Про Гоголя, Довженка, Бортка і нас, грішних…

11 Квітня 2009
24338
11 Квітня 2009
11:43

Про Гоголя, Довженка, Бортка і нас, грішних…

24338
Про Гоголя, Довженка, Бортка і нас, грішних…

Екранізувати «Тараса Бульбу» дуже мріяв Олександр Довженко (я знайшов, принаймні, п'ять версій сценаріїв). Віднайшов я їх у бібліотеці Вернадського коли сам писав сценарій на конкурс, який проводило наше рідне Мінкультури, ще без туризму, з понтом під Жерара Депардьє, котрий нібито мав зіграти Бульбу, на зло Голівуду з його «хоробрим серцем», клятим москалям та на радість нам, щирим патріотам.

 

В житті наче в кіно. Минуло два роки. Голівуд од злості не вдавився, Депардьє Бульбою не став, а москалі самі зняли «Тараса Бульбу» (з нашими ж акторами в основному) і показують фільм у всіх наших кінотеатрах.

 

Вперше я плакав, коли переможець конкурсу сценаріїв, народний артист України Віктор Гресь не на екрані, а на пальцях розказував і показував (Шустер Live 6 квітня 2009) як відлітає у вічність душа безсмертного козацького отамана Тараса Бульби, а безголові ура-патріоти шпилили російського режисера, киянина за походженням, народного артиста Росії і України Володимира Бортка.

 

Причому у тому ж павільйоні, де 68 років тому розпочиналась історія екранізації Тараса Бульби (!?)...

 

Так от Довженко в квітні 1941 року закінчив сценарій, в травні було розпочато підготовку до постановки фільму, 21 червня року розбив за традицією об штатив тарілочку, а 22 червня Гітлер на друзки розбив мрію великого режисера коли-небудь зняти «Тараса...».

 

Хто став на заваді Віктору Гресю? Не знаю. «Відсутність належного фінансування»? Чи може якийсь інший культурологічний, фінансовий, бюрократичний чи який інший Гітлер?

 

А тому маємо те, що маємо (тобто ні х..на). Власне, як дбаємо, так і маємо.

 

Проте подразник з'явився дуже потужний. Сусіди зняли фільм на свої гроші, на нашій натурі, за своїми лекалами тощо. Звичайно, «с превєлікім удовольствієм» и не без моралі ми б критикували і кпинили своє кіно, але його... немає.

 

Тому вперед! Бомбити фільм Бортка!!! (А критикувати там є що, повірте на слово. Або краще самі подивіться. А ще краще прочитайте повість Гоголя і подивіться кіно).

 

«Я ставлю перед собою завдання з найбільшою повнотою втілити у фільмі гоголівську повість, передати її романтичний аромат, її дух. Я вважаю, що повість ця написана Гоголем у найвищій мірі «кінематографічно», і я старався, щоб у режисерському сценарії не було помітно «швів» і слідів мого втручання. У фільмі діятимуть усі персонажі повісті, в недоторканому вигляді залишається сюжет і композиція твору». Так писав Довженко, ставлячи надзавдання фільму

 

І треба сказати, що вирішив він його блискуче. Багатотиражка «За більшовицький фільм» писала 20 квітня 1941 року: «Сценарій «Тараса Бульби» побудовано так, що вся сила і краса твору Гоголя залишилася недоторканою».

 

Вдруге я плакав уже в кінозалі, коли увесь час думав: а чому це кіно, хай і не досконале, зробили не ми?

 

Чому серед наших депутатів-мільйонерів і недепутатів-мільярдерів не знайшлося меценатів, аби профінансувати нашого, українського Бульбу, знайшлися ж кошти замовити Спілбергу фільм про жертв голокосту?

 

Чому мер-мільярдер з легкістю готовий профінансувати мільйон доларів за пошуки нареченої для свого секретаря, не знайшов мільйона гривень для проведення доленосного конкурсу молодих піаністів Володимира Горовиця ? Та що там мер? Ні мерія вкупі, ні ціла держава не знайшли нещасного мільйона гривень?

 

Гоголь дуже містичний письменник. Так сталося, що перший варіант «Тараса Бульби» (як, до речі, і «Мертві душі») той, про який згадує Олександр Палій був написаний у Римі, ми послуговуємося другим, менш кривавим... (так що уявіть собі перший?!).

 

Якраз у двохсоті роковини стався землетрус. Ну так сталося. Без ніяких аналогій. Серед жертв є і наші співвітчизники. Як горе, як щастя не мають національної приналежності так і Гоголь - один на всіх.

 

Тільки читають його по-різному. У цьому нічого дивного нема. По-різному читають і розуміють Шевченка. Та ви візьміть Біблію, один текст, а релігії - різні. Це нам знак, що Гоголь не український, не російський, і не італійський письменник, і навіть не антипольський чи анти єврейський.

 

Він Геній, який належить Людству. А історія екранізації Бульб, власне, тільки починається.

Ось москалі зняли чудову москальсько-голлівудську версію XXI століття. Є стара чисто голлівудська версія 30-тих років, де козаки дуже смішні і схожі на апачів. Є радянська чорно-біла наївна і сентиментальна. Буде, безумовно, і наша, українська, а ще довженківська версія...(Є ще порох в порохівницях!).

 

А стосовно царя, то Довженко, наприклад, дуже просто вирішив це питання. «Що, взяли, чортові ляхи? Думаєте, є що-небудь на світі, чого б побоявся козак? Підождіть, настане час дізнаєтесь ви, що таке православна руська віра. Вже й тепер чують далекі й близькі народи - піднімається з руської землі сила, і не буде в світі сили, яка б не скорилася їй...».

 

Гадаю ніхто не заперечуватиме, що тема Тараса Бульби набагато вартісна, ніж тема графа Монте-Крісто (а є ж понад 20 екранізацій цієї теми!). Мені розповіли, що актори Запорізького обласного драматичного театру самотужки знімають на цифру свого «Тараса Бульбу» (як це по-нашому, по-українськи, не пропадати ж декораціям!?авт.).

 

Відгудуть джмелі, бджоли, і «прочі насєкомі», а кіно буде завжди. Бо хто не дбає про своє кіно, дивиться чуже. Або ніякого!!!

 

«Українська правда»

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Ігор Каблак, для «Української правди»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
24338
Теги:
Читайте також
Коментарі
1
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Гоша Киев
5703 дн. тому
Вот именно по-этому вы щырые париоты ни хрена толком и не можете сделать, потому что всё к чему вы стремитесь это сделать "на зло Голівуду з його «хоробрим серцем», клятим москалям". Это и есть ваше истинное лицо - злобненького и продажного никчемы.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду