Прямий канал запроваджує сурдопереклад
З 20 грудня ефіри Прямого каналу перекладатимуть жестовою мовою. Вечірні випуски новин вестимуть сурдоперекладачі.
Про це на своїй сторінці у Facebook повідомив генеральний продюсер каналу Олексій Семенов.
«З 20 грудня Прямий канал мовитиме за підтримки і допомоги перекладачів жестової мови... Ми почнемо о 19:45 20 грудня спеціальним випуском новин, який проведе Маріна Ліферова», – сказав він.
«Я спробую одночасно розповідати голосом і жестовою мовою. Справжній білінгвізм. Будемо говорити двома мовами одночасно», – сказала пані Ліферова.
За словами Семенова, кана домовився про співпрацю з усіма сурдоперекладачами.
Нагадаємо, на Суспільному планують робити сурдопереклад для абсолютно всіх програм.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ