
Народний депутат подав у Раду проект постанови про 215-річчя Пушкіна з помилками
Народний депутат подав у Раду проект постанови про 215-річчя Пушкіна з помилками


Народний депутат, член фракції Комуністичної партії України у Верховній Раді та член Комітету з питань свободи слова та інформації Олександр Голуб подав до Верховної ради проект постанови «Про відзначення 215-річчя з дня народження Олександра Сергійовича Пушкіна» з помилками. Про це повідомив оглядач «Українського тижня» Олександр Михельсон на своїй сторінці у Facebook.
Пояснювальна записка проекту постанови містить помилки через неправильний переклад статті з російської Вікіпедії.
Зокрема, у пояснювальній записці, яку підписав Олександр Голуб, йдеться, що Олександр Пушкін писав на тему «догляду молодості», коли в оригіналі статті йдеться про «уход молодости».
«З 1816 року, услід за Жуковським, він звертається до елегії, де розвиває характерні для цього жанру мотиви: нерозділеного кохання, догляду молодості, згасання душі», - йдеться у пояснювальній записці до постанови.
Крім того у документі також йдеться про «початкуючого поета», та вказано, що «з Ліцею Пушкін був випущений в червні 1817».
Пан Михельсон припустив, що Олександр Голуб не читав постанову, яку подав до Верховної Ради.
«Між іншим, депутат Голуб - львів'янин, прекрасно володіє і російською, й українською. Інша річ, що людина підписує брєд, якого не читає», - написав журналіст.
У коментарі «Детектор медіа» Олександр Голуб сказав, що найближчим часом дасть своїм помічникам завдання виправити помилки у пояснювальній записці до проекту постанови «Про відзначення 215-річчя з дня народження Олександра Сергійовича Пушкіна».
