Держкомтелерадіо відмовив у ввезенні в Україну восьми книг, які містять ознаки пропаганди держави-агресора
Держкомтелерадіо відмовив у ввезенні в Україну восьми книг, які містять ознаки пропаганди держави-агресора
Про це повідомляє прес-служба Держкомтелерадіо.
Зазначається, що відмову надано на підставі висновків експертної ради Держкомтелерадіо з питань аналізу та оцінки видавничої продукції щодо віднесення її до такої, яка не дозволена до розповсюдження на території України.
Серед заборонених до ввезення книг - дитяча казка Н. Євдокімової «Кімка і компанія»: в ній «позитивні російські дітлахи намагаються допомогти потворним істотам - "укропам" і "укропчастим", які "трусливые и подвиги совершать не умеют"».
Також відмовлено у ввезенні видання «45 татуировок личности. Правила моей жизни» М. Батирєва, окрема глава якого присвячена російському патріотизму і вихованню російських патріотів, а також дитячій книзі письменника радянської доби Л. Пантелєєва «Про Бєлочку і Тамарочку», написаній в 1940 році, а тому «просякнутій духом і символами комуністичної ідеології».
Ознаки пропаганди держави-агресора Держкомтелерадіо виявив також у виданні «Дедушкины советы пчеловоду».
«Після згадок про винахідника вулика, українця Петра Прокоповича, автор Є. Гребенніков підсумовує: "Русские люди во многих вопросах пчеловодства были первыми и многие изобретения были созданы именно русскими". І це, на думку експертів, є типовим прикладом того, як Росія намагається привласнити українську історію, територію, поширити шовіністичні міфи про "братську колиску" народів-братів», - йдеться у повідомленні Держкомтелерадіо.
Не надано дозволів на ввезення трьох книг з психології. У передмові до книги «Мудрость психики: глубинная психология в век нейронаук» стверджується, що тільки Росія і росіяни врятували світ від фашизму під час Другої світової війни, і жодним словом не згадується внесок інших держав і народів у перемогу. Імперські ідеї держави-агресора присутні, за висновком Держкомтелерадіо, і в передмовах до книг «Танцевальная терапия и глубинная психология: движущее воображение», «Словарь кляйнианского психоанализа».
«Якщо в книзі немає "правильної" передмови, тоді для поширення пропагандистських гасел держави-агресора можуть використовуватися анотації до видань. Зокрема, представляючи книгу американського астронавта Скотта Келлі "Стойкость: мой год в космосе", видавництво "Альпина нон-фикшн" анотацію до видання присвячує возвеличенню Росії і російської космонавтики, заявляючи, що вона "шокирует и вызывает уважение американцев», - додає прес-служба регулятора.
Нагадаємо, що, починаючи з 20 травня 2017 року, дати набуття чинності постанови Кабінету Міністрів України №262 «Деякі питання видачі (відмови у видачі, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України», Держкомтелерадіо надав 1593 відмови у видачі дозволів. Зокрема, на підставі негативних висновків експертної ради Держкомтелерадіо у зв’язку з невідповідністю Критеріям оцінки видавничої продукції, що дозволена до розповсюдження на території України, надано 92 відмови у видачі дозволів на ввезення 387 тис. примірників видань антиукраїнського змісту, а також прийнято рішення про анулювання 1 виданого раніше дозволу.
Ще 1501 відмову надано внаслідок подання суб’єктами господарювання не в повному обсязі пакетів документів, необхідних для одержання дозволу, або виявлення у поданих документах недостовірних відомостей.