Віталій Шевченко: «Я себе могу только представить, в какую помойку может превратиться Ваш духовный мир»
43. Украинец: Пан Виталий, вы так и не ответили на мой вопрос: Я плачу кабельному телевидению за то что бы смотреть передачи на русском языке. На украинском и так транслируются по антене бесплатно. Я их и так смотрю. Почему я даже за деньги не могу иметь возможность смотреть передачи на русском? Почему я обязан покупать тарелку?
Віталій Шевченко: Тому що кабельне телебачення послуговується ресурсом держави. А всі на світі держави регулюють свій інформаційний простір належним чином, на відміну від України, де лише приходить розуміння, що нам теж це треба робити комплексно і послідовно. Якщо Вас турбують Ваші заробітки, то навіщо Ви платите за кабельне телебачення? Поставте тарілку і отримуйте все безплатно.
До речі, Національна рада в останні пару років проліцензувала мовлення до ста супутникових телекомпаній, які можуть повноправно мовити і по-українські, і мовами тих країн, де можуть приймати їхні передачі.
Дякую за цікаве і азартне спілкування.
Гадаю, воно всім нам піде на користь.
Щиро бажаю благополуччя!
42. Ганна: Пане Віталію, консультативний орган з мовної політики буде створений пи Нацраді, чи це буде окрема державна структура, котра опікуватиметься мовними питання не лише в телерадіоінформаційній галузі?
Віталій Шевченко: При Національній раді. І саме тому, що держава впродовж кількох років не утворила такого органу в системі виконавчої влади.
41. Украинец: Если я не ошибаюсь, кабельное телевидение собираются тоже перевести на украинский язык. Если так, то вопрос: почему я не имею права смотреть телеканал на русском языке, если я за это плачу свои деньги?
Віталій Шевченко: Будемо регулювати цю сферу, як це робиться в усьому цивілізованому світі. Дивна війна з нами провайдерів – це війна не за інтереси суспільства, а за свої господарські інтереси.
Три роки тому провайдери, що називалися тоді операторами кабельного телебачення, домагалися без ліцензійної діяльності. Це означало – мати можливість навіть не сплачувати податків.
Півтора роки тому вони протестували проти запровадження нами універсальної програмної послуги, яка дозволила повсюдно донести до глядачів програми українських телеканалів. Результат – дуже позитивний.
Тепер протестують проти того, що Національна рада наполягає на першочерговій трансляції вітчизняних програм, а поряд з ними, на вибір, – будь-яких інших, зарубіжних. Невже не правильно?
Наші телекомпанії, щоб дійти до глядача, мусять дотримуватися з десятка законів, а зарубіжні – досить підписати сумнівну господарську угоду з провайдером і мовити, нехтуючи законами нашої держави. Так не буде.
А ще є супутникове телебачення. От воно і не регулюється.
40. Вадим: Коли, за Вашими даними, планується ратифікация в ВР Європейскої конвенції про транскордонне телебачення?
Віталій Шевченко: Мій прогноз – ще до кінця цього року. І цей, і попередній склади Національної ради підтримали проект Закону про ратифікацію.
39. Ганна: Чи може держава реально допомогти вітчизняним телеканалам у створенні наймасовішого телепродукту телесеріалів?
Віталій Шевченко: Не тільки може, а й повинна. Звертаю увагу на таку обставину в сфері регулювання інформаційного простору: лише Національна рада з усіх державних органів користується правом адміністративного регулювання. А от економічно реагувати на ситуацію можуть багато органів. На вже згадуваному засіданні РНБО з питань інформаційної безпеки говорилося про необхідність створення економічних стимулів, зокрема, для виробництва українських кіносеріалів, адаптації до вимог українського законодавства зарубіжних фільмів, якісного запису музичних творів тощо.
38. Тернополь: На западной Украине в прайм-тайм все смортрят российские сериалы (как было татьяниным днем) и не имеют никаких претензий. Что вы вмешиваетесь не в свое дело и попираете права людей?
Віталій Шевченко: А що ще можуть дивитися на західній Україні з саме такою, як зараз, програмною політикою провідних українських телеканалів, які ганяються за дешевими рейтингами і дешевою зарубіжною кінопродукцією?
Ліпше спитайте в глядачів західної України, що вони думають про такі свої можливості.
37. Вїктор: Чи є коректним для Нацради зробити пропозицію керівництву держави про розробку Закону,згідно з яким люди які не володіють українською мовою на роботу у держвні структури не допускаються.А тим більше у Парламент...Проблема відпаде сама собою. Дякую.
Віталій Шевченко: Законодавство вже дало відповіді на це питання, закріпивши вимогу до державних службовців знати і послуговуватися державною мовою.
36. Киянин: 23 березня, ICTV, фільм "Безсмертні: війна світів" українською мовою. Порівняв з російським аналогом. Висновок: в нашому варіанті знищено всю музику, що повинна формувати атмосферу фільма. Чи не здається вам, Віталій, що це марні бюджетні витрати на утримання вас та вашої ради, що доцільніше було б витратити гроші на професійний переклад?
Віталій Шевченко: То до чого тут Національна рада?
35. Златан: Г-н Шевченко, если Вы считаете, что русские на Украине не имеют никаких гражданских прав, то выступите с инициативой освободить их от налогов! А то получается, мы платим налоги на то, чтобы содержать Вас и Вашего сыночка, а Вы, жируя на наши денюжки, нам же и запрещаете смотреть телепродукт на нашем родном языке. Давайте будем честными: раз Вы считаете нас не гражданами, имеющими такие же права, как и этнические украинцы, то освободите нас и от обязательств перед этим государством.
Віталій Шевченко: Якраз правами росіян, і не тільки їх, на рівні з правами українців і займається Національна рада. Інакше у сотнях ліцензій на мовлення, виданих нами, не було б закріплено право мовити мовами національних меншин. Рекомендую Вам поцікавитися, в яких ще країнах це роблять.
Не хотілося б переповідати Вам історію, як кілька років тому Національна рада хотіла посприяти хоча б одній українській радіокомпанії на отримання ефірного часу у відомій Вам сусідній країні. Повірте, то дуже сумна історія.
34. LinDon: Цитирую Вам ст. 9 Европейской Конвенции о защите национальных меньшинств, ратифицированной Украиной: "Стороны обязуются признать, что право на свободу выявления взглядов каждого лица, которое принадлежит к национальному меньшинству, включает свободу придерживаться своих точек зрения и получать и распространять информацию и идеи на языке своего национального меньшинства без вмешательства государства и независимо от границ".
На каком основании вы, госчиновники средней руки, ограничиваете право на получение информации нами, русскими гражданами Украины, на нашем родном языке вне зависимости от границ? Вы ведь нарушаете не только наши законные демократические права, но и международные обязательства Украины!
Віталій Шевченко: А я Вам раджу прочитати весь документ. Хоча те, що Ви цитуєте, ми забезпечуємо. Прикро, що це не робиться для українців у тих країнах, чиї мовні інтереси Ви лобіюєте в Україні.
33. Петро Іванішин: Чи можете порівняти ситуацію в інформаційному просторі України до приходу цього складу Національної ради і нині? Мене цікавить кількість україномовного продукту в теле і радіоефірі при Б.Холоді і за вашого керування Нацрадою. Які тенденції?
Віталій Шевченко: Цей склад Національної ради, який заступив у квітні 2005 року, оперує такими цифрами: мова програми передач – від середніх 35% тоді до 50-75% зараз. Вітчизняний музичний продукт – від 2-5%, а в лідерів – у межах 12% тоді – до середніх 25-30% і за 50% у лідерів зараз. Але це не наші здобутки. Це здобутки галузі.
32. Юрій Турчин: Скажіть, чи є у підходах до питання мовної політики одностайність влади? Нещодавно було засіданні РНБО на якому обговорювалось задається це питання. Яка позиція керівництва держави щодо цього?
Віталій Шевченко: На засіданні РНБО, де доповідала Національна рада, нами вказувалося на недостатню вимогливість до телерадіоорганізацій щодо виконання вимог законодавства в частині української мови в програмі передач, частки національного продукту, дотримання квот на музичний продукт. Критика справедлива і одностайна. На неї ми будемо реагувати.
31. сергій: краще проконтролюйте час на рекламу.
Адже він сягає 30%. От і дивлюсь переважно москалів
Віталій Шевченко: Докір приймаю.
Недоопрацьовуємо. Останнє реагування на цю проблему - оголошене попередження студії «1+1». Сподіваюся, найближчим часом виявимо більшу принциповість.
30. Любов Мєдвєдєва: На 8 Березня неможливо було подивитись жодного українського концерту. На Інтері показували весь вечір концерт з Кремля. Ви думаєте якось на це реагувати? У радянські часи, коли як кажуть притісняли українців я по телевізору регулярно дивилась Ніну Матвієнко, Василя Зінкевича, Назарія Яремчуука, Аллу Кудлай, Івво Бобула, Дмитра Гнатюка, Віталія Білоножка, Раїсу Кириченко, Павла Дворського, Оксану Білозір тощо. Невже в незалежній Україні нестало своїх виконавців? Куди дивиться держава?
Віталій Шевченко: Оце ті 3% вітчизняного музичного продукту, зафіксованого в ефірі «Інтера» у вихідний день. Я думаю, за такі показники телевізійникам має бути соромно. Не перед Національною радою, а перед глядачами.
29. сергій: хтось взагалі контролює якість перекладів?
Адже вони геть погані!
Віталій Шевченко: Згоден. Але це не сфера наших інтересів. Хоча ми створимо цими днями консультативний орган з питань мовної культури, рекомендації та висновки якого, переконаний, будуть цінними для різних органів влади.
28. Євгенія Кошарна: Ваша Національна рада займалася перевірками національних телекомпаній, а прийняття рішення з цих питань чомусь постійно відкладає... Ви когось боїтесь чи що?
Віталій Шевченко: Справді, кілька разів відкладали ухвалення рішень в цілому. Це було продиктовано єдиною метою: вивчити всі нюанси, дослідити всі аргументи, вникнути в усі проблеми телекомпаній, до яких у нас є претензії.
Ми мусимо так робити, бо маємо ці компанії за своїх партнерів у розбудові національного телерадіоінформаційного простору. І якщо в них будуть успіхи, якщо в них будуть хороші результати дотримання ліцензійних умов – це буде успіх всієї нашої інформаційної галузі.
27. Михайло Цвілюк: Чому ми мусимо виправдовуватись перед заїзджими з півночі? Коли нарешті українці стануть господарями в своїй країні, вестимуть національну політику?
Віталій Шевченко: То ми й не виправдовуємося. Щоправда, дехто хоче підмінити коментарі до тих документів, які ми приймаємо, виправданнями чи нашими сумнівами у правильності ухвалених рішень.
26. Анонім: Чому українська влада не вимагає від Росії певної частки ефіру українською мовою в містаїх де живуть і працюють наші співвітчизники? Адже не секрет, так звана російська нафта видобувається українцями, нашими громадянами які їдучи на далекі заробітки роками не чують рідного слова, рідної мови...
Віталій Шевченко: Там, де обговорюються питання мови телерадіопрограм, забагато політики. Причому, в суперечки найбільше люблять включатися політики-екстремісти. Хотілося б порадити їм: якщо вони справді вважають, що це важлива політична проблема, яка варта навіть обговорення на міждержавному рівні, то хай би зосередили свою увагу не на другорядному, що в Україні вже великою мірою вирішено, а на головному – як забезпечити тисячам і десяткам тисяч українців Кубані, Краснодарського краю, Брянщини, Далекого Сходу Російської Федерації можливість отримання хоч би мінімуму україномовних програм і передач. В Україні сотні телерадіокомпаній не лише мають таке право – мовити мовами національних меншин, - але й мають гарантії такого мовлення, від імені держави закріплені в ліцензіях Національної ради.
25. Франц Безкидевич: Чому в прайм-тайм провідних українських телеканалів ідуть російські серіали і як нацрада планує впливати на цю ситуацію?
Віталій Шевченко: Саме розв’язанню цією проблеми і присвячене наше вчорашнє рішення щодо визначення мов в програмі передач у програмах українських телерадіокомпаній. Цим рішенням ми передбачаємо, що загальні параметри мовлення мають дотримуватися і в часових проміжках з 18 до 24 в будень та з 9 по 24 у вихідні та святкові дні. Чому? Почасти це відповідь тим не досить відповідальним менеджерам деяких компаній, які свої програмні рішення пояснювали навіть такою логікою: а я українські програми ставлю вночі. Ці керівники мають зрозуміти, що ефір, як національна цінність, не для задоволення їхніх забаганок, а для реалізації фундаментальних прав українського суспільства на інформацію.
24. Патріот: Дай вам Боже здоров’я, Віталію, та допоги від співвітчизників. Я навіть запропоную вам впровадити наступну програму телетрансляції:
6-00 – 6-05 гімн України
6-05 – 6-15 гімн США (два рази, щоб вони впевнились в нашій доброзичливості)
6-15 – 7-00 “Доброго ранку, країно!” (невеличка, хвилин на 40, промова президента про руки, які нічого не крали)
7-00 – 9-00 “Сніданок з Голодомором” (виступи видатних діячів сессійної зали про тяжкі часи, сльози на очах крупним планом, обличчя - панорамно, бо не влазить)
9-00 – 11-00 “Новини з ланів” (розповідь про тяжку працю бджоли для блага вітчизни)
11-00 – 12-00 “Зелена сторінка від юннатів” (тема: НАТО - виключно гуманітарна організація, що підгодовує ховрашків)
12-00 – 12-30 Історія країни “Неандерталець - еволюція від укра до мавпи”
12-30 – 13-00 Новинки моди: “Шаровари від Луї Віттон»
13-00 – 14-00 Година хітів (Поплавський – хвилин 40 , “Гринджоли” – 4 рази)
14-00 – 15-00 Екномічні новини: “Бджолярство, як новий економічний прорив”
15-00 – 16-00 Час з трипільськими горщиками. (як правильно наповнювати їх медом, та кому дарувати)
16-00 – 17-00 “Легенди зі схрону” (передача про героїчні будні УПА)
17-00 – 18-00 документальний фільм “Шухевич не співпрацював з фашистами!”
18-00 – 19-00 Перлина культури “Сучасна література -Драч, Мовчан, Яворивский, як дзеркало культурного ренесанса”
19-00 – 20-45 Художній фільм “Мазепа”
20-45 – 21-00 “На добраніч, діти” (ретроспектива – дід Панас, але про УПА)
21-00 – 22-00 Новини “чесного” 5-го каналу. (треба ж родичам заробляти)
22-00 – 23-00 Підсумки дня (розповідь президента про зроблені ним назустріч ще 10 кроків та ідеали Майдану 2004)
23-00 – 01-00 Еротика: художній фільм “Мазепа”
Віталій Шевченко: Спасибі за ретельно виконану роботу.
Але я б ще порадив би Вам Ваш перелік програм закінчити ще однією позицією: після перегляду фільму – похмелитися.
23. Киевлянин: Разного рода привилегии - это могила для свободы и справедливости. (Зейме)
Не кажется ли вам, Виталий, что предоставляя привелегии украинскому языку вы всё-таки нарушаете демократические принципы, так пропагандируемые нашим президентом? Хотя, нашему гаранту закон нарушить, как два пальца... главное, чтоб пчёлы не чихали.
Віталій Шевченко: Ми є установою, яка не привілеями займається і не пряники роздає, а регулює інформпростір і контролює дотримання не нами створеного законодавства.
22. Sasha (Kyiv): Як Ви ставитесь до того, що зараз вібдувається з двома найбільш популярними (згідно з рейтингами) каналами, прайми яких віддані виключно російській продукції? Вже дійшло до того, що в суботу і неділю там транслюють виключно російські художні фільми достатньо сумнівної якості! За цим стоїть тільки бізнес, чи тут також замішана політика?
Віталій Шевченко: Якщо Ви маєте на увазі «Інтер» та студію «1+1», то моя думка, що вони мають вжити рішучих заходів для приведення своєї діяльності до вимог законодавства. Збагнути, що вони є українськими каналами. У цьому сенсі найбільше претензій до «Інтера». Кілька днів тому ми провели додаткові моніторинги ефіру цих компаній, і по «Інтеру» маємо такі цифри:
-мовлення у пройм-тайм українською мовою в різні дні – 32-39-53-40%;
-мова фільмів (а це основний телевізійний час) – 20-19-55-33%;
-частка продукції іноземного виробництва – в середньому 46%;
-частка вітчизняного музичного продукту в один з днів – 3%.
Чи треба тут щось коментувати?..
21. Земляк: Чому свита багатьох представників еліт не знає і не поважає державну мову, чому проявляється така двоякість, чому горді, видні люди не беруть на себе ношу провідників у вживанні рідної мови?
Віталій Шевченко: То не представники еліт. Мабуть, то лише свита.
20. Донетчанин: Потрібно ще робити заклики до українців переходити на рідну мову, а то чомусь існує якийсь вивернутий підсвідомий пунктик, що українці повинні переходити на російську, а російськомовні тому почувають себе комфортно, і це починаючи від вулиці та закінчуючи Верховною Радою. І бізнес бояться вести на українскій мові. Проблем ще дуже багато. Розумію, що на Ваші плечі звалилась важка ноша і Вам потрібна державна підтримка та моральна підримка. Віталій, робіть свою ВЕЛИКУ СПРАВУ. Щасти ВАМ
Віталій Шевченко: Дозвольте заперечити: нам потрібна не стільки державна підтримка, скільки ВАША підтримка.
19. ЮРА: Половинчатих рішень не може бути і всупереч крикам та зойкам до української мови проростає терпіння та розуміння, що це мова України. Дякую і йдіть вперед. З повагою.
Віталій Шевченко: Тримайтеся й ви. Тримаймося всі.
18. Донецьк: Віталій, тримайтесь, час та історична справедливість на Вашій стороні, і Ви можете гордитись своїм патріотизмом.
Віталій Шевченко: Тримайтеся й ви. Тримаймося всі.
17. Passat: Звертаюсь не до п.Шевченка, а до опонента:
Уважаемый, даже сейчас, поехав в практически любое село на востоке-юге Украины, (не считая сербских-греческих, которых не так много), услышите хоть исковерканную, но все же украинскую речь. Это о чем-то говорит, а именно: автохтоны на этой территории – украинцы, и Галичина с Австро-Венгрией здесь ни при чем. Вам по-прежнему хочется сохранить в украинских городах монополию русскоязычных? Но ведь это тоже недемократично – нужно делиться (в смысле – правами-возможностями). А что касается разделения Украины (отделения Галичины) – не надейтесь. Или Вы всерьез верите, что даже среди русскоязычных украинцев (этнических) найдется большинство желающих отделиться, например, от Киева или Днепропетровска? IT IS NOT! А этнических украинцев везде, кроме Крыма, все-таки большинство.
Отож, українці мали би стати Українцями.
Віталій Шевченко: Дуже цікаві судження. Але це чиста політика. Наші ж рішення, що обговорюються, – економічні, регулюючі.
16. Сергей: Уважаемый Виталий! Не могли бы Вы, как чиновник, отвечающий за языковую политику, организовать хотябы краткий курс украинского языка для депутатов Верховной Рады. Особенно это касается тех, кто считает себя украиноязычными. Научите их правильно делать ударения хотябы в часто используемых ими словах "ЧИТАННЯ" "ПИТАННЯ" и т.п. Это принесет большую пользу для укр. языка в сравнении с переводом русских фильмов!
Віталій Шевченко: Ну, це не до нас.
15. Ната: Никто не имеет против создания новых фильмов на украинском языке, но тратить бюджетные деньги, взятые из кармана налогоплательщиков на совершенно бесполезный перевод русскоязычной продукции - экономически не обоснованно! Это - чисто политическое решение за деньги людей, не дававших на это согласие! О качестве перевода я вообще молчу!
Віталій Шевченко: Ніхто не давав права і на оплату переводу голлівудських фільмів на російську мову – замість української. І ніхто не має права українськими бюджетними коштами підтримувати кіно індустрію інших країн, а не власну.
До речі, про гроші людей. Іноземні телерадіокомпанії, які хочуть мовити на території України, не визнаючи українського законодавства, «вивозять» з України десятки мільйонів доларів прибутку (передусім, від реклами). Ці гроші були б не зайвими для розвитку нашої культури.
14. Владимир: Я скромный продавец видиопродукции, хочу поблагодарить Вас за принятие этого прекрасного постановления о мове, т.к. за неполный март месяц у меня увеличилась выручка от продаж фильмов в двое большое Вам спасибо,может Вы придумайте еще чего нибудь ведь это отражается на моей зарплате.СПАСИБО
Віталій Шевченко: Дякую. Хоч, якщо чесно, ми переслідували іншу мету...
13. Ігор: Віталію, не зупиняйтесь! Нашому обуренню немає межі - чому ви досі не робите дубльований переклад на українську мову засіданнь Верховної Ради? Ми не можемо слухати цю кляту кацапську мову від Юлії Володимирівни, коли вона не здатна підібрати відповідні слова в милій серцю українській мові!!! Хоч би субтитри зробили.
Віталій Шевченко: То ваші обранці – пред’являйте претензії їм.
12. Passat: Ну то й що, я також мешканець південного сходу, й хоч моя дружина не українка, ми з задоволенням дивимось саме УКРАЇНСЬКІ Й УКРАЇНОМОВНІ канали, тоді як російські - дуже рідко, і то фільми. Тут попередники обурювались, а чого? Не подобається, став тарілку, дивись петРОСянію. Мабуть попередники у задаванні питань думають, що до того, як вони (їхні предки) сюди прийшли, українці були німі? Хлопці, бути саме УКРАЇНСЬКИМ платником податків вас ніхто не примушує, в'їзд/виїзд до/з України цілком вільний. Пане Шевченко, не зважайте на чудаків. Хоча мовна політика і повинна бути зваженою, без хуторянства, дурості та фанатизму – FORWARD!
Віталій Шевченко: Можу додати до Вашого переліку телеабсурдів: „русские бабки” щотижня на українському ТБ. Хоч би раз продюсери телекомпаній поцікавилися, як такі бабки сприймаються в українському селі.
11. Варяг: Добрий день! це ж позорище,перекладати російські фільми.Якщо 5 відсотків населення не розуміють російської то що всі повинні під них підстраюватись!
Віталій Шевченко: Позорище – що не розуміють. Хотілося б мені побачити, щоб, приміром, у Росії французький фільм йшов по-українськи (з російськими титрами чи без них), або у Франції – американське кіно, про дубльоване російською мовою. Там це неможливо, бо люди мають гідність.
10.Довгаль Александр: Ваша задача следить за использованием частот,чего вы лезете туда,куда вас никто не просит.Протираете штаны с своей Раде так протирайте дальше,только молча,зрители благополучно обойдутся без вашей опеки. И на закуску,чтобы вам было приятно-на своей домашней раде мы приняли решение удалить из своего эфира такие каналы как:Плюсы,УТ-1 и 5 "чесный",каналы которые противно смотреть а по заангажированности подачи информации еще поискать таких лжецов и жополизов нужно как они.
Віталій Шевченко: Пропоную не спинятися на цьому, а йти ще далі: вилучити з вашого раціону українське сало, український хліб, українську горілку...
9. Константин Мотуз: Судя по высказыванию панов из Нацрады, нужно или выбрасывать телевизор или ставить спутниковую тарелку, до космоса, надеюсь, не доберутся. Я себе могу только представить, в какую помойку вскоре превратятся наши телеканалы!
Віталій Шевченко: Я себе могу только представить, в какую помойку может превратиться Ваш духовный мир.
8. asgarot: Як мешканець Південного Сходу наголошую, що заходи, які приймаються Нацрадою з подачі президента обмежують наші права з користування російською мовою у себе вдома.Ви собі як хочете, а ми на П.Сході масово переходимо на супутникове ТБ, а "шароварні" пісні і танці лишить собі. Оголошуємо бойкот національного ТБ!
Віталій Шевченко: Це ваше право. Ми в Національній раді, до речі, дбаємо і про вас: за останні два-три роки про ліцензували мовлення майже ста супутникових каналів. Це один з наший пріоритетів: всіляко сприяти супутниковому мовленню!
7. Николай: «Ситуация в Украине не соответствует нормам государств, где существует несколько языков», - считает Скотт Кросби... ...независимый юрист-международник, глава независимой юридической компании Crosby, Houven and Aps, аккредитованной в Брюсселе, основатель и главный редактор журнала «Европейское криминальное право». Как вы прокомментируете слова юриста,который фактически обвинил государство в культурном геноциде?
Віталій Шевченко: Я ціную Ваші зусилля, пане Миколай, що Ви змогли знайти такого юриста. Думаю, що на його думку теж треба зважати, водночас рахуючись і з думкою величезної кількості інших юристів та фахівців з інших галузей знань, які дотримуються протилежної думки.
6. Віктор: Як Ви будете діяти у мовному питанні, коли наш північний сусід знову буде погрожувати економічними санкціями щодо України? Коли питання вирішиться раз і назавжди?
Віталій Шевченко: Тільки меншовартісні суспільства можуть всерйоз говорити про те, щоб за духовні цінності розплачуватися економічними дивідендами чи навіть благами.
5. Киев: Как говорится, хуже дурака может быть только дурак с инициативой! Вопрос: что может быть хуже национально свидомого дурака с инициативой?
Віталій Шевченко: Це запитання до самого себе?
4. русский: я против второго русского. Язык -душа народа. Россия кончается там, где кончается русский язык. Поэтому нужно скорее перерезать эту пуповину, связывающую с азиатами "братьями". Прибалты говорили: будем сдыхать а перережем эту пуповину. И теперь по уровню жизни выше "наших "азиатов. Да они одну зиму сидели без газа. Но теперь с ними никто не разговаривает по-хамски. И они члены НАТО.
Віталій Шевченко: Я також проти другої державної мови. Особливо в умовах, коли недержавній мові часто створюють у країні ще кращі умови, ніж державній. Якби на те була моя воля, я б заборонив політикам взагалі торкатися цієї теми доти, доки державна мова не утвердиться в усіх сферах суспільно-політичного життя, не стане загальновживаною (навіть поряд з будь-якими іншими).
3. избирательБЮТ: я в восторге от Вашего сыны Андрея. Почему бы таких как он не подключить к внедрению Общественного телевидения? Согласен с переходом на гос язык.
Віталій Шевченко: Дякую, пане „избиратель БЮТ”, за добре слово, але не хотілося б полемізувати сьогодні з суто політичних питань. Бо навіть анонсована тема спілкування має багато політичних підтекстів.
2. Людмила: Чи не вважаєте Ви, шановний пан, що Ваших родичів забагато на екранах телебачення? Як в такому суспільстві пробитися талановитим журналістам?
Віталій Шевченко: Не зрозумів цього питання. Мабуть, його автор має якісь життєві проблеми. Якщо, на думку пані Людмили, можу зарадити їй – прошу підійти до мене в час прийому громадян, спробую допомогти.
1. русский: Когда же появится общественное телевидение?
Віталій Шевченко: Сподіваюся, виникне ще до кінця нинішнього року, якщо всі задіяні в його створення інституції працюватимуть злагоджено, відповідно до Указу Президента про Суспільне мовлення. Що стосується Національної ради, то вона вже неодноразово підтверджувала офіційними рішеннями свою готовність брати активні участь у цьому процесі. Ми навіть зарезервували в майбутньому „цифровому” телебаченні окремий канал на Суспільне мовлення. Тепер противники Суспільного мовлення вже не скажуть, що немає частотного ресурсу. До речі, поява Суспільного мовлення дозволить краще враховувати мовно-етнічені запити телеглядачів та радіослухачів.