Америанским журналистам запретили называть иракских боевиков "бойцами сопротивления"lenta.ru
Заместитель главного редактора газеты Мелисса Маккой (Melissa McCoy), автор этого нововведения, заявила, что их предпочтительнее называть "повстанцами", "мятежниками" или "партизанами".
По ее словам, к такому решению редколлегия пришла самостоятельно - никто из читателей, равно как и представители американских властей, не предъявляли изданию никаких претензий по этому поводу.
Большинство американских изданий, которые обзвонили журналисты Reuters, согласились с этим правилом. Более того, многие газеты, как выяснилось, уже отказались от использования термина "бойцы сопротивления".
Однако представитель газеты Washington Post Дэвид Хофманн (David Hoffman) заявил, что его издание использовало это словосочетание и будет использовать впредь. "Они сопротивляются американской оккупации, и поэтому никакой ошибки тут нет. Мы стараемся в каждом конкретном случае уточнять, о ком именно идет речь - о бывших членах "Баас", федаинах, иностранных добровольцах или обычных иракцах, но это не всегда удается", - заявил он.
lenta.ru
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ










