Від безголового дитинства до безголових передач

17 Вересня 2004
2299
17 Вересня 2004
13:21

Від безголового дитинства до безголових передач

2299
Як на Зіну, то українське ТБ має вельми нешироку пропозицію програм для дітлахів. Вийшло друком восьме число часопису "Детектор медіа". Протягом найближчого часу ми будемо публікувати на сайті найбільш цікаві матеріали з нього. Розповсюджується часопис безкоштовною адресною розсилкою. Замовити друковану "Детектор медіа" можна, повідомивши нам свою поштову адресу за адресою info@telekritika. kiev. ua, або 04112, Київ, вул. Ризька, 15, ГО "Детектор медіа".
Від безголового дитинства до безголових передач
Проект реалізується за підтримки Агентства США з міжнародного розвитку (USAID) за угодою № F11158-TK-01. Погляди авторів не обов'язково збігаються з поглядами Агентства США з міжнародного розвитку.

This publication was made possible through support provided by the United States Agency for International Development, under the terms of Award No. F11158-TK-01. The opinions expressed herein are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the United States Agency for International Development.

Друк та розповсюдження часопису здійснюється в тому числі за підтримки Міжнародного фонду „Відродження”

Реалізації цього проекту також сприяють Тhe National Endowment for Democracy /NED/, Internews Network, Центр Медіареформ.


Тими, кого зазвичай в офіційних урядових промовах називають «наше майбутнє» чи «квіти життя», щільно займається хіба що тільки Перший Національний... Хоча у слово «щільно» вкладалося вельми дивне поняття. Як недбалий коханець, котрий у будні зайнятий сім’єю та роботою, забуває про радощі життя і лише на вихідні дозволяє собі розслабитися з коханкою, так і Перший Національний два рази на тиждень, по суботах («Вечірня казка») та неділях, крутить декілька дитячих проектів.

НЕДІЛЬНИЙ МАРАФОН

«Клуб суперкниги»
– так називається програма, яка відкриває у неділю «національний» цикл для діточок. З усього видно, що проект презентують християни, які вирішили «осучаснити» подачу біблейських істин для дітлахів. Можливо, і мали рацію телевізійники, бо хоч і небагата була на розум Зінка, та все ж таки усвідомлювала, що дітлахи звикли до глянцевих видань, де усе пов’язано із супервзуттям, суперїжею, супермеблями, суперсантехнікою, супержиттям суперстар і т.д. До того ж, це універсальне «супер», можна сказати, паразит української мови, вуличний сленг, яким не нехтують ні діти, ні дорослі. «Сучасна лексика, так би мовити, в екрани. Нарешті!» – зраділа Зіна. Але, на жаль, словом «супер» в передачі вона і вичерпувалася.

Вряд чи можна сказати, що «Суперкнига» – передача, після якої у дитини може зринати думка. Хоча проблеми, які вона піднімає, неабиякі: «Необхідність виявлення саме свого таланту», «Звільнення від страхів» і т.ін. І шлях до вирішення їх один – Ісус та Біблія. «Ну зовсім як в рекламних роликах – користуйтеся пастою ... і ваші зуби будуть здорові, а печія у шлунку мине», – подумала Підалькіна з недовірою, згадавши із сумом, що, починаючи від порошку «Гала», на собі перевірила безліч телепропозицій, а гарнішою та здоровішою від того не стала.

До того ж, «Суперкнига» ніби для телепнів зроблена. Бо у центрі її сюжетних колізій якийсь «супер» Робік (актор, вдягнений у ватяний костюм, вдає, що він із заліза і належить до роботів). Діточки навколо (від 10-12 років) звертаються до нього, як до Христа, а він із благовірним виглядом вирішує усі їхні проблеми. «На якому примітивному рівні свідомості треба бути, щоб звертатися до такої огидної мармизи як до приятеля, ще й приймати його тексти за чисту монету!» – вигукнула Підалькіна і збагнула (вона інколи кмітливою дівкою таки була!), що діточки в передачі не такі вже й бовдури, бо, граючи у ці запропоновані дорослими (авторами програми) ігри, і краплі щирості не виявляють. Фальшиво сміються, плачуть, лякаються, обнімають того пузатого Робіка. А Робік своєї править – усі відповіді на питання має та про Ісуса, як про свого приятеля верзе такі заяложені фразочки, що хто б не почув, його б, мабуть, знудило, а від Біблії відвернуло.

І що не сюжет у «Суперкнизі» – то нагла реклама. Чи то вислів якийсь із Біблії, чи то сюжет, де дівчинка розповідає, як їй Бог танцювати навчитися допоміг, чи худий хлопчина в окулярчиках (типаж відмінника, напевне) верзе, як йому завдяки суперкнизі вдалося страхів позбутися. Блазнювання та й годі! «Ніби автори програми, втупившись у ТБ, вже інакше мислити не здатні, а можуть лише банальні телелевізійні рекламні кліше використовувати... – подумала Підалькіна. – Надивилися проповідників (тут Зінка мала на увазі, напевне, передачки на кшталт «Вічних істин» на УТ-1), які з Богом на коротку ногу й мають такий самовпевнений вигляд, що місце у Раю їм ніби забезпечене, й давай малечу до цієї фальші долучати й проект свій клепати»...

До речі, «Дитяча лінія» – передача, яка йде на УТ-1 у ту ж неділю, але пізніше, ті ж проблеми має. Хоч і не про Ісуса мова, й пізнавальні сюжети там є, дітей так само примушують читати написані дорослими тексти й корчити із себе ведучих з бозна-яким розумним виглядом, ще й веселими та привітними придурюватися. А дорослі стараються, цікавинку для дитинки відшукують. Наприклад, сюжетець про байкерів, де доросла та огрядна дівка-байкер розповідає про своє щастя з 39 чоловіками-байкерами у клубі бути. І з таким вона про це захопленням розповіла, що невідомо як малеча, а Підалькіна таки замилувалася.

ТОЙ, ЩО КРОПИВУ РВЕ

«Крок до зірок» – це, так би мовити, проект Михайла Поплавського, що таланти виявляє в Україні. Сидять у кадрі двоє ведучих – Христина та Едік – і безпардонно кокетуючи, кажуть глядачам: «Привіт. Це ваша улюблена передача». І ну верзти про те, що вони вже знані зірки й стомилися від уваги. Зіна про них досі й не чула, але дітям вирішила повірити. Хоча тут же ж згадала безліч телевізійних проектів, які починалися саме реплікою – «найкраща та улюблена передача». «І треба ж до таких консервів дійти, щоб не відчувати, що вже доста тих одноманітних тупих виразів. Навіть декотрі глянцеві видання (а Підалькіна знала це достеменно), мають список табуйованих слів та висловів! Непогано було б і телевізійникам взяти це до уваги...» – дуже нервувалася та до сказу доходила Зіна, бо коли хтось товк про те саме двічі, долоні її починали свербіти.

Одне слово, ці дітлахи, хоч і комфортніше себе поводили у студії, але так само, як мавпочки, теревенили «дорослі» бздури. Між їхніми пустими балачками виступали учасники конкурсу «Крок до зірок» з різних регіонів України. Й не було б сенсу зупинятися на цьому проекті (бо й дітлахи, які виступали, так само, як і ведучі, наслідували старших – і стегнами крутили, й про кохання і про зраду пафосні тексти проспівували), якби не одне але... І але це – сам автор проекту Михайло Поплавський, котрий, як явлєніє Месії, з’являвся до народу наприкінці передачі і з благеньким виглядом промовляв декілька настанов на кшталт: таланти – обрані народом; слід узгоджувати і дорослим і дітям свої бажання й інші нісенітниці якісь верз.

А в одній із передач дітлахи-ведучі заспівали відому пісню Героя про кропиву, саме ту, яка відображає (а про це почула Підалькіна нещодавно від своєї колеги) перший сексуальний досвід першого поп-співака України, який стався з ним на випускному вечорі у тій самій цілющій траві. «Орел!... – захоплено вигукнула дівчина і скривилася, коли побачила героя у жовто-блакитному костюмі на тлі зіркового неба, що маячив, як передвиборча агітка... «Хм... паяц! – гримнула Зінка. – З такими тільки пильнуй – будь-кого до бздурів доведуть». І згадала історію з преси, якою Поплавський частенько хизувався – одна студентка буцімто схотіла від нього дитину народити. З душі вернуло, коли таке чула, бо розуміла, що це ще одне блюзнірство – ніби в такому поважному віці більше нема на чому рекламу собі зробити. «Трясця тій кропиві! Це ж треба, такі корисні властивості мати, щоб шістнадцятилітнього шмаркача Михайлика до сцени великої довести та Михайлом Михайловичем зробити!»... – сказала Зінка й навіщось перехрестилася.

«ПОДРУЖКИ»

Від «Подружок» у Підалькіної взагалі очі на лоба полізли. На екрані вона бачила ведучих-дівчаток у прикідах, один одного кращий – і високі підбори тут були, і сукні модні, як, до речі й у виконавців «Кроку до зірок». Ніби в батьків українських дітей грошей – як полови. Та коли «Подружки» почали радити (а вони в кожній передачі це роблять) пересічним дітлахам біля ТБ, що купувати на подарунки, чи то як взуття вибирати, й заходили при цьому у «супердорогі та модні» магазини, то і взагалі второпати Підалькіна не могла, на кого розраховані ці передачі і хто в них при убогості національного ТБ грошву вкладає?

Щодо тем передач, то особливо її тішила степ-аеробіка від п’яти-шестирічної дівчинки-ведучої. Рідної мови дівча, з усього видно, не знає, але старається, тексти своїх промов з акцентом як іноземка проголошує та вправи різні показує. У повторі «Подружок» від 23 лютого Зінка збагнула, що майбутні воїни вже сьогодні мають великі проблеми зі стегнами та сідницями, бо для них малеча показала ряд вправ, які м’язи ці зміцнюють. І закінчила дитя цю дурню текстом: «Ви зробили крок до того, щоб стати справжнім воякою»...

І в усіх передачах з дітьми, видно, хтось працював над «правильною» вимовою, бо діти старанно та гучно, широко відкриваючи рота, вимовляли слова на один манір. І про жодні особливості їхньої мови чи мислення у таких проектах не йшлося, бо самі редактори зверталися до заготовок й випікали стандартні (без смаку і запаху) телегамбургери, позбавляючи дітей присмаку їхнього дитинства.

ОТДОХНОВЄНІЄ ДУШІ

Так назвала Зінка «Перерву» – п’ятихвилинну передачу, яка щодня йде на вельми скромному київському кабельному каналі IVK. Тут дітлахи могли розслабитися, як в екрані, так і поза ним, бо передачу зроблено про них і для них. Жодного «дорослого» коментарю за кадром. Емоції, живі очі, сміх, лексика київських дітей, їхній суржик, акценти, безпосередні реакції – усе це в екрані. Тут можна було спостерігати, що малеча в кадрі здатна не лише кривлятися, а й по-справжньому мислити. Теми передач – різні: «Солодке», «Хто такі китайці», «Що таке комп’ютер?», «Час – що це таке?». І протягом п’яти хвилин (термін шкільної перерви) дітлахи різного віку та різних шкіл філософствують перед камерою, що означають для них ці поняття. «Час – це фізична величина», – каже один підліток. «Час – це те, що не зупинити й не повернути назад», – каже дівчинка, молодша за нього. «Час – це річ вічна», – каже інший. «Час то біжить, то повзе, бо є гарний та поганий час життя»...

«Око відпочиває, – подумала Зіна, спостерігаючи «Перерву». – Хочеться, щоб нескінченним був цей, зафіксований камерою, живий потік дитячих висловів та облич – усміхнених, розумних, нахабних, засмучених, натхненних, одне слово – живих». І бачила Зіна, що автори програми вміють з дітьми за кадром спілкуватися, бо дітлахи будь-якого віку не боялися камери, а навпаки – прагнули не просто обличчя своє «засвітити» а, ніби граючись, відверто поділитися своїми потаємними думками щодо запропонованої теми. Тут, у «Перерві», було саме життя дитини, ставало зрозуміло, чим «майбутнє» по-справжньому дихає й про що мріє. І виявляється, що попри закиди щодо прагматизму нового покоління, воно, як дідусі й бабусі, прагне вічного – кохання, дружби, гри, сім’ї...

До того ж «Перерва» не займалася рекламою шкіл, пропонуючи дитині мислити абстрактно, не прив’язуючись до дешевої самореклами. «Ось тобі й маєш! – задоволено вигукнула Підалькіна. – Таки приємно буває потеревенити просто так – не заради чийогось бренду, а заради красного слівця!»

Але найдужче приваблювала Підалькіну у «Перерві» операторська робота (Сашко Мазепа). Камера вихоплює настільки живі, поетичні моменти, що, здається, оператор разом із авторами програми вдало складає різнобарвну мозаїку справжнього дитинства.

І збагнула Зінка, що ті люди, які кажуть «голь на выдумки хитра», мають-таки рацію, бо «Перерва» доводить, що хоч IVK – канал у пресі не розкручений і на гроші небагатий, та якщо є клепка в голові у людей, то і без підтримки всюдисущого Михайла Михайловича такого можна наворожити – що просто радісно стає.
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
для «Детектор медіа»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2299
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду