Дніпропетровські філологи проти вуличної безграмотності

26 Квітня 2010
29813
26 Квітня 2010
17:33

Дніпропетровські філологи проти вуличної безграмотності

29813
Вони видали спеціальний збірник – з фото неправильних і недолугих назв, з поясненнями, як правильно
Дніпропетровські філологи проти вуличної безграмотності

Дніпропетровські філологи стомились від безграмотності на вулицях. Серед написів рекламних плакатів, білбордів, вивісок, якими майорить місто, фахівці з української мови бачать безліч помилок. Аби показати мешканцям міста найбільш кричущі, видали спеціальний збірник - з фото неправильних і недолугих назв, з поясненнями, як правильно.

 

Чому «Піцерія» пишеться з однією «ц», чому правильно «більярд», а не «біл'ярд», як на вивісках у Дніпропетровську, які є безграмотні та кумедні назви в місті, - про все це можна дізнатись із нового посібника «Писемне слово на вулицях Дніпропетровська». Його уклали і видали філологи Дніпропетровського національного університету, вони вже давно обурюються безграмотністю рекламістів.

 

Серед творців посібника - Ірина Попова, декан факультету української філології та мистецтвознавства університету. Науковець має цілу колекцію помилок із вивісок та табличок. Тут і «вулиця Героїв СталінградУ», і «лікарня імені МечнІкова», і «ПарфЮмерія».

 

«Помилок багато. Багато русизмів. Елементарно зустрічаються пунктуаційні помилки: це коли у назві просто не розставлені розділові знаки», - констатує філолог.

 

Аптека «Ренесанс», магазин «Кожа на Тітова»

 

Іноді, каже Ірина Попова, просто диву даєшся: у гонитві за яскравою назвою бізнесмени не помічають її недоречності в конкретних умовах або певного асоціативного ряду, який назва може викликати. Так, один з овочевих магазинів у Дніпропетровську зветься «Твій стиль», назва аптеки - «Ренесанс», туристичної агенції - «Колумб» (це той, що плив до Індії, а приплив в Америку, «пропонує» з ним подорожувати). Є ще бутики «Кожа на Тітова» та «Взуття на Леніна», то взагалі вже ні в які ворота не лізе, каже філолог Ірина Попова.

 

«Причина цих помилок яка? Та передусім незнання норм мови. Але друга, більш серйозна, - це небажання знати і звертати на це увагу», - каже мовознавець.

 

Не помічати чи штрафувати?

 

Між тим на вулицях Дніпропетровська не так вже й багато людей, які звертають увагу на написи.

 

«Люди просто не звертають не це увагу, але враження таке: ми живемо не в Україні».

 

«Саме безкарність породжує таке ставлення до мови. З цим можна боротись мовою грошей. Якби були штрафи за мовні помилки»

 

Збірку мовленнєвих помилок з вулиць Дніпропетровська видали невеликим накладом. Друк подібних посібників планують продовжити, адже матеріалу не меншає. Наразі ж допомогу рекламістам філологи створили ще й гарячу телефонну лінію: тут можна отримати консультацію, як пишеться те чи інше слово українською.

 

За останнім переписом, понад дві третини мешканців Дніпропетровська вважають себе українцями.

 

Юлія Рацибарська, «Радіо Свобода»

 

Фото - www.radiosvoboda.org

 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Юлія Рацибарська, «Радіо Свобода»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
29813
Коментарі
9
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
babay
5267 дн. тому
І розумію, що дискусію можна продовжувати безкінечно, а сенсу немає, але просто не можу втриматися. За математичні помилки платить той, хто їх робить - якщо ви прорахувалися в касі магазину, або в розрахунках будівництва тощо - кара неминуча - ви втрачаєте гроші, або навіть свободу. Щодо вуличних текстів - управління архітектури (чи як там воно називається), яке видає дозволи на розміщення вивісок і реклами мусить мати в штаті спеціалістів, які б виправляли помилки малограмотних підприємців (рекламодавців) і змушували їх переписувати тексти та міняти дизайн вивісок ДО того, як їх виробити і розмістити. І навіть якщо ви впевнені в тому, що малограмотність - норма, як філолог ви маєте робити все для того, щоб це змінилося, по неписьменні прориву в технологіях не зроблять
tka4enko
5267 дн. тому
Я знаю, чим займаються філологи, бо сам навчався на філологічному факультеті, але як вам подобається така фраза: "Саме безкарність породжує таке ставлення до мови. З цим можна боротись мовою грошей. Якби були штрафи за мовні помилки"? Вони хоч розуміють, що кажуть? Тоді вже давайте штрафувати і за помилки в математичних розрахунках. А чому б ні? Може математичні помилки теж ображають чиюсь гідність? Я вважаю, що такий підхід є неправильним. А те, що вони хочуть впровадити консультацію по телефону - добре. Але ж не можна "наїжджати" на людей тільки за те, що вони - не філологи і не знають усі правила й норми української мови. До того ж, підприємці також платять податки до бюджету, і ці податки не менші від ваших. І останнє: малограмотність - усе ж таки норма (абсолютно всі люди роблять помилки в усному і писемному мовленні, а переважна більшість - багато помилок), хоч як би погано це не було.
babay
5268 дн. тому
To tka4enko. Ні, шановний пане, Ви не маєете рацію - філологи це люди, які профісійно займаються проблемами МОВИ, в усіх її проявах. І саме вони і мусять виступати її хранителями, а також експертами в усіх питаннях, що стосуються мови. А щодо моралі - можливо, особисто власникові подобається назва "Кожа на Титова", але мені, як громадянину,який платить місцеві податки в бюджет міста, не подобається, коли мої діти бачать суржик на вивісках, бо це спотворює їхнє сприйняття рідної мови. Оскільки ми живемо в країні демократичній, то краще, хай філологи м'яко натякнуть неписьменним власникам щодо помилок, аніж я, як громадянин, позиватимуся до суду через порушення моїх прав та завдання моральної шкоди моїм дітям. Це - по-перше. По-друге, ще раз повторюю, суспільство, яке в принципі допускає як норму малограмотність, а філологів відправляє до студентів і не вважає за експертів, рано чи пізно опиняється серед країн "третього світу" - сировинних джерел із дешевою робочою силою. Ви, як людина розумна, просто не маєте морального права підтримувати такого роду течії та думки. Одне діло, коли назва є авторським неологізмом - хоч "Крокопудлозябл", інше - коли йдеться про відверту неграмотність и незнання мови.
tka4enko
5268 дн. тому
to babay: Ви мене, мабуть, неправильно зрозуміли. Я не кажу, що це мені подобається, я кажу про те, що власник має право назвати свій магазин так, як йому того хочеться (хоч "Норадлгкпь" чи ще якось, якщо це не суперечить суспільній моралі). От і все. А люди як були малограмотними, так ними і залишаться. Повторюю: я не на стороні неграмотних власників - я проти філологів, які сунуть свого носа не в свою справу. Хай займаються студентами.
babay
5268 дн. тому
2 tka4enko -неповага до норм літературної мови (а саме так можна трактувати Ваші заклики на захист прав власників називати свої товари та магазини як заманеться) є ознакою низької культури та неповаги до інших носіїв мови. Це, на перший погляд, малозначущі речі, але саме вони в результаті призводять до того, що в суспільстві люди, які не вміють правильно читати і писати стають першими особами держави. Якщо Вам це подобається - продовжуйте наполягати на своїй точці зору, але тоді не дивуйтеся через те, що скоро на вулиці у Вас відбиратимуть власність "за правом сильного" - той, хто припускає можливість нехтування суспільноприйнятими нормами в чомусь одному дуже швидко починає ними нехтувати взагалі.
tka4enko
5268 дн. тому
Звичайно, що споживач має право: право купувати adidas і право купувати abibas (або ж не купувати). До речі, усілякі там "абібаси" - це не безграмотність, а намагання не отримати штраф за порушення авторських прав та підробку і одночасно привернути увагу до свого продукту. Якщо вам не подобається безграмотна назва магазину або товару, висловте свій протест: не ходіть до цього магазину і не купуйте цей товар. І погодьтеся, чому власник не може назвати свій (свій!) магазин, так як йому хочеться, навіть, якщо ця назва не відповідає нормам мови (про матюки і вже зареєстровані торгові марки і назви мова не йде). Ви кажете, що товар з безграмотною назвою буде для вас виглядати підробкою, отже ви його не кипите, так кому буде гірше? Правильно, виробнику, але це вже його проблеми, а не філологів. Хай вони краще займаються усуненням усіх суперечностей у розмежуванні частин мови або видів складнопідрядних речень - оце їх справжня робота.
2 tka4enko
5269 дн. тому
А потребитель вообще-то в этой жизни какие-то права имеет или нет? Если на кроссовке написано "abibas", я скорее подумаю, что его производитель не имел ничего общего с базовой грамотностью, и как следствие, с изучением технологии производства в необходимом объеме. А значит именно этот товар будет выглядеть для меня подделкой.
tka4enko
5269 дн. тому
Власник магазину вправі назвати його будь-яким дозволеним словом чи словами: і "Кожа на Тітова", і "Шкіра на Титова", і "Шкіра тьоті Галі". Назви вулиць, звичайно, повинні бути правильно написані, але магазинів і розважальних закладів це не стосується, бо тут музику замовляє власник, а не філологи.
Молодцы
5269 дн. тому
Вы бы в Одессе почитали вывески!!!!Это лингвистический шок!!
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду