«15 республик», Азербайджан и Армения: полные трусы кофейной гущи

«15 республик», Азербайджан и Армения: полные трусы кофейной гущи

28 Листопада 2014
9148
28 Листопада 2014
18:38

«15 республик», Азербайджан и Армения: полные трусы кофейной гущи

9148
По словам авторов проекта канала «1+1», у Армении и Азербайджана – разные пути развития. Азербайджан делает ставку на нефть, Армения – «на мозги», на информационные технологии. Один-единственный вопрос так и остался без ответа: какое место занимают «мозги» вообще и информационные технологии в частности в ВВП Армении?
«15 республик», Азербайджан и Армения: полные трусы кофейной гущи
«15 республик», Азербайджан и Армения: полные трусы кофейной гущи

Признаюсь: писать отдельный текст о втором фильме проекта «15 республик» я не собирался. Хотел сделать обзорный о нескольких. Но телевидение сильнее нас: фильм подарил настолько необычные впечатления, что не оставалось ничего, как только кардинально менять планы.

 

Для начала отмечу: в общем и целом фильм об Азербайджане и Армении смотрелся намного интереснее, чем о России. Возможно, материал был более экзотическим. Возможно, и даже скорее всего, авторы не пытались объять необъятное. Как бы то ни было, а фильм получился достаточно увлекательным, достаточно познавательным и достаточно динамичным, причём почти безо всяких специальных ухищрений. В отличие от фильма о России, в нём не было мелькающих, словно в бреду, кадров. Не было (почти) шарахания с пятого на десятое. Увы, повторюсь: всё это - в общем и целом.

 

В частности же, в нём было нечто, чего быть не могло и не  должно было быть. Ни в коем случае.

 

Как вполне резонно было замечено в начале фильма, Армения и Азербайджан - страны-враги, вот уже четверть века пребывающие в состоянии войны. Камень преткновения - Нагорный Карабах, очень небольшая территория с очень небольшим населением. Вот эта небольшая территория стала камнем преткновения и в фильме.

 

Нагорному Карабаху было посвящено два сюжета. Оба - в той части фильма, которая была об Армении. Было даже сказано, что «внутри Армении» есть непризнанная республика. В другой раз было сказано, что есть такая «Нагорно-Карабахская Народная Республика - непризнанная, кстати». Вот это «Народная Республика - непризнанная, кстати» вам ничего не напоминает - из современной украинской жизни? Если нет, то фильм вам в этом не помощник.

 

Потому что весь мир, за очень редкими и не менее экзотическими исключениями, признаёт Нагорный Карабах частью территории Азербайджана. Украина, кстати, признаёт то же самое. Но в фильме об этом не было. Весь мир, соответственно, признаёт Армению страной-агрессором, а Азербайджан - страной-жертвой. Об этом в фильме тоже не было. Помимо территории бывшей Нагорно-Карабахской автономной области, Армения оккупирует несколько прилегающих к ней районов Азербайджана, ранее населённых азербайджанцами, а теперь практически безлюдных или заселяемых армянами. Но и об этом в фильме не было. Территория бывшей Нагорно-Карабахской автономной области не имеет границы с международно признанной территорией Армении (то есть, расположена далеко не «внутри») и со всех сторон окружена территорией Азербайджана, ранее населённой азербайджанцами, а ныне оккупированной Арменией. Не было в фильме и об этом. И, кстати говоря, в Армении - в том числе в русскоязычных источниках - эту территорию называют не Нагорным Карабахом (считая это название «враждебным»), а Арцахом. Как уже можно догадаться, об этом фильм также не упоминал.

 

Авторы фильма, ничтоже сумняшеся, вели речь о Нагорном Карабахе как о якобы интегральной части Армении. Скандал? Если бы только он! Как несколько раз подчёркивалось в фильме, Армению связывают с Россией отношения тесной дружбы, и Россия помогает Армении в том числе и в карабахском вопросе, и в том числе военной силой. А теперь попробуем экстраполировать ситуацию с Карабахом и отношение к ней авторов фильма на ситуацию в Крыму и Донбассе, и... Нет, дальше продолжать не хочется.

 

А какова же предыстория конфликта? В фильме её дали буквально двумя предложениями и, очень похоже, с точки зрения Армении: мол, Нагорный Карабах был включён в состав Азербайджана волюнтаристским путём (опять же, об особенностях его территориального расположения упомянуто не было). И снова попробуем экстраполировать ситуацию на Крым и Донбасс: что там говорит Россия о том, как и почему они оказались в Украине?

 

Зато о вековой вражде между армянами и азербайджанцами было упомянуто неоднократно. Причина тому? Их, причины, две, два кардинальных различия между двумя народами (именно так: о различиях как о причинах вражды и было сказано). Во-первых, «они молятся разным богам». А во-вторых (только, пожалуйста, не смейтесь), азербайджанцы любят пить чай, тогда как армяне - кофе. Прозвучало это так, словно вот на этой чайно-кофейной гуще и основана вековая вражда между двумя народами.

 

Что же касается «разным богам»... Даже радикальные исламисты не отрицают, что мусульмане и христиане поклоняются одному и тому же Богу - только, по их мнению, христиане делают это неправильно, еретически. Говорите, у нас Бог, а у них Аллах? А у англичан - Год. А у французов - Дьё. А у греков - Теос. Один из наиболее почитаемых в исламе святых - пророк Иса, чьё имя - арабское прочтение древнееврейского Иешуа, то есть Иисус; Иса бен Мариам - Иисус, сын Марии. И не только Он: Ибрагим - Авраам, Муса - Моисей, Якуб - Иаков, Сулейман - Соломон, Джебраил - Гавриил, Исхак - Исаак...

 

За последние полгода все телеканалы язык натёрли, рассказывая о запоздалом единении украинцев и крымских татар - исповедующих ислам, кстати говоря. И такое вот «единение» и «взаимопонимание».    

 

И возвращаясь к сюжетам о Карабахе: в одном из них были хорошо одетые люди на фоне уютных, стильных, ухоженных и далеко не бедных городских пейзажей - красота, лоск! В другом - пустые дома с разбитыми окнами и другие следы войны, плавно перешедшие в кадры непосредственно войны. Как они, эти два сюжета, связаны между собой - хотя бы географически? А вот никак.

 

В армянской части фильма авторов что-то очень уж потянуло на тему красоты украинских девушек. О них упоминали при малейшем поводе, а то и вовсе без повода. В Спитаке немало украинок - вот какие красивые украинские девушки. В Степанакерте много красивых девушек - совсем как в Украине. В сюжете о Спитаке об украинских девушках заговорили на фоне площади В. Ф. Януковича - есть там такая. Автору этих строк как-то само по себе вспомнилось, как означенный В. Ф. Янукович зазывал в Украину европейских инвесторов, тоже рассказывая, какие красивые у нас девушки, и как они в мае раздеваются. Стилистика, во всяком случае, была абсолютно идентична. А в сюжете о Степанакерте после рассказа о тамошних красивых девушках прозвучало буквально следующее: «Женщин здесь в четыре раза больше, чем мужчин. Такое приятное обстоятельство...» - и далее зрителям было поведано, как много мужчин погибло на войне. «Приятное обстоятельство» - это, вообще-то, как?

 

Хотя переход от Азербайджана к Армении по сюжету был едва обозначен, не заметить его было нельзя: если в рассказе об Азербайджане были заметными высокомерно-снисходительные интонации - мол, «дикий народ, дети гор» (нет, сказано так не было, но интонации чётко давали это понять), то об Армении говорили сочувственно и тепло. Точнее, не совсем так. Говоря об Азербайджане, авторы восторгались Баку и вообще признаками подъёма в стране, пылью в глаза, но, по отношению к стране в целом и её людям, не могли удержаться от иронии - часто злой и беспричинной. Говоря об Армении, они подчёркивали внешний упадок, но о стране и людях рассказывали едва ли не с любовью. В рассказе об Азербайджане упомянули об общеизвестной коррупции - хотя ни одного её факта не привели; в рассказе об Армении темы коррупции вообще не касались. А ещё в рассказе об Азербайджане авторы ретранслировали советский «общекавказский» стереотип, когда что Нальчик, что Баку, что Тбилиси, что Махачкала - всё едино: Кавказ, он и есть Кавказ. Один из примеров - несколько ниже.

 

Неодинаковость стилистики рассказа о двух странах проявилась ещё и в том, что рассказ об Азербайджане был скрашен не слишком уместным оживляжем. На экране вдруг появлялись кадры из «Кавказской пленницы» - хотя, судя по фильму, речь там шла, скорее, о Северном Кавказе. Нет, никакой прямой привязки кадров из фильма к рассказу об Азербайджане и не было - просто дабы кавказский колорит подчеркнуть. Один из авторов бегал и бегал по улочкам старого Баку, имитируя сцену из «Бриллиантовой руки». Ну, а когда он остановился и картинно упал у дома, где в фильме была «апотхека»... Затянуто было, ой как затянуто! Кадр из «Бриллиантовой руки» тоже показали - он был в несколько раз короче, чем инсценировка автора-ведущего.

 

Ну, а приём нафталановой ванны... Как по мне, то если бы о таковой просто упомянули, я совсем не страдал бы. Но нет: в «Орле и решке», что на «Интере», год назад ведущий принимал нафталановую ванну, то как же теперь без того же самого может обойтись конкурирующая фирма? Итог: минут пять зрители должны были созерцать совсем не аполлонистого ведущего, простите, топлесс. Но этого показалось мало: он доверительно поведал нам, что перед тем, как сесть в ванну, надо обязательно снять трусы, подёргал за резинку свои и, смотря в камеру, попросил оператора на минуту её выключить. Вот интересно: если бы не эти анатомические подробности - сюжет о нафталановой ванне ну никак не получился бы? Без трусов, то есть без подробного рассказа о них - ну просто никуда и никак? Или авторы боялись, что в противном случае их засыплет лавиной писем от взволнованных почитательниц, интересующихся всеми деталями?   

 

А ещё один из ведущих щеголял на экране в футболке с серпом-молотом и красной звездой. Смысл этого мазохизма лично мне остался неясен.

 

Поездка в отдалённое горное село (или, по словам авторов, «деревню»), куда не проехать на автомобиле и где, если верить фильму, нет ни телевидения, ни даже электричества. Деревню тайную и запретную, которой нет ни на картах, ни на указателях, и даже названия её упоминать то ли не принято, то ли все боятся. Ну, просто вам Ганзелка и Зикмунд, «К охотникам за черепами». «Договорились, что остановимся в хижине нашего гида», - поведали авторы, а в кадре - довольно добротные дома. Авторы подчёркивали оторванность деревни от цивилизации, её традиционность - а одежда жителей была вполне современной, развлекались они игрой во вполне цивилизованный волейбол. Да и название у деревни было странноватое как для Азербайджана - Шамилёвка. Ради иллюстрации зрителям конспективно, с чёрно-белыми кадрами какой-то давней войны, рассказали, кто такой Шамиль и чем он прославился. Вообще-то, действовал Шамиль и на окраинах теперешнего Азербайджана, но считать его именно азербайджанским героем до сих пор было как-то не совсем принято, всё больше чеченско-дагестанским. Но, впрочем, какая разница: басурмане - они и есть басурмане, так получается?

 

Жителей деревни авторы называли аварцами - так и не пояснив, кто это такие: зрители должны были полагать, что по непонятной причине так называют население Азербайджана. А по поводу закрытости деревни, едва ли не секретности напускали и напускали туману - пока не поведали, что её жители охраняют могилы исламских то ли святых, то ли ещё кого-то, а чужих туда не пускают, чтобы не потревожить духов. В общем, полная Африка, джунгли и шаманы. И только одна мимолётно оброненная фраза поставила под сомнение всю напущенную таинственность: деревня расположена на стыке границ с Россией и Грузией. Так что духи на самом деле, скорее всего, совсем ни при чём, а мы имели дело с «художественным осмыслением», с попыткой изобразить граждан Азербайджана первобытными туземцами.  

 

И вообще, кстати: так ли уж типично для Азербайджана населённое дагестанцами пограничное село?

 

Но нет, и в комментарии к беседе с бакинской семьёй шахиды - защитники независимости Азербайджана - были названы современными «наследниками имама Шамиля». Снова тот же подход: Кавказ, он всё равно Кавказ - и какая разница? Молодой человек образованного вида подробно рассказывал, как шахиды попадают прямо в рай, независимо от того, праведную или грешную жизнь вели. Это он образно или на полном серьёзе? Или он образно, а смонтировали так, словно на полном серьёзе?

 

А хозяйка дома рассказывала, что французы приезжают - завидуют азербайджанскому уровню жизни и азербайджанской свободе. И серьёзно так рассказывала! А ведущие не возражали.

 

Рассказывали нам об азербайджанском маленьком городке. Долго, подробно, интересно. Красиво, уютно, по-европейски. О каком? А в том-то и дело, что города так и не назвали: «маленькие городки» - вот это и была вся локализация. Вероятно, город тоже был тайным и запретным? Новаторский приём, спору нет: покажем вам то - никогда не узнаете, что. Может, следовало бы пойти дальше и страну тоже не называть - какая, в конце концов, разница? А что: в самом начале фильма пообещали показать «непарадную провинцию» - а на экране одна за другой возникали вполне телегеничные улочки, одна колоритнее другой - азербайджанские? греческие? турецкие? португальские? Не вызывало сомнений единственное: где-то в очень южной Европе.

 

На примере маленького городка авторы рассказывали, насколько иерархизировано азербайджанское общество: машины победнее паркуются в сторонке (в кадре - «жигули» у тротуаров), побогаче - «на цивилизованной стоянке» (в кадре - дорогие иномарки на стоянке за высоким забором). Возможно, так оно и есть - с «жигулями» на стоянку не пускают. Но напрашивается более вероятное объяснение: стоянка - платная, и небогатые владельцы старых машин просто экономят. К тому же, а вдруг они припарковались на полчаса? Нет, не убедило и это.

 

А конкурс Евровидения, кстати, прошёл в Баку в 2012 году, а не в 2011-м, как нам сказали в фильме.

 

И вот из Азербайджана зрителей «перебросили» в Армению. «Совсем другие улицы, совсем другие лица». А на экране улочки - ну, как и в любых разных странах, но чтобы совсем другие, а тем более лица? В который уже раз авторы внушали зрителям то, чего не было - или что было неочевидным - в кадре.

 

Армения, оказывается - «первая советская страна, получившая свой алфавит». Вот так, теперь будете знать: уже в V веке Армения была советской.

 

Беседа с семьёй, теперь уже ереванской. «После развала СССР они ни разу не ездили за границу». А до развала, вероятно, весь мир объездили - как и все советские трудящиеся? «Хотели было поехать, а теперь уже и не хотят - считают, что ничего хорошего там нет». Это - подводка автора. И тут же - фраза главы семьи: оказывается, они было хотели, а теперь не хотят УЕХАТЬ. «Поехать» и «уехать» - не совсем одно и то же, правда ведь?

 

Беседа с артистом: «У меня в сберкассе было 300 тысяч рублей». «Много. - Да, много», - согласились собеседники. Тайной для многих зрителей осталось, НАСКОЛЬКО это много. В стране, где распределённый на инженерную должность выпускник вуза получал 100 рублей в месяц грязными, то есть до вычета налогов, а медсёстры, библиотекари, секретарши, музейные работники - и того меньше. В стране, где 5 - 7 тысяч на машину копили годами и десятилетиями, отказывая себе во всём. А тут... Сравните сакраментальную колбасу по рубль-двадцать и триста тысяч. Рай был, а не жизнь! Что это было, как не реклама советской ностальгии?

 

Артист жалеет об СССР, возмущён сносом памятника Ленину... Вот тут и возник вопрос: а насколько, вообще-то, типичны выбранные для собеседования люди? В Нью-Йорке тоже можно найти тех, кто жалеет об СССР, и даже немало таких.

 

А теперь - изюминка. По словам авторов, у Армении и Азербайджана - разные пути развития. Азербайджан делает ставку на нефть, Армения - «на мозги», на информационные технологии. Нам долго показывали центр информационных технологий для детей и подробно рассказывали о нём. Один-единственный вопрос так и остался без ответа: какое место занимают «мозги» вообще и информационные технологии в частности в ВВП Армении? А то ведь в СССР всяких малых академий наук для детей было - на каждом шагу, а Союз как жил экспортом сырья, так и распался в том числе из-за падения цен на него.

 

Но дело даже не в этом. Каков результат? Азербайджан преобразился, сверкает и благоденствует, а Армения сверкает разве что заброшенными и разорёнными дворцами культуры. «Совок совком», - повторяли авторы об Армении и добавляли: «Всё, как в Украине». Вывод? А он - один: будете делать ставку на сырьё - будете процветать, будете делать ставку «на мозги» - будете совок совком. Или я что-то не так понял?     .

 

P.S. Этот выпуск «15 республик» уже стал поводом для международного мини-скандала: возмущенное Посольство Азербайджанской Республики в Украине передало украинскому МИДу ноту протеста и заявило, что двое журналистов «1+1» отныне будут считаться нежелательными личностями в Азербайджане. В ответ МИД Украины призвал украинских журналистов прислушаться к рекомендациям ведомства и отнестись с уважением к правилам въезда в Нагорный Карабах. В свою очередь редакция программы «15 республик» сообщила «Детектор медіа», что проект не преследовал никаких целей, помимо освещения жизни простого народа.

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
9148
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду