У Києві вулицю Щербакова вирішили перейменувати на честь Марченка
У Київській міській адміністрації розглядають питання про те, щоб перейменувати вулицю Щербакова на честь відомого журналіста та дисидента Валерія Марченка, повідомляє газета «Сегодня».
За словами члена комісії з перейменування Лідії Пономаренко, рішення набере чинності, якщо за нього проголосує Київрада і підпише мер. Головний контраргумент - необхідність переоформлення документів для значної кількості мешканців району та компаній, що там працюють.
«Я була проти перейменування, та більшість проголосувала "за". Я надзвичайно поважаю Марченка, його життя і творчість, але навіщо додавати клопоту жителям вулиці Щербакова, яка зовсім не маленька», - зауважує пані Пономаренко.
Валерій Марченко - український журналіст, літературознавець, публіцист та
перекладач. Народився 16 вересня 1947 року в Києві. Працював у редакції газети «Літературна Україна». Зазнав політичних репресій за так звану антирадянську діяльність: двічі був засуджений, в 1973 і 1984 рр. Помер 7 жовтня 1984р. у в'язничній лікарні в Ленінграді. Похований у селі Гатному Києво-Святошинського району Київської області.
У публіцистичних творах «Лист до діда» (1975), «Відкритий лист до двох німецьких
журналістів», «Відкритий лист до Генерального директора ЮНЕСКО», «Процес» (1976) піднімав проблематику бездуховності у радянському суспільстві 70 - 80-х pp., порушення національних і громадянських прав людини в СРСР.
Переклав з англійської мови ряд творів Вільяма Сомерсета Моема, Томаса Джефферсона, Герберта Уеллса, Прайса Уорунга, Е. Л. Мастерса, ЛенгстонаХ'юза та ін.; з польської - Генріка Сенкевича, з азербайджанської - Сулеймана Сані Ахундова, Джаіла Мамедкулізаде, Анара.
Окремі твори пана Марченка перекладені німецькою мовою.
«Детектор медіа»
