Нацрада має намір запропонувати переоформити ліцензії в частині мови всім загальнонаціональним каналам
Розгляд питання «Про порядок застосування п. 4 і 6 ст. 10 Закону України «Про телебачення і радіомовлення» до ТРО, які здійснюють загальнонаціональне мовлення», яке Нацрада з питань телебачення і радіомовлення мала розглянути на засіданні 5 березня, перенесено на тиждень.
Нагадаємо, ст. 10 Закону «Про ТБ і РМ» має назву «Вживання мов в інформаційній діяльності телерадіоорганізацій», п. 4 стосується відсотку використання державної мови в ефірі «Для загальнонаціонального мовлення частка ефірного часу, коли мовлення ведеться українською мовою, має становити не менше 75 відсотків загального обсягу добового мовлення», а в п.6 ідеться про те, що «Мова (мови) програм та передач телерадіоорганізації визначається (визначаються) умовами ліцензії на мовлення».
Нацрада має намір запропонувати загальнонаціональним телекомпаніям єдині умови мовного режиму. За попередніми даними, суть пропозиції регуляторного органу до мовників може бути такою: українська мова згідно з Законом (тобто «не менше 75%») + 5 відсотків щороку (до 90% української мови в ефірі) з обов’язковим дотриманням цього співвідношення у прайм-тайм. Загальна мотивація перенесення питання: не до кінця опрацьовані формулювання. «Ми відклали це питання, щоби вдосконалити текст рішення», - пояснила член Нацради Тетяна Мокріді.
Відповідаючи на запитання кореспондента «ТК» щодо мети пропонованих змін, Ігор Курус, перший заступник голови Нацради, пояснив: «До 1 січня 2008 року мовне питання додатково регулювалося меморандумами Нацради з телеканалами. Ми йшли на цю угоду, тому що розуміли, що не можна миттєво переписати контракти на закупівлю продукції або додати вільну звукову доріжку на вже закуплений іншомовний продукт, щоби записати український звук. Гадаю, і зараз Нацрада прийме зважене комплексне рішення».
На брифінгу члени Нацради зазначили, що мета цього документу – щоб загальнонаціональні канали працювали в однаковому мовному полі. «Треба розробити механізм, згідно з яким навіть ті канали, які вже отримали ліцензію, пройдуть перереєстрацію», - зауважила Тетяна Мокріді.
«Детектор медіа»
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Коментарі
8
Руслан
6134 дн. тому
"" Адекватный "&" Буч Йірдна"" - можливо вже пора хоча б з поваги до народу на землі якого довго гостюєте - вивчити його мову і , принаймі, ЗНАТИ і хоч-би зрідка спілкуватись нею ??? Хоча , зрештою, це стосується культурних людей, до яких, як видно з ваших дописів, ВИ НЕНАЛЕЖЕТЕ !!!
Андрій Чуб
6135 дн. тому
Панове "граждане ВСЕХ национальностей"! Від вас ніхто не забирає ані вашу "национальность", ані ваш "язык" ( бо ж натяк саме на російськомовних). Говоріть, дивіться своє брехливе ОРТ, читайте Донцову з Мариніною! Але зарплатню вам платять з податків українців! Та й паспорти українські . можна сказати, подарували вам без жодного іспиту чи співбесіди. А брати-прибалти зробили по-іншому. І, знаєте, мало хто з росіян захотів повертатись в Тулу чи Рязань: здали мовний мінімум - і зараз в Євросоюзі! Так що вчіть, внуки визволителів, українську мову і будемо дружно жити!
Адекватный
6135 дн. тому
читайте Конституцию! Украинский народ - это граждане ВСЕХ национальностей. Долой этих языковых полицаев, в отставку всех скопом!
kobzar
6135 дн. тому
to Буч Йірдна
це добре, що ви (на відміну від деяких інших російськомовних) уже відносите себе до українського народу. Але в українського народу є своя мова. Мабуть треба її знати? (вона ж не складніша за китайську?).
Розмови про поступовість і поспешные решения я особисто чую регулярно останні сорок років (мені вже 60). Спочатку це говорили деякі мої ровесники, потім їхні діти, а це вже й внуки... Чи не завеликий строк для елементарних речей?..
А "косноязычие" - проблема косноязыких, а не української мови, і чим довше ми будемо запрягати, тим довше не поїдемо.
Буч Йірдна
6135 дн. тому
Господин Чуб, мы все украинский народ вне зависимости от того, кто на каком языке разговаривает. А из за подобных вашему провокационных заявлений и происходит эскалация языковых конфликтов. Я за расширение украинского вещания на ТВ, однако без поспешных решений. В нашей стране уже был опыт коллективизации и все знают, что из этого вышло. Вы посмотрите дублируемые на украинский язык фильмы - тексты половины из них это верх косноязычия и бездарной редакторской работы. Поэтому сначала условия нужно создавать, а потом ограничения вводить.
Андрій Чуб
6136 дн. тому
Нехай "ПОЛОВИНА населения страны" розмовляє собі, як знає. Але, окрім "населения" є в Україні ще й український народ. Впевнений, що "население" добре розуміє слова "хліб", "гроші", "дім". А, отже, зрозуміє й решту української лексики, якщо захоче з "населения" перетворитися на народ. А не захоче - вольному воля. "Населению" ж однаково , що "населять", чи "заселять".
vm
6136 дн. тому
Это позорное решение! На русском языке разговаривает ПОЛОВИНА населения страны. В Украине должно быть два государственных языка.
Олег
6136 дн. тому
Вітаю! Українські телеканали повинні бути україномовними! Кому не подобаються українська мова, нехай повертається.... Усім звісно куди...
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ