Польський акцент


«Пересічний громадянин переживає і думає, що війна дуже близько, ще ближче, ніж насправді», - каже про своїх співвітчизників та їхнє ставлення до подій на сході України польський журналіст Пьотр Андрусєчко, який спеціалізується на українській тематиці. Перші його репортажі для польських ЗМІ були про Майдан, а потім він побував у Криму та на сході України. Пьотр був учасником дискусії «Новий дискурс у медіа Європи» у рамках нещодавнього Lviv Media Forum. Перед ефіром, на який поспішав журналіст, «УМ» удалося розпитати про особливості роботи польського колеги.
- Пьотр, чи змінилося враження про Україну за час, коли пишете про нашу державу?
- Я журналіст, який займається українською темою. Lviv Media Forum - можливість зустрітися з колегами й поговорити, зокрема й про зміни. Новий дискурс Європи помітний. Останні півтора року дискурс Польщі дуже відображений у польській журналістиці. Це повернуло її у хороше русло. Все, що почалося на Майдані в Києві, продовжується і зараз. Тема України не сходить зі сторінок та ефірів, у нас роблять часто великі телемарафони.
- Чому у вас виникло бажання спеціалізуватися саме на українській тематиці?
- Я свідомо вирішив працювати в Україні, хоча мусив заради цього піти з викладацької посади в університеті. Мені хотілося дивитися на те, як у цій країні відбуваються зміни. Проблеми сходу України я знав, бував там раніше, тому й писати про події на Донбасі мені легше.
- Як сприймають події на сході України в Польщі?
- Для більшості поляків перші місяці війни - це їхня війна. І вона не була так близько ще з 1945 року. Коли я приїжджав у Польщу, то чув запитання: «Чи безпечно в Києві?». Пересічний громадянин переживає і думає, що війна дуже близько, ще ближче, ніж насправді.
- Як змінилася специфіка вашої роботи та інших колег iз Польщі за час подій на Майдані, в Криму, а тепер на сході нашої держави?
- України зараз немає так багато в польських ЗМІ, але тема ця постійно присутня. На сході України зараз багато польських кореспондентів. Проте є редакції, які вирішили, що можна і не відправляти кореспондентів, а вистачить інформації в інтернеті. Ми гірше працюємо, ніж журналісти із Західної Європи, і ми це зрозуміли на сході України.
Щодо специфіки, то найважливіше у моїй роботі - я маю передавати інформацію. Хороший репортаж повинен показувати процеси, а не тільки картинки. У ньому повинно бути трохи аналiтики. Суть якісного репортажу полягає в тому, щоб через конкретні приклади прийти до суті проблеми, показати, чому відбувається саме так. Мої матеріали складаються з двох частин: перша - аналітична, у якій необхідно пояснити, що відбувається в країні, а друга - репортажна, де я подаю якомога більше важливих деталей. Мені зручно писати у формі подорожніх заміток: вона наближає польського читача до подій.
Довідка «УМ»
Пьотр Андрусєчко є постійним співробітником журналу New Eastern Europe та головним редактором видання «Український журнал», що публікується у Празі. Із грудня 2013 року журналіст висвітлює у різних польських ЗМІ події в Україні. У квітні 2014 року Андрусєчко став кореспондентом Gazeta Wyborcza в Україні. Журналіст писав репортажі з Майдану, Криму та сходу України. Був визнаний Журналістом року в 2014 році від Grand Press у Польщі.
Катерина Котвіцька, «Україна молода»
Фото - http://umoloda.kiev.ua
