Чи є в Україні заручники?

Чи є в Україні заручники?

7 Січня 2018
4176
7 Січня 2018
10:00

Чи є в Україні заручники?

4176
Судячи з публікацій українських ЗМІ, є — ще й як є. Судячи з висловлювань деяких - але далеко на всіх! - офіційних осіб — теж є.
Чи є в Україні заручники?
Чи є в Україні заручники?

Міркуйте самі. 27 грудня відбувся обмін полоненими між Україною та «владою» неконтрольованих територій. От як про це повідомляли. УНІАН: «Останній обмін заручниками між бойовиками Донбасу та українською стороною відбувся 27 грудня», звідти ж: «Як повідомляв УНІАН, 27 грудня на Донбасі відбувся обмін заручників. Україна віддала 233 засуджених...». Отже, «засуджені», вони ж «заручники». То всіх засуджених за кримінальні злочини відтепер можна вважати за заручників, яких держава насильно утримує, так?

«Українська правда»: «Як відомо, обмін заручниками не відбувався вже близько 15 місяців». «1+1», ТСН: «Масштабний обмін заручниками: представники влади України вилетіли на Донбас». Там само: «Увечері вівторка, 26 грудня, з Києва на Донбас вилетів літак із представниками української влади, які організовуватимуть та супроводжуватимуть обмін заручниками у форматі 74 українці на 306 бойовиків». Отже, цих 306 бойовиків Україна тримала як заручників? «Еспресо»: «Наступний обмін заручниками може пройти за схемою 10 на 10, - глава УПЦ МП». «НВ — Украина»: «Украина готова к обмену заложниками с ОРДЛО - советник главы СБУ».

На цьому припинімо наведення прикладів — гугл наведе їх десятки. Й от яка закономірність простежується. ЗМІ давали своїм матеріалам гучні заголовки про «обмін заручниками» з посиланнями то на Ірину Геращенко, то на Георгія Туку, то на Юрія Тандіта, то то на інших цілком офіційних осіб. Але в самих цитатах цих офіційних осіб використано інші слова – «полонені», «утримувані», а то й просто «люди». І Геращенко, й Тука, й Тандіт, й інші використовували слово «заручники» дуже обережно — лише коли йшлося про українських в'язнів, утримуваних у самопроголошених «республіках». То, виходить, наші ЗМІ масово приписували українським посадовцям те, чого вони не казали? Але ж виходить...

Прикметно: в одних і тих самих виданнях, а дуже часто й в одних і тих самих текстах майже поруч зустрічалися слова «заручники» та «полонені». Як буцімто синоніми. Але ж це — далеко не одне й те саме!

Приблизно тих самих днів у Харкові злочинець скоїв напад на відділення «Укрпошти» й узяв усіх, хто там перебував, у заручники. То виходить, що Українська держава чинить так само, як цей бандит? А саме це з публікацій українських ЗМІ й випливає. Бо хто такі заручники? От яке визначення дає «Вікіпедія» (й у даному разі воно є абсолютно точним): «Зару́чник — людина, захоплена з метою змусити когось (родичів заручника, представників влади) вчинити певні дії або утриматися від вчинення певних дій заради звільнення заручника, недопущення його вбивства чи нанесення серйозної шкоди його здоров'ю».   

Отже, заручники — це випадкові особи, до яких ніхто не висуває жодних звинувачень. Це — жертви чужого злочину й найменшою мірою не злочинці. То, виходить, українські силовики хапають на донбаських вулицях перших-ліпших перехожих, запроторюють їх «на підвал» і, погрожуючи їх убити, висувають до когось якісь вимоги? А саме така картина з публікацій українських ЗМІ й вимальовується. 

Радіо «Свобода» наводить панівний дискурс у медіа «ДНР»: «“306 осіб повинні сьогодні повернутися в «ДНР» – це ті 306 осіб, які були арештовані тільки за те, що говорять російською мовою, а прописка в їхньому паспорті донецька”, – в такому світлі представляли обмін проросійські ЗМІ бойовиків». То, виходить, наші українські ЗМІ це підтверджують? Бо от саме до такого дискурсу й пасує слово «заручники». Воно — з того самого логічного ряду, що й слово «хунта». «Хунта бере заручників» - усе, як зазвичай і буває, все збігається. То чи не було слово «заручники» черговою російською пропагандистською наживкою, яку українські ЗМІ залюбки заковтнули?

Так, українських бранців, утримуваних самопроголошеними «республіками», цілком годиться звати заручниками — підкреслюючи тим самим незаконність цих «республік» і правовий «бєспрєдєл», що в них коїться. Але, називаючи заручниками бранців обох сторін, ми тим самим ставимо обидві сторони на одну дошку й підводимо аудиторію до висновку про «рівну відповідальність», про «дзеркальність» України та самопроголошених «республік», а тим самим — до переконання, що війна є буцімто громадянською. Саме так і не менше.

Борис Бахтєєв

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
4176
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду