Чудеса словесної еквілібристики від РНБОУ
Концепція національної інформаційної безпеки, писана Анатолієм Гриценком 2001 року, виглядає сучаснішою за нинішній витвір РНБОУ.
Відомо, куди веде дорога, встелена благими намірами. Ніхто не заперечує, що Раїса Богатирьова і члени РНБОУ мали лише найкращі наміри, розглядаючи на останньому засіданні 21 березня 2008 року питання про інформаційну безпеку країни. Але вийшло як завжди. І головна причина в тому, що вони не врахували один момент: захист інформаційної безпеки країни та відстоювання свободи слова – це дещо різні поняття, інколи навіть конфліктуючі. Завдання держави – зробити цей конфлікт мінімальним. Приблизно так, щоб і вівці цілі, і вовки ситі. Замість того і Президент, і РНБОУ своїми заявами викликали чергову хвилю критики та нерозуміння не тільки з боку політичних опонентів (Ганна Герман навіть побачила загрозу створення в Україні інформаційного гетто), але й із боку журналістської спільноти.
Чесно кажучи, спочатку в мене була ідея проаналізувати доповідь пані Богатирьової. Адже тема серйозна, а зауважень багато і як у журналіста, і як у громадянина. Але прочитавши опубліковану «Детектор медіаю» заяву прес-служби РНБОУ, я зрозуміла, що це буде лише даремним витрачанням часу. Чому, думаю, ви й самі зрозумієте, познайомившись із цим «витвором мистецтва».
Отже, дізнаємося ми із заяви, «держава за всі часи незалежності реально так і не виробила комплексу національного, цивілізаційного (виділення авт.) законодавства зі створення системи інформаційної безпеки». Напевне, подумала я, автор недоперечитав Гантинґтона, – правда, той писав про цивілізаційний вибір, про цивілізаційний порядок, про цивілізаційні конфлікти... Але щоб цивілізаційне законодавство... Це щось новеньке.
Читаємо далі. Нам повідомляють, що ця система інформаційної безпеки, створена на базі «цивілізаційного» законодавства, повинна вберегти нас від «загрозливої інформаційної інтервенції з боку інших держав». Формулювання майже з часів холодної війни. А ще я дізналася, що у нас певний «сегмент законодавчого поля рихлий», та ще й «пролобійований суб’єктами, зацікавленими в отриманні певних дивідендів». Ви тільки подумайте, як звучить – «рихлий пролобійований сегмент законодавчого поля». Навмисне не придумаєш.
Окрім того, ми дізнаємося, що держава «неефективно проводить координуючу, регулюючу і економічну політику на ринку інформаційних послуг». Більше того, вона «на мінімізованому рівні виступає замовником висвітлення своєї ж власної політики». А ще нас переконують у тому, що наших опонентів і конкурентів (тільки не зрозуміло, про кого мова) потрібно перетворити на «партнерів наших амбіцій». І насамкінець – фраза про «ліцензовані національні інтереси». Цікаво, де ж такі ліцензії видаються?
Це тільки побіжне прочитання цікавого повідомлення прес-служби РНБОУ. Щоб отримати повне задоволення, рекомендую прочитати текст в оригіналі. Цікаво, невже, щоб отримати в результаті засідання РНБОУ цей мовний шедевр, потрібно було залучати понад 20 різних державних установ та наукових інституцій, про які згадувала у своїй доповіді пані Богатирьова? Можливо, дешевше буде повиганяти зі своєї прес-служби усіх студентів-практикантів, якщо там такі є, а всіх інших змусити вчити мову, і не тільки українську, тут зі знанням однієї мови не розберешся.
P.S. Тепер про серйозне – тобто про інформаційну безпеку країни. Хочу нагадати, що це питання РНБОУ розглядала уже не раз, щоправда, при інших секретарях і ще при Кучмі. Тодішній президент у 2001 році видав указ «Про заходи щодо вдосконалення державної інформаційної політики та забезпечення інформаційної безпеки України». Згідно з цим указом, мали розробити Концепцію національної інформаційної політики та інформаційної безпеки України. Пройшли навіть парламентські слухання на цю тему, правда, ще до видання указу. І під час цих слухань Анатолій Гриценко, тоді ще від імені УЦЕПД ім. О. Разумкова як громадської організації, презентував депутатам проект такої Концепції. Кому цікаво, його і зараз можна знайти на сайті Центру. До речі, рекомендую прочитати цей документ нинішньому складу РНБОУ. Там, принаймні, таких «ляпів», як у заяві прес-служби, не було. Окрім того, навіть зараз, через шість років, цей проект виглядає сучаснішим за пропозиції, прописані в рішенні РНБОУ та озвучені трохи раніше в доповіді Богатирьової.
Від «ТК»: Ми готові опублікувати й інші думки з приводу доповіді Секретаря РНБОУ та проекту рішення Ради щодо інформаційної безпеки.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
для «Детектор медіа»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Коментарі
11
Га
6112 дн. тому
http://www.simya.com.ua/articles/6/9836/
Андрій Середа:
– Недавно я начитував рекламу благодійного фонду «Україна 3000» і пригадав випадок, який стався зі мною на Андріївському узвозі, де купую на подарунки різні смішні антикварні штучки. Там один семіт торгує нацистською атрибутикою. Ціни ставить захмарні. Запитую: «Чому так дорого?» А він: «У мєня бізнес. Єсли б продавал дьошево – ето била б уже ідеологія». Так-от, за ту рекламу мені запропонували такі гроші, що подумав: напевно, це я займаюсь ідеологією. Бо прочитав текст, а він мов якась совєцька агітка, та ще й з купою помилок. Зазвичай я в це не втручаюся. Але там прізвище Президента України в родовому відмінку мало закінчення -о-. Так, ніби Віктор Андрійович – жінка. Я кажу: «Треба виправити». А мені на те: «Читай, як є. У Секретаріаті Президента наказали не міняти жодної літери».
otar
6114 дн. тому
Прохожий, "чудеса" - літературне слово. Це розмова не для коментарів, якщо хочете - лишіть мейл, напишу вам окремо і це доведу :)
Перехожий
6114 дн. тому
otare, так і я те саме веду: вивчайте мову. Втім, таких затятих "мовознавців", як ви та пані Діана, переконати у чомусь складно. Тож більше вас не дратуватиму. Хочете послуговуватися суржиком? Воля ваша.
Луканов
6114 дн. тому
Луканово посміхаючись
Поки ви тут сперечаєтеся. я собі блог відкрив: http://blogs.korrespondent.net/users/lukanov/2476
Заходьте
otar
6114 дн. тому
Прохожий, просто більше користуйтесь українською, читайте, і побачите. "Чудеса" - цілком нормальне українське слово. Уявіть, у деяких українських слів є по 10, 20, 30 синонімів! :)
Перехожий
6114 дн. тому
otare, де ви в нашій мові надибали ті "чудеса"? Чудасія тай годі! Хіба в якому словнику? Але там і сьогодні, як і за Совєтів, можна знайти справжні "перли", приміром, "туфлю", "шнурок" чи "конфету". Отаке синонімічне розмаїття, а насправді - зросійщення, безбатченки унормовують нам ось уже майже сто років. І ви накидаєте нам ці "чудеса"?
Ксюша
6114 дн. тому
Да, точно, о наших субъектах упомянули только раз, как о "неспроможних " конкурировать. А вы бы просто не мешали, тогда бы рынок сам все урегулировал. Мы ж вроде страна с рыночной экономикой, а зарегулировали уже все, что могли и не могли.
Интересно, в нормальных странах есть Концепции национальной безопасности? Думаю, ни в одной нет. Обеспечьте условия для свободы слова, уберите государственные и муниципальные карманные компании разных ветвей власти - вот будет доказательство, что мы нормальная страна. Это и есть главная концепция и главная безопасность. Для страны. Но не для чиновников.
Кучма3
6114 дн. тому
Надо не к словам цепляться, а ужаснуться самому документу! В лучших традициях совка написан. Вот мы весь мир насмешим! Сегодня, когда в условиях информационного общества стираются все границы, вместо интеграции в мировое информационное пространство мы вдруг решили городить свой паркан!Железный занавес давайте еще построим, чтоб не влияли. И сравнение с Россией и Белоруссией очень "кстати": мы что , на них равняемся? Есть еще Куба и Китай.
Своему надо способствовать, а не врагов искать!
otar
6114 дн. тому
Перехожий, вивчайте українську мову в усьому її синонімічному багатстві, і дізнаєтесь, що слово "чудеса" в ній також є.
Перехожий
6114 дн. тому
Мовний авторський шедевр - слово "чудеса" у заголовку. Українською правильно - "дива". Загалом написано кострубато, мовні "ляпи" та русизми мало не в кожному реченні. Дуже потішив неологізм "недоперечитав". Діано, вивчайте рідну мову.
царь Дадонъ
6114 дн. тому
Диана, "цивилизацийное законодавство", - это вы не поняли родной украйинской молвы. Автор документа СНБО имел ввиду "цивилизованное законодательство", такой себе литературно-документный стёб. А украинская молва ведь не язык, лингвистическим правилам не удовлетворяет, большое количество "слiв" даже исчезает если пробовать их склонять или переводить в множественную форму. Вот пропробуйте, скажите "цивiлiзация" в прилагательной форме. По-москальски звучит, правда? :) Вот и автор того документа отписал так. абы на москальский езыг не смахивало. На том вся "мова" и держится у свидомитов! гыыыыыыыыыы
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ