Пресс-служба Ватикана перестала переводить материалы для журналистов на польский
Как отмечает агентство, предлагаемый в эти дни вниманию аккредитованной при Ватикане прессы текст Апостольской конституции Universi Dominici Gregis, утвержденный папой Иоанном Павлом II в 1996 году и регламентирующий, в частности, распределение властных полномочий в Ватикане на период "междуцарствия", а также порядок избрания нового папы, предлагается на шести языках: итальянском, английском, французском, немецком, испанском и португальском.
До последнего времени подобные документы обычно предлагались журналистам и на польском языке, отмечает Адн Кронос.
РИА "Новости"
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ