Павло Грицак: "На концерт-генеральну репетицію перед фіналом люди купили більше квитків, ніж навіть на півфінал".

2 Червня 2005
4334

Павло Грицак: "На концерт-генеральну репетицію перед фіналом люди купили більше квитків, ніж навіть на півфінал".

4334
31 травня у "Телекритиці" відбулася чат-конференція за участю виконавчого продюсера "Євробачення-2005" Павла Грицака.
Павло Грицак: "На концерт-генеральну репетицію перед фіналом люди купили більше квитків, ніж навіть на півфінал".
Грицак Павло Вікторович, закінчив Національний університет „Києво-Могилянська академія” за спеціальністю „політологія” та Київський Національний університет ім. Тараса Шевченка за спеціальністю „історія”. У 1998-1999 роках працював журналістом, а згодом − відповідальним за випуск програми „Клуб п’яти континентів” на Першому національному. З січня 2002 року до лютого 2005 року очолював дирекцію НТКУ. З лютого 2005 року − віце-президент Національної телерадіокомпанії України.

Тема розмови: „Євробачення” в Україні: підсумки і коментарі”.

- Вітаємо всіх гостей у чаті. Ви вже можете ставити свої запитання. Павло Грицак трохи затримується. Але ви отримаєте відповіді на всі Ваші запитання.

- Доброго дня всім.

- Яким був приблизний робочий графік дня виконавчого продюсера Євробачення? Адже на такій роботі можна й згоріти...

- Графік роботи виконавчого продюсера такий, що о 7:45 були перші збори. Робота закінчувалася, як правило, за 24 годину, близько 2-ї, 3-ї, близько 4-ї − вдома. Графік напружений. Таким був графік не лише продюсера, але й усієї команди, яка працювала на Євробаченні.

- Как можно было допустить к участию в конкурсе "Гринджол"? Это же "порнография", а не выступление. Стыдно за Украину.

- Що значить допустити? За „Гринджол” голосували люди. Сам відбір передбачав телефонне голосування. І люди вибрали того, кого хотіли вибрати. Однією з причин було, мабуть, те, що люди вибирали, оскільки частину свого життя віддали Майдану. Вони переживали разом з „Гринджолами” радість, біль, п’янке почуття перемоги.

- Сколько билетов было продано на финал?

- На фінал було продано 100% квитків. На півфінал − близько 50%. На репетиції було продано менше. Одразу після півфіналу зросли продажі квитків. Люди захотіли піти на Євробачення. Мабуть, це тому, що вони побачили на екрані ту картинку, яка їм сподобалась, і вони захотіли прийти подивитись особисто. На концерт-генеральну репетицію перед фіналом люди купили більше квитків, ніж навіть на півфінал.

- На чому зекономили 10 млн. гривень?

- Зараз ми підраховуємо всі наші витрати. Ми будемо готові про це сказати в другій половині червня. Але ми намагалися економити на всіх статтях. Практично по всіх статтях витрат зекономили.

- Не зрозумів − цифру економії вже видали на-гора, а за якими статтями − зовсім нічого не можете сказати? А можете сказати, від якої, все ж таки, суми ця економія − у 10 млн.?

- Це та економія, яка існує від суми 67 мільйонів, виділених державним бюджетом України. В мене зараз немає при собі бухгалтерських документів, тому я не можу дати відповідь. Але я запевняю, що більш детальна інформація буде обов’язково надана. Я можу згадати по пам’яті ті статті, по яких було зекономлено, але це не буде повна картина

- Вы начинали заниматься «Евровидением» при «старой» власти, а закончили при «новой». Вас оставили (всех других уволили) потому, что у «оранжевых» не было выхода («Евровидение» на носу) или были другие причины?

- Я не вважаю, що стара влада, нова влада... Я почав займатися Євробаченням з січня 2002 року. Насправді, я радий, що зміг його довести до логічного завершення.

- Як ви ставитесь до того, що пише на „Детектор медіа” Олександр Зирін про, в тому числі, і вашу діяльність? У чому він має рацію, а в чому − ні?

- Набагато легше писати, ніж щось робити. Дуже прикро, що Олександр Зирін все ще продовжує бути не в матеріалі. Хоча Євробачення вже закінчилось. Все, що пише Зирін − це абсолютна жовч і непрофесійний журналістський підхід. Насправді, дуже прикро, оскільки це єдиний, мабуть, випадок, єдиний журналіст, який має таку позицію.

- Будут ли новые проекты − или международная редакция по-прежнему будет заниматься тупым перегоном чужого ТВ?

- Ми й раніше займалися міжнародними проектами. Це, мабуть, найбільший і найгучніший проект, яким займалося Об’єднання міжнародних відносин. Ми будемо старатися розвивати нові міжнародні проекти. Щодо тих проектів, якими займалося ОМВ, можна назвати і пілотне супутникове мовлення 1-го Національного каналу, зокрема, на регіони Російської Федерації. З цього починалася всесвітня служба телебачення і радіомовлення. була участь і перемога в конкурсі молодих танцюристів, який пройшов не таким поміченим у 2003 році. Були й інші проекти. Зараз паралельно на 1-му Національному реалізується проект „Панорама Європи” під гаслом: „Європа, якої ви ще не бачили”, у першому ролику якого люди можуть подивитися на якусь місцину в Європі, можуть подивитися зйомки цікавих європейських місць, можуть дзвонити і вигравати. У другій частині йде розгадка. Це спільне виробництво з Європейською мовною спілкою. Сформована команда буде розвивати й інші міжнародні проекти фактично вже з середини червня. Думаю, через 1,5-2 місяці ви дізнаєтеся про нові міжнародні проекти Національної телерадіокомпанії України

- Чому майже всі контракти були підписані або з зарубіжними компаніями, або з фірмами наближених до помаранчевих політиків особистостей (Крупієвський)?

- У рамках підготовки до Євробачення у Національної телерадіокомпанії було близько 200 підрядників, які виконували ту чи іншу роботу. Більшість із них − це українські компанії. Але, разом з Тим, до організації конкурсу були залучені міжнародні компанії, які мали досвід. Це було тому, що для нас найважливішою була якість. Це була одна міжнародна команда, яка складалася як з українських, так і з закордонних представників. Я впевнений, що і ті, і інші багато чого навчилися одне в одного. Сцену, наприклад, − одне з того, що найбільше вразило Європу, журналістів та артистів, зокрема − розробив українець Михайло Ілько і агентство Стейрсфор. Сконструювала цю сцену українська компанія „Зінтеко” спільно з норвезькою компанією „Віжвалект”. Що ж до Михайла Крупієвського, то він працював не лише під час трансляції інавгурації. За його плечима багато інших проектів, телевізійних, зокрема, приїзд Папи Римського. Там також, до речі, працювала компанія „Зінтеко”.

- Чи заключалися якісь угоди, що можуть відкрити нові можливості для розвитку вітчизняного шоу-бізнесу? Дякую

- Сам пісенний конкурс Євробачення вніс певний внесок у розвиток вітчизняного шоу-бізнесу. І всі угоди, які були підписані, посприяли розвитку, а саме стандартам вітчизняного шоу-бізнесу. У нас залишився конструктив сцени, ми будемо його використовувати, старатися використовувати в інших телевізійних або шоу-бізнесових проектах. Нові можливості для розвитку вітчизняного шоу-бізнесу відкрив той досвід, який отримали багато українських фахівців, які працювали на Євробаченні, зокрема, спільно із закордонними компаніями

- Как Вы себя видите в контексте Общественного ТВ или Вы отработаете «Евровидение» и уйдете?

- Є нові проекти, які і я, і та команда, яка працювала над підготовкою Євробачення, будемо розвивати.

- Під час трансляції півфіналу та фіналу Євробачення надто довгі рекламні паузи позбавили українських глядачів можливості побачити концертні номери – зокрема, і виступ Руслани. Чи не варто було б −наступного разу зробити одну велику рекламну паузу на весь час трансляції Євробачення?

- Ті рекламні паузи, які ви бачили, є рекламними паузами в основному міжнародному телевізійному сигналі, тобто, такі рекламні паузи були у всій Європі. Вони не визначаються мовниками окремо, вони визначаються Наглядовою радою Євробачення та Європейською мовною спілкою. Звичайно, шкода, тому що номери дійсно були красиві, але це закони телевізійного жанру. Якщо є телевізійна передача − є рекламні паузи. Це питання можна обговорювати наступного року. Тим більше, що на наступні 3 роки представник НТКУ буде входити до складу Наглядової ради Євробачення.

- "Евровидение" показало, что наши телевизионщики сильно отстают в профессиональном плане, как сказал Крупиевский, многих современных специальностей у нас просто нет, им нигде не учат − насколько я понял, теперь (после практики на "Евровидении") специалисты НТКУ оказались самыми прогрессивными в нашем телепространстве − будет ли НТКУ вкладывать средства в повышение квалификации своих режиссеров, операторов, инженеров и т.д.? Может, вы вообще собираетесь открыть курсы по новым специальностям типа − мультикамерный режиссер? Спасибо.

- Дуже дякую за це запитання. Це потрібно робити і ми будемо старатись це робити. Ми будемо намагатись підвищувати рівень працівників НТКУ

- Коментатор, який вів трансляцію по УТ-1, ставив конкурсантів у вочевидь нерівні умови. Деяких із них він навіть не називав по імені; щодо деяких подавав детальні дані, більшість просто називав. Чи не вважаєте Ви, що такий стиль коментування міг безпосередньо позначитися на голосуванні українців?

- У будь-якому коментарі є певний ступінь суб’єктивізму. Ми, як організатори, могли зробити все, щоб він був мінімальним. Насправді зізнаюсь: я не чув коментар під час фіналу, оскільки дуже багато було потрібно під час самого концерту вирішувати гарячих питань, і в прямому, і в переносному сенсі. Загалом, є певна проблема з коментарями, щороку є певні претензії до коментарів на Євробаченні. Це говорить про те, що нам потрібно вдосконалюватись, і треба буде це робити наступного року.

- Щодо іноземців: яким було їхнє ставлення до української команди перед початком конкурсу? Чи змінилося воно з часом, і які є відгуки від них?

- Не можна виокремити одного ставлення, різні люди ставились по-різному. Було багато різного скепсису, але він був пов’язаний, мабуть, із загальним скепсисом до ситуації, до України. Але і під час організації, і після організації ми просто стали однією великою командою. Ми стали друзями. Як тільки почалася робота − ставлення було, як до членів команди. Були, звичайно, певні робочі нюанси, були претензії як з боку українців до іноземців, так і навпаки, але все це були суто робочі моменти.

- Хто і як узагалі затверджував телекоментатора, який вестиме трансляцію?

- Коментатора затверджувала НТКУ. Зокрема, я.

- Як ви пояснюєте те, що до нас на конкурс не приїхали іноземці? І яких збитків унаслідок цього зазнав Київ?

- Я не зрозумів питання. Що ви маєте на увазі? У нас лише акредитованих іноземних громадян було близько 2600 осіб. Не враховуючи технічних партнерів, представників-організаторів, представників Європейської мовної спілки, радників, консультантів та всіх інших, яких було теж дуже багато. Із цих осіб членів делегацій було більше 1200, і більше 1800 осіб − акредитованих журналістів

*****************************************

- Чи Вам відоми відгуки іноземних журналітсів, та яку оцінку дали іноземні делегації українській підготовці до ПКЄ?

- Відгуки іноземних журналістів були позитивними. Ви можете зайти, наприклад, на вебсайт www.eurovision.tv, Загалом були позитивні відгуки. Скажімо, агентство Рейтерс дало 11 сюжетів цього року про Євробачення. У той час, як минулого року у Стамбулі воно дало лише 5 сюжетів. Я вважаю, що це показник до певної міри символічний. Дуже багато було членів, голів делегацій, які підходили до організаторів і дякували за хорошу і якісну підготовку. Зокрема, на „Кореспонденті” є цитата голови делегації Греції, яка дуже позитивно відгукується. Не було жодного значного негативного відгуку про підготовку пісенного конкурсу Євробачення в Україні від іноземних делегацій або журналістів. Навіть російські журналісти писали позитивно, зокрема, Гаспарян, який відзначається своїм критичним ставленням до багатьох проектів шоу-бізнесу.

- Що має від проведення Євробачення Перший національний? Чи отримав він техніку, досвід, інше?

- Так, 1-й Національний отримав значний досвід. Можу точно стверджувати, що такий досвід отримується лише в реальному бою. і той досвід, який отримав 1 Національний є унікальним. Він отримав техніку, багато оргтехніки, придбано додаткове телевізійне обладнання, зокрема, 5 відеокамер, відеомікшерний пристрій, конвертори для оптововолоконних ліній і т.д. Загалом на телевізійне обладнання було витрачено близько 7,5 мільйонів гривень. Це те, що налишиться НТКУ після Євробачення. І це стосується лише телевізійного обладнання. Крім того НТКУ отримала оргтехніку, меблі та інші матеріальні цінності.

- Відомо, що багато європейських країн безпосередньо перед трансляцією Євробачення влаштовують телепрограми "для розігріву": у студії збираються учасники минулих конкурсів від цієї країни, журналісти розповідають про історію конкурсу та найдраматичніші, найприкметніші його моменти, про правила та основні засади його проведення. Чому нічого подібного не було в Україні?

- Дуже хороше запитання. Будемо вдосконалюватись наступного року. Але, як ви знаєте, перед Євробаченням ішов основний випуск новин. Це стала програмна сітка. У цьому році найбільше зусиль було спрямовано на саме основний міжнародний телевізійний сигнал, а не на національну версію конкурсу Євробачення. Наступного року в нас буде більше часу. Я думаю, ми багато зможемо вдосконалити щодо національної телевізійної версії Євробачення.

- На російських інтернетівських форумах, присвячених Євробаченню, можна прочитати: із заставок, які відмежовували один виступ від іншого, Україна постала як країна безпросвітньої бідності, з бідними та некрасивими людьми, як "країна брудних шахтарів та кривозубих студенток". Як узагалі на екрані з'явилися саме такі заставки? Чи хтось обговорював їхню концепцію?

- Це не питання. Це позиція. Пускарди показували справжню Україну. і шахтарі − це частина України. У рекламі чи то „Пепсі”, чи ще чогось пластинки на зубах кілька років тому використовувались як родзинка. Це питання смаку.

- Проведення конкурсу нинішнього року стало першим досвідом. Як Ви гадаєте, коли Україна переможе наступного разу – щоб тоді вже провести конкурс "удосконалено", врахувавши всі помилки та недоліки цього?

- Звичайно, наступного разу Євробачення буде організовуватись легше. Але не так цікаво. Кожна особа, кожна компанія, кожна країна проходить певні етапи. Україна повинна була пройти Євробачення і вона його пройшла. Зараз треба думати про інші, нові міжнародні проекти. Якщо Україна виграє знову − значить, будемо організовувати ще раз.

- По-вашему, что наиболее удалось вашей команде, а что было абсолютно провалено?

- Нашій команді вдалося зробити дуже якісну міжнародну подію в Україні. Якби хоч одна ділянка була абсолютно провалена, то це потягнуло б за собою провал всього процесу. Тому абсолютно провалених ділянок не було.

- Чи можете ви спрогнозувати, хто буде виступати від України на Євробаченні-2006? І чи йдуть вже дискусії щодо принципу відбору?

- Я не можу спрогнозувати, хто буде виступати від України на Євробаченні-2006.

- Чому в представників ЗМІ були такі великі проблеми на Євробаченні? Не пропускали навіть на репетиції фіналу. Навіщо тоді взагалі акредитація, якщо з нею нікуди неможливо потрапити?

- Представники ЗМІ мали право прийти на одну з репетицій, першу репетицію, генеральну перед півфіналом і фіналом. На акредитації було написано, що вона не є квитком на фінал або генеральну репетицію. Такі правила були в 2002-2004 роках. Оскільки на генеральній репетиції не були продані всі квитки, для деяких членів делегації ми роздали певну кількість запрошень. Але на генеральну репетицію і півфіналу, і фіналу могли пройти українські журналісти. І закордонні також, яких було доволі багато. Сама акредитація була потрібна для того, щоб можна було працювати на території пісенного конкурсу Євробачення.

- Це правда, що навіть акредитовані журналісти не всі змогли потрапити на репетиції? І чи дійсно існував розподіл їх за рангами?

- Були два рівні акредитації − П1 і П2 − для преси.

- Чи не дуже Ви втомилися під час проведення Євробачення?

- Так, зізнаємось, втомилися. Кажемо правду − стомились

-І все ж таки − а в чому в своїх сентенціях Зирін непрофесійний? Наведіть хоча б кілька прикладів ,будь ласка!

- Це тема для окремої розмови.

- А хіба це багато − 2600? А готелі, які були напівпорожні? А табір на Трухановому − такий самий? А білети − яких раптом перед фіналом виявилося "немєряно"?...

- Ми зараз чекаємо відповіді на наш запит до Держприкордонслужби, скільки загалом іноземців відвідало Україну в цей період. Я хотів би, щоб ви зазначили, які саме готелі були напівпорожні, бо ми, як організатори, зіткнулися із великою проблемою поселення навіть акредитованих у готелях, яка вже, в принципі, була вирішеною. Щодо квитків, то я не зовсім розумію цих сленгів чи жаргонів у лапках. Ставте конкретні запитання − отримаєте конкретні відповіді

- Скільки коштує зараз такий професіонал, як Павло Грицак? Доводилось за вами деінде спостерігати − грошики у вас явно є... Ваша офіційна зарплатня? А скільки і хто платив неофіційно − маєте сміливість сказати?

- Не знаю, скільки я коштую. У вашому ж питанні є відповідь: з боку видніше.

«Предыдущие» заключили множество договоров, под которыми планировали «отмывать» деньги – Вы участвовали в этом процессе, и, если нет, как же Вам удалось самоустраниться?

- Некоректне запитання.

- Дякую за хороші і цікаві запитання. Особлива подяка „Детектор медіа” за запрошення.

Повну версію чату читайте тут

Підготувала Інеса Солонець
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
4334
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду