3D-удар Микити Кожум'яки

3D-удар Микити Кожум'яки

9 Червня 2013
25724
9 Червня 2013
11:21

3D-удар Микити Кожум'яки

25724
Про те, як створювалася інноваційна для України 3D-анімація і як вона підкорятиме міжнародний прокат, розповів продюсер фільму Дмитро Бєлінський
3D-удар Микити Кожум'яки
3D-удар Микити Кожум'яки

На кінець року українські аніматори готують дорослим і дітям справжню бомбу - перший вітчизняний 3D-проект «Микита Кожум'яка та вогняна квітка». Головний герой стрічки - син легендарного змієборця Кирила Кожум'яки. На відміну від свого батька, Микита не наділений надзвичайною богатирською силою. І все-таки саме йому випадає на долю відшукати чудотворну вогняну квітку і врятувати світ. Для цього Микиті та його харизматичним друзям доведеться пройти через безліч непростих випробувань.

 

Український і закордонний глядач зможе побачити анімацію лише наприкінці року. Але вже тепер її творці всерйоз замислюються над сиквелом. 

 

Про те, як створювалася інноваційна для України 3D-анімація і як вона підкорятиме міжнародний прокат, в інтерв'ю DT.UA розповів продюсер фільму Дмитро Бєлінський.

 

- Робота над фільмом розпочалася ще 2007 р. Але через кризу в період з 2008-го по 2011-й створення картини довелося призупинити. Під час цієї паузи ми трохи переписали сценарій і провели своєрідну роботу над помилками. Продовжити знімати стрічку вдалося лише завдяки державній підтримці. Остаточний бюджет фільму становив 3 млн дол., з яких 20% - держкошти. Плануємо завершити фільм у листопаді-грудні. Хотілося б, щоб його прем'єра відбулася одночасно в усіх країнах. У закордонному прокаті стрічка вийде під назвою Nicky Tanner & the Fire Blossom. Tanner - це таке відоме старовинне шотландське прізвище, що в перекладі означає «кожум'яка».

 

- Чи можливий розвиток українського кіно лише за рахунок приватних інвесторів, без участі Держкіно?

- Ні. Адже першочерговим джерелом фінансування творчості на етапах становлення в будь-якій країні завжди виступала держава. Так було у Франції, Росії і багатьох інших країнах. Саме держава завжди давала старт своїй кіноіндустрії. І тільки потім до кінопроцесу долучаються інвестори. Правда, українське кіно ще не стало для них привабливим бізнесом. Тому й не беруся судити, коли ситуація загалом зміниться на краще. Однак підкреслю, що за нашим проектом дуже уважно стежать кілька інвесторів. 

 

Створення анімаційних фільмів із допомогою комп'ютерної графіки - інноваційний бізнес для України. У нашій країні - це перший фільм, що створюється з допомогою комп'ютерів. Найскладніше для нас завдання - об'єднати творчість і технології. Ще одна складність, із якою зіштовхнулися, - відсутність досвіду виробництва повнометражних фільмів. Адже з часів «Енеїди» (1991 р.) і «Пригод бравого солдата Швейка» (2008 р.) у нас не було створено жодного повнометражного анімаційного фільму. Отож «Микита Кожум'яка та вогняна квітка» - проект довгоочікуваний і необхідний для розвитку української анімації.

 

- Казка Антона Сіяніки, яка лягла в основу сценарію, створювалася як самостійний твір чи спеціально під фільм?

- Казка й сценарій писалися паралельно. Книжка Антона Сіяніки вийшла 2010 р.

 

- Не було проблем зі створенням 3D-анімації в Україні?

- Фахівці, котрі працювали над нашим фільмом, уже мали досвід роботи над закордонними 3D-проектами. Тепер збираємо велику команду 3D-аніматорів для конвеєрного виробництва фільмів. Підготували схему, за якою досвідченіші спеціалісти навчатимуть молодих. Знайти в Україні висококласних 3D-аніматорів хоч і складно, але можна. Правда, їх треба збирати по всій країні.

 

- Чи залучали до роботи над фільмом закордонних фахівців?

- Усі, хто працював над цим фільмом, - українці. Іноземців залучали лише як консультантів. Наприклад, англієць Марк Пінейро допомагав нам із візуалізацією, консультував із технологічних питань. А за порадою Сергія Кушнерова (одного з найкращих українських аніматорів, який давно працює в США) ми змінили зовнішність відьми, що успішно реалізував наш художник-постановник Володимир Михайлов.

 

Звісно, візуальний бік фільму має величезне значення. Але не менш важлива й сама історія. Увагу міжнародних дистриб'юторів привернув саме сюжет картини. Наші автори створили таку історію, яка зрозуміла практично в кожній країні. І в наших героях кожен знаходить щось своє. Коли азіати бачать принцесу-дівчинку з нашого фільму, їм здається, що вона з Далекого Сходу. Персонажа Рисика сприймають як латиноамериканця. Крім того, фільм знято в найпопулярнішому на сьогодні жанрі - фентезі, що його ми доповнили елементами українського етносу. Закордонна публіка ще не дуже ознайомлена з ним, отож для неї це буде цікавою новинкою.

 

Дуже важливою складовою успіху фільму є музика. Саунддизайном нашої стрічки займається відомий український композитор Сергій Круценко. А головну пісню фільму виконала Злата Огнєвич, яка представляла нинішнього року Україну на Євробаченні.

 

- Коли я подивився уривки з вашого фільму, в мене склалося враження, що ви хотіли створити супергероя для дітей молодшого шкільного віку...

- Авжеж. Ми зумисне зробили так, щоб потенційний глядач фільму був трохи старшим за головного героя. У такому тазі глядач зможе дати оцінку вчинкам протагоніста. Тому й історію у фільмі зробили гранично зрозумілою та доступною. Але це не означає, що дорослому глядачеві під час перегляду буде нудно. Наприклад, один композитор сказав, що побачив у нашому фільмі православне коріння: тут обігрується істина про те, що коли добро перемагає зло своєю силою, то воно саме стає злом. Тому ми трішки змінили відому українську легенду й не дали Кирилові Кожум'яці вбити останнього вогняного дракона.

 

- У кожному мегауспішному анімаційному фільмі останніх років обов'язково є другорядний персонаж - своєрідний генератор гумору. Наприклад, у «Тачках» - це Буксирник, а в «Льодовиковому періоді» - білка. Хто з персонажів вашого фільму примушуватиме глядача сміятися?

- Насамперед - білки, що постійно потрапляють у всілякі смішні ситуації. Крім того, у фільмі з'являється Рисик, який цікаво коментує кожну подію й говорить сленгом. Це дуже жвавий і трохи хуліганистий персонаж. Як і багато інших персонажів фільму, він також змінюється - перетворюється після зустрічі з Микитою. Розсмішить глядачів і наша відьма, яка постійно стає жертвою своїх же злих чарів.

 

- Чи можливе продовження «Микити Кожум'яки»?

- Плануємо зняти два сиквели. Перший фільм закінчується сценою, в якій починається вже історія Рисика - товариша головного героя. Практично в кожного другорядного героя нашої анімації є захоплива історія, і вона варта окремого фільму. Але сюжет сиквелів ми затвердимо остаточно лише після того, як стане відомим бокс-офіс першої частини. Один із наших дистриб'юторів навіть заявив, що готовий стати співінвестором другої частини.

 

Антон Філатов, «Дзеркало тижня. України»

Фото - http://gazeta.dt.ua

 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
25724
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду