В Ірані помилково видали роман Ґабріеля Ґарсіа Маркеса «Згадуючи моїх сумних повій»

15 Листопада 2007
10151
15 Листопада 2007
12:02

В Ірані помилково видали роман Ґабріеля Ґарсіа Маркеса «Згадуючи моїх сумних повій»

10151
В Ірані помилково видали роман Ґабріеля Ґарсіа Маркеса «Згадуючи моїх сумних повій»

В Ірані заборонили перевидання перекладу на фарсі повісті колумбійського письменника Габріеля Гарсіа Маркеса Memoria de mis putas tristes (Згадуючи моїх сумних повій), повідомляє Кореспондент.net.

 

Перше видання книги в Міністерстві культури Ірану назвали наслідком бюрократичної помилки, а чиновника, який дозволив її надрукувати, звільнили, повідомляє France Presse з посиланням на тегеранське агентство Fars.
 
На фарсі назва повісті була перекладена як Спогади про моїх засмучених коханих. Пятитисячний тираж надійшов у магазини три тижні тому і вже розкуплений. Але зміст повісті обурив консервативних чиновників Ірану, і вони поставили вимогу зупинити публікацію.
 
Головний герой книги - 90-річний чоловік, який вирішив подарувати собі на день народження "ніч божевільного кохання з юною незайманкою". За допомогою він звертається до власниці міського будинку побачень.
 
Повість Згадуючи моїх засмучених повій була уперше видана в Колумбії у 2004 році. З моменту її виходу Маркес, лауреат Нобелівської премії у літературі, більше не опублікував жодного рядка.
 
Маркес дуже популярний в Ірані, його романи Сто років самотності, Любов під час чуми і Хроніка оголошеної смерті перекладалися на фарсі та неодноразово видавалися.
 
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
10151
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду