«Медіа Група Україна» запустила корейський канал на платформі Oll.tv
На прес-конференції, яка відбулася 8 лютого і була присвячена запуску каналу, директор «Медіа Групи Україна» Євген Лященко зазначив, що запуск KBS World на платформі Oll.tv є важливою для холдингу подією, адже придбані раніше корейські формати для каналу «Україна» виявилися дуже популярними серед українських глядачів: «Корея є одним із найбільших у світі виробників телевізійних форматів, а також серіалів, а "Україна" є одним із успішних партнерів, який адаптує ці формати. Для нас поглиблення співробітництва з корейськими партнерами є стратегічно важливим, а KBS - найбільший медіахолдинг, візитівка своєї країни».
Голова Національної ради з питань телебачення та радіомовлення Юрій Артеменко підкреслив, що саме Нацрада запропонувала українським медіагрупам співпрацю з південнокорейським телеканалом, але відгукнувся на пропозицію лише холдинг «Медіа Група Україна».
Він також додав, що відкриття Південної Кореї як стратегічного медіапартнера України вважає одним із найбільших здобутків нинішнього складу Нацради: «Відкрити для себе Південну Корею нас змусило життя – війна, відсутність російського телепродукту. Нам довелося робити те, чого раніше ніколи не робили – шукати контент для країни. Але завдяки послу Республіки Корея в Україні Лі Янг Гу ця співпраця є активною і потужною. Крім того через Корею можна йти в інші країни, зокрема, в Індію, Китай тощо. Тобто Корея має шалений потенціал, і його обов’язково потрібно використовувати».
Крім того, у своїй промові пан Артеменко згадав про те, що в планах є налагодити співпрацю з корейським університетом іноземних мов Хангук, де є факультет українознавства, аби забезпечити студентів вишу практикою в Україні. «Медіа Група Україна» попередньо дала згоду прийняти практикантів і спробувати дублювати канал KBS World українською мовою.
Присутній на прес-конференції голова Державного агентства з питань кіно Пилип Іллєнко зазначив, що оптимістично оцінює співпрацю Південної Кореї з Україною і вважає, що не тільки телебаченню, але й вітчизняній кіноіндустрії є що запропонувати новим партнерам: «Телебачення в Україні більш розвинене, ніж кіно, тому гравцям телеринку дещо легше приймати рішення й налагоджувати співпрацю, але я думаю, що завдяки таким крокам український глядач відкриє для себе корейську культуру, цей процес стане двостороннім, і ми теж зможемо говорити про плідну співпрацю з поширення кінопродукції. Але для цього нам потрібно здійснити ряд кроків на міждержавному рівні, зокрема попрацювати над угодою про копродукцію, до цього вже долучилося й Міністерство культури України. Тож сподіваюся, що вже найближчим часом ми зможемо говорити про конкретні проекти».
KBS World є найбільшим цілодобовим південнокорейським каналом. Наразі він мовить у більш ніж 100 країнах світу, зокрема, в США, Китаї, Японії, країнах СНД, Європи, Латинської Америки, Африки тощо.
Канал транслює новини, а також здійснює власне виробництво документальних фільмів та програм про культуру й технології Південної Кореї, дитячих програм, фільмів, серіалів, розважальних шоу.
Програмна сітка KBS World складається з 40% серіалів, 46 музичних та розважальних шоу, 10% науково-популярних програм та 4% новин.
***
Після презентації «Детектор медіа» поговорив з директором холдингу «Медіа Група Україна» Євгеном Лященком про те, чи вплинув закон про скорочення універсальної програмної послуги на їхню платформу інтерактивного телебачення Oll.tv та де холдинг шукає контент, враховуючи заборону російського продукту в країні.
- Пане Євгене, чи вплинув якимось чином на платформу Oll.tv закон про скорочення УПП, коли кабельники почали укладати угоди з провайдерами?
- Я не можу сказати, що ми це відчули в якийсь конкретний момент, але стратегічно ця ситуація не може не вплинути: якщо велика кількість каналів-лідерів переходить із безкоштовного сегменту в платний, піде перерозподіл на ринку. Наша платформа конкурує з кабельними операторами, і тепер абонент буде обирати, платити кабельному оператору чи Oll.tv. Тобто закон стратегічно вплине, і я впевнений, що в кращий для нас спосіб.
- Як будете оновлювати пакетні пропозиції, враховуючи заборону російського контенту? Чи є домовленості з іще якимись іноземними каналами?
- Канал «Україна» виробляв продукт за корейськими форматами ще задовго до того, як заборонили російський контент, бо корейські формати дуже успішно можна адаптувати в Україні, вони нашому глядачеві дуже близькі. На сьогодні в нас є два-три корейських формати. Є великий американський формат. Із останньої поїздки на Каннський кіноринок привезли декілька ідей.
Щодо Oll.tv, це інноваційний сервіс, і наша основна стратегія – збагачуватися щороку, щомісяця чимось новим. Ми розуміємо, що телеглядач не стоїть на місці, і запропонувати йому пакет навіть із 200 каналів, але незмінних, ми не можемо. Тож постійно шукаємо щось нове.
- Чи є ідеї якимось чином локалізувати іноземні канали – перекладати, адаптувати їх?
- На каналі «Україна» успішно виходить серіал CSI, він дублюється. Але різні канали мають різну аудиторію. У цілому, іноземний готовий продукт не працює на широку аудиторію, хоча вона й досить велика, але цей контент є нішевим. Наші глядачі дуже вимогливі, і простий переклад із якістю середнього рівня ніхто не буде дивитися. Адаптація має бути якісною: мінімум – влучний дубляж, максимум – ліпсинг, якщо ми говоримо про продакшн. Щодо титрів, на мою думку, це не дуже вдала ідея, вона не буде успішно, через те, що це дуже нішева тема.
- Якою є сьогодні кількість абонентів Oll.tv?
- Ці дані відкриті, усі наші партнери їх знають. Щоправда на ринку ми ще не робили великої презентації, але це точно більше ста тисяч користувачів.