Порошенко переконує, що його слова щодо статті у New York Times неправильно зрозуміли
Порошенко переконує, що його слова щодо статті у New York Times неправильно зрозуміли
Про це він написав у своєму Facebook. Коментар президента України подано двома мовами – українською і англійською.
«Мені прикро, що мої слова щодо публікації у респектабельній New York Times були невірно інтерпретовані. Сам читаю це видання і поважаю позицію його редакційної ради. Погоджуюся, нам в Україні треба ще багато зробити, в тому числі у подоланні корупції. Перші кроки вже зроблено», - заявив Петро Порошенко.
При цьому глава держави наголосив, що «захищав і продовжуватиме захищати Україну на всіх можливих для цього майданчиках».
Нагадаємо, газета New York Times опублікувала статтю про неефективну боротьбу із корупцією в Україні. Головна претензія звучала так: президент, прем'єр-міністр і парламент України мають усвідомити, що Міжнародний валютний фонд і країни-донори, в тому числі США, не можуть продовжувати «кидати лопатою» гроші в корумповане болото, якщо уряд не почне формування демократичного правління, чого українці вимагали під час Майдану.
У відповідь Петро Порошенко заявив, що проти України ведеться гібридна війна, у тому числі - шляхом розповсюдження інформації, яка дискредитує Україну.