комітет з питань гуманітарної та інформаційної політики на черговому засіданні 2 лютого одноголосно відправив на доопрацювання проєкт закону №5735 про внесення змін до Закону України «Про телебачення і радіомовлення» та деяких інших законів України щодо створення умов для безбар’єрності та захисту прав осіб з інвалідністю, внесений народною депутаткою Еллою Рєпіною (фракція «Слуга народу»).

Проєкт зокрема пропонує зобов’язати державні телерадіоорганізації здійснювати субтитрування та/або переклад на українську жестову мову офіційних повідомлень, програм, іншої аудіовізуальної інформації, яка розміщується в ефірі; визначити порядок здійснення державними ТРО субтитрування та/або перекладу на українську жестову мову аудіовізуальної інформації, яка розміщується в ефірі; встановити відповідальність державних ТРО за порушення вимог щодо здійснення субтитрування та/або перекладу на українську жестову мову аудіовізуальної інформації.

Заступниця голови Комітету Євгенія Кравчук зазначила, що підкомітет з питань інформаційної політики пропонує відправити цей проєкт на доопрацювання в Комітет і зробити робочу групу за участі індустрії, Нацради та ін.

«Треба спробувати вирішити це питання більш комплексно, бо в такому вигляді закон не буде працювати, бо він торкається одного, максимум двох каналів. Законопроєкт так прописаний, що навіть Суспільне не підпадає під його дію. А якщо ми хочемо вирішити питання доступу до інформації, то очевидно, що треба залучати і недержавних мовників. Очевидно, що канали, які є недержавними, могли би обговорити питання відсотку жестової мови чи субтитрування. Частина з них уже робить жестовою мовою інформаційні випуски. Тому пропозиція підкомітету відправити на доопрацювання і створити робочу групу», – сказала вона.

Нагадаємо, з жовтня 2019 року на розгляді в Комітеті перебуває проєкт Закону № 2340 про українську жестову мову, внесений Іриною Борзовою (фракція «Слуга народу»).

Фото: Комітет гуманітарної та інформаційної політики/Facebook

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
1427
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду