Вийшла друком підготовлена журналістами збірка інтерв’ю з переселенцями

Вийшла друком підготовлена журналістами збірка інтерв’ю з переселенцями

3 Березня 2016
2719
3 Березня 2016
16:34

Вийшла друком підготовлена журналістами збірка інтерв’ю з переселенцями

2719
Днями івано-франківське видавництво Discursus видало збірку інтерв’ю «Переселенці», в якій розповідаються історії 21 героя з Криму та Донбасу, які змогли успішно влаштувати своє життя в інших містах.
Вийшла друком підготовлена журналістами збірка інтерв’ю з переселенцями
Вийшла друком підготовлена журналістами збірка інтерв’ю з переселенцями

Про це «Детектору медіа» повідомила одна з чотирьох авторок книги Ірина Андрейців, яка також пише для нашого видання.

Книжку структуровано по містам, де оселилися герої: Львів, Києв та Івано-Франківськ. З кожного міста опубліковано по сім історій.

Підготовку книги ініціювала літературна агенція Discursus. «Це важлива для суспільства тема, яка зачепила багатьох людей – і тих, хто мусили виїхати, і тих, хто їх прийняв. Ці історії потрібно було зафіксувати, а в інтернеті вони б з часом загубилися. Сподіваюся, вони будуть цікавими до прочитання українцям, знайдуть свою аудиторію. Можливо, будуть корисними для вивчення, дослідження та просто розуміння того, які події відбувалися в нашій країні», - сказав директор видавництва Василь Карпюк.

Упорядницею «Переселенців» стала івано-франківська журналістка Світлана Ославська. До книги увійшли сім її інтерв’ю, опубліковані франківським інтернет-виданням UFRA.

Світлана Ославська запросила долучитися до створення книги журналісток Ірину Андрейців та Христину Головко, які готували серію інтерв’ю «Успішні переселенці» для інтернет-видання Insider. До книги увійшло11 їх текстів. Також книга вміщує три матеріали журналістки Катерини Сергацкової, які виходили на «Українській правді. Життя».

Ірина Андрейців підкреслює, що вихід цієї книги – це маленький вклад у те, щоб переселенці не були такими невидимими, якими їх робить суспільство, чиновники, і навіть журналісти. Згідно дослідження ГО «Детектор медіа», лише 1% теленовин центральних каналів присвячено переселенцям.

«Ця книга потрібна і людям "з того боку", які бояться їхати на вільні від бойовиків території, і тут, де досі чути негативні розмови про те, що переселенці забирають робочі місця. Герої нашої книги доводять, що вони навпаки часом платять зарплату місцевим. Вони розвінчують поширений міф про те, що власну справу можуть започаткувати лише ті , хто мали за собою велику "фінансову подушку". Ми розширюємо поняття самого успіху. В традиційному уявленні успішна людина – та, яка має кошти і власний бізнес. Однак, скажімо, наш співрозмовник отець Тихон був у полоні так званої ДНР, однак зміг виїхати до Львова і створити громадську організацію, яка допомагає переселенцям. Він знайшов свою місію. Хіба це не успіх?», - зазначає журналістка.

Христина Головко відзначила, що для них було важливо показати в цих розмовах низку перепон, які переселенці долають, аби жити: від оформлення документів на ВПО до пошуку житла і роботи. «Нам вдалось відшукати яскравих особистостей із якими ми далі у теплих стосунках. Книга буде цікава усім, адже це історії успіху звичайних людей, на місці яких може опинитись кожен із нас доки триває війна. Ці люди потребують уваги і розуміння», - зазначає журналістка.

Упорядниця та авторка частини інтерв’ю Світлана Ославська відзначила, що книга цікава тим, що її герої влаштувалися не лише в столиці, а й в західних містах, щодо яких у мешканців Сходу існують стереотипи, а після прочитання – їх думка може змінитися.

«Крім того зараз медіа з’являються і зникають, тож ми не можемо бути впевнені, що такий зріз досвіду цих людей, яким вони поділилися з журналістами, збережеться. А книжка є артефактом, який можна зберігати, потримати в руках, поділитися, переправити на той же схід України, де люди можуть не довіряти медіа, але зацікавитися книгою», - зазначила журналістка.

Катерина Сергацкова розповіла, що в своїй серії статей про переселенців і уродженців Донбасу хотіла показати, що вони такі ж члени суспільства, як і ми всі. «У них крутий життєвий досвід і є чим поділитися з іншими. Тільки вони опинилися в найбільш невигідному становищі: їх сприймають як прокажених, як ніби вони не варті тих правил і законів, які прийняті країною, тільки за місцем народження. Відома українська толерантність кудись зникла, але я сподіваюся, що це не надовго. Ця книга потрібна і для цього теж», - каже Катерина.

Книжка «Переселенці» вийшла тиражем в 5 тис. примірників. Її вже презентували в Івано-Франківську. 4 березня запланована презентація у Львові, а 15-го – в Києві. Видання вже можна знайти в книгарнях по всій Україні та в інтернет-магазинах.

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2719
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду