Олімпіаду в Афінах також коментуватимуть тренери і спортсмени

4 Серпня 2004
851
4 Серпня 2004
13:13

Олімпіаду в Афінах також коментуватимуть тренери і спортсмени

851
Про те, як здійснюватиметься трансляція змагань та хто коментуватиме хід Олімпіади в Афінах, розповідає директор творчого об’єднання „Спорт” НТКУ Валерій Никоненко. 13 серпня в Афінах починаються 28-мі літні Олімпійські Ігри. Про те, як здійснюватиметься трансляція змагань та хто з українських журналістів коментуватиме хід олімпіади, розповів у інтерв`ю для "Громадського радіо" директор творчого об’єднання „Спорт” Національної телекомпанії України, заслужений журналіст Валерій Никоненко.
Олімпіаду в Афінах також коментуватимуть тренери і спортсмени





Наталія Федоренко: Всі попередні трансляції Олімпіад здійснювала Національна телекомпанія України. Цьогорічна олімпіада не стане виключенням?





Валерій Никоненко:
Безумовно, тому що, як і завжди, Національній телекомпанії належать ексклюзивні права на трансляцію, на показ Олімпійських Ігор.





Наталія Федоренко: Пане Валерію, а чи може, наприклад, приватний телеканал вибороти право на трансляцію?





Валерій Никоненко:
Можливо й може, якщо в нього є така сума грошей, яку він мусить заплатити за ліцензію, за технічні послуги. Але перевага надається в усіх країнах національним телекомпаніям, які є членами Європейської телевізійної мовної спілки.





Михайло Шаманов: Пане Валерію, які види спорту транслюватимуться? Це тільки ті, в яких братимуть участь українські спортсмени, чи практично всі?





Валерій Никоненко:
Ні. Практично всі. Безумовно, пріоритет надаватиметься тим видам спорту, в яких Україна претендуватиме на олімпійські нагороди: легка атлетика, плавання, кульова стрільба, шосейні велогонки, фехтування, стрибки у воду, гімнастика, спортивна і художня, боротьба вся і бокс. Я останнім часом наполіг і ми внесли зміни до плану трансляцій, і там, де Україна не матиме нагород (ми знаємо наперед), але це досить красивий вид спорту. Він наближається до мистецтва - це синхронне плавання. Ми внесли зміни до плану трансляцій і будемо транслювати цей вид порту.





Михайло Шаманов: А футбол?





Валерій Никоненко:
Футбол – фінал. Зараз багато запитань, чому немає футболу. Останнім часом інтерес до олімпійського футболу знижений, тому що футбол на Олімпійських Іграх представляють молодіжні команди віком до 21-го року. Україна не бере участі, на жаль, у Олімпійських Іграх в Афінах у цьому турнірі. Тому ми обмежилися тільки показом фіналу з футболу. А якщо хтось бажає купити субліцензію і транслювати – будь ласка.





Наталія Федоренко: Пане Валерію, а коли здійснюватимуться трансляції?





Валерій Никоненко:
Трансляції починаються з 13-го, як ми вже казали.





Наталія Федоренко: З відкриття?





Валерій Никоненко:
З відкриття і до закриття, 29 серпня, з 9-ї години і за п’ятнадцять хвилин до 9-ї закінчується. Відкриття, закриття - церемонії за часом досить тривалі, і триватимуть до 12-ї години ночі. І впродовж цього часу, впродовж цих днів, з 13-го починаючи, 14-го – перший день змагань і до закриття, 29-го, Національна телекомпанія України транслюватиме змагання в прямому ефірі і в запису. Перші дні, починаючи десь з 15-ї, 16-ї години і до 23-ї години. А уже десь з 8-го, 9-го дня змагань, коли Олімпіада буде виходити на самий пік, то ми починаємо вже з 12-ї, 13-ї години і до 23-ї години.





Михайло Шаманов: Переважно змагання транслюють в прямому ефірі. Але багато ж змагань буде відбуватися паралельно. Яким чином буде тоді Національна телекомпанія України це висвітлювати?





Валерій Никоненко:
Ви маєте рацію, і так воно насправді є. Але ми робимо відповідні записи, і потім вже вставляємо в програму. Відповідно до програми, уже потім системно подаємо до телеглядача.





Наталія Федоренко: Пане Валерію, а хто ж таки буде коментувати? Бо ходять різноманітні чутки...





Валерій Никоненко:
Які чутки? Можна дізнатися?





Наталія Федоренко: Один з видів спорту коментуватиме Кличко.





Валерій Никоненко:
Так, дійсно...





Михайло Шаманов: Він бокс буде коментувати?





Валерій Никоненко:
Віталій Кличко буде перебувати в цей час у Греції. Він запропонував нам свої послуги. Ми з радістю погодилися і, я думаю, це питання буде вирішено позитивно. Віталій коментуватиме бокс. Зараз я не хочу розкривати карти, але ми готуємо паралельно з коментаторами, будь-яких видів спорту, – це і плавання, і легка атлетика, і стрільба, фехтування - спеціалістів, тренерів, спортсменів, які будуть поряд з коментатором коментувати події, які відбуватимуться на змаганнях.





Наталія Федоренко: Це будуть відомі спортсмени?





Валерій Никоненко:
Так.





Наталія Федоренко: Скажіть хто.





Валерій Никоненко:
Я поки не хочу говорити. В нас є кілька варіантів. Я зараз скажу, а там буде інший, і мені потім буде просто незручно. Це життя, це ситуація, і на Олімпійських Іграх це екстремальна ситуація, досить оперативна робота. Роботи там в нас буде дуже багато. Повертаючись до Вашого попереднього запитання, скажу, що там буде працювати творчо-виробнича група у складі 16-ти чоловік...





Михайло Шаманов: Тобто 16 людей – це і оператори, і журналісти, і коментатори?





Валерій Никоненко:
Так. Технічні працівники – троє технічних працівників, всі інші – редактори, коментатори, журналісти - творчі працівники. В основному це всім знайомі обличчя у нас на телебаченні, як кажуть, ветерани, яких вже знають, яких критикують, які одним подобаються, іншим не подобаються... На цю Олімпіаду ми підійшли вже зважаючи на цю критику і розуміючи, що ми повинні поліпшувати свою роботу. А на Національній телекомпанії - державному телебаченні, зараз важко в зв’язку з фінансовими невеликими можливостями. Важко запросити молодь. І все ж таки молодь у нас є, яка досить добре працює, з великим бажанням прийшла і опановує майстерність спортивного журналіста. Тому поряд із такими вже ветеранами, знайомими у спортивній журналістиці особами як Сергій Дорепов, Фарид Дасаєв, той же Сергій Савелій, Олена Степанищева, Валентин Щербачов, Михайло Ревенко, Валерій Костінов, Юхим Шарпанський, - будуть працювати молоді люди. У них в житті це взагалі перша Олімпіаді, яким тільки по 22, по 23 роки. Це Григорій Палій, це Дмитро Щинберка, це Люда Терещук - майстер спорту з легкої атлетики, яку ми запросили. Вона працювала на каналі „Тоніс” у програмі спортклубу.





Михайло Шаманов: Скажіть, будь ласка, чи не є таємницею, скільки коштує трансляція олімпіади?





Валерій Никоненко:
Ліцензія на трансляцію Олімпіади, з технічними послугами, коштує близько 1 мільйона американських доларів. Це не є таємницею.





Михайло Шаманов: І хто є спонсором Національної телекомпанії України?





Валерій Никоненко:
Генеральним спонсором трансляції Олімпійських Ігор в Україні стала торгова марка... Я не знаю, це в вас буде рекламою, чи не буде? Називати чи не називати, щоб потім...





Михайло Шаманов: Це торгова марка, яка рекламує алкоголь, чи ні, скажіть так краще.





Валерій Никоненко:
Серед 17-ти видів її продукції є і алкоголь.





Михайло Шаманов: У журналістів багато запитань щодо того, чому, скажімо, трансляції мають підтримувати торгові марки, які займаються виробництвом алкоголю. Чи не суперечать це олімпійському духу, спортивному духу....





Наталія Федоренко: Як правило вони йдуть поруч...





Валерій Никоненко:
Ви знаєте, може я і погодився б з вами. Можу погоджуватись, можу не погоджуватися... Інші не йдуть. А йдуть вони. І в цій ситуації перемагають гроші.





Наталія Федоренко: Пане Валерію, під час останньої зимової Олімпіади в Солтлейк Сіті, яка відбулася, трішки менше ніж за два місяці до парламентських виборів 2002-го року, трансляцію супроводжував напис, що трансляція здійснюється за підтримки блоку... Одного з блоків, скажімо, провладних.


Який напис з’являтиметься цього разу?





Валерій Никоненко:
Не можу зараз вам сказати, жодної інформації з цього приводу я на сьогодні не маю, тому як воно буде далі – нічого не можу сказати.





Наталія Федоренко: Але очікувати можна? Хтось з кандидатів у президенти підтримає трансляцію?





Валерій Никоненко:
Ми державний канал.





Наталія Федоренко: Зрозуміло, дякую.





Михайло Шаманов: Пане Валерію, крім журналістів Національної телекомпанії України їдуть журналісти від України. Скільки їх приблизно буде в делегації? Чи є така інформація?





Валерій Никоненко:
Їдуть журналісти і з друкованих засобів масової інформації, їдуть фотографи. Я, власне, точної цифрою не володію, але разом з нами має бути біля 32-х журналістів.





Михайло Шаманов: Де вони житимуть? В олімпійському селищі, разом зі спортсменами?





Валерій Никоненко:
Ні, ні в якому разі. Олімпійське селище – це “святая святих”. Туди журналістів за великими перепустками, через кілька-кілька кордонів, за кілька днів з поданням заявок туди. Там досить посилена охорона, як, власне, і скрізь в Афінах, як нам обіцяють. Житимуть журналісти в “журналістському селищі”.





Наталія Федоренко: Є й таке в Афінах?





Валерій Никоненко:
Побудували. Я вам зараз покажу. Я спеціально взяв. Просто витягли ми з Інтернету кілька фотографій...





Наталія Федоренко: Шкода, що ми не можемо показати нашим слухачам...





Валерій Никоненко:
Якщо передати, як це виглядає... Місяць тому здали таке приміщення, нагадує казарму, і такі скелі, гори, жодного деревця немає... У таких спартанських умовах журналісти будуть жити. Навіть телевізора тут немає. Холодильника немає.





Наталія Федоренко: Я опишу, що сама будівля стоїть, дійсно, серед гір, а в кімнаті два ліжка, стіл, два стільця і емблема Олімпійських ігор Афін. Справді, нема ні телевізора, ні холодильника.





Валерій Никоненко:
Програма „Світ спорту” починає прямі включення із Афін, телефонні поки що. На зв’язку буде шеф місії олімпійської делегації України на Олімпійських іграх, пан Олександр Артем’єв. Він вже там працює, він перший заступник голови Держкомспорту України. Артем’єв займається всіма питаннями підготовки, організації. І ми будемо цікавитися, а він буде розповідати про все, що зараз там відбувається. Чому там вимикається світло, як там реагують...





Наталія Федоренко: Телефони...





Валерій Никоненко:
Телефони в олімпійському селищі. А 12-го серпня, коли буде піднято прапор України в олімпійському селищі, за день до офіційного відкриття Олімпійських Ігор, ми плануємо о 21.45 зробити включення, вийти і встигнути показати нашим телеглядачам, як це буде відбуватися. А уже з 14-го числа ми ввеземо туди “польову телевізійну студію”. В офісі ЕнБіСі буде розташований увесь олімпійський прес-центр. Ми звідти, вперше за історію Національної телекомпанії, українського телебачення, плануємо щодня о 21.45 підбивати підсумки спортивного дня...





Михайло Шаманов: Тобто, це буде “щоденник олімпіади”?





Валерій Никоненко:
Наш “щоденник” – це десятихвилинка з залученням відповідних спортсменів, або тих володарів медалей, на які ми очікуємо. Їх ми запрошуватимемо у студію. Це будуть прямі включення, олімпійська студія програми „Світ спорту” на Олімпійських Іграх.





Наталія Федоренко: Дякую, пане Валерію.
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
851
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду