«Книгарня Є» запустила у соцмережах флешмоб із порятунку української книги та пропонує план дій
«Книгарня Є» запустила у соцмережах флешмоб із порятунку української книги та пропонує план дій
«Книгарня Є», яка днями потрапила у скандал через рішення збільшити продаж російськомовних або російських книжок, запустила у соцмережах флешмоб із порятунку української книги та пропонує план дій, як це зробити.
Про це йдеться в колонці директора з розвитку «Книгарні Є» Андрія Домаранського для «Української правди».
«Кілька дописів на сторінках Книгарні "Є" у соцмережах про ситуацію, у якій нині опинилась українська книга, показала, якій величезній кількості людей не байдуже це питання. Подив, гнів, нерозуміння, розгубленість, безсилля, розчарування, роздуми, щира підтримка, поради – усе було в реакціях наших читачів. Усе, крім байдужості. Ми перепрошуємо усіх, кому наша комунікація складного становища української книги здалась такою, що повідомляє про розворот у бік російськомовної книги через її комерційну вигідність», - зазначив Домаранський.
На його думку, подальшим кроком має стати не лише заклик до державних інституцій з вимогою стати на захист свого інформаційного простору та книги як його надважливого компоненту, але й окреслення дій, що могли б поліпшити ситуацію на українському книжковому ринку.
«Книгарня "Є" набула чималого досвіду по підтримці, популяризації та захисту книг українських видавців та авторів. Ми готові стати майданчиком для консолідації зрілих ідей та відповідальних громадян. Гештег #врятувати_українську_книгу, який ми запропонували користувачам соцмереж, задуманий для започаткування процесу обміну конструктивними думками та їх поширення», - пише Домаранський.
У книгарні пропонують «визнати реалії»: російський ринок книжок у десятки разів більший, ніж український, за рахунок цього собівартість книг на ньому менша, відповідно ритейл може заробити на них більше.
Що пропонують у «Книгарні Є», щоб поліпшити положення української книги:
1. Розширити обсяг комерційного ринку української книги: рекрутувати нових читачів, долучаючи їх до знайомства з українською книгою, у тому числі за рахунок існуючих читачів російської книги.
Пропонується запровадити часткову державну компенсацію оренди фізичних книгарень за умови продажу книг виключно українською мовою та мовами країн ЄС.
«Важливим у цьому процесі є ефект фізичного зіткнення людини з книгою: при відкритті нової книгарні 80 відсотків покупок здійснюються новими покупцями, які в іншому разі просто не купили б книгу. Україна має один із найнижчих показників читання в Європі, отже, є величезний потенціал зростання кількості покупців, а значить, і обсягу ринку загалом», - пише Домаранський.
2. Надавати книговидавцям україномовних книг підтримку для вирівнювання економічних умов діяльності, поки українська книга програє російській у собівартості.
Для цього пропонується частково компенсувати витрати на купівлю авторських прав за умови видання книг українською мовою.
Раніше у соцмережі Facebook виник скандал, пов’язаний із «Книгарнею Є» та її рішенням збільшити продаж російськомовних або російських книжок. Коментатори розділилися на тих, хто вважає таке рішення неприпустимим, і тих, хто нагадує, що будь-яка книгарня – це бізнес і, на жаль, книжковий бізнес в Україні часто виживає саме за рахунок російськомовного продукту.