Морис Дрюон: "Я очень любил и люблю до сих пор репортерскую работу"

28 Жовтня 2005
1314

Морис Дрюон: "Я очень любил и люблю до сих пор репортерскую работу"

1314
Вчера в Киев по приглашению Международного кинофестиваля „Молодость” прибыл известный французский писатель, автор знаменитой серии романов „Проклятые короли” Морис Дрюон.
Морис Дрюон: "Я очень любил и люблю до сих пор репортерскую работу"
Вчера в Киев по приглашению Международного кинофестиваля „Молодость” прибыл известный французский писатель, автор знаменитой серии романов „Проклятые короли” Морис Дрюон.

Авиаперелет 87-летний писатель перенес легко – и уже вечером блистал на приеме в Посольстве Российской Федерации. Встреча с российским Послом Виктором Черномырдиным не была случайной – они давно знакомы, а после того, как выяснили, что корни обоих берут начало в Оренбургской области, и вовсе подружились. Виктор Черномырдин родился в казачьей станице Черный Отрог Оренбургской области. Отец Мориса Дрюона Лазарь Кессель тоже родом из Оренбурга. Именно Дрюону принадлежат слова: „Если поискать, то в родословной каждого француза можно найти русские корни”. Кстати, в Оренбурге до сих пор стоит дом, владельцем которoго конце ХІХ - начале ХХ века был дед писателя Самуил Кессель, и в котором родился отец писателя. Фамилия Дрюон – это фамилия отчима писателя. С родиной своего отца и деда Морис Дрюон познакомился три года назад. Именно Виктор Черномырдин организовал поездку в Оренбургскую область и сопровождал в ней писателя.

На приеме в российском Посольстве традиционно звучала музыка. На этот раз музыкальный вечер был посвящен двум современным русским композиторам – Андрею Эшпаю и Андрею Петрову. Происходящее явно нравилось писателю. Почему-то он особенно оживился, когда ведущий объявил „Шансон казах”, что означало „казахская песня”. Аплодисментами Дрюон одарил и дуэт солисток Национальной оперы Анжелы Швачки и Ирины Семененко, которые, извинившись за плохое произношение, исполнили специально разученную для гостя „Баркаролу” Жана Оффенбаха. После концерта Морис Дрюон обнявшись и расцеловавшись с солистками, сразу же достал сигареты и не расставался с ними уже до конца вечера. „ТК”, пользуясь паузами в перекурах, взяла у великого романиста интервью.

- Господин Дрюон, во время Второй мировой войны вы были активным участником сопротивления. А после освобождения Англии от фашистов работали на BBC. В чем заключалась ваша журналисткая работа? Вы были репортером или комментатором событий?

- После оккупации Франции я бежал в Англию, и оттуда помогал французам бороться с фашизмом. Был помощником в главном штабе генерала Шарля де Голля. Работал тайным агентом британской разведки, передавал ценные сведения французскому сопротивлению. Вместе с моим дядей Жозефом Кесселем мы написали песню французских партизан. На радио пришел работать в 44 году, после освобождения. Очень любил и люблю до сих пор репортерскую работу. Часто бывал в действующей армии, передавал репортажи с фронта. Это сейчас я колумнист, веду колонку в газете «Фигаро». А в те годы мне интересней было не комментировать, а делать репортажи, быть в гуще событий.

- Как часто вы пишете в «Фигаро»?

- Каждую неделю стараюсь писать по одному материалу.

- Пишете на компьютере?

- Что вы! Я всю жизнь пишу от руки. Если мне дать компьютер, то к нему нужно еще приставить восьмилетнего ребенка, который владеет им лучше меня.

- А где вы берете темы для еженедельных колонок?

- Из жизни. Их столько, что обо всем я не успеваю написать. Например, после поездки в Оренбург у меня вышел цикл статей о России.

- После чего вас обвинили в пропутинских настроениях и приверженности к сильной авторитарной власти...

- Я лично встречался с Путиным, беседовал с ним три часа. Общался с его женой и дочерьми, которые, кстати, прекрасно говорят по-французски. Я видел Храм Христа спасителя, его золотой купол над всей Москвой – это символ возрождения России. Что же касается приверженности к авторитаризму, то я сторонник конституционной монархии, потому что она очень удачно может вписаться в общемировой порядок.

- В Украине вы всего несколько часов. Ваш визит будет не слишком продолжительным, но все же, мы надеемся, что вы почерпнете у нас темы для своих еженедельных колонок в «Фигаро»...

- Конечно, я надеюсь увезти отсюда не только впечатления светского человека, но и журналистские наблюдения. Я в Украине второй раз в жизни. Впервые побывал здесь в 1961 году. Тогда мы с другом путешествовали на автомобиле из Петербурга в Одессу. Конечно, мы заезжали в Киев, который тогда нас покорил. Ваши памятники архитектуры! С ними трудно что-либо сравнить. Каждая страна вызывает у меня какие-то ассоциации. С воспоминаниями об Украине у меня связаны бескрайние желтые пшеничные поля, уходящие за горизонт и синее небо, которое сливается с ними.

- Вот видите, ваши цветовые ассоциации совпадают с нашим государственным сине-желтым флагом. Господин Дрюон, как романист вы начинали с остросоциальных произведений на злобу дня. Так, ваша трилогия «Сильные мира сего» посвящена исследованию изменений в обществе между двумя войнами. Но славу и признание вам принесли исторические романы. Почему от современных реалий вы ушли в далекое прошлое?

- Уроки истории могут научить и предостеречь от ошибок больше, чем произведения «на злобу дня». Мои романы не идеализируют прошлое, а иссследуют его.

- Надо ли считать, что в них больше вымысла, чем правды?

- Вымысел есть, но его не больше, чем нужно для художественного произведения. Мне ведь всегда помогали консультанты – известные французские историки.

- Кого из писателей вы цените больше всего?

- Льва Толстого. Для меня Толстой – это Бог. Я прочитал его практически всего.

- Господин Дрюон, вы приехали на кинофестиваль, в связи с этим следующий вопрос: как часто экранизировались ваши произведения?

- О, достаточно часто. Одна из самых удачных экранизаций – по роману «Большое семейство». Много экранизаций есть и по моим романам из серии «Проклятые короли». Буквально через неделю на французском телевидении состоится премьера сериала «Проклятые короли», в котором заняты очень известные французские актеры.

- На фестивале «Молодость» будет показан документальный фильм украинского режиссера Елены Фетисовой «Русские корни, или однажды в Оренбурге», в котором вы являетесь одним из героев. Расскажите, пожалуйста, об этом проекте.

- Я, честно говоря, еще не видел этот фильм. Буду смотреть его 28 октября вместе с вами. Насколько мне известно, фильм рассказывает о судьбе четырех наших современников –мексиканского художника Владимира Кибальчича, гениального русского виолончелиста Мстислава Ростроповича, государственного и политического деятеля Виктора Черномырдина и обо мне. В наших судьбах общее то, что так или иначе мы связаны с Оренбургом. Виктор Черномырдин там родился. Владимир Кибальчич был сослан туда из Петербурга вместе с отцом в 1933 году, а спустя три года был выслан из СССР. Родословная Мстислава Ростроповича, как и моя, тоже связана с Оренбургом. В этом фильме мы встретимся вместе.
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
"Детектор медіа"
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
1314
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду