Тіла італійського журналіста і російського перекладача не можуть доправити до Київа через ситуацію в Слов’янську – МЗС України

Тіла італійського журналіста і російського перекладача не можуть доправити до Київа через ситуацію в Слов’янську – МЗС України

27 Травня 2014
2915

Тіла італійського журналіста і російського перекладача не можуть доправити до Київа через ситуацію в Слов’янську – МЗС України

2915
Тіла італійського журналіста і російського перекладача не можуть доправити до Київа через ситуацію в Слов’янську – МЗС України
Тіла італійського журналіста і російського перекладача не можуть доправити до Київа через ситуацію в Слов’янську – МЗС України

Тіла загиблих італійського журналіста Андреа Роккеллі та російського громадянина, колишнього радянського дисидента і політв'язня Андрія Миронова не можуть відправити родинам, оскільки вони знаходяться у моргу м.Слов'янська (Донецька обл.), що контролюється терористами.  Про це «Детектор медіа» повідомив директор Департаменту інформаційної політики Міністерства закордонних справ (МЗС) України Євген Перебийніс.

 

При цьому пан Перебийніс зауважив, що транспортація тіл загиблих не входить до компетенції МЗС України, проте міністерство з'ясовувало обставини даної процедури, щоб повідомити представників італійського посольства.

 

«Ми вчора зустрічались з послом Італії, проінформували італійську сторону про обставини загибелі їхнього громадянина, і про те, що проводиться слідство, і буде все зроблене для того, щоб винуватці були покарані. Ми знаємо також, що родина загиблого прибула до Києва. Нашими компетентними органами здійснюється відповідне сприяння. Наразі тіла загиблих знаходяться у Слов'янську. І як тільки буде така можливість, то українська сторона зробить все, щоб їх переправили. Але зараз ситуація, яка склалась у Слов'янську, не дозволяє нашим правоохоронцям вживати таких заходів», - сказав представник МЗС.

 

Як повідомляє російське видання «Журдом», редакція «Новий газеты» звернулась до Міністерства закордонних справ РФ з проханням допомогти доставити в Росію тіло Андрія Миронова. У свою чергу МЗС РФ звернулось до керівництва ОБСЄ з проханням надати відомості про події у м.Донецьку, оскільки через останні події  російська сторона не може вивезти на батьківщину тіло пана Миронова. 

 

Як йдеться у зверненні МЗС РФ до ОБСЄ, закриття для польотів аеропорту Донецька ускладнює вирішення питання про вивезення тіл перекладача та журналіста, які загинули під Слов'янськом в результаті обстрілу. «Розраховуємо, що необхідні умови для цього будуть забезпечені», - додали в МЗС РФ.

 

Як повідомляє «Українська правда», станом на 27 травня в наслідок проведеної антитерористичної операції аеропорт у Донецьку, який до цього був захоплений сепаратистами, зараз контролюється українськими військовими.

 

Нагадаємо, російська газета «Комсомольская прада» повідомила, що 24 травня в селі Андріївка під Слов'янськом було вбито італійського журналіста Андреа Роккеллі і його перекладача Андрія Миронова, а також поранено журналіста з Франції Вільяма Рогулена.

 

За фактом загибелі італійського журналіста Андреа Роккеллі під Слов'янськом відкрито кримінальне провадження за ст.115 Кримінального кодексу (вбивство при обтяжуючих обставинах).

 

Італія закликає українську сторону розслідувати обставини загибелі італійського журналіста Андреа Роккеллі. Керівник «Інформаційного спротиву» Дмитро Тимчук зазначив, що іноземних журналістів під Слов'янськом обстріляли не українські силовики.

 

Представниця ОБСЄ з питань свободи медіа Дуня Міятович глибоко засмучена смертю італійського фотожурналіста Андреа Роккеллі та його асистента Андрія Миронова на сході України. Вона також закликала українську владу швидко та ретельно розслідувати цей злочин.

 

«Детектор медіа»

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2915
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду