Новости по-европейскиИтоги

2 Липня 2002
0
604
2 Липня 2002
13:21

Новости по-европейскиИтоги

0
604
Новости по-европейскиИтоги
"Мы говорим на семи языках, но смотрим в одном направлении" - таков сегодня главный девиз Euronews

Скоро год, как на российских экранах появился принципиально новый телевизионный продукт - новости от Euronews. ВГТРК, отказавшись от механической ретрансляции картинки, вошла в пул совладельцев этого международного телеканала. И теперь в Лионе семь европейских стран, включая Россию, вместе делают новости для всей Европы. Именно поэтому вещание Euronews на русском языке осуществляет не группа переводчиков-синхронистов, а бригада профессиональных журналистов. С различным опытом и стажем работы, с разными жизненными взглядами. Разнообразие - это философия телеканала. И чтобы этого добиться, год тому назад в Москву приехал директор объединенной редакции Марк Адамс. Он набирал людей именно по этому принципу. Времени на размышление почти не давал - набор шел в июле, а вещание должно было начаться в сентябре.

Сейчас проекту без малого год. Время предварительных итогов. Что было самым трудным? Не все журналисты знали французский даже в минимальном объеме. А ведь за стенами штаб-квартиры Euronews все поголовно говорят по-французски. Было непросто привыкнуть и к графику работы. Euronews вещает по схеме 24/7, это значит - круглосуточно и семь дней в неделю. Поэтому работа конвейерная - по сменам. Самая тяжелая - та, которая начинается в половине восьмого утра и длится двенадцать часов, до половины восьмого вечера. Прибавьте час на дорогу туда и обратно. Если учесть, что таких смен в месяц не одна и не две, то ощущение, что живешь на курорте, очень скоро пропадет.

Командуют сменами шеф-редакторы, которые в Euronews называются на французский манер - шэф-д'эд, шэф-д'эдисьон. Именно они решают, как будет выглядеть верстка, каков будет формат сюжета и какая бригада его будет готовить к выпуску. Бригада в Euronews называется по-французски - экип, и во время смены можно услышать: "Экип невер трант, ву пувэ венэ вуар лез имаж, силь ву пле" ("Бригада девять тридцать, можете подойти посмотреть сюжет, пожалуйста"). Слово "пожалуйста" ключевое, Франция - страна или хороших, или очень хороших манер, других просто нет. Без "силь ву пле" здесь не принято заканчивать ни одну фразу, даже если вы хотите послать кого-нибудь подальше.

Русские журналисты, как работники Euronews, обладают теми же правами, что и их коллеги из шести европейских стран. У них такая же обязательная медицинская страховка, они делают отчисления в пенсионный фонд и, будучи на данный момент налоговыми резидентами Франции, платят все местные налоги. На них уходит примерно треть заработка.

У компании нет корпунктов. Все, что видят зрители, на телевизионном сленге называется "пост-продакш", то есть "произведенное после". Euronews получает картинку ведущих телевизионных агентств - Reuters и APTN, плюс то, чем располагают телестанции - партнеры Euronews, в том числе и Российское телевидение. Из этого материала, собственно, и формируется выпуск новостей, или, как принято говорить здесь, бюллетень. Работает в компании, по мировым меркам, не так уж много журналистов. Однако все главные мировые новости и топовые новости с европейского континента, включая информацию из России, всегда даются в полном объеме.

Если же есть возможность показать событие в прямом эфире, то бригада, готовящая бюллетень, отправляется в специально оборудованные кабинки. Там установлены компьютеры, подключенные к каналам информагентств, и мониторы, куда режиссеры выдают живую картинку. Журналист же лишь усаживается поудобнее и начинает комментировать происходящее. Прямой эфир - это самый сложный информационный формат на Euronews, его практически невозможно планировать. Так что хорошо, говорят здесь, если вы работаете пять минут, а материала у вас на полчаса, гораздо хуже, когда наоборот: материала - на пять, а комментировать приходится все тридцать минут.

Принцип создания новостей на Euronews прост и проверен временем. Когда-то его сформулировал основатель знаменитой "Нью-Йорк Таймс" Артур Сульцбергер: "Все новости, достойные печати". И дело шеф-редактора, шэф-д'эда определить, достойна ли эфира именно эта новость, какое место она займет в верстке, в каком формате. Критерий иерархии всех новостей триединый: степень ее влияния на дальнейшую жизнь телезрителя, степень общественного интереса, который она уже вызвала или может вызвать, значимость события в информационном контексте дня, часа или ближайших минут. Новость для Euronews - это прежде всего драма, изменение заведенного, сложившегося порядка вещей, начало перелома тенденции. И если смотреть на новости именно под этим углом, станет ясно, что хороших или плохих новостей, о которых иногда так любят поговорить, в принципе не бывает. Новость, как считают на Euronews, находится вне системы оценок и координат. О новости рассказывается, новость не комментируется - никогда. Для жанра комментариев есть иные рубрики: "Анализ", к примеру, или же "Экономика", или программа "Европейцы".

Главный же принцип верстки: When it bleeds, it leads. Что означает: "Кровь - в начало выпуска". Поэтому бюллетени очень часто открываются сообщениями о катастрофах, убийствах, землетрясениях, терактах. Но не в силу аномальной кровожадности телевизионщиков. Просто таковы телевизионные правила. Новость идет в эфир немедленно - просто потому, что о ней сообщили информационные агентства. Подтверждения не ждут ни от Reuters, ни от других информагентств. На вопрос о возможных ошибках и неточностях в Euronews отвечают так: "Мы доверяем коллегам, они, надеемся, профессионально делают свою работу, проверяют факты, выдавая их на ленту, а мы стараемся, в меру наших скромных сил, делать профессионально свою работу". Вот так, по-европейски вежливо, суховато, без комплиментов. Merci bien.

Семь человек, семь языков - английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский и русский. Каждый журналист, носитель языка, получает сводку новостных депеш, смотрит сюжет и отправляется писать текст. И вот тут происходит самое парадоксальное - то, что идет в эфир, ни один редактор проконтролировать ДО выхода не в состоянии. А ПОСЛЕ - вряд ли кому придет в голову. Поэтому главный негласный этический принцип компании - чувство ответственности. Тут оно возведено в ранг культа. Твое решение, твой голос, твои слова - и дисциплина, как в армии. Но не как в призывной, а как в той, куда идут служить по контракту. Когда все написано, проверено и перепроверено. И картинка общая. Идет и на Уэльс, и на Лотарингию, и на Андалусию, и на Мадейру, и на Корсику, и на Мытищи. Тексты написаны журналистами на семи европейских языках. Национальные акценты - культурные, социальные, политические - в текстовках приветствуются. Суть новости при этом не меняется, как не меняются ни ее развитие, ни структура, ни слова, которые произносят участники и очевидцы событий. Потому что главный девиз Euronews - "Мы говорим на семи языках, но смотрим в одном направлении"...

Итоги
LIKED THE ARTICLE?
СПОДОБАЛАСЯ СТАТТЯ?
Help us do more for you!
Допоможіть нам зробити для вас більше!
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
0
604
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду