У Росії вважають, що українізація телеканалів не має законної силиУП
Про це заявив глава МЗС РФ Сергій Лавров у вівторок журналістам.
"Ми виходимо з того, що діючий досі порядок, коли допускалося значне мовлення російською мовою, буде збережено. Принаймні, в нашій практичній роботі з українськими колегами, ми домагаємося такого розуміння", - сказав Лавров.
Разом з тим, він повідомив, що, за даними російського МЗС, рішення про припинення ліцензування не мало законодавчої сили. "Ніякого формального рішення не прийнято, законодавчої вимоги не введено, це була рекомендація комітету, який займається питаннями ліцензування", - сказав міністр.
Лавров перед засіданням палати, на якому має бути ратифіковано ряд важливих російсько-українських документів, взяв участь в засіданні комітету Держдуми у справах СНД і зв'язків зі співвітчизниками. Голова цього комітету Андрій Кокошин в бесіді з журналістами зазначив, що за підсумками сьогоднішніх закритих слухань будуть вироблені рекомендації Державної думы. Кокошин зазначив, що ряд пропозицій вже вніс глава МЗС.
У той же час, в повідомленні, розміщеному в понеділок увечері на сайті МЗС РФ, зазначається: "Різких змін статися не повинно, оскільки великий інтерес українських телеглядачів і радіослухачів до програм і передач російською мовою".
Як зазначається в ньому, представник міністерства, відповідаючи але запитання російської преси, зазначив, що "розвиток державної мови в Україні, в тому числі на телебаченні і радіо, є цілком природним. Однак, необхідно мати на увазі, що цей процес не повинен вести до ущемлення прав громадян країни, в якій, як відомо, проживає понад вісім мільйонів росіян або більше 17 процентів всього населення, а близько третини громадян України вважають російську мову рідною".
"Ми розраховуємо, що українські власті врахують нашу заклопотаність при виконанні рекомендацій, прийнятих Національною порадою України з питань телерадіомовлення, будуть виконувати свої міжнародні зобов'язання в гуманітарній області", - зазначається в повідомленні.
Раніше повідомлялося, що 14 квітня Національною радою України з питань телерадіомовлення було прийнято рішення про необхідність трансляції всіх телевізійних і радіопередач державною мовою.
УП
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ