Тексти новин телеканалів: 12.06.2011
Основні теми:
Перший національний, випуск 21:00
- name="article_toc1">Із середи нових хворих на холеру в Україні не реєстрували. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc2">Певний прогрес у боротьбі з інфекцією але з дещо іншою і в європейців. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc3">Україна на відміну від Росії імпорту європейських овочів не забороняла. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc4">Український Прем'єр їздив до Москви на переговори з російським колегою. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc5">Президент вважає: за деякі економічні злочини треба карати не ув'язненням, а штрафами. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc6">Українська опозиція склала свій чорний список. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc7">Поліпшити імідж країни і діалог влади зі ЗМІ - така мета глобального саміту світової преси. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc8">Землетруси можливо попередити. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc9">Світом прокотилося справжнє інформаційне цунамі. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc10">У Києві традиційно влітку активізуються грабіжники. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
- name="article_toc11">Цими вихідними православні християни відзначають одне з найбільших свят року - Трійцю. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
"1+1", випуск 19:30
- name="article_toc12">Суд, що міг сколихнути всю країну, триває зараз у Макіївці. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc13">Робоча зустріч Азарова і Путіна виявилася безплідною. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc14">Красти чиновникам відтепер буде трохи складніше. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc15">Загроза четвертої кримінальної справи для Юлії Тимошенко. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc16">Юрій Луценко вважає, що суддя Печерського райсуду йому мстить і вимагає його відводу. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc17">Віктор Ющенко готовий знову здати кров для перевірки отруєння діоксаном. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc18">Експертизу тіла В'ячеслава Чорновола можуть провести за кордоном. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc19">Леонід Кучма попри серйозність кримінальних звинувачень проти нього отримав таки дозвіл виїхати за кордон. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc20">Сувору резолюцію щодо України ухвалив європарламент. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc21">Не вдалося відсидітися за кордоном голові земельної комісії Київради Олексію Євлаху. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc22">Безпрецедентний факт зафіксували наші колеги з Донецька. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc23">Захисників наших громадянських прав незабаром може стрімко поменшати. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc24">Світ з тривогою стежить за переміщенням смертоносних бактерій. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc25">В Росії заборонили петрушку. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc26">Обурені цінами на бензин водії у Мінську, заблокували центр білоруської столиці. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc27">Рік, що залишився до початку Євро-2012, тепер буде відраховувати спеціальний годинник на головній вулиці Києва. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc28">На Півдні Чилі прокинувся вулкан. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc29">Українські знаменитості можуть собі дозволити майже все. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
- name="article_toc30">У Лондоні кілька тисяч жінок вийшли на вулиці поборотися за одне суто жіноче право. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
"Інтер", випуск 20:00
- name="article_toc31">Судьба пенсионной реформы - в руках народных депутатов. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc32">Сергей Тигипко: Избежать пенсионной реформы невозможно. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc33">Азаров усиленно ищет выход из газовой ловушки. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc34">Янукович создаст орган по борьбе с взятками. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc35">В США продолжается суд по делу о вакцинах Тимошенко. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc36">Студенческие общежития готовятся принимать гостей Евро-2012. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc37">Пакистан пережил кровавую ночь. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc38">В Румынии реки вышли из берегов. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc39">Европа переходит на консервы и полуфабрикаты. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc40">Мариуполь оправляется от холеры. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc41">Крымские отели начали борьбу за звезды. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc42">Православные отметили Троицу. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
ICTV, випуск 18:45
- name="article_toc43">Гість студії - Тоні Блер, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
- name="article_toc44">Президент України підписав довгоочікуваний пакет антикорупційних законів. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
- name="article_toc45">Серйозним випробуванням для економіки України залишається ціна на газ. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
- name="article_toc46">Тоні Блер прочитав лекцію українським студентам. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
- name="article_toc47">Цього тижня рівно за рік до відкриття Євро-2012 в Україні влаштували ґрунтовну інспекцію усіх об'єктів. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
- name="article_toc48">Марина Врода здобула пальмову гілку на престижному Канському фестивалі за кращий короткометражний фільм. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
- name="article_toc49">Президент та Прем'єр Росії задають тон у здоровому способі життя. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
5 канал, випуск 21:00
- name="article_toc50">До Євро-2012 залишилося менше одного року. 5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc51">Публічною суперечкою між Володимиром Путіним та Миколою Азаровим закінчилося засідання російсько-української комісії з економічних питань. 5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc52">Резолюцією із нищівною критикою та звинуваченнями на адресу України ухвалив Європарламент. 5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc53">Парламентська асамблея НАТО заявила про згортання свободи слова за рік президентства Віктора Януковича. 5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc54">Ухвалити закон про громадські організації закликають Верховну Раду самі ці організації. 5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc55">Ні купатися, ні ловити рибу досі не можна в Азовському морі. 5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc56">Найстрашніше позаду - вважають європейські медики, коли говорять про кишкову інфекцію. 5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc57">Прорив у сприйняття українського мистецтва закордоном. 5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
ТРК "Україна", випуск 19:00
- name="article_toc58">Огурцы-убийцы атакуют Европу. ТРК 'Украина' : Передача События недели (выпуск 19:00)
- name="article_toc59">Обман туристов в Крыму. ТРК 'Украина' : Передача События недели (выпуск 19:00)
- name="article_toc60">Куда деть ребенка? Вопрос, который каждый год решают миллионы родителей. ТРК 'Украина' : Передача События недели (выпуск 19:00)
- name="article_toc61">Впечатления английского футбольного фаната от Киева. ТРК 'Украина' : Передача События недели (выпуск 19:00)
ТВі, випуск 20:30
- name="article_toc62">«Газпромівський» апетит поклав край українсько-російській дружбі?. TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
- name="article_toc63">Як ніколи близько до Межигір'я. TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
- name="article_toc64">Міністерство закордонних справ вирішило не використовувати Спритка та Гарнюню у іміджевих компаніях України. TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
- name="article_toc65">Микола Азаров тепер як всі. TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
- name="article_toc66">Сергій Тігіпко буде переконувати нардепів підтримати розроблену у Кабміні пенсійну реформу. TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
- name="article_toc67">Донецьким чиновникам починає бракувати ідей. TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
5 канал, випуск 19:00
- name="article_toc68">Распространения холеры в Мариуполе и Волновахском районе Донецкой области удалось остановить. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc69">Не зафиксировано новых случаев острого пищевого отравления в столице. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc70">Эвакуацию украинцев из Йемена начали российские самолеты. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc71">Теракт в Пакистане. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc72">День гнева в Москве. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc73">День России. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc74">Аризона в огне. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc75">Фото Гиффордс. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc76">Полуголый протест в Мексике. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc77">Международные кольцевые автогонки "Львовский треугольник" возобновили в городе Льва. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc78">Троицу отметили в Пирогово. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
Перший національний, випуск 21:00
Із середи нових хворих на холеру в Україні не реєстрували | name="article1">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 1
19:16:05-19:17:00(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Хвороба, яка налякала українців, а декому мало не зірвала сезон відпусток, відступає. Із середи нових хворих на холеру в Україні не реєстрували. А ті, хто заразився раніше, одужують. 5 уже виписали, а загалом за два тижні на Донеччині холера вклала на лікарняні ліжка 16 людей. Медики кажуть: хвороба не дає ускладнень, виявлена форма не смертельна. Уже знайшли і джерело спалаху інфекції - це каналізаційні стоки у Маріуполі. Звідти нечистоти потрапили в Азовське море. Щоб вбити інфекцію, у Маріуполі проведуть посилене хлорування води. У вівторок із кранів краще не набирати. Радять мешканцям запасатися бутильованою водою. Якщо після цього аналізи не виявлять збудника, наступного тижня відкриють курортний сезон. Нині ж по всьому Азовському узбережжю Донеччини ані купатися, ані ловити рибу не можна.
Певний прогрес у боротьбі з інфекцією але з дещо іншою і в європейців | name="article2">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 2
19:17:01-19:17:40(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Певний прогрес у боротьбі з інфекцією але з дещо іншою і в європейців.
Україна на відміну від Росії імпорту європейських овочів не забороняла | name="article3">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 3
19:17:41-19:24:00(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: В понеділок недуга впритул підійшла до українських кордонів. Перший випадок зафіксовано у Польщі. Захворіла жінка, яка повернулася з Німеччини. Україна на відміну від Росії імпорту європейських овочів не забороняла. Тож теоретично їх можна купити на будь-якому базарі.
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: На базарі ми купили огірки вітчизняного виробника, персики та абрикоси, яким в Україні поки що не сезон. Зараз перевіримо, наскільки ці овочі та фрукти безпечні для нашого організму. Передусім шукатимемо європейську патогенну кишкову паличку. До речі, персики та абрикоси саме європейські. Такий аналіз погодилися зробити в державному науково-дослідному інституті з лабораторної діагностики та ветеринарно-санітарної експертизи. Коштує процедура 34 гривні за кожен зразок і триває три дні. Через ситуацію з кишковою паличкою у Європі роботи побільшало і в українських фахівців.
Тетяна ГАРКАВЕНКО, завідувач науково-дослідного бактеріологічного відділу ДНДІ: "З минулої п'ятниці нам на дослідження надійшло біля 20 зразків овочів. Це переважно помідори та огірки".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Наша городина під спеціально призначеним кодом готується здавати аналізи. Так в інституті епідеміології та інфекційних хвороб розводять кишкові палички. А потім визначають їхню чутливість до антибіотиків. Виявляється, європейський збудник інфекції українським фахівцям вже знайомий.
Світлана ДОАН, заступник директора Інституту епідеміології та інфекційних хвороб: "Ця ситуація є неординарною, тому що появився новий збудник. Він виділявся лише в 2005 році. Це було зафіксовано в Європі. Я не можу сказати, де було саме визначено. Однак цей збудник зустрічався, ознаки не мав такої агресивної, він не викликав епідемію. Однак збудник виділяли".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Представники мікросвіту дуже легко та швидко мутують. Так і європейська кишкова паличка стала стійкою до антибіотиків. Повернемося до піддослідної городини.
Жінка: "Щоб визначити наявність кишкової палички, ми робимо нарізку овочів".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Шматочки зважують та перемелюють в однорідну масу, схожу на пюре. Далі додають антибіотик. Патогенна кишкова паличка до нього стійка. Якщо ж вона там є, вона там і залишиться. Всі інші мікроорганізми загинуть.
Тетяна ГАРКАВЕНКО, завідувач науково-дослідного бактеріологічного відділу ДНДІ: "Підготовлені зразки ми поміщаємо в спеціальний термостат, де температура 37 градусів за Цельсієм. Це температура сприятлива для розмноження кишкової палички".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Наступного дня овочеве та фруктове пюре заливають в скляночки і знову у термостат. Через день результати готові.
Тетяна ГАРКАВЕНКО, завідувач науково-дослідного бактеріологічного відділу ДНДІ: "В жодному із надісланих зразків патогенної кишкової палички не було виявлено".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Але якщо нам пощастило і патогенної кишкової палички не знайшли, овочі можуть приховувати іншу небезпеку - нітрати. Перевіримо їх вміст у городині. Нітрати, тобто солі азотної кислоти, є елементом мінеральних добрив і самі по собі організму людини шкоди не завдадуть. До певного моменту.
Оксана РОМАС, завідувач лабораторії ветеринарно-санітарної експертизи №8 на ринку "Житній": "Овощи, которые уже полежали, которые хранились, овощи не свежие, ну, подмятые, овощи заплесневелые при длительном хранении уже нитраты будут переходить в нитриты".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Наші овочі та фрукти помиті, подрібнені, залиті спеціальним розчином та готові до вимірювання. Найбільш нітратні овочі можуть бути на стихійних ринках, адже там якість на совісті лише продавців. Галина Шибіко вирощує овочі вже понад 40 років. Двічі на тиждень із села Красилівки Броварського району возить їх на столичний ринок. Жінка стверджує: хімію для овочів не використовує - тільки органічні добрива.
Галина ШИБІКО, продавець: "Ми удобрюємо не цим, ми ложимо навоз. Копаємо подушку, сіємо редиску, редиску ми вибрали, тоді висаджуємо огірки і помідори. Ніяких нітратів немає в них".
Тетяна ГАРКАВЕНКО, завідувач науково-дослідного бактеріологічного відділу ДНДІ: "Ми проводимо іонометричне визначення вмісту нітратів в рослинній продукції. В даному випадку в огірку".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: За визначенням всесвітньої організації охорони здоров'я безпечна норма вмісту нітратів - 5 міліграмів на кілограм ваги людини. Якщо цю норму перевищити вдвічі, отруєння гарантоване. Під дією повітря та в організмі людини нітрати перетворюються на нітрити, а це вже отрута. Вона спричиняє кисневе голодування та порушення роботи центральної нервової системи.
Анжела КОРЕНЬ, лікар-терапевт: "Немовлята та діти молодшого віку, вони найбільш вразливі, тому що в них ще немає такої дозрілої інтоксикаційної системи печінки, і тому вони більш вразливі до отруєнь нітратами. Також це люди похилого віку. І майбутні мами".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Щоб нітрати не встигли перетворитися на шкідливі нітрити, фахівці радять зелень різати безпосередньо перед тим, як додавати до страв, а не хвилин за 20. А овочі та фрукти варто вимочувати і чистити. І ще - не купувати городини на стихійних ринках.
Олег ШВЕЦЬ, директор науково-дослідного інституту харчування: "Якщо ви купуєте в супермаркетах овочі, в магазині або на ринку, то все нормально. За вас це питання вирішує санітарно-епідеміологічна служба, яка все контролює".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Вміст нітратів у всіх 3 зразках придбаної нами городини виявився навіть меншим за норму.
Олена СУХЕНКО, лаборант: "Взагалі фрукти містять менше нітратів. Тому що рослина сама розвивається і ці нітрати йдуть і на стовбур, і на гілочки".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Експерти стверджують: уся плодово-овочева продукція на ринках України абсолютно безпечна. Але відсутність нітратів та патогенної кишкової палички на овочах та фруктах, які ми досліджували, ще не означає, що можна бути спокійним і тягнути до рота все, що завгодно. Мікроби не сплять. І спека допомагає їм розмножуватися. У профілактиці отруєнь нічого нового фахівці не вигадали. Потрібно ретельно мити руки та городину. І не їсти того, що пролежало добу на відкритому повітрі.
Український Прем'єр їздив до Москви на переговори з російським колегою | name="article4">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 4
19:24:01-19:29:03(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Цього тижня український Прем'єр їздив до Москви на переговори з російським колегою. Розмова про газ була складною, визнали і Азаров, і Путін. Однак кожен лишився стояти на своєму. Вартість газу для України завищена. Європа платить менше. Таким був головний аргумент Києва. Дивуються такій ситуації навіть закордонні експерти. Адже формула розрахунків для України суттєво відрізняється від інших. Однак на Кремль цей аргумент, схоже, не вплинув. Поки що. Єдине, про що вдалося домовитися - над переглядом газових угод має працювати новостворена міжурядова група.
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Історія газових взаємин "Україна-Росія" завжди була непростою. Апогеєм став кінець 2008 року. Тоді були скасовані попередні домовленості, розірвано прив'язку ціни на газ і транзиту та проголошено про перехід на ринкові засади у розрахунках. Тодішній Прем'єр Юлія Тимошенко, ігноруючи державні директиви, підписала контракти на 10 років за необґрунтованою ціною. Росіяни ціну на газ виводять за певною формулою. Для кожної країни вона різна. Скажімо, для Британії враховується впливання ринкових цін на вугілля. Для Словаччини - на нафту. В українську формулу чомусь включили мазут і газойль. Останній в українській промисловості не використовується взагалі. Але "Газпром" згідно з цією формулою продає для України газ по 400 доларів за тисячу кубометрів. При цьому ціна постійно зростає. Для вітчизняної енергозатратної промисловості, яка так і не була належно модернізована, така ситуація обтяжлива. Україна шукає вагомі аргументи, щоб переглянути неадекватний контракт.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Надзвичайно складними були переговори щодо перегляду так званої тимошенківської угоди на постачання газу в Україну. Якщо говорити коротко, то головним результатом переговорів стало те, що наші аргументи про граничну невигідність і несправедливість для України цієї угоди були почуті. І прийнято рішення доручити робочій групі комітету з питань енергетики в короткий термін розглянути всі спірні питання по газовому контракту".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: До цього часу позиція Москви була жорстка - підписаний контракт слід виконувати.
Володимир ПУТІН, голова уряду Російської Федерації: "В конце концов в ходе диалога принимается какое-то взаимоприемлемое решение. В современном цивилизованном мире венцом этих договоренностей является контракт. У нас контракт есть. Он действует, подписан. Мы считаем, что он отражает интересы как российской, так и украинской стороны".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Російська сторона лукавить. Мовляв, Україна отримає дещо дешевший газ, ніж Європа. Але під час підписання харківських угод газовий контракт переглянутий не був. Київ отримав скидку в 100 доларів, та довелося поступитися принциповими моментами. Натомість Росія зняла експортне мито на блакитне паливо. При цьому росіяни, апелюючи до підписаного Тимошенко контракту, наполягли на збереженні низької плати за транзит газу через територію України.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Для нас должен действовать такой же точно подход, логичный подход, который был бы понимаем нашей стороной. Вы его считаете идеальным, мы его считаем так сказать абсолютно не идеальным. Какой-то консенсус должен быть найден. Вот и все. Но никаких скидок Украина не просит, абсолютно".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: За словами українського Прем'єра, довести Росії доцільність перегляду контракту слід економічними аргументами. Україна є найбільшим споживачем російського газу. Товарообіг між країнами постійно зростає. У випадку падіння української економіки постраждає і Росія. Володимир Путін багато говорив про братерські стосунки між державами. При цьому зазначив, що в зростанні ціни на газ для України згідно до закладеної формули світових цін на інші енергоносії винна зовсім не Росія.
Володимир ПУТІН, глава уряду Російської Федерації: "Мы что ли создали такую ситуацию? Нет. Ираком кто занимался? Мы? Нет. Так складывается мировая конъюнктура по разным причинам. Мы здесь не при чем".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Так чи інакше Україна не зможе повністю обійтися без російського газу. Росія не зможе без України експортувати необхідну кількість блакитного палива. Наша держава має потужну газотранспортну систему та газосховища. Наша промисловість є найбільшим споживачем російського газу. Відтак взаємозалежність вимагає і взаємопорозуміння. Нарешті створена міжурядова група, яка працюватиме над переглядом газових домовленостей. На думку Миколи Азарова до кінця року можна буде знайти взаємовигідне бачення нового контракту.
Президент вважає: за деякі економічні злочини треба карати не ув'язненням, а штрафами | name="article5">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 5
19:29:04-19:30:12(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Як повернути державі те, що було вкрадено? Один зі шляхів - змінити законодавство. Президент вважає: за деякі економічні злочини треба карати не ув'язненням, а штрафами, які будуть значно більшими за суму вкраденого. Про це Віктор Янукович заявив цього тижня на засідання антикорупційного комітету. За словами Президента, нині в Україні корупція майже на кожному кроці. Торік через корупційні схеми лише у сфері держзакупівель держава втратила 10 мільярдів гривень. Такі дані рахункової палати. Для більш ефективної боротьби з корупцією треба ухвалити нові закони про міліцію та прокуратуру, а також змінити кримінальний кодекс.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Деякі злочини в сфері економіки мають бути декриміналізовані шляхом пом'якшення відповідальності та можливості застосування покарання не пов'язаного з позбавленням волі. Так як це робиться в більшості провідних країн світу. Ми врешті-решт повинні як мінімум повертати державі те, що вкрали злочинці".
Українська опозиція склала свій чорний список | name="article6">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 6
19:30:13-19:31:15(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Українська опозиція склала свій чорний список. У ньому - 14 прізвищ. Це судді і прокурори, які на переконання опозиціонерів, причетні до політичних переслідувань. Фракції БЮТ і НУ-НС хочуть, щоб Європа оголосила цих людей невиїзними і починають збирати підписи під зверненням до послів країн ЄС. Все це - реакція на резолюцію європарламенту щодо України. Документ, який європарламент ухвалив у четвер, досить критичний. У Страсбурзі занепокоєні зростанням вибіркового переслідування представників опозиції і наголошують: розслідування проти політичних лідерів не повинні заважати їм зустрічатися з виборцями і їздити на міжнародні зустрічі. Тим часом у Партії регіонів заявили, що за резолюцію по українському питанню проголосували лише 37 із 737 депутатів і документ не відображає думки більшості європарламентарів. Крім того українську опозицію колеги з більшості розкритикували за те, що вона своїми вчинками і зверненнями псує імідж України у світі.
Поліпшити імідж країни і діалог влади зі ЗМІ - така мета глобального саміту світової преси | name="article7">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 7
19:31:16-19:31:42(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Поліпшити імідж країни і діалог влади зі ЗМІ - така мета глобального саміту світової преси. Наступного року його прийматиме Київ. Рішення ухвалили цього тижня у Швейцарії. На користь України зіграв той факт, що ситуація із пресою тут така ж як і в багатьох інших пострадянських країнах. І за словами організаторів заходу досвід закордонних колег буде корисним для українських журналістів.
Землетруси можливо попередити | name="article8">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 8
19:31:43-19:39:35(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Вчора минуло рівно 3 місяці від дня трагедії в Японії. 11 березня землетрус силою в 9 балів спричинив гігантське цунамі. Катастрофа забрала тисячі життів. Сотні тисяч людей залишилися без домівок. Землетруси у Японії не рідкість. Там до цього готові постійно і будують сейсмостійкі будинки. Японська система оповіщення про поштовхи найкраща у світі. Спрацювала вона і у день трагедії. Однак ніхто не очікував, що цей землетрус викличе хвилі цунамі подекуди заввишки понад 30 метрів. Ця неточність для багатьох японців і стала фатальною. Понад 90% людей загинуло саме від цунами, а не від землетрусу. Фахівці запевняють: якби подібне сталося в іншій непідготовленій країні, жертв було би більше в рази. Чи можливий землетрус в Україні?
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: В Україні японський землетрус тоді зафіксувала лише надчутлива апаратура, а в Японії він спричинив цунамі і ось такі руйнування. На цьому сайті можна спостерігати за землетрусами, що відбуваються по всьому світу. Щодня їх не менше 20, але з магнітудою вище 5 - одиниці. Інформація з'являється пост-фактум, але українські вчені запевняють: все це можна передбачити. Кандидат фізико-математичних наук із Рівного Юрій Турбал навіть розробив цілу програму, яка прогнозує місце і час можливого потужного землетрусу з точністю до години. Як усе це працює, перевірив на японському землетрусі. Каже: коли з'являються перші невеличкі поштовхи, можна вирахувати траєкторію руху хвиль і потенційну небезпечну зону.
Юрій ТУРБАЛ, завідувач кафедри інформаційних систем та обчислювальних методів МВГУ: "Можемо сказати, що обережно, тому що по цій траєкторії рухається хвиля".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Досі працівники інституту геофізики лише фіксували відлуння чужих землетрусів. Але Сергій Щербина вирішив піти далі. Каже: земну кору можна слухати, записувати за допомогою спеціальної програми і прогнозувати її поведінку.
Сергій ЩЕРБИНА, старший науковий співробітник відділу сейсмічної небезпеки інституту геофізики: "Если мы берем палочку и начинаем ее изгибать, что вы слышите? Она трещит, правильно? А потом когда вы изогнете ее сильно, она треснет и сломается. Точно так же и Земля. Когда она при тектоническом процессе деформируется, это происходит мелкий сигнал. И аппаратура, вот кстати она здесь эта аппаратура есть, она его предвидит".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Тепер науковці працюватимуть спільно, а отримані дані фахівці обіцяють незабаром викладати в інтернеті. Але попереджають: це лише наукові дослідження щодо потенційних загроз. Вірити їм чи ні, кожен має вирішувати сам.
Сергій ЩЕРБИНА, старший науковий співробітник відділу сейсмічної небезпеки інституту геофізики: "Я заявляю точно, что прогноз 100-й не возможен. Он максимум может достигать 90-95%. Ошибки всегда возможны. Мы можем сказать, что землетрясение будет, а оно может не состояться или наоборот - мы не сказали, что землетрясение, а оно произошло".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Українськими науковими прогнозами уже зацікавилися румуни. Щороку в зоні Вранча фіксують до 30 різних за силою поштовхів, щоправда мало відчутних для людей.
Юрій ЛІСОВИЙ, науковий співробітник відділу сейсмічної небезпеки інституту геофізики: "З магнітудою 6 і 5, вважаються сильні, відбуваються з періодичністю приблизно 27-32 роки. Періодичність 30 років в середньому. І отже давно не було землетрусів. Вчені очікують. Але не факт, що відбудеться максимальний землетрус".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Зоною Вранча у медіа вже давно лякають українців. Якщо там коли-небудь відбудеться максимальний землетрус, Україна це відчує на власній земній корі. Тоді найбільше трястиме захід Одещини і південний берег Криму. Відчують поштовхи і на заході України. Максимальний землетрус, який може дістатися столиці, сягатиме 5 балів, кажуть фахівці. Але навіть при 5 балах людина уже відчуває поштовхи. При 6 падають меблі, при 7 - на будинках можуть з'явитися тріщини. Що таке землетруси у 6-7 балів, добре пам'ятають мешканці закарпатського села Анталовці. Великий землетрус у них був в 1936 році.
Іван ЙОРДАН, житель с. Анталовці: "Батько мій був вдома. Хати були солом'яні, халупи такі. І казалося, він ще вибіг на двір, думав, що шутять хлопці. Може коликами хочуть хижу перевернути".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Невеличкі будинки тоді встояли і про значні руйнування на селі ніхто не згадує. А ось 8-бальний землетрус у Криму у 1927-му наробив багато лиха. Від будівель на узбережжі каменя на камені не залишилося. Вчені не залякують, але попереджають: елементарне знання правил поведінки при землетрусах мешканцям сейсмонебезпечних регіонів знати просто необхідно. Бо перші поштовхи не руйнівні. Відчувши їх, людина може зреагувати і сховатися.
Юрій ВОЛЬФМАН, завідувач відділу сейсмології інституту геофізики НАН України: "Находясь в помещении, ни в коем случае не подходить к стенам. Лучшее укрытие - проемы дверные капитальных стен, подальше от тяжелых предметов. Ни в коем случае не пользоваться лифтом, и постараться обесточить и выключить..."
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Такий вигляд мають житлові будинки Одеси, яка теж у сейсмонебезпечному регіоні. Тому почувши з мас-медіа різні прогнози можливих землетрусів деякі одесити навіть ночують на вулицях. Фахівці кажуть: панікувати не варто, але якщо не подбати про старі будинки, то може бути як у відомому прислів'ї - рано чи пізно рушниця вистрілить.
Костянтин ЄГУПОВ, віце-президент Асоціації сейсмостійкого будівництва України: "У специалистов есть такой термин - деградация жилого фонда. Так вот за последние 40-50 лет эта деградация идет очень высокими темпами, что нас очень беспокоит и пугает. Потому что те здания, которые выдержали спокойно 5-6 баллов, которые происходили когда-то, то сейчас возникает большой вопрос - выдержат ли они их".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Їхнє завдання - стежити за тим, щоб українські будинки проектувалися згідно з нормами. Але як каже Юрій Німчинов, замовники весь час прагнуть здешевити будівництво за рахунок сейсмостійкості. Та новобудова зараз під пильним контролем. А в якому стані 90% старих будівель, ніхто не знає. Фахівці давно пропонують провести паспортизацію, щоб перевірити, скільки балів вони здатні витримувати. Та все впирається в кошти.
Юрій НІМЧИНОВ, заступник директора Державного науково-дослідного інституту будівельних конструкцій: "Нам известно, например, что маленькая страна, Узбекистан. Они провели паспортизацию 10 тысяч школ. Потому что в 1964 году, когда было крупное землетрясение в Ташкенте, очень много детей погибло. И вот это все так помнили и решили, что нужно начать со школ".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Таку вібромашину використовують казахські будівельники, розповідає Юрій Німчинов. Розхитуючи будівлю, можна точно визначити всі недоробки у плануванні.
Юрій НІМЧИНОВ, заступник директора Державного науково-дослідного інституту будівельних конструкцій: "Она начинает очень сильно колебаться и создает вибрацию. Она устанавливается на верхних этажах здания. Колеблется".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: В Україні за допомогою віброплатформи могли б перевіряти найвідповідальніші об'єкти - - такі як школи і лікарні. Але для українців це наразі лише фантастика. Цю віброплатформу вже давно використовують японці. Більшість їхніх будинків була спроектована саме за цим принципом. Зараз споруди щоденно витримують по кілька поштовхів. Вистояли і при найсильнішому - 9-бальному. Простояли б і досі, якби не цунамі.
Світом прокотилося справжнє інформаційне цунамі | name="article9">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 9
19:40:08-19:47:10(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Світом прокотилося справжнє інформаційне цунамі. Таку реакцію викликала нещодавня заява ООН. Спеціальна комісія констатувала: людство програло війну з наркотиками. І найкращий вихід - легалізувати окремі препарати. Деякі науковці відразу ж підтримали висновки ООН. Світ давно має перейняти досвід Нідерландів. Там узаконили легкі допінги, після чого впав рівень наркозлочинності і знизився відсоток людей, які вживають важкі наркотики. Категорично проти висловилися двоє політичних важковаговиків. Білий дім назвав доповідь глобальної антинаркотичної комісії смішною, а Кремль - нісенітницею. У Росії, де рівень споживання наркотиків один із найвищих у світі, схиляються швидше до азійського шляху: за наркотики - смертна кара. У російській пресі навіть почали звучати припущення, що за оголошення такого висновку ООН заплатили наркоторгівці.
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Чим більше тиск, тим більше протидія. Закон фізики чітко працює у битві з наркотиками. Їх забороняють, їм оголошують війну і все ще програють. В Україні за 20 років незалежності свій врожай. Кілька десятків тисяч загиблих і кілька сотень тисяч живих наркоманів.
Жінка: "Я за ночь поседела, я за ночь старая стала на лет 20".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Звістка про те, що її 15-річна донька - наркоманка - перевернула все життя цієї жінки. Від того дня минуло ще 15 років жаху.
Жінка: "Когда на новый год она умирает и ты вызываешь скорую, а скорая приезжает и говорит - а мы наркоманов не лечим".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Доньку Валентини Мостової затримали з дозою в кишені. Вона бігла у підворіття, щоб вколотися, але сіла на лаву підсудних. Тоді мати просила єдиного - нехай разом з її Софією сяде той, хто продав наркотик. Суд на тому було завершено.
Валентина МОСТОВА, мати пацієнтки: "Почему, говорю, не посадили этого человека на скамью подсудимых? Объясните, почему? Суд іде виносити вирок. Пішли, приходить. Оправдать. Ну, дивись, Софія, дивись, щоб більше цього не було. Нормально?"
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Такі ящики Пандори Володимир щодня носить на склад. Наркомани віддають йому використані шприци в обмін на нові стерильні.
Чоловік: "Здесь может быть как минимум 3 гепатита ну и один ВИЧ. И еще куча заболеваний разных, которые переносятся через кровь".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Україна вже знає трагічні випадки зараження дітей брудною голкою просто на дворі. Якби не такі склади, використані шприци валялися б на вулиці. Лише цей пункт щодня збирає майже 2,5 тисячі використаних шприців, через що має великі проблеми з органами контролю.
Володимир МОІСЕЄВ, керівник пункту обміну шприців, координатор мобільної лабораторії: "Мы работаем по нормам 50-х годов. Вот для того, чтобы эти шприцы утилизировать, я их должен разобрать, отделить иголки от пластмассы. Потом это все промыть и потом утилизировать. Я не могу найти людей на такую работу. Сам я этого делать тоже не буду. И по-моему это большая глупость. Потому что на западе делается просто - все это утилизируется, сжигается нафиг".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Постійні перевірки санстанції, штрафи від екологів - півбіди. За новими правилами Міністерства охорони здоров'я кількість наркотичної речовини, яку можна носити в кишені, знижено до того, що наркомани навіть не можуть мати при собі використаний шприц. Бо залишків ін'єкції вистачить на проблеми з міліцією.
Павло СКАЛА, старший менеджер міжнародного альянсу з ВІЛ-СНІД в Україні: "У 20 разів було зменшено порог притягнення до кримінальної відповідальності для людей, які хронічно залежні. Відповідно вони вимушені припускатися більш ризикованої поведінки".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Від нових обмежень страждають не лише наркомани. Тисячі тяжкохворих людей потребують дуже серйозних знеболювальних препаратів. Але тепер майже не мають доступу до таких ліків.
Анатолій ВІЄВСЬКИЙ, директор українського моніторингового центру з алкоголю та наркотиків МОЗ України: "Якщо би я вам розповів кількість додаткових операцій, які повинен зробити медик у зв'язку з тим, що він працює з наркотиками, так на сьогоднішній день ми доходили до того, що в минулому році 6 областей взагалі не замовляли наркотики. Хоч наркотичні речовини є прямою потребою для знеболювання".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Натомість, коли забороняють якусь речовину, хіміки швидко винаходять її аналог. Його можна продавати, він ще не заборонений, але вже більш шкідливий для організму, ніж попередній. Легалізація, що стала реальною та ефективною в деяких країнах світу, для України поки що не вихід.
Анатолій ВІЄВСЬКИЙ, директор українського моніторингового центру з алкоголю та наркотиків МОЗ України: "Ми маємо достатню кількістю механізмів, які не будуть спотворювати цю ідею. Я думаю, що ми її просто не впровадимо в життя".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Битва з наркотиками забороненими методами створює лише ілюзію війни. Насправді перетворюється на боротьбу з наркозалежними, але не з наркодилерами.
Анатолій САХНО, начальник управління Держкомнаркоконтролю: "У нас все це розкидано. Служба безпеки України бореться з контрабандою і з міжнародними трафіками, міліція - розповсюджувачі. Ми контролюємо легальні. І єдиного такого кулака, щоб це все зібрати під одним дахом, щоб все це було скоординовано, у нас поки що немає".
Олена КУЧЕРУК, менеджер програми "Зменшення шкоди", міжнародний фонд "Відродження": "В часи сухого закону, коли намагалися заборонити вживання алкоголю. До чого це призвело? Хіба люди стали менше вживати алкоголь? Ні. Але деякі речі дійсно суттєво змінилися. Змінилася якість товару. Тому що держава не виробляла, держава втратила контроль. Виробляли самостійно. Люди вживали сумнівної якості алкогольні напої. Від того були і отруєння, і летальні наслідки і все інше. Тут та сама ситуація. Легалізація не означає вседозволеності".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: В Україні навіть немає чіткої статистики з наркозалежності. Дані МВС, Мінохорони здоров'я та громадських організацій суттєво різняться. Офіційна статистика, наприклад, засвідчує зниження кількості наркозалежних. Та не поспішайте радіти.
Ігор ЛІНСЬКИЙ, головний нарколог МОЗ України: "Просто число умирающих от наркотизации уравняло число тех, кто рекрутируется вновь. В 2000 году, когда Украина достигла максимума спада рождаемости, родилось детей на 40% меньше, чем в последний год Советского Союза. Поэтому просто не из кого рекрутировать. Наркомания из растущей эпидемии превратилась в стабильную машину смерти, которая перемалывает все новые порции поколения".
Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Через самі лише заборони виникає кілька проблем. Наркобізнес стає все більш прибутковим. Водночас ринок потребує нових споживачів. Наркотики дорожчають, тож на щоденну дозу треба добре заробляти.
У Києві традиційно влітку активізуються грабіжники | name="article10">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 10
19:47:11-19:54:12(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Саме наркозалежні найчастіше стають вуличними злодіями. А за жертв обирають саме жінок. Так безпечніше. Зірвав золотий ланцюжок і є тобі доза. Про те, що такі пограбування із настанням тепла значно почастішали, вже заявляли в міліції. Щоправда, там на статистику відреагували досить дивно. Замість того, щоб посилити патрулювання вулиці, швидше ловити злочинців, порадили жінкам не вдягати прикрас і ходити у супроводі охоронців. Невже в Україну знову повертаються буремні 90-і? І як бути, якщо ви лишилися віч-на-віч зі злочинцем?
Тетяна ДОЛГІЄР, кореспондент: Ніяких прикрас, а у сумці - самі книжки. Тепер студентка Тетяна виходить на вулицю тільки так. Адже її родина вже має гіркий досвід спілкування з грабіжниками. У сестри дівчини вкрали речі прямо в центрі Києва серед білого дня.
Тетяна КРАВЧУК: "Сестра гуляла с подружкой и мужчина сзади подбежал, толкнул и вырвал сумку из рук. Конечно такой шок сестра испытала. Заявление было подано, но результатов никаких не дало".
Тетяна ДОЛГІЄР, кореспондент: Міліція каже: грабіжники з'являються на вулицях столиці стабільно щоліта. У Києві скоюють близько 100 крадіжок щотижня. Найбільший трофей злочинних мрій - мобільні телефони, далі йдуть сумки та прикраси. Майже 30% грабунків здійснюють злочинці на валізах. Громадяни з інших країн, які приїхали до столиці збагатитися за рахунок місцевих. Усі інші злочини - справа рук українських безробітних, що приїжджають до Києва у пошуках кращої долі.
Володимир ПОЛІЩУК, керівник ЦГЗ ГУ МВС у м. Києві: "Крадуть більше в громадському транспорті. Це станції метрополітену, особливо станції переходу з однієї лінії на іншу. Це громадський транспорт - тролейбуси, які звідси від центру, 16-й, 18-й тролейбус. Це місця скупчення громадян".
Тетяна ДОЛГІЄР, кореспондент: Опановувати майстерність крадіжок українці почали ще у 80-90-х. У часи економічної кризи в середині 90-х вже крали все, що бачили. Хутряні шапки, прикраси та навіть сітки з хлібом. Грабіжники тоді стали такими зухвалими, що відкрито грабували людей у громадських місцях. Свідком такої історії колись став співак Павло Зібров. Якось він їхав у тролейбусі, а двоє молодиків почали відбирати у дівчини прикраси. Однак того разу злочинцям не пощастило.
Павло ЗІБРОВ, співак: "Бабушка за кермом, бабушка не могла кинути руль тролейбуса, старі люди теж не могли допомогти. Я пішов на двох злочинців. Одного викинув. Слава богу, була зупинка. Відкрилися двері задні, я його викинув на вулицю. Двері закрилися. І один на один ми залишилися".
Тетяна ДОЛГІЄР, кореспондент: Радянського супермена нагородили із суто комуністичною щедрістю - п'ятіркою за екзамен. Та фотокарткою на дошці пошани, яка ще довго лякала місцевий криміналітет. Павло Зібров і досі згадує ту зустріч із бандитами, адже вона ледь не поставила крапку на його музичній кар'єрі.
Павло ЗІБРОВ, співак: "Він мені катетом правда врізав, пальчик у мене перебитий до сих пір. Я не міг ходити по спеціальності займатися на контрабасі, тому що був в гіпсі. Але дівчинку спас, хоча мені розквасили морду ліца".
Маша ФОКІНА, співачка: "У меня крадут с машины дворники периодически. Потом отколупывали, только прикручу значок на капот, сразу украдут".
Тетяна ДОЛГІЄР, кореспондент: Це зараз найбільше дістається її залізному коню, адже саму зірку на вулиці просто так не зустрінеш. А тоді в далекі 90-і Маша як і всі звичайні діти пішки ходила до школи і ставала мішенню не чистих на руку людей. За дівчиною навіть влаштували стеження, щоб поцупити найбільшу цікавинку того часу - мобільний телефон.
Маша ФОКІНА, співачка: "Дайте позвонить, пожалуйста. Я как наивная дурочка - пожалуйста. Он отошел, плохо слышно было там. Он отошел и телефон моментально исчез. Я бегала, не понимала, куда мне бежаьт".
Тетяна ДОЛГІЄР, кореспондент: Крадія спіймали, Маші купили новий телефон та із випадком дівчина втратила дещо цінніше - довіру до людей. За статистикою, 10% українців мають при собі травматичну зброю. Кожний третій носить у своїй кишені ніж. При зустрічі із нападником у нагоді можуть стати звичайні речі, що мають усі жінки - ключі чи, наприклад, туфлі на високих підборах. Ось так за кілька секунд нападника можна знешкодити голими руками. Тренер В'ячеслав Журавльов демонструє техніку самооборони - спадщину самураїв. Ось так, наприклад, злодія з ножем можна знешкодити звичайним поліетиленовим пакетом. Про особливості національних крадіїв колишній альфовець знає як ніхто інший. В буремні 90-і йому доводилося вгамовувати недобросовісних громадян по 3 рази на день. Тепер В'ячеслав вчить українців захищатися від злодіїв самотужки, адже спасіння потопельників - справа рук самих потопельників. Навчитися далекого східного єдиноборства до снаги абсолютно кожному. Лікар Ольга у своїх силах впевнена. Ця ніжна і тендітна жінка може легко покласти на лопатки будь-якого чоловіка, адже займається ніпон кемпо вже 5-й рік. Тепер як надавати стусанів хлопцям 8-річний син запитує у мами.
Ольга ПІКУШ: "Было достаточно трудно, потому что все-таки, да, действительно довольно жесткое единоборство. На первый взгляд, не женское. Но вот через год уже стало намного проще. А сейчас я вообще не понимаю, почему нет, почему это не может быть женским".
Тетяна ДОЛГІЄР, кореспондент: Щоб забезпечити спокій громадян, патрулі та дружини з добровольців щодня чатують на вулицях столиці. Та все ж правоохоронці закликають українців не втрачати пильності.
Володимир ПОЛІЩУК, керівник ЦГЗ ГУ МВС у м. Києві: "В першу чергу не треба розслаблятися і просто дивитися хто поруч. Бо будь-яка людина навіть доволі пристойна може виявитися кишеньковим крадієм. Була у нас жінка, яка маючи 70, навіть більше 70 років, вона була досвідченою кишенькаркою".
Тетяна ДОЛГІЄР, кореспондент: А от на запитання - життя чи гаманець - кожен із наших героїв має власну відповідь.
Ольга ПІКУШ: "Не давайте повода ищущим повода. Потому что опять-таки та же статистика говорит, что в большинстве случаев виновата сама жертва, которая спровоцировала так или иначе".
Цими вихідними православні християни відзначають одне з найбільших свят року - Трійцю | name="article11">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 19:15:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 11
19:54:13-19:55:00(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Цими вихідними православні християни відзначають одне з найбільших свят року - Трійцю. Вважається, що саме цього дня Ісус Христос вознісся на небо, а на апостолів зійшов святий дух. Сьогодні вранці чимало українців пішло до храмів. У Києво-Печерський Лаврі відзначив свято і Президент України Віктор Янукович. Люди називають ці дні зеленими святами, бо зеленими гілками та квітами на Трійцю прикрашають подвір'я, оселі і всі прибудови. А священики освячують зілля, яке люди приносять до церкви.
1+1 выпуск 19:30
Суд, що міг сколихнути всю країну, триває зараз у Макіївці | name="article12">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 1
19:30:05-19:34:55(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Суд, що міг сколихнути всю країну, триває зараз у Макіївці. Саме там у січні сталися два вибухи після яких в Україні всерйоз заговорили про терор. Нові погрози підняли тоді на ноги всю донецьку міліцію разом із СБУ. У пошуках причин політичних затягали на допити активістів "Свободи". Із підозрами економічними перетрясли всі фінанси об'єднання "Макіїввугілля". Що зловмисники знайдені, відрапортували вже за три тижні. Але і нині після 4 місяців слідства присутніх у судовій залі не полишає думка - а чи тих впіймали?
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: На лаві підсудних - двох хлопців 23 та 24 років, зовсім не схожі на оприлюднені по гарячих слідах фотороботи терористів - чоловіків 35 та 40 років.
Олександр ДИХТЯРУК, державний обвинувач: "Оба подсудимых обвиняются в совершении террористического акта".
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: Один за фахом бухгалтер з вищою освітою, інший - недоучений програміст. Обвинувачення стверджує - підсудних познайомила спільна біда - неможливість знайти роботу. Тож 23-річний Антон пристав на пропозицію друга Дмитра заробити гроші за допомогою шантажу та вибухівки. Його частка мала скласти 5 мільйонів гривень.
Антон ВОЛОШИН, підсудний: "На тот момент, я же говорю, я осознавал, что что-то неладное, но я даже приблизительно не верил, что это настоящая взрывчатка и что там что-то может взорваться".
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: Зізнання підсудного спантеличили захисників. До суду підсудні викладали факти по-іншому.
Олена ЯРОВА, адвокат Онуфрака: "Волошин себя наговаривает. Он давал не четкие показания, он путался, в датах путался, какие магазины, кто что покупал, где какие запахи были. Естественно, ему кто-то рассказал, как нужно говорить. Человеческий мозг всего запомнить не может".
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: На хлопців жадібно дивляться дві пари вологих від сліз очей - матері вперше побачили синів після затримання у лютому. Вони теж переконані: факти підтасували, а вибухівку, що знайшли вдома при обшуку, підкинули. Навіть зараз, коли вона приходить до опечатаного правоохоронцями будинку, бачить, що в оселі хтось був.
Ірина ОНУФРАК, мати підсудного: "Окно было открыто. Сейчас там забит картонкой. За это время кто-то сюда приходил, заходил, хотя опечатано оно. И что там кто еще делал? И какие сюрпризы меня могут еще ожидать в этом доме?"
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: 24-річний Дмитро взагалі приголомшив усіх цілковитим запереченням власної вини і розповідями про тортури.
Дмитро ОНУФРАК, підсудний: "При задержании сотрудниками Макеевского Горняцкого РО применялась ко мне физическое и психологическое насилие".
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: За словами Дмитра, на допитах його били, погрожували електрошокером, придушенням у протигазі та наміром заразити СНІДом. Коли суддя почала розпитувати, хто саме бив хлопця, він не зміг описати кривдників. Разом із тим Дмитро Онуфрак не заперечує, що він з другом таки був причетним до вибухів. Його версія така - на вулиці, незнайомий чоловік, назвавши його по імені, запропонував заробити і приклеїти за 400 гривень записку на стіні Макіївської міськради. Виконувати завдання пішли удвох з другом.
Дмитро ОНУФРАК, підсудний: "У меня сыграло элементарное любопытство, что же все-таки находится в этом черном конверте. И я его вскрыл. Достал оттуда данное письмо, прочитал и просто на тот момент гамма чувств была. Я обалдел, я не поверил. Я решил - наклею и все".
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: Саме відбитки пальців на записці терористів були єдиною зачіпкою правоохоронців, тож вони зробили 3 тисячі дактелоскопічних карт. Хтозна - чи були б такі дії ефективними, якби не випадок. За три тижні після теракту двоє молодиків напали на таксиста.
Рафаїл САДЕРДИНОВ, постраждалий таксист: "4 выстрела было. Один выстрел был в упор в спину, один стрелял, второй ничего не делал - испугался".
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: Відбитки нападників на дверях машини збігалися з відбитками пальців терористів.
Дмитро ОНУФРАК, підсудний: "Я признаю свою вину, искренне каюсь. Как я вообще такое мог совершить".
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: Слідство звинувачує підсудних за кількома статтями кримінального кодексу, покарання за якими передбачає до пожиттєвого ув'язнення. Збитки від терактів складають понад мільйон гривень. До того ж постраждалий таксист заявив про моральні збитки на суму 200 тисяч гривень.
Олександр ДИХТЯРУК, державний обвинувач: "Доказательства собраны, я считаю, в полном объеме. Они допустимы и относимы к этому делу. Считаю, что полностью подтверждают виновность подсудимых".
Світлана ФЕДЧУН, кореспондент: Залишається, щоб у повноті доказів були переконані не тільки обвинувачені і суд, але і ті українці, які щодня приходять у цей підірваний торгівельний центр. Всі, хто не хоче жити в країні терору, мусять ясно побачити - на лаві підсудних справжні злочинці, а не ті, кого зручно засудити.
Робоча зустріч Азарова і Путіна виявилася безплідною | name="article13">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 2
19:34:56-19:39:45(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Відступати нікуди. Цього тижня газові переговори нашого Прем'єра у Москві показали навіть його однопартійцям: компроміс із Росією все більше нагадує гру в одні ворота. Робоча зустріч Азарова і Путіна виявилася безплідною щодо головної мети. Змінити кабальну ціну на газ Микола Янович не зміг, але публічна пересварка двох Прем'єрів на прес-конференції перед десятками телекамер означає - українська влада оцінила московський холодний душ і, здається, прийняла серйозні рішення.
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Зустріч у Москві неначе дежавю, тільки герої вистави помінялися ролями. У квітні Путін приїздив просити за Митний союз. Тепер прохачем був Азаров. Говорити мали і про газ. Та виглядало ніби політики були на різних переговорах і перед камерами зустрілися випадково.
Микола АЗАРОВ: "Наши соседи получают газ по цене меньшей, чем мы".
Володимир ПУТІН: "Новые возможности для участников экономической жизни, для бизнеса наших стран открыло бы и более активное подключение Украины к многосторонним интеграционным процессам, прежде всего, конечно, к Таможенному союзу и к Единому экономическому пространству".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Формула газової ціни вже явно не економічна, а скидається на список політичних ультиматумів. Вступ до Митного союзу, згода на поглинання "Газпромом" "Нафтогазу". Україна ігнорує пропозиції. Адже стратегічних поступок за останній рік було вже багато. А Москва ніби і не помітила відмови України від НАТО, подовження базування флоту, відмови від підтримки Грузії, невизнання Голодомору геноцидом, угоди в атомній енергетиці.
Володимир ОМЕЛЬЧЕНКО, провідний експерт центру Разумкова: "Жодних ілюзій не потрібно, щоб було зрозуміло, що Росія не відступить від своєї стратегічної позиції і її абсолютно не цікавить економічні аргументи".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Непритаманна раніше владі демонстрація незгоди у переговорах з Москвою, можливо, свідчить про переоцінку відносин із Росією.
Владислав ЛУК'ЯНОВ, народний депутат України (фракція Партії регіонів): "До перемов у такому форматі я особисто був прихильником Митного союзу. Після того як я побачив, які жорсткі умови висунулися Україні в ситуації переговорів щодо рівня цін на газ, в мене з'явилися сумніви і застереження, що це не потрібно робити".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Економічні вигоди від вступу до Митного союзу можна прослідкувати на прикладі Білорусі. Лукашенко готується здати усі прибуткові підприємства країни. Свого часу в пошуку дешевого газу білоруси продали також і трубу. Однак отримали лише короткострокові знижки, які вже закінчилися. Тепер Москва як в тому анекдоті "має час і натхнення". З цікавістю споглядає за спробами України вибратися з газової пастки.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "По оценке украинской стороны, соглашение, например, об условиях поставки газа очень хорошие. Я с юмором говорю".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Якщо "Газпром" не знизить ціни, Київ збільшить ставку транзиту. Це один з аргументів. Інший - взагалі відмовитися від російського газу. Через день після зустрічі із Путіним у Відні Азаров обіцяє вже наступного року купувати у росіян менше.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Мы предпринимаем очень серьезные усилия для поставок нам энергоносителей из других стран. В этом году начинается реализация проекта".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Насправді можливості, про які говорив Азаров, експерти оцінюють скептично. Газ із Азії в Україну іншим способом, ніж по російській трубі, все одно не доправити. Скраплений газ має постачатися на ще неіснуючий термінал. Але шанс виборсатися в України є.
Геннадій РЯБЦЕВ, експерт центру "Психея": "Потрібно змінити пріоритети. Не потрібно вибивати чи їздити з поклоном до Москви, вибивати ціни на газ до 2019 року".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Альтернативна енергетика, сувора економія і видобуток свого газу. Опитані "ТСН" експерти, прорахували можливість за рік-два зменшити споживання газу на 5 мільярдів кубометрів і залишити в Українці 1 мільярд 300 мільйонів доларів.
Геннадій РЯБЦЕВ, експерт центру "Психея": "У нас велика кількість звичайного природного газу, який можна видобувати. Україна видобувала 75 мільярдів кубометрів газу ще кілька десятиліть тому".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Метан, вугілля, розробка шельфу і сланцевий газ - ось куди мають піти наші гроші. Дешевого російського газу не буде. Оголошена керівником "Газпрому" - Міллером - ціна в 500 доларів означає, що в у 2011 Україна віддасть Росії рекордну суму в 91 мільярд гривень, частину з яких вже давно можна було би залишити в Україні.
Красти чиновникам відтепер буде трохи складніше | name="article14">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 3
19:39:46-19:41:25(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Красти чиновникам відтепер буде трохи складніше. З 1 липня почне діяти підписаний нарешті Президентом про засади запобігання та протидії корупції в Україні. Він зокрема збільшив коло осіб відповідальних за хабарництво.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Ними є усі високопосадовці держави, в тому числі Президент України, голова Верховної Ради, Прем'єр-міністр, генеральний прокурор".
Алла МАЗУР, ведуча: Також не можна мати підлеглих на службі або самому бути підпорядкованим близькій особі. Тепер це корупція. Закон прямо забороняє відмовляти українцям в інформації, якщо вона не секретна. Органам влади заборонено отримувати безоплатні майно та подарунки. Крім решти новинок передбачено створення спеціального державного реєстру всіх осіб, що були притягнуті до кримінальної відповідальності за корупцію. І лише на початок наступного року відклали найважчий для чиновників момент - обов'язок декларувати не тільки свої доходи, а й видатки. До того ж не лише власні, але і родичів. Щоправда, лише тих, які живуть разом з ними.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Законом також запроваджується обов'язок державних службовців декларувати не тільки свої доходи і витрати, а й близьких осіб - подружжя, дітей, батьків, рідних братів та сестер і так далі".
Алла МАЗУР, ведуча: Утім поле для фантазії чиновників залишається широким. Чимало майна можна переписати на родичів, що, скажімо, живуть окремо. Боротися із корупцією влада вже почала і так активно, що навіть викликала прискіпливу увагу з боку заходу.
Загроза четвертої кримінальної справи для Юлії Тимошенко | name="article15">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 4
19:41:26-19:41:43(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Загроза четвертої кримінальної справи і скорочення часу на читання попередніх. Новина для Юлії Тимошенко. Що зловживання у Мінздоров'я при купівлі вакцин за її прем'єрства таки були, підтвердив окружний суд США. Але щоб вивчити все, що на неї накопали, екс-Прем'єрові доведеться читати по 4 тисячі сторінок щодня, заявляють її адвокати.
Юрій Луценко вважає, що суддя Печерського райсуду йому мстить і вимагає його відводу | name="article16">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 5
19:41:44-19:41:55(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Юрій Луценко вважає, що суддя Печерського райсуду йому мстить і вимагає його відводу. Бо саме за часів Луценка проти Сергія Вовка МВС порушило кримінальну справу про земельне шахрайство. Генпрокурор обіцяє розібратися.
Віктор Ющенко готовий знову здати кров для перевірки отруєння діоксаном | name="article17">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 6
19:41:56-19:42:09(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Віктор Ющенко готовий знову здати кров для перевірки отруєння діоксаном. Зволікати з експертизою не будуть, стверджує генпрокурор Пшонка, адвокати Ющенка вимагають залучити ще й іноземні лабораторії, щоб порівняти результати з українськими.
Експертизу тіла В'ячеслава Чорновола можуть провести за кордоном | name="article18">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 7
19:42:10-19:42:25(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Експертизу тіла В'ячеслава Чорновола можуть провести за кордоном. Про це генпрокурора попросили депутати, а доцільність вивчатиме прокурор столиці. Син загиблого політика Тарас Чорновіл підозрює, що до смерті батька причетний підручний колишнього міністра Кравченка Олексій Пукач і вимагає його допиту.
Леонід Кучма попри серйозність кримінальних звинувачень проти нього отримав таки дозвіл виїхати за кордон | name="article19">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 8
19:42:26-19:42:40(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Тим часом Леонід Кучма попри серйозність кримінальних звинувачень проти нього отримав таки дозвіл виїхати за кордон. Генпрокурор особисто дозволив йому відбути у Францію на круглий стіл щодо української євроінтеграції.
Сувору резолюцію щодо України ухвалив європарламент | name="article20">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 9
19:42:41-19:43:00(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Сувору резолюцію щодо України ухвалив європарламент. Він заявляє про вибіркове кримінальне переслідування опозиції і неспівмірні звинуваченню запобіжні заходи. Утім влада побачила в тексті і позитивні моменти. І каже, що критика європарламентарів не вплине на угоду про асоціацію із ЄС.
Не вдалося відсидітися за кордоном голові земельної комісії Київради Олексію Євлаху | name="article21">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 10
19:43:01-19:43:15(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Не вдалося відсидітися за кордоном голові земельної комісії Київради Олексію Євлаху, якого звинувачують у махінаціях. Суд німецького міста вирішив передати його Україні. Тут на нього чекає справа про корупційну земельну схему на 10 мільйонів гривень.
Безпрецедентний факт зафіксували наші колеги з Донецька | name="article22">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 11
19:43:16-19:44:24(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Просто зараз ми додамо роботи правоохоронцям. Безпрецедентний факт зафіксували наші колеги з Донецька. Вони розмістили відео на сторінці "ТСН. Тиждень" у мережі "Фейсбук". Як з'ясувалося, в їхню обласну раду може прийти будь-яка людина і голосувати за рішення, що вплинуть на життя всього регіону. Подивіться, як брутально нівелюється сенс виборів в Україні. Голова облради, ніби не розуміючи змісту претензії, відповів нашим колегам так - голосів за стільки, що два фальшивих на рішення не впливають. Може хоч у прокуратури буде інша думка.
Захисників наших громадянських прав незабаром може стрімко поменшати | name="article23">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 12
19:44:57-19:50:32(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Захисників наших громадянських прав незабаром може стрімко поменшати. З легкої руки партії влади в зоні особливого ризику опинилися організації, що отримують фінансування зокрема із-за кордону. Претензії для них витримані в дусі класичного полювання на відьом. В закордонних грантах підозрюють намір ні мало ні багато нової революції в Україні.
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: 3-річна Ліза на прогулянці в дитсадку мало не нагуляла собі СНІД. Діти гралися в лікаря знайденим шприцем. Медики констатували - голка, якою штрикнули дівчину, побувала у вені ВІЛ-інфікованого наркомана. Це сталося в Чернігові два роки тому. Тоді шприци ще не встеляли вулиці, бо становили цінність для наркоманів.
Софія СУЛТАНОВА, керівник ГО "Ведіс": "Они заинтересованы в том, чтобы не выбрасывать свой шприц после использования где-то на улице или в подъезде, а он приносит его сюда и получит взамен новый чистый шприц".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Та нині місць, куди можна віднести шприц, немає. Софія Султанова розводить руками - громадські організації згорнули програму обміну наркоманського знаряддя.
Софія СУЛТАНОВА, керівник ГО "Ведіс": "У нас в организации накопилось 570 килограммов использованных шприцев".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Борці зі СНІДом кажуть: санстанція раптом зауважила порушення радянських норм 85 року. І переконані: завинила політика. Якщо волонтери отримали б бодай копійку з міжнародних фондів -чекай контролерів. Гранти в Україні останнім часом під підозрою.
Олександр ЄФРЕМОВ, лідер фракції Партії регіонів: "У меня есть данные, что и Сорос выделил определенные средства для того, чтобы подготовить у нас в Украине определенную группу молодых ребят, которые могли бы по варианту Северной Африки запускать любые проекты, которые есть".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: В Україні зареєстровано більше 70 тисяч громадських організацій. Та активно діють - лікують, захищають, допомагають і виборюють лише тисяч 10. Майже всі активні організації отримують закордонну допомогу. Держава благочинність не фінансує. Утім відтепер взяти закордонний грант - це майже визнати себе одним з тієї групи молодиків, які готують африканську революцію.
Вадим КОЛЕСНІЧЕНКО, заступник лідера фракції Партії регіонів: "Я имею информацию о том, что существуют лагеря подготовки, где молодь проходит так званый вышкил. Организация массовых беспорядков, работа с оружием. Это не украинские деньги".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Активісти заявляють: усі вони - під наглядом спецслужб. СБУ перевірки не заперечує. Називає бесіди цілком законними.
Василь ГАЦЬКО, керівник ГО "Демократичний альянс": "Створюється фактично таке уявлення, що третій сектор і громадські організації - це якісь агенти закордонних спецслужб, це люди, які провертають якісь там фінансові оборудки".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Ця дівчина з Миколаєва відповідала на запитання оперативника півтори години. Розмову записали.
Юлія СЕМЕХІНА, колишній голова осередку ГО: "Всю нашу зустріч намагався мене напоїти пивом. Були питання про фінансування безпосередньо, хто фінансує, де ми беремо гроші на наші акції".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Альянс ВІЛ-СНІД - найбагатша міжнародна організація. Щороку через її рахунки проходить 25 мільйонів доларів. Та зараз це як червона ганчірка для бика.
Паола ПАВЛЕНКО, лідер ГО "Міжнародний альянс з ВІЛ-СНІД в Україні": "Почалися постійні перевірки правоохоронних органів МВС, СБУ, відділ боротьби з економічною злочинністю, відділ боротьби з незаконним обігом наркотиків, санітарних станцій".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Перевіряють через цей лист таємничого співробітника українського Інституту громадського здоров'я. На 3 аркушах закиди в корупції, відмиванні грошей та фінансуванні гомосексуальних вечірок. "Схема діяльності альянсу полягає в присвоєнні 17-20% від загальної суми гранту глобального фонду. Тобто якщо глобальний фонд дає Україні 300 мільйонів євро, то відповідно сума, яку вилучає альянс, буде складати 50-60 мільйонів". В Україні подібні звинувачення не звучать фантастично. Утім в альянсі вважають - хвилюватися нічого. Організацію щоквартально перевіряють ті ж міжнародні аудитори, що і Нацбанк. Тих, кому призначена або українські гроші на боротьбу зі СНІДом, туберкульозом, робота з наркоманами, повіями, проблемними підлітками просто немає.
Вадим КОЛЕСНІЧЕНКО, заступник лідера фракції Партії регіонів: "Вы знаете, на самом деле не беспокоятся организации, которые занимаются вопросами гуманитарной помощи. Беспокоиться могут только те, кто получает деньги на вот эти проблемы, но пытается заниматься политикой".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Це відео обшуку в іншій організації, яка теж бореться зі СНІДом. Ті, хто протистояв епідемії, тепер ходять на допити.
Паола ПАВЛЕНКО, лідер ГО "Міжнародний альянс з ВІЛ-СНІД в Україні": "Йде масований тиск на неурядовий сектор, який є громадським контролером всього того, що робиться в державі".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: У сусідній Росії та Білорусі фінансувати громадську діяльність з-за кордону вже заборонили. Таку заборону можуть запровадити і в Україні. Наразі йдеться лише про проект закону щодо громадських організацій. Варто внести в нього лише кілька правок і закордонна благодійність стане не просто підозрілою, а злочинною. Прихильники твердої руки переконані: неурядові структури повально сидять на закордонній фінансовій голці. Утім що ця небезпека поруч з єдиною інфікованою голкою в руках дитини? 3-річна Ліза вижила. Але чи виживуть сотні тисяч інших, для яких волонтери досі були єдиною надією?
Світ з тривогою стежить за переміщенням смертоносних бактерій | name="article24">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 13
19:50:33-19:51:15(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Світ з тривогою стежить за переміщенням смертоносних бактерій.
В Росії заборонили петрушку | name="article25">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 14
19:51:16-19:51:47(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: В Росії заборонили петрушку.
Обурені цінами на бензин водії у Мінську, заблокували центр білоруської столиці | name="article26">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 15
19:51:48-19:52:13(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Обурені цінами на бензин водії у Мінську, заблокували центр білоруської столиці.
Рік, що залишився до початку Євро-2012, тепер буде відраховувати спеціальний годинник на головній вулиці Києва | name="article27">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 16
19:52:14-19:52:39(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Рік, що залишився до початку Євро-2012, тепер буде відраховувати спеціальний годинник на головній вулиці Києва. Монітор 8 на 2 метри встановили на будівлі мерії і за розмірами він перемагає усі інші, встановлені у містах, де прийматимуть футбольний чемпіонат. Предмет гордості чиновників - час до Євро відраховують за гроші спонсорів. Із бюджету на годинник не витрачалися.
На Півдні Чилі прокинувся вулкан | name="article28">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 17
19:52:40-19:53:10(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: На Півдні Чилі прокинувся вулкан.
Українські знаменитості можуть собі дозволити майже все | name="article29">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 18
19:53:11-19:57:40(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Екстрамісце для відпочинку на планеті нашій шукають ті, хто щохвилини під об'єктивами теле- і фотокамер. Сховатися на безлюдному острові чи загубитися у натовпі, пірнути на глибину чи видертися на недосяжну вершину? Об'їздити світ у пошуках екзотичного раю чи знайти рай, нікуди не виїжджаючи. Українські знаменитості можуть собі дозволити майже все.
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Екзотичний художник екзотики наївся. 6 зим поспіль майже культовий у столиці Ілля Чічкан з дружиною жив в Індії. Тепер ганяє на червоному джипі сільськими вулицями за 160 кілометрів від Києва. З цього року тут його Індія.
Ілля ЧІЧКАН, художник: "Строить под Киевом такие дачные поселки с охраной, заборы. На самом деле на Украине офигенно".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: На околиці села подружжя художників працює. Перші критики - сусіди-селяни. Повітря свіже, краєвид чудовий, ідей - повний ставок. Від цього літа чекають шедеврів.
Ілля ЧІЧКАН, художник: "Будем ездить в Киев тусить на выходные. А тут будем работать".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Олександр Пономарьов відірватися по-справжньому не може. Його дача у місті - літній варіант житла.
Олександр ПОНОМАРЬОВ: "Посадили черешеньки ми нові, бачите?"
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Доглядає сад і ганяє з дітьми на великах. Голоси країни за кордон не пускають.
Річард Мелвіл Хол (Мобі), музикант: "Моя робота - це постійні подорожі. Моя відпустка - це в Лос-Анджелесі посидіти вдома".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Мобі не позаздриш - у нього світове турне в таку спеку. Наші співаки завбачливіші. Гастролюють по морях. Гришко у Ялті має власну літню резиденцію. Щоб таку фігуру та в готель all inclusive, Ольга Сумська привозити з кримських та турецьких курортів зайві кіло не хоче. У неї попереду - Париж. Одну доньку - в Лувр, іншу - в Діснейленд. А сама...
Ольга СУМСЬКА: "Мулен Руж, теж я би хотіла сходити з чоловіком. Без дітей. Саме з чоловіком".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Європа вабить і художницю Гапчинську. Море любить холодне та осіннє. Нам виставила колекцію з янголятками на березі, а сама - на три дні до Риги.
Євгенія ГАПЧИНСЬКА, художниця: "Я хочу попробовать пресловутого ржаного хлеба, который там пекут, хочу холодное море посмотреть".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: На захід курс тримає кумир молодих читачів Ірена Карпа. Ми застали її в Карпатах. Першу дитину вона залишає тут у батьків. А другу невгамовна матуся просто в животі повезе за кордон. Наприкінці липня письменниця має народити. Де - сама не знає.
Ірена КАРПА, письменниця: "Вирушаємо на машині кудись по Європі. А там вже щасливе діло де нас застане".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: У виставі "Сентиментальний круїз" персонаж Богдана Бенюка подорожує з родиною на яхті. Поза сценою такого не побачиш.
Богдан БЕНЮК, актор: "Я плавати не вмію - раз, сонця не люблю. Навіщо мені там лежати і щось там робити із собою? Тортури?"
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Все літо актор працюватиме. Між репетиціями хоче з'їздити в Швецію та Америку максимум на тиждень. Скоро відлунають останні аплодисменти цього сезону і бутафорну яхту сховають у скриню. Там вона пролежить аж до осені. Артисти театру йдуть у відпустку. Зірки українського шоу-бізнесу на відпочинку лише почнуть шукати свої декорації. Насправді зірковий відпочинок - умовна річ. Мало хто втримається від спокуси зняти себе у нетиповому оточенні. А потім усій країні показати.
Сергій СОЛОДКИЙ, кліпмейкер: "Начнутся первые месяцы осени и мы посмотрим как активно наши, кто где отдыхал. Потому что в клипах это 100% будет выражено".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Тож репортажі з місця відпочинку артисти самі привезуть. Побачимо у вересні.
У Лондоні кілька тисяч жінок вийшли на вулиці поборотися за одне суто жіноче право | name="article30">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 19
19:57:41-19:58:40(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: У Лондоні кілька тисяч жінок вийшли на вулиці поборотися за одне суто жіноче право.
Интер выпуск 20:00
Судьба пенсионной реформы - в руках народных депутатов | name="article31">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 1
20:01:17-20:07:35(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Правительство передало проект документа на рассмотрение Верховной рады и надеется, что парламент согласится с новыми правилами пенсионного обеспечения пожилых людей. Реформа нужна не только для того, чтобы успокоить Международный валютный фонд. На выплату пенсий Украина тратит каждую пятую гривну из бюджета страны. Это один из самых высоких показателей в мире. Если ничего не менять - нагрузка на госбюджет будет увеличиваться, что может привести к уменьшению пенсий и к перебоям с их выплатами. Новый проект реформы содержит с десяток изменений. О них - Артём Алёшин.
Артём АЛЁШИН, кореспондент: Пенсионная реформа - неизбежна. Такова позиция власти. Главный аргумент - ухудшающаяся демографическая ситуация. Через три года количество работающих и пенсионеров в Украине сравняется. Как следствие, придется уменьшать пенсии, утверждают в Кабмине.
Дефицит пенсионного фонда с каждым годом будет расти. И уже в 2014-ом на выплату пенсий денег не хватит. Избежать этого можно, увеличив количество работающих. Для чего государство и собирается повысить пенсионный возраст. Другого выхода нет, утверждают в национальном институте демографии.
Элла ЛИБАНОВА, директор института демографии НАН Украины: "Это проблема не только Украины. Это проблема всей Европы, практически всего мира. Но все остальные страны, во - первых, имеют гораздо более высокий пенсионный возраст. Во-вторых, они все равно сейчас идут на повышение".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: Миссию по спасению пенсионной системы хотят возложить на украинских женщин. Потому что мужчины живут меньше и поднимать им пенсионный возраст нецелесообразно. А представительницы прекрасного пола могут работать на пять лет дольше - до 60, считают в Кабмине.
Поднимать пенсионный возраст обещают постепенно. Каждый год на шесть месяцев. И так в течение десяти лет. Чтобы заинтересовать женщин, правительство готово сделать надбавку к пенсии. По 5 процентов за каждый переработанный год. Таким образом, за пять лет прибавка к пенсии составит 25 процентов.
Однако директор одного из столичных рынков Татьяна Меженина подсчитала, что уходить на пенсию позже все равно не выгодно. Сейчас, работая после 55-ти, женщины получают и зарплату и пенсию. А теперь до 60-ти будет лишь один источник дохода - заработная плата. Поэтому 25 процентов прибавки к пенсии Татьяна Николаевна считает не значительной.
Татьяна МЕЖЕНИНА, директор продовольственного рынка: "Это очень мало. Можно сказать, что практически этого увеличения может и не быть. Жизнь дорожает, проблемы у государства увеличиваются.Медицина дорожает".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: Впрочем, государство оставляет Татьяне Николаевне возможность уйти на заслуженный отдых в 55 лет. Но при этом ее пенсия уменьшится. За каждый недоработанный месяц предлагают вычитать по полпроцента.
Татьяна МЕЖЕНИНА, директор продовольственного рынка: "Я считаю, это мягко говоря, более чем неправильно и неэтично в отношении наших женщин дорогих".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: Повышение пенсионного возраста должно коснуться и мужчин - госслужащих. Правительство считает, что они должны работать на два года дольше - до 62-х лет. В профсоюзе работников госучреждений - это называют дискриминацией. Как и ограничение пенсий госслужащих. Они не будут превышать 80 процентов от их зарплаты.
Татьяна НИКИТИНА, председатель профсоюза работников госучреждений Украины: "Пенсия государственного служащего на сегодняшний день будет 1020 - 1050 гривен, при средней пенсии в Украине 1200 гривен".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: Однако сокращать планируют не только пенсии чиновников низшего ранга. Народным депутатам, судьям, прокурорам и министрам тоже ограничат максимальный размер довольствия.
Не больше десяти прожиточных минимумов для нетрудоспособных граждан. В данный момент это меньше восьми тысяч гривен. При чем норма будет касаться и уже назначенных спецпенсий.
Например, у бывшего спикера парламента Александра Мороза пенсия более 15 тысяч гривен. Если ее урежут вдвое - это будет нарушение Конституции, говорит Александр Александрович. Но в тоже время справедливо.
Александр МОРОЗ, экс-спикер парламента: "У нас Конституційний суд гнучкий. Він знайде відповідь на це питання. Знайшовши обставину, яка пояснює необхідність внесення таких змін".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: За счет вышеперечисленных изменений государство пытается уменьшить расходы на пенсии. А чтобы увеличить доходы пенсионного фонда нужно поднимать зарплаты. Отчисления в пенсионный фонд также должны увеличиться за счет борьбы с зарплатами в конвертах. В первую очередь, с помощью крупных штрафов.
Сергей ТИГИПКО, вице-премьер-министр Украины: "Чекати, що бізнес буде самостійно сплачувати в наших умовах внески податкові та соціальні - ну, у всьому світі не сплачують - чекати, що в нас буде якесь диво, не слід".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: Однако бизнес такую борьбу с черными зарплатами оценивает крайне негативно.
Дескать, используют только огромные штрафы и уголовную ответственность. А социальные взносы остаются непосильными.
Алексей МИРОШНИЧЕНКО, президент Конфедерации работодателей Украины: "Надо максимально упростить условия ведение бизнеса. Мы должны уменьшить начисления на фонд оплаты труда, в противном случае легализации зарплаты не будет".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: А без этого не заработает и второй этап пенсионной реформы. Когда каждому работающему откроют личный пенсионный счет и он будет сам откладывать деньги на пенсию. От двух до семи процентов своей официальной заработной платы. Впрочем, ее еще нужно получать. Ведь грядущая пенсионная реформа в ее нынешнем виде может многих сделать безработными, прогнозирует аналитик Александр Охрименко.
Александр ОХРИМЕНКО, президент украинского аналитического центра: "
Та модель, которая предлагается, она каждый год будет стимулировать рост безработицы. Получится с одной стороны, пенсионеры работают, они не освобождают место. Молодежи негде работать, негде набираться опыта. Теоретически должны создаваться рабочие места. Вопрос - кто их будет создавать".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: Тем не менее идеолог пенсионной реформы вице-премьер Сергей Тигипко уверяет, что результаты нововведений будут положительные. Дескать, доходы пенсионного фонда должны увеличиться. И благодаря реформе через три-четыре года дефицита денег для выплаты пенсий уже не будет.
Сергей ТИГИПКО, вице-премьер-министр Украины: "І після цього, коли ми його позбавимось - почати збільшувати пенсії в першу чергу для тих, у кого вони маленькі. А проблема в нас колосальна, бо 60 відсотків пенсіонерів отримують пенсію до тисячі гривень".
Артём АЛЁШИН, кореспондент: Парламент до недавнего времени не мог утвердить реформу. И на этой неделе спикер Верховной рады Владимир Литвин заявил, что опять не хватает голосов даже для того, чтобы вынести проект на голосование. Хотя во властных кабинетах не устают повторять - изменения неизбежны.
Сергей Тигипко: Избежать пенсионной реформы невозможно | name="article32">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 2
20:07:36-20:12:05(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Сергея Тигипко называют идеологом пенсионной реформы. Именно он отвечает в правительстве Азарова за ее внедрение. Чем отличается вариант законопроекта, переданного в парламент, от предыдущей версии, и готово ли правительство за нее побороться - в эксклюзивном интервью вице-премьера нашей программе.
Олег ПАНЮТА, ведущий: Сергію Леонідовичу, добрий вечір, дякую, що погодилися поспілкуватися. Чи очікуєте ви проходження у ВР цього законопроекту, варіанту законопроекту, наскільки воно буде безболісним, швидким?
Сергей ТИГИПКО, вице-премьер-министр Украины: "Я вважаю, що безболісним не буде. Чому? Тому що, знаєте, я спілкуюсь з багатьма політиками, практично всі розуміють, що це потрібно робити.
Україна, Білорусія і Росія цього не зробили. Білорусія, я переконаний, що із-за цього теж має колосальні зараз проблеми, фінансові проблеми. Росія - абсолютно інший випадок. Чому? Тому що нафтодолари, газ - ціни на які постійно зростають - дають можливість постійно підтримувати соцсферу. Ми такої можливості сьогодні не маємо. Коли ми говоримо про політичний такий аспект, то безумовно на цьому теж опозиція повинна заробити свої бали, і це будуть максимально використовувати".
Олег ПАНЮТА, ведущий: Але з іншого боку - ви маєте політичну волю, нинішня влада має більшість в парламенті, є розуміння, підтримка з боку президента. Чому все одно немає швидкого просування цієї реформи?
Сергей ТИГИПКО, вице-премьер-министр Украины: "Я спочатку теж був налаштований, щоб все дуже швидко прийняти, але зараз я бачу, що те, що ми вже 8 місяців обговорюємо це питання, я вважаю, що це на користь нам. Чому? Тому що ми практично перший раз в сучасній історії України обговорюємо настільки складне питання. Отакі питання проходять достатньо жорстко в Європі, але суспільство, як мінімум, при всіх жорсткостях ділиться зразу половина на половину. Сьогодні Меркель заявила, що пенсійний вік в ЄС повинен складати 70 років. Більшість країн, подавляючи більшість, вже мають 65, 70 років, а більшість країн уже мають 65 років і для чоловіків, і для жінок. Деякі країни вже мають 67 років.
Ми проходимо важкий етап, він нелегко проходить, я двічі зустрічався з представниками фракції "Регіонів", і вони теж про це достатньо жорстко говорять. Тому що вони їздять в регіони, вони слухають людей. Але, я ще раз хочу сказати, якщо б ми мали якусь, хоча б мінімальну, альтернативу, ми би могли піти по цьому шляху. Нема легких рішень тут, нам потрібно збільшувати економічне зростання, безумовно, тому що воно дає нові робочі місця, дає збільшення зарплат, тому що попит на робочу силу збільшується. Нам потрібно провести легалізацію і ми потрібний закон уже відпрацювали повністю. Я не хочу його зараз робити, тому що я хочу комплексно прийняти ще декілька законів, і за літо я їх підготую. В вересні ми почнемо серйозно про це говорити. Другий рівень пенсійної системи - у нас він буде вводитись, а це персоніфіковані рахунки, це коли людина на свій персоніфікований рахунок кожний місяць відраховує певну частину грошей і це вже залишається людині.
В нас ще є одна достатньо складна проблема - ми не можемо збільшувати податкове навантаження чи навантаження на відрахування. Це все плати - пенсійні внески і соціальні. Тут ще збільшувати, це означає, що практично стимулювати тінезацію - з одного боку, а з другого боку - затримувати прихід інвесторів, тому ми зі всіх боків пробуємо підійти до вирішення цієї проблеми. Ми от по відношенню до попереднього року, до 2010, у нас плюс 22,3 % за п'ять місяців надходжень до ПФ. Але, все одно, поки що це не вирішує проблему кардинально".
Олег ПАНЮТА, ведущий: Спасибі Вам велике і успіхів.
Сергей ТИГИПКО, вице-премьер-министр Украины: "Дякую, на все добре".
Азаров усиленно ищет выход из газовой ловушки | name="article33">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 3
20:12:09-20:13:07(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Россия согласилась начать переговоры касательно формулы ценообразования на газ для Украины, предварительно сравнив ее с расчетами цены на газ для других европейских стран.
Таковы результаты встречи глав украинского и российского правительств, которая состоялась на этой неделе в Москве. Из России Николай Азаров уехал в Австрию, на Венский экономический форум. Там украинский премьер рассказал об альтернативе российскому газу. По его словам, уже до конца года Украина построит мощнейшую в Европе солнечную электростанцию, а также начнёт возведение морского терминала для сжиженного газа. Его объём - это треть того, что Украина покупает у России.
Николай АЗАРОВ, премьер-министр Украины: "В этом году начинается реализация проекта примерной мощностью 10 миллиардов кубов газа. Мы также ведем переговоры с Азербайджаном, странами Центральной Азии, и это абсолютно естественно, это не во вред никому. Это, прежде всего, в пользу для нас и для нашей страны".
Янукович создаст орган по борьбе с взятками | name="article34">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 4
20:13:08-20:14:03(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: В Украине создадут специальный контролирующий орган для борьбы со взяточничеством.
Об этом заявил Виктор Янукович на заседании национального антикоррупционного комитета. Новое ведомство будет отслеживать - как государственные служащие исполняют антикоррупционные законы, подписанные президентом накануне. А до создания такого органа его функции будут исполнять Министерство юстиции и Служба безопасности, - сообщил глава государства.
Виктор ЯНУКОВИЧ, Президент Украины: "Україна платить велику ціну за корупцію - корупційний податок є важким тягарем і лягає в цілому на всю економіку нашої держави. За мінімальними підрахунками, українське суспільство втрачає щороку 20 мільярдів гривень - це кошти, що не надійшли до бюджету або були викрадені через корупційні схеми".
В США продолжается суд по делу о вакцинах Тимошенко | name="article35">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 5
20:14:04-20:14:32(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Окружной суд штата Орегон, который рассматривает иск предприятия "Укрвакцина" против американской компании "Олден групп", увеличил сумму взыскания втрое, и теперь она составляет почти 60 миллионов долларов. Об этом сообщил директор "Укрвакцины" Александр Кузнецов.
Напомним, в прошлом году предприятие подало иск в американский суд, заявив о мошеннической схеме закупки вакцин против гриппа, которую провело правительство Тимошенко в 2009 году. Рассмотреть иск суд намерен в этом месяце.
Студенческие общежития готовятся принимать гостей Евро-2012 | name="article36">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 6
20:14:33-20:21:22(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Следующий год для Украины будет богатым на международные события. Всемирная ассоциация газет и издателей решила провести газетный конгресс и Международный форум редакторов в Киеве. А украинские чиновники на этой неделе провели тур по городам, которые будут принимать Евро-2012.
Это Львов, Донецк, Харьков и Киев. В первую очередь инспектировали объекты, с подготовкой которых были проблемы. Итак, Львовская спортивная арена уже не самое слабое звено. За последний год удалось сделать втрое больше, чем за два предыдущих. Проинспектировали и новые терминалы Донецкого, Харьковского и Киевского аэропортов.
Итак - год до футбольного чемпионата. 8 июня 2012 в Украине стартует грандиозный турнир. На европейский праздник планируют прибыть сотни тысяч болельщиков. И с каждым новым желающим посетить чемпионат всё актуальнее становится вопрос - где всех разместить?
Для этих целей задействуют студенческие общежития. Их отремонтируют - и на время игр там будут селить футбольных фанатов. Правда, куда денут студентов? Чиновники уверяют, особых проблем не возникнет, ведь ради Евро - сократят следующий учебный год, чтобы студенты выехали до начала чемпионата. Аким Галимов побывал в одном из общежитий, где процесс отселения уже начался, и увидел, как студенческую обитель превращают в европейский отель.
Аким ГАЛИМОВ, корреспондент: За годы работы в общежитии комендант Наталья Яковлевна каких только объявлений не вешала на этой доске. Правила поселения, графики подачи горячей воды - сегодня она крепит к стене не просто сообщение с повседневной информацией для жильцов.
Информация о том, что жильцам придется покинуть 19 общежитие Киевского университета Шевченко, среди самих постояльцев муссировалась давно, и вот, наконец, обрела конкретные сроки. До 30 июня.
Студентка третьего курса Татьяна Савченко пакеты для мусора, в магазине напротив, покупает вовсе не для бытовых отходов. Помимо экзаменов и зачётов, теперь ещё одна головная боль - запаковать и вывезти вещи.
Татьяна САВЧЕНКО, студентка: "Нам сказали - думайте про сесію, а про це ніхто не думає, бо треба збиратися... я на третьому курсі, в мене ще практика, а речі нема куди дівати".
Аким ГАЛИМОВ, корреспондент: Собранные сумки, чемоданы - жизнь в некоторых студенческих общежитиях Украины теперь идёт не согласно учебному плану, а по графикам подготовки к Евро-2012. Ведь в этих комнатах поселят футбольных фанатов, приехавших на Чемпионат.
Двери в соседнее крыло заколотили, за ними полным ходом идет отселение жителей. А сюда в другую часть общежития уже завезли материалы для ремонта. У строителей осталось меньше года на то, чтобы превратить студенческую общагу в подобие полноценного отеля.
Превращение уже началось, на шестом этаже. Вместо обшарпанных стен и пола, здесь - новые обои и кафельная плитка.
Марина РУДНЕВА, заместитель заведующего общежитием: "Повністю зроблений ремонт, пластикові вікна, шпалери поклеїні, потолок... тобто залишилось тільки електрику підключити, сантехніку, меблі занести, а так вже повністю готова кімната".
Аким ГАЛИМОВ, корреспондент: "Евро-ремонты" начались в общежитиях университетов и училищ всех четырех городов, которые будут принимать футбольный чемпионат. Во Львовском училище сервиса и туризма подготовили уже два этажа. Пока учебные заведения делают это за свои деньги. Позже - затраты должны компенсировать из госбюджета.
Светлана ТЕРЕЩЕНКО, замдиректора Львовского высшего профучилища ресторанного бизнеса и туризма: "Якщо ті кошти не надійдуть до вересня місяця, то ми не зможемо почати робити капітальний ремонт. Бо нам вже треба буде розселяти наших дітей, які прийдуть на навчання, і нам, напевно, доведеться відмовлятись від виділених коштів по підготовці до Євро".
Аким ГАЛИМОВ, корреспондент: Там, где в обозримом будущем баварские парни будут пить пиво и смотреть матчи - пока готовится к лекциям доцент института филологии. Александр Яровой, как и большинство жителей этого общежития, выселению не рад. Жизнь здесь уже устоялась, да и вещей у многодетной семьи побольше, чем у обычных студентов.
Александр ЯРОВИЙ, доцент института филологии КНУ имени Шевченко: "
Ця тумба, її краще було б викинути, але ж ми щас теж не купимо, пральна машина. На плечах не перенесеш. Студенту це, або аспіранту легше, найкраще, аби залишили в спокої, але це ж надій мало, як Бог дасть".
Аким ГАЛИМОВ, корреспондент: Эта семья стоит на квартирной очереди, была надежда, что отсюда - из маленькой комнатки в 18 квадратов, их отселят в нормальное жилье, но нет. Начнется большой круговорот жителей общежитий.
У Александра есть семья - значит, его необходимо отселить в такое же здание - малосемейного типа. Но в нём живут другие студенты - их надо переместить в уже третью общагу. Только из-за ремонта в одном здании - переедет в общей сложности полтысячи человек. А всего по Украине под Евро хотят задействовать более 30 общежитий.
Студенты, аспиранты и доценты опасаются, что кому-то в итоге не хватит места. Но в Министерстве образования и науки, молодёжи и спорта успокаивают - набор в следующем году - ожидается намного меньший, чем в этом. К тому же у учебных заведений есть не полностью заселённые общежития.
Николай ФОМЕНКО, замдиректора Департамента высшего образования МОН, молодежи и спорта: "Тут можна використовувати вільні площі гуртожитків навчальних закладів 1-2 рівня акредитації, там де насиченість студентів, які живуть в гуртожитках значно менша. Тому тут є різні схеми, я думаю, що жодного студента на вулицю не вигонять. Вони всі будуть забезпечені житлом".
Аким ГАЛИМОВ, корреспондент: А чтобы до следующего лета - и начала Чемпионата - студенты освободили нужные помещения - Министерство рекомендует сократить следующий учебный год. Так, чтобы он закончился до 25 мая. Для этого, правда, придется уплотнить график занятий. Один из членов студенческого профсоюза - Иван Шматко, говорит: о том, что напрямую касается студентов, с самими студентами даже не посоветовались.
Иван ШМАТКО, член студенческого профсоюза: "В Україні дуже велике навантаження на студентів і викладачів, в Європі воно, наприклад, в рази чотири менше. Тому там і якість освіти краща, і якщо зробити навантаження в тиждень ще більшою, то і якість освіти стане гіршою. Студенти просто будуть стомлені".
Аким ГАЛИМОВ, корреспондент: Но чиновники уверяют: переселение студентов, сокращение графика учебного процесса - это мировая практика в странах, где проходят масштабные спортивные события.
Николай ФОМЕНКО, замдиректора Департамента высшего образования МОН, молодежи и спорта: "Якщо розмовляти про вигоду, яка йде нашим студентам, нашим гуртожиткам, які надані під це користування, то зрозуміло, що ми виграємо. І виграють студенти. Тому що буде робитись якісний ремонт, і студенти повернуться 1 вересня у відремонтовані гуртожитки".
Аким ГАЛИМОВ, корреспондент: 1 сентября 2012 - после Чемпионата. Главное, чтобы до этого времени ремонт достоял, и пережил футбольные страсти болельщиков. Ведь новая плитка в некоторых местах - на шестом этаже 19 общежития Киевского университета Шевченко уже начала отваливаться.
Пакистан пережил кровавую ночь | name="article37">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 7
20:22:08-20:22:46(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Кровавую ночь - пережил пакистанский город Пешавар.
В результате двойного теракта - по последним данным, семьдесят человек погибли, более сотни получили ранения. Среди убитых - несколько журналистов. Два взрыва прогремели возле жилого дома, в котором размещались редакции газет. Первый оказался незначительным, но это была лишь ловушка.
Как только на место происшествия прибыли спасатели и пресса - произошёл повторный взрыв. Напомним, теракты в Пакистане участились с тех пор, как в мае под Исламабадом американский спецназ уничтожил лидера Аль-Каиды Усаму Бен Ладена.
Талибы тогда пригрозили кровавой местью. Хотя ответственность за вчерашний теракт - ни одна из террористических организаций не себя пока не взяла.
В Румынии реки вышли из берегов | name="article38">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 8
20:22:47-20:23:21(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Центральная Румыния - в плену наводнения.
Из берегов вышли сразу несколько рек. Населённые пункты заливает водой и грязью. Местных жителей эвакуировали в срочном порядке. Ведь метеорологи не предупредили о надвигающейся стихии.
Движение по некоторым автомагистралям перекрыто - размыты дороги и мосты. Ранее, сошёл с рельсов пассажирский поезд, никто не пострадал. Непогода повергла в шок и фермеров. Вода уничтожила большую часть урожая, жалуются аграрии. Напомню, прошлым летом наводнение в Румынии унесло жизни нескольких десятков человек.
Европа переходит на консервы и полуфабрикаты | name="article39">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 9
20:23:22-20:28:57(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Коварная бактерия Э.коли продолжает уносить человеческие жизни. Трагический счёт перевалил за 30, 3000 заражены недугом, болеют уже в соседних с Украиной странах. Учёные пока не могут прийти к однозначному ответу - что за напасть держит в страхе чуть ли не весь континент. Больше всего досталось вегетарианцам - ведь именно в овощах обнаружили смертоносную заразу. Теперь Европа повсеместно отказывается от даров полей, а фермеры терпят миллиардные убытки. Оксана Кундиренко - о возможных причинах появления загадочной болезни.
Оксана КУНДИРЕНКО, корреспондент: Зелень завяла, огурцы потеряли товарный вид, а ростков сои на прилавках и вовсе не сыскать. Несмотря на бросовые цены, все равно ведь никто не берет. Смертельный штамм настолько напугал европейцев, что они готовы отказаться от привычного рациона и перейти на консервы или полуфабрикаты. И уже неважно, что дело не в овощах вовсе. Бактерия Э.коли может оказаться где угодно, поэтому лучше перестраховаться.
Нашли! Рапортовали в понедельник немецкие эпидемиологи. Вот эта ферма, вот эти теплицы - на севере страны. Здесь выращивали бобовые, в ростках которых и обнаружили опасную разновидность Эшерихии коли. Испанские огурцы оправдали, начали тестировать сою, и оказалось - что опасения не подтвердились. Затем, в мусорном баке снова обнаружили зараженные огурцы, позже бактерию выявили и в голландской свекольной ботве. А в конце недели опять перевели стрелки на немецкие бобовые - окончательно всех запутав.
Оливье ВИВ, хозяин вегетарианского ресторана: "- Так вы убрали из меню огурцы, помидоры, а зелень и пророщенные бобовые оставили?
- Да, потому что в этих продуктах мы уверены. Вот это соя, а это люцерна".
Оксана КУНДИРЕНКО, корреспондент: Овощи хозяин этого вегетарианского ресторана выращивает сам. Клиентов он в последние две недели не досчитался. Так что даже снизил цены на органические продукты.
Ван ЛОНТАН, продавец биопродуктов: "У того, что мы продаем, по крайней мере, есть вкус. Я когда на биопитание перешел - стал себя лучше чувствовать. Бывает, прихожу в гости - и сразу понимаю - где люди купили овощи. Сэкомили, а экономить на здоровье нельзя".
Оксана КУНДИРЕНКО, корреспондент: Это когда-то европейцы питались со своих огородов. Сейчас же домашние грядки в диковинку. Одну такую мы разыскали возле бельгийского замка - с 17 века его обитатели едят только то, что вырастили на своем клочке земли. Пусть и не выгодно, зато натурально.
Робер ДУРСЕЛЬ, управляющий замком "Грядка": "Вот груша, она мелкая - было слишком сухо - и ещё не доспела. Ведь каждому овощу или фрукту - свой сезон. А дёшево и круглый год - можно покупать только что-то напичканное химией".
Оксана КУНДИРЕНКО, корреспондент: В век новых технологий мелкому европейскому крестьянину приходится нелегко. Агрохолдинги, вооруженные генетическими разработками и выращенными в пробирках бактериями - создали красивый продукт и захватили рынки. Но блестит помидор идеальной формы или длинный гладкий огурец - только на прилавке. Нынешняя эпидемия стала расплатой за это изобилие.
Разоренные фермерские хозяйства недосчитались миллиарда евро и вынуждены пускать урожай опасных растений в расход - чтобы спешно садить что-то другое.
Герд ЗОННЕЛЕЙТЕР, глава ассоциации фермеров Германии: "Продажи огурцов полностью остановились, томатов - упали, ситуация с салатом тоже катастрофическая. Придется ежедневно уничтожать продукты - на 5 миллионов евро. Овощи спелые, и храниться долго не могут".
Оксана КУНДИРЕНКО, корреспондент: Убытки фермерам готовы возместить из европейской казны - но лишь частично, что вызвало бурю негодования. Испанцы принялись раздавать свой урожай бесплатно, чтобы не пропадал, немцы пришли требовать возмещения ущерба под стены офиса канцлера. Но самое главное для фермеров сейчас - восстановить доверие к овощам среди потребителей.
В этой бельгийской лаборатории, как и во многих в Европе, пока их могут только тестировать.
Фран ДЕВЕЙТ, управляющий лабораторией агентства безопасности питания Бельгии: "Наш анализ проводится в три этапа - добавляем антибиотик, выдерживаем инкубационный период и ждём появления колоний бактерий. Мы здесь умеем выявлять многие разновидности Э.коли. Обычно, они безвредные, иногда даже полезные - а палочку-мутанта точно невозможно пропустить".
Оксана КУНДИРЕНКО, корреспондент: Научные институты и клиники - каждый по-своему участвует в поиске кишечной палочки-убийцы - пока безрезультатно. На третьей неделе скандала медики заверили - "эпидемия идет на спад".
Йорг ДЕБАТИН, директор клиники Гамбурга: "Спешу вас успокоить и сообщить: мы видим явные позитивные сдвиги. Во-первых, за последние дни к нам не поступили тяжелые пациенты. Есть лишь несколько человек с симптомами заражения. Во-вторых, многие из тех, кто находится в больнице сейчас - чувствуют себя намного лучше".
Оксана КУНДИРЕНКО, корреспондент: Хотя из уст немецких докторов эти слова звучат, как попытка унять панику. Количество смертей на этой неделе достигло 32-ух, инфицированных почти три тысячи. Хотя динамика и падает, добавляются новые страны - Польша, Словакия (рядом с украинской границей). Жалобы у заболевших одинаковы - острая боль в животе, кровавая диарея. А врачи могут лишь бороться с симптомами. Мутировавший штамм бактерии устойчив ко всем существующим антибиотикам. У пациентов постепенно отказывают почки - что и становится причиной смерти.
Ян БОНДАР, пресc-секретарь Главного санитарного инспектората Польши: "
Все, кто приезжает из Германии, у нас на особом контроле, даже если возникает обычное расстройство желудка. Люди спрашивают - если мы будем общаться с немцами - например, купаться в одном бассейне, угрожает нам что-то или нет? Есть такая лёгкая паника, лёгкая паранойя".
Оксана КУНДИРЕНКО, корреспондент: Заразиться действительно можно, вступив в контакт с инфицированным. Санитарные службы публикуют рекомендации - как себя обезопасить. Но тщательно мыть руки в Старом свете все и так давно приучены. Вирусы и вспышки кишечных заболеваний - удел стран Азии и Африки, где царит антисанитария. А вот новый штамм мог возникнуть и в стерильной лаборатории. Правда, об этом осмеливаются заявить лишь несколько специалистов. Подтвердить не смог никто.
Мощи европейских ученых хватило только на то, чтобы выявить смертельную палочку. Но в одиночку найти ей противодействие не удается. Образцы штамма уже разослали по миру. Хотя эпидемия может закончиться, прежде чем определят ее источник.
Мариуполь оправляется от холеры | name="article40">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 10
20:28:58-20:34:52(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: В Украине - своя чрезвычайная ситуация, холера в Мариуполе. К счастью, вспышка локализована, больные начинают поправляться, медики контролируют санитарное состояние пляжей. Но рыбаки несут убытки - море и его обитателей назвали причиной вспышки заболевания. Россия запретила продажу рыбы из Азовского моря, не продают её и в Мариуполе. Не останется ли юг Украины в этом году без сушёного бычка, знает Сергей Бордюжа.
- Внимание! В связи с регистрацией в Мариуполе случаев заболевания холерой, санитарно-эпидемиологическая служба призывает население и гостей города строго соблюдать необходимые санитарные правила личной гигиены.
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: Такие радиообращения на вокзалах Мариуполя - теперь привычное дело. Каждые полчаса людям напоминают прописные истины: чистота рук - залог здоровья.
ЖД вокзал - главные ворота небольшого промышленного города на берегу Азовского моря. Ежедневно сюда приезжают десятки поездов. Наталья Кондратенко на перроне встречает дочь из Якутии. Они не виделись целый год. И вспышка холеры, говорит женщина, не повод отменять долгожданный визит.
Наталья КОНДРАТЕНКО, жительница г. Мариуполь: "У нас паники никогда не бывает. Холера, в принципе, в Мариуполе, каждый год объявляют, что холера, связано с морем, с рыбопродуктами и прочее. Ну я считаю, вот это люди, которые заболели - просто антисанитария, скорее всего... Если бы это было связано с морем, с рыбой - это была бы большая эпидемия".
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: Эпидемии в городе нет - заверяют санитарные службы. Инфекционное заболевание классифицируют как - вспышку. А значит, и закрывать город на карантин - не было необходимости.
Георгий ГУСАКОВ, главный санитарный врач Мариуполя: "Все предыдущие случаи холеры, которые были и у нас в городе, и в Украине, и в мире - они, в общем-то, показывают очень низкую эффективность таких карантинных мероприятий по закрытию населенных пунктов, городов".
Юрий ХОТЛУБЕЙ, городской голова Мариуполя: "Это тогда надо будет каждого въезжающего брать пробу или выезжающего из города и делать анализы на предмет носителя холерного вибриона. Ну, в данной ситуации такой необходимости не было".
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: Тем не менее, меры противоэпидемической безопасности в Мариуполе - самые строгие. На прилавках магазинов и рынков местная рыба - вне закона. Реализацию бычков, пеленгаса здесь запретили, как только стало ясно - большинство пострадавших употребляли в пищу дары моря. Ещё недавно старший продавец рыбного отдела одного из рынков - не знала отбоя от клиентов. ЗА день распродавала более ста килограммов свежего и - доступного по цене, бычка. Сегодня, говорит, её постоянные клиенты - на сухом пайке.
Наталья ФИРКО, старший продавец рыбного отдела: "На данный момент мы не торгуем с акватории побережья Азовского моря. И в холодильниках нет совершенно никакой рыбки. Холодильник находится в чистом виде".
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: Запрет коснулся и общепита. Правда, рыбный день в городских столовых - никто не отменял. Вот только рыбу в меню оставили исключительно океанического происхождения.
Нина МЕСНЯКИНА, заведующая столовой: "Люди сами боятся. Рыбу уже не так хотят кушать. Да, да, сами... Просто люди как - боятся заразиться холерой".
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: На фоне борьбы с холерой - этот шум прибоя не так ласков, как обычно. На пляжах давно не слышно призывных голосов местных торговцев вяленой рыбой.
Сегодня на этом побережье Азовского моря - не по сезону пусто. Вот уже две недели купание и рыбалка в Мариуполе запрещены. За нарушение штраф - 200 гривен. Но главное - не запугать. Люди должны быть - сознательными.
Проявить эту сознательность - помогает милиция. Патрули с собаками вдоль моря курсируют регулярно. Но удержать всех от соблазна окунуться в пока ещё прохладной воде - невозможно.
Лариса ПАВЛЕНКО, жительница г. Мариуполь: "Мы уже не первый раз купаемся. Не страшно, мы не боимся. Мы не ныряем, кушать - не кушаем здесь. Руки сейчас пойдем помоем под краном. Все".
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: Кто действительно стал заложником вспышки холеры - так это рыбодобывающие предприятия. Последний раз эти небольшие и старенькие корабли причалили к берегу в конце мая. Тогда улов в трюмах был совсем мизерный - чуть больше ста килограммов бычка. С тех пор экипаж без работы. Две недели простоя - сотни тысяч гривен убытков - говорят здесь.
Борис РЕПИН, генеральный директор рыбодобывающего предприятия, г. Мариуполь: "Рыбак работает не так много в году. То есть, есть время, когда он зарабатывает деньги. Ну вот сейчас мы это время упускаем. Бердянские коллеги этим пользуются, этим временем, а мы его упускаем. Мариупольские рыболовецкие предприятия, ну, рискуют стать банкротами. Абсолютно серьезно, серьезнее не бывает".
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: Убытки от холеры несут и предприятия-смежники. Они не знают, что делать с той рыбой, которая ещё хранится на складах.
Юрий ХОТЛУБЕЙ, городской голова Мариуполя: "У нас несколько десятков тонн замороженного бычка, замороженной тюльки. Они лежат сейчас на складах и мы дали команду отработать. Пробы взять - проанализировать. Составить соответствующие акты и определиться, как поступить дальше с этой рыбой".
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: Версий, откуда в городе холера - несколько. Либо инфекция попала в море через канализационные стоки. Либо вспышку спровоцировали моряки. Одно из прибывших в порт суден могло сбросить в воду зараженные нечистоты. Но то, что опасное заболевание не местного происхождения - эпидемиологи уверены на все сто. Вопрос только - как найти виновника ЧП областного масштаба.
Александр ХАЙТОВИЧ, начальник государственного учреждения "Украинская противочумная станция": "Находка первоначального источника, то есть тот человек, который принес эту холеру в город - практически мало вероятна. Не будем зарекаться - но мы прилагаем максимум усилий и надеемся, что нам удастся, если не прямым, то косвенным путем дать предположительные результаты".
Сергей БОРДЮЖА, корреспондент: По факту распространения холеры в Мариуполе - милиция возбудила уголовное дело. За "нарушение правил борьбы с эпидемией". Вот только - кто ответит по этой статье Уголовного кодекса - пока не понятно. Не понятно и то, когда разрешат снова отдать швартовый рыбакам. Ведь вспышка холеры в Мариуполе пока только локализована. Но - не побеждена.
Крымские отели начали борьбу за звезды | name="article41">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 11
20:34:53-20:41:39(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Этим летом Крым посетят шесть миллионов отдыхающих. Таков прогноз Министерства курортов и туризма автономии. Главная новинка нынешнего сезона - звёзды, которыми стали обзаводиться крымские отели. Местные чиновники уверены: внедрение европейских норм повысит уровень сервиса и привлечёт на полуостров иностранных гостей. Присваивает категории Госстандарт, опираясь на международные нормы. Пока это добровольное дело, но уже с января следующего года каждый украинский отель должен будет пройти через звёздную процедуру. Помогут ли звёзды изменить курортное лицо Крыма - узнавал Роман Бочкала.
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Константин привыкает к новому костюму. С лица консьержа не сходит улыбка, а слово "здравствуйте" просто отскакивает от зубов, при виде клиентов.
Константин, консьерж: "Ставить гостей на первое место, потому что гости - это наше все".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Отель, в котором работает Константин, претендует на три звезды. Они помогут привлечь зарубежных гостей, - рассчитывают здесь. Ведь для иностранцев - название отеля мало о чём говорит.
Эдуард ЯКУБЧАК, директор отдела маркетинга и продаж отеля: "Когда они знают, что здесь есть отель - 3,4,5 звезд - они будут больше доверять какой-то категории, звезде - тем понятиям, к которым они привыкли. Чем к неизвестным брендам, непонятным названиями и предложениям.
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Качество номеров и разнообразие услуг - на зависть многим европейским курортам. А вот сервис нужно подтягивать, считает директор отеля по маркетингу Эдуард Якубчак. Перед приёмом на работу каждый сотрудник проходит курс этикета.
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Вы учите улыбаться ваших сотрудников?
Эдуард ЯКУБЧАК, директор отдела маркетинга и продаж отеля: "Это один из главных критериев. Если вам не улыбаются, значит вам не рады в этом отеле".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Категории уже получили 20 крымских отелей. Звёздной столицей стала Ялта - тут звёздочками обзавелись сразу семь комплексов. Появились они и в Алуште, Симферополе, Феодосии, Евпатории и Судаке.
Крымских три - это четыре турецких звезды, уверяет замминистра курортов и туризма Крыма Александр Лиев. Получение отелями категорий - он называет стратегическим шагом на встречу к потребителю.
Александр ЛИЕВ, первый заместитель министра курортов и туризма Крыма: "Отель "У Лося". Что это означает? У какого лося? Хорошо это или плохо? Какая там будет цена? И как часто будут менять постель? Понять это практически невозможно".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Хамству будет дан решительный бой. Начиная с этого лета, в Крыму действует специальная горячая линия.
Александр ЛИЕВ, первый заместитель министра курортов и туризма Крыма: "Наши операторы на трех языках - русском, украинском и английском - с удовольствием обслужат и ответят на любой вопрос".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: А этот отель обзавёлся четырьмя звёздами. Здесь всё по международным стандартам. Номера отличаются не только размерами, но и стилем. Например, этот создан для молодожёнов.
Женщина: "Здесь розовые, пастельные тона. Очень красиво оформлен - мебель совершенно другая. Все оформлено в романтическом стиле".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Бассейн, как с морской, так и с пресной водой, огромный выбор СПА-процедур. Ставка - на оздоровление. В "четвёрке" уверены: пляжный имидж только вредит полуострову, ведь Крым не столько морской, сколько - целебный. Например, сакские грязи по многим показателям превосходят ресурсы Мёртвого моря.
С утра до вечера отдыхающих развлекают аниматоры. Питание - по принципу шведского стола. Десятки блюд на завтрак, обед и ужин. Ресторан - круглосуточно.
Повар: "Не бойтесь - все будет хорошо. Вот такой вот эффект у нас происходит".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Но главный упор - на обслуживании. В отеле - целый департамент сервиса. Ирина Потоцкая - приехала сюда из Одессы. Одна из её главных задач - научить любить. Клиента.
Ирина ПОТОЦКАЯ, директор сервис-департамента четырехзвездочного отеля: "У человека, несущего чемодан, не должно быть ощущения, что он холуй или лакей. У него должно быть ощущение того, что он человек, который дарит радость и любовь".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Любви добиваются как с помощью психологических тренингов, так и практических занятий в полевых условиях. Официанта Назара ждёт серьёзное испытание. Сегодня весь день его работу будет фиксировать видеокамера.
Посетитель: "Предложите нам какие-то две закуски".
Назар, официант: "Из морепродуктов?"
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Вечером - разбор полётов. В зале собирается вся рабочая смена. Тренер Ирина указывает на ошибки. Жесты Назара выражали нервозность, а это - недопустимо.
Ирина ПОТОЦКАЯ, директор сервис-департамента четырехзвездочного отеля: "Вот кстати оно проявляется в клацанье ручкой, в почесывании. Видел, да, момент? И когда ты - я утрирую немножко - но ты движениями тела пытался выйти из состояния дискомфорта, которое у тебя позникало".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: И вот так каждый день - "новая жертва".
Мужчина: "Хорошие ситуации, как правило, быстро забываешь, а негатив заставляет тебя думать".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Всего в мире порядка сорока систем оценки качества отелей. Например, в Великобритании сервис обозначают коронами, в Канаде - ключами, в Греции - буквенная система. Украина выбрала французскую классификацию - звёздную.
А этот отель получил пять звезд. В Крыму это единственная пятерка. Уже есть первые результаты - гостей стало больше.
Курортный комплекс появился в международных каталогах и справочниках. Гостиница построена в историческом особняке. Каждый из восемнадцати номеров - эксклюзивный. Этот - самый дорогой. Тридцать тысяч гривен - и он ваш. Но всего на одну ночь. Размеры впечатляют не меньше, чем цена.
Женщина: " 225 квадратных метров".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: К пяти звёздам здесь шли полгода - выдержали проверку не только украинского Госстандарта, но и международную. Четыре тысячи правил и тайные ревизоры.
Алексей ВОЛОШИН, управляющий пятизвездочным отелем: "Только по подаче кофе существует 25 критериев, которые очень объективны. Приезжает тайный гость, мы не знаем, кто он и когда приедет. В любой момент он проводит аудит, уезжает и через две недели мы получаем отчет".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Эдуард пять лет проработал менеджером в Греции - в туристической сфере. Уверен, у родного Крыма гораздо больший потенциал. Но об этом должен узнать весь мир.
Эдуард ЯКУБЧАК, директор отдела маркетинга и продаж отеля: "Если вы сравните бюджеты наших соседей, вы увидите, что то, что выделяет Украина на себя и отдельно Крым - это просто мизер".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: До конца года звёздами обзаведутся ещё несколько десятков отелей. Именно они должны стать локомотивом для всей отрасли.
Ирина ПОТОЦКАЯ, директор сервис-департамента четырехзвездочного отеля: "Выхода нет. У предприятий, которые находятся рядом, нет выбора. Они вынуждены подтягивать свои задачи и свой сервис, чтобы не выпасть из рынка".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: А вот что делать с ведомственными здравницами, не знают даже в министерстве курортов. Ведь - это четверть рынка крупных курортных комплексов Крыма. К новациям там пока не готовы.
Александр ЛИЕВ, первый заместитель министра курортов и туризма Крыма: "Минобороны, налоговая, МВД, СБУ, пограничники, Минздрав - возглавляют, которые, конечно же, как правило... не совсем менеджеры из туристической отрясли".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Уже этим летом - звёзды могут стать обязательными для всех украинских отелей. Новая редакция закона "О туризме" прошла первое чтение. Пока же соответствие стандартам - дело добровольное.
Православные отметили Троицу | name="article42">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 12
20:41:40-20:42:08(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Сегодня православные празднуют День святой троицы. Этот праздник отмечают на 50 день после Великого воскресенья. Верующие в этот день украшают дом ветками зелени, символизирующими обновление души. В храмах - правят божественные литургии.
Президент Виктор Янукович также принял участие в праздничной молитве по случаю Троицы. Церемония состоялась в Киево-Печерской лавре. Вместе с главой государства на литургии побывали высокие чины из правительства, Верховной рады, Администрации президента.
ICTV выпуск 18:45
Гість студії - Тоні Блер, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр. | name="article43">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 4
18:11:31-18:48:00(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Про толерантність і необхідність чути одне одного попри різні національності та віросповідання, Тоні Блер нині говорить з молодими людьми по всьому світу. Я запитала у нього, чим відрізняється від інших українська молодь. Що відповів на це видатний політик і що він взагалі думає про майбутнє нашої країни? Далі в ексклюзивному інтерв'ю "Фактам тижня". Добрий вечір, пане Блер, для мене велика честь спілкуватися сьогодні з політиком такого рівня, людиною, яка протягом 10 років очолювала уряд однієї з найвпливовіших країн світу. Останнім часом ви багато говорите про глобалізацію. Саме з цією темою ви сьогодні приїхали до України. Але чи не здається вам, що Україна - вона знаходиться трохи осторонь цієї проблеми? Адже ми не є членом Євросоюзу, ми навіть не маємо угоди про зону вільної торгівлі з ЄС. Наскільки тема глобалізації для нас сьогодні актуальна?
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Я думаю, для України правді важливо продовжувати орієнтуватися на Європу. Насправді ваша країна дуже цікава європейцям. У вас неймовірний потенціал, цікаве географічне розташування, а поклади ресурсів просто величезні. В Україні блискуче майбутнє, тому вважаю, що договір про асоційоване членство з Європейським Союзом - справа найближчих років. І взагалі я є прихильником стійкою проукраїнської позиції в Європі".
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Ще у 2008 році ви брали участь у Ялтинській європейській стратегії і там тоді говорили, що Україна має боротися з право вступити в Євросоюз. Як ви оцінюєте наші кроки, зроблені за ось ці три роки?
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Для України все дуже просто. Йдете назустріч всім критеріям, робите усі необхідні реформи, тим більше люди цього хочуть, і все - ви в Європі. Україна матиме серйозні зиски з членства. Але і Європа теж їх матиме. Захід отримує такі собі ворота на схід. Я вже казав, що Україна має надзвичайний ресурсний потенціал і дуже скоро може стати серйозним гравцем на європейському ринку".
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Але Україна на сьогодні має і дуже багато проблем. Чи потрібні ми Європі, коли сьогодні свої складності з Грецією з фінансовою кризою?
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Я казав, що Україна в Європі - це справа найближчих років. Утім не найнайближчих це точно. Так, я знаю про ваші національні проблеми, про всі ваші виклики, особливо в економічній сфері. Знаю про державні реформи. Але в кінці кінців ми знаємо і про потенціал. І саме це треба тримати в голові. Я знаю як працюють різні парламенти в різних країнах. Головне питання не - що треба робити, а як саме треба робити? Адже на питання "що робити" давно вже готова відповідь - це очевидний факт. Чистий уряд, верховенство права, гарний бізнесовий клімат, сильна система соціальних гарантій, освітні програми зокрема. Україна вже змінюється. Тому, що стосується вашого майбутнього, я би особливо не переймався".
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Але є ще такий момент, що наше просування до Європи ускладнює нам стосунки з Росією. Це виливається в якісь інші економічні проблеми. Скажімо, ціну на газ. Порадьте як досвідчений політик, от Британія на сьогодні має одну з найнижчих цін на російський газ. Як цього домогтися?
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Росія - складний партнер і завжди ним була. Утім з часом вони мають побачити переваги від того, що Україна стане членом Євросоюзу. Якщо трохи зазирнути у майбутнє, я бачу там серйозне потепління у стосунках між Європою та Росією. Якщо ж говорити про конкретні енергетичні моменти, то на світовому ринку Україна завжди асоціюватиметься саме із північним сусідом. Найважливіше, ще раз підкреслю, Європа - єдина правильна легітація для України. І навіть Росія з часом це визнає".
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Ви сьогодні говорили про толерантність, про віру, про необхідність почути одне одного. Але в Україні останнім часом виникають досить гострі питання політичного протистояння, і час від часу виникає розмова про федералізацію, і тема ця досить близька і Великій Британії. Ви свого часу, будучи Прем'єром, дозволили Шотландії мати власний парламент і от сьогодні у Шотландії назріває питання про референдум, який би дозволив Шотландії від'єднатися. Як ви взагалі ставитеся до питання федералізації, наскільки воно загрозливе для країни?
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Кожна країна має визначитися із цим питанням самостійно. Для нас в Об'єднаному Королівстві шотландці, північні ірландці, англійці - усі вони вважають себе частиною великої держави. До того ж мають феноменальний потяг до самовизначення. Мої погляди на подібну проблему в Британії треба визначити -як саме людині живеться найкраще. До речі, мої реформи допомогли нації визначитися, на яких умовах люди можуть жити разом. Цим реформам передувала справжня битва між шотландцями та англійцями. На сьогоднішній день ми маємо абсолютно чітке розуміння ситуації. Те, що можна вирішити в Шотландії, вирішуватиметься в Шотландії. Те, що стосується Британії на загал, вирішуватиметься в Лондоні".
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Ваше враження від спілкування сьогодні з українською молоддю. Ви відчули різницю - українська молодь, європейська молодь, британська?
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Жодної різниці. Ви знаєте, я так наспілкувався з молоддю по всьому світу - Америка, Китай. Молодь, вона всюди однакова. Молоді люди абсолютно відкриті. Готові пізнавати щось нове. В Україні я знаю молодих людей, які є дуже розумними і дуже оптимістичними".
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Що сьогодні головного ви хотіли їм сказати?
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Аби молоді люди були завжди відкритими до знань, до ідей. Аби вони весь час намагалися змінити себе і світ навколо, аби вони розуміли, що світ дає великі можливості, якщо багато працювати і постійно навчатися. Я розумію проблеми, які мають люди, особливо після фінансової кризи. І я вважаю, що це справжній виклик для людей. Сьогодні усі повинні бути терплячими".
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Що ж, пане Блер, я дякую вам за цю розмову.
Президент України підписав довгоочікуваний пакет антикорупційних законів | name="article44">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 1
18:31:17-18:47:40(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Наступ на корупцію. Цього тижня Президент України підписав довгоочікуваний пакет антикорупційних законів. Раніше його ухвалила Верховна Рада. Віктор Янукович назвав корупцію ганебним явищем, заявляв, що вона катастрофічно заважає провести модернізацію економіки. Він переконаний, що підписаний пакет документів дасть результати вже ближчим часом, адже посилює контроль не лише за доходами, а й за видатками чиновників, а також членів їхніх сімей. А це дасть змогу відстежувати випадки незаконного збагачення державних службовців. Для такого контролю створять спеціальний орган. Поки тимчасово цю роботу виконуватиме Служба безпеки та Мін'юст. За підрахунками Президента, від корупції держбюджет втрачає щороку 20 мільярдів гривень. І лише на оборудках із державними закупівлями у кишенях чиновників осідає до 50 мільярдів гривень. Президент заявив, що награбоване потрібно повертати державі, причому в потрійному розмірі.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Якщо крадуть, хай втричі більше платять. Це правильно буде? Справедливо? Але я кажу - як мінімум вони повинні повернути все, що вкрали".
Серйозним випробуванням для економіки України залишається ціна на газ | name="article45">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 2
18:32:41-18:37:40(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Серйозним випробуванням для економіки України залишається ціна на газ. На початку цього тижня голова російського "Газпрому" Олексій Міллер заявив, що вона зросте до 500 доларів за тисячу кубів. І все це через ту саму жахливу формулу, закладену в нинішніх газових угодах. Росії вони надзвичайно вигідні, для України - просто критичні. Пояснити це в Москві цього тижня намагався Прем'єр Микола Азаров. Україна має твердий намір домогтися перегляду угод. Росія поки пручається.
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Москва знову натиснула на газ. Ще до початку робочої поїздки Миколи Азарова до Росії Білий дім провів розвідку боєм. Керівник "Газпрому" Олексій Міллер заявив, що на кінець року ціна для України може сягнути 500 доларів за тисячу кубів. Щоправда, пізніше стало відомо - це без врахування харківської знижки у 100 доларів. Та навіть 400 доларів для українських підприємств - ціна майже не підйомна. Тож на зустрічі в Москві Микола Азаров вкотре наголосив - формула ціни, яку Москва вважає ідеальною, не справедлива і її треба переглянути. Адже за нею виходить, що Україна платить за російський газ більше, ніж чимало європейських країн, наприклад, Британія чи Німеччина.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Вот эта идеальная формула, она почему-то приводит к тому, что, скажем так, наши соседи получают газ по цене меньшей, чем мы".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Російський прем'єр відповів, що формула - однакова для всіх. На прес-конференції дискусія стала ще більш гарячою. Запитання українського журналіста про те, чому Україна платить за газ більше, а за транзит отримує менше, Володимир Путін парирував коротко і жорстко.
Володимир ПУТІН, Прем'єр-міністр Росії: "У вас искаженная информация".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Аргумент про те, що у разі подальшого зростання ціни на газ Україна змушена буде підняти транзитні ставки, викликав у Путіна таку ж реакцію.
Володимир ПУТІН, Прем'єр-міністр Росії: "Цена и транзит друг от друга зависят. Если будет подниматься в одностороннем порядке транзит, одновременно будет подниматься и цена".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Натомість Білий дім вчергове дав зрозуміти - в України є два варіанти газової знижки. Злиття нашого "Нафтогазу" з "Газпромом", що фактично означатиме поглинання, або вступ до Митного союзу, що зробить неможливою зону вільної торгівлі України з ЄС. Зрозуміло, Київ на це не піде.
Володимир ПУТІН, Прем'єр-міністр Росії: "Мы что должны будем сделать, мы должны будем обеспечить защиту внешних границ Таможенного союза от проникновения на наш рынок европейских товаров, которым деваться будет некуда".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Москва вже почала арт-підготовку. Експерти навіть заговорили про можливість відновлення торговельних війн. Нині інспектори Митного союзу перевіряють понад 3 десятки українських виробників м'ясних та молочних продуктів. І не факт, що всі вони отримають дозвіл на експорт продукції до Росії, Білорусі та Казахстану. Російський уряд вже фактично закрив імпорт української карамелі і досі не скасував мито на наш цукор. Українські агровиробники потерпають вже не вперше. За останні роки наші сировари скоротили експорт до Росії вдвічі. Зате розширили географію торгівлі.
Леонід КОЗАЧЕНКО, президент Української аграрної конфедерації: "За цей час ми знайшли інші ринки збуту цієї продукції. Тоді ми продавали тільки в Росії, а сьогодні ми продаємо у 6 колишніх республік Радянського Союзу".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Українські аграрії переконані: їхні майбутнє на європейському ринку. Якщо наше село не отримає необхідні інвестиції, російський ринок втратить своє значення. Уряд тим часом обіцяє зайнятися диверсифікацією постачань палива, аби позбутися енергетичної залежності. Наступного дня після переговорів у Москві Микола Азаров відвідав економічний форум у Відні, де знову повернувся до актуальної для України енергетичної проблеми.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Сейчас в условиях роста цен на нефть резко возросла цена на газ. Какие должны быть стабилизаторы? Это что - нормально, что за один год цена на газ увеличивается более, чем в 2 раза?"
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: За словами прем'єра, Україна цього року почне в Одеському порту будівництво терміналу для прийому скрапленого газу з Азербайджану. Це буде найліпший аргументом на переговорах з Москвою. Україна також планує вже через 5 років розпочати власний видобуток сланцевого газу.
Тоні Блер прочитав лекцію українським студентам | name="article46">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 3
18:37:41-18:11:30(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Переговори з Москвою будуть тривалими і складними. В цьому переконані експерти. Навіть такі статусні як Тоні Блер. Один із найвпливовіших політиків світу, державний діяч, який протягом 10 років очолював уряд Великої Британії. Цього тижня він побував у Києві і висловив переконання, що попри всі складні відносини з Росією Україна таки має рухатися в бік Європи. І Москва з цим змушена рахуватися.
Микола ТІРЕЛЬОВ, кореспондент: Вищий за королеву і молодший за усіх своїх попередників. Він скорочує своє задовге та занадто офіційне ім'я Ентоні Чарльз Лінтон до ємкого Тоні, аби прості англійці відчували себе із Прем'єром на короткій нозі. Син шотландського юриста Тоні Блер переїхав на Даунінг Стріт, 10, коли йому було лише 44. І протримався у резиденції усіх британських Прем'єрів аж 10 років. Триваліший стаж лише у залізної леді. Після відставки багатодітний батько Тоні Блер створив фонд "Віра Тоні Блера", що опікується релігіями, які мають єднати, а не розділяти. Блер багато подорожує, читає лекції студентам та політикам. Одну з таких лекцій у Єнському університеті почув і український меценат Віктор Пінчук.
Віктор ПІНЧУК, засновник благодійного фонду: "Это была фантастически интересная лекция для нас. Мы были в полном восторге. И вот знаете, так бывает. Может и с вами так случалось, когда вы что-то видели хорошее, вы очень потом хотите привезти это себе домой. И я тогда во время лекции, я мечтал, чтобы вы, лучшие украинские студенты, тоже могли услышать этого великого человека и то, о чем он говорит, на эту тему - вера и глобализация".
Микола ТІРЕЛЬОВ, кореспондент: У Києві Тоні Блер вперше. Неформальний одяг і неформальне спілкування. Із аудиторією повний контакт.
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Увесь той час, коли я був Прем'єром, мені забороняли володіти мобільним телефоном. Я купив його наступного дня після відставки. Відправив СМС другові, але не підписався. Відповідь надійшла миттєва і приголомшлива - а хто це? Це ж треба, минула лише доба, а люди вже забули, хто я такий".
Микола ТІРЕЛЬОВ, кореспондент: У залі дипломатичної академії звичні для Блера слухачі - студенти та представники різних релігійних конфесій.
Хлопець: "Кожне слово - це не просто слово, а за ним стоїть якийсь досвід".
Олег МЕЛЬНИЧУК, настоятель православного храму: "Можна запозичувати з англійської системи правової, трансформувати її в українську".
Яків ДОВ БЛАЙХ, головний рабин України: "Украина - это молодая страна. Учиться у такой страны как Великобритания, кажется, что можно учиться, учиться и еще раз учиться".
Микола ТІРЕЛЬОВ, кореспондент: Загальний меседж лекції - глобалізація врятує світ. А толерантність, особливо на релігійному грунті, зробить цей світ ще й комфортним для існування.
Тоні БЛЕР, Прем'єр-міністр Великобританії у 1997-2007 рр.: "Спільною працею разом з українськими школами та університетами-партнерами ми будемо сприяти появі когорти українських молодих людей і студентів, які активно працюватимуть на встановлення кращих відносин між різними релігіями і культурами, а також критично аналізуватимуть вплив релігії на сучасний світ".
Микола ТІРЕЛЬОВ, кореспондент: Спільно з Фондом Віктора Пінчука Тоні Блер запускає в країні два проекти для посилення релігійної толерантності. Перший - для школярів. Меценати допоможуть їм через Інтернет спілкуватися з однолітками різних релігійних уподобань. І другий - для студентів. Для них в Україні запровадять нову дисципліну - віросповідання.
Цього тижня рівно за рік до відкриття Євро-2012 в Україні влаштували ґрунтовну інспекцію усіх об'єктів | name="article47">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 5
18:48:01-18:49:15(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Генеральна перевірка. Цього тижня рівно за рік до відкриття Євро-2012 в Україні влаштували ґрунтовну інспекцію усіх об'єктів. Почали зі Львова. Там на стадіоні кипить робота. Будівельні конструкції завершено, дах готовий відсотків на 70. Будівельники взялися за футбольне поле. У Харкові перевірили місцевий аеропорт на пропускну спроможність. Для цього влаштували бойову тривогу - одночасно 1300 студентів-добровольців прибули до нового терміналу, щоб вирушити за 8 напрямками. На тренуванні все спрацювало без збоїв. У Донецьку ж оглядали літовище. Вже у липні тут відкриють найкращу в СНД злітну смугу, яка прийматиме всі типи літаків. Також запрацює новий термінал. У Києві в розпалі роботи на "Олімпійському". У центрі ж столиці урочисто відкрили гігантський годинник, який рахуватиме час до старту чемпіонату. До того ж часу бажано навести лад ще з готелями і дорогами, аби не розчарувати європейців.
Марина Врода здобула пальмову гілку на престижному Канському фестивалі за кращий короткометражний фільм | name="article48">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 6
18:49:16-18:53:37(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Україна стає дедалі відомішою. Насамперед завдяки спортсменам і митцям. Приміром таким як Марина Врода. Молода режисерка, яка здобула пальмову гілку на престижному Канському фестивалі за кращий короткометражний фільм. І знову поставила риторичне запитання - чому наші режисери виграють на престижних кінофорумах, а кіно в Україні досі немає?
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Складно, незрозуміло і нецікаво для масового глядача.
Жінка: "Він не може всім подобатися".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Але блискуче, глибоко і захоплююче для тих, хто в кінотемі.
Олег КОХАН, продюсер: "За счет качественно и талантливо сделанной работы".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: 5 днів зйомок, 3,5 тисячі євро і 15 хвилин фільму в мить перетворили відому лише у дуже вузьких колах режисерку Марину Вроду на фігуру загальноукраїнського масштабу.
Марина ВРОДА, режисер: "Після показу члени журі з Румунії і Австрії, вони до мене підійшли і привітали. Я зрозуміла, що я абсолютно їх, вони мене вибрали".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Вже вкотре український діамант спалахнув сліпучим сяйвом на увесь світ. 6 років тому до пальмової гілки докрокував фільм "Подорожні" режисера Ігоря Стрембіцького. Але мідні труби такої ж несподіваної популярності дуже швидко затихли. Після Канн режисера Стрембіцького не видно і не чути.
Володимир ВОЙТЕНКО, кінокритик: "Мабуть, був певний такий прес цієї перемоги і адекватної підтримки не було".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Дві золоті гілки, хоч і пальмові, зовсім не означають, що вітчизняний кінематограф виріс у велике родюче дерево.
Руслана ПИСАНКА, актриса: "Но наступит день, я знаю, и плакаться никто сейчас не будет - нет украинского кино, ах оно умирает, уже умерло, похороны уже состоялись. Всему свое время".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Здавалося, цей самий час настав, коли режисер Оксана Байрак відправилася за "Оскаром" з фільмом "Аврора" про небезпеку атомної енергії.
Оксана БАЙРАК, режисер: "Была и есть режиссером, была претендентом на премию "Оскар".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Схоже, що поспішила. Якби притримала "Аврору" до 2011-го, шанси на перемогу виросли б у рази.
Оксана БАЙРАК, режисер: "Нынешний год - Фукусима, Япония, две атомные станции".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Тоді перелому не сталося і в кінотеатрах досі не видно українських фільмів, а українські актори продовжують залишатися на другорядних ролях у російських стрічках. Історична драма "Матч" - одна з тих самих московських картин, які знімаються у нас. Фільм про легендарний матч смерті між київськими футболістами і німецькими солдатами у 1942 році. В головних ролях - Сергій Безруков і Ліза Боярська. Вся масовка цього масштабного проекту - українці - актори, для яких зйомки в російських картинах - основний заробіток.
Ліза БОЯРСЬКА, актриса: "Очень хорошие партнеры - киевские артисты".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Правда не всі актори made in Ukraine стрімголов стрибають за кісткою, кинутою північними братами. Руслана Писанка може собі дозволити обирати.
Руслана ПИСАНКА, актриса: "Украинцы - противные полицаи, тупые мародеры. Мне это не очень понравилось. Потом роль, которую мне предложили, я сказала - ребята, найдите девушку, которая согласится на такую роль прокладочную".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Але є одна царина, в якій ми попереду планети всієї.
Ольга СУМСЬКА, актриса: "Наша українська версія, передусім, мені здається, краща з усіх. Навіть ліпша за американську".
Руслана ПИСАНКА, актриса: "Я посмотрела "Тачки" в русском варианте и в украинском. Однозначно украинский лучше на 10 голов".
Павло МЕЛЬНИК, кореспондент: Але ні "Оскар", ні пальмову гілку, ні берлінського ведмедя за дубляжі ніхто не дає. Тож доведеться почекати ще. Як обіцяють фахівці, зовсім трохи, коли перемоги на світових фестивалях стануть нормою, а не винятком.
Президент та Прем'єр Росії задають тон у здоровому способі життя | name="article49">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 7
18:53:38-18:54:00(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Президент та Прем'єр Росії задають тон у здоровому способі життя.
5 канал выпуск 21:00
До Євро-2012 залишилося менше одного року | name="article50">вверх |
5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 1
21:00:42-21:07:44(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Дороги, готелі, персонал. Такі невирішені проблеми Євро-2012 в Україні. На тижні, що минає, Київ запустив зворотній відлік часу до футбольної першості. За рік до Євро урядово-журналістський десант перевірив готовність усіх 4-х міст, що прийматимуть змагання. Головний висновок з оглядин - відставання в будівництві ліквідовано, але інші проблеми залишилися. Приміром, жодне місто не забезпечило вдосталь готельних номерів, - заявляє профільний віце-прем'єр Борис Колесніков. А хороші дороги - визнав чиновник - можуть так і лишитися місією нездійсненною. Їх дороблятимуть і після Євро. За рік до змагань свої висновки зробила і закордонна преса. Євро-2012 в Україні пожирає все більше грошей, - пише "Financial Times Deutschland" - 9 мільярдів євро. В стільки, як пишуть німецькі журналісти, вильється футбольне дійство українським платникам податків. Щонайменше 400 доларів з цієї суми, як виявилося, було дійсно зайвими. Україна офіційно відмовилася від символів Євро - Спритка і Гар нюні. Покращувати імідж краще без них, - вирішило МЗС, після цього, як цих єврочоловічків висміяли де тільки можна. Із чим Україна та Польща зустрічають останні рік до Євро-2012 - Роман Сухан.
Роман СУХАН, кореспондент: До Євро-2012 залишилося менше одного року, а в Україні із 4-х стадіонів, побудували лише 2. повністю готовою ареною можуть похвалитися хіба що Харків та Донецьк. Тут вже можна грати у футбол. Столичний НСК "Олімпійський" обіцяли здати на початку червня цього року. Потім дату відкриття перенесли на серпень. Тепер аж на осінь. А от стадіон у Львові теж обіцяють збудувати восени, наприкінці жовтня. Але напер тут виконано лише 65% від запланованого.
Василь ОГОРОДНИК, директор з будівництва стадіону у Львові: "Я всю жизнь строил атомные блоки. Так что стадион для мене - это можно сказать, грубо, - сарай, а не объект".
Роман СУХАН, кореспондент: Забудовник Львівського стадіону ні на секунду не сумнівається, що у визначені терміни вкладуться. Чашу звели на 100%. Залишилося будувати дах. Ще трохи і почнуть створювати футбольне поле. За місяць встановлюватимуть сидіння.
Василь ОГОРОДНИК, директор з будівництва стадіону у Львові: "Все в процессе работы. Никаких проблем чтобы в октябре месяце стадион ввести в эксплуатацию мы не видим. Может быть какое-то обстоятельства возникнут, что день туда, два туда. Поэтому октябрь, я везде называю октябрь месяц".
Роман СУХАН, кореспондент: Так само без дати, але у жовтні обіцяють відкрити "Олімпійський". У затримці винуватять німецького постачальника. Замість листопада, німці привезли комплектуючі для даху аж у березні.
Борис КОЛЕСНІКОВ, віце-прем'єр-міністр, міністр інфраструктури України: "Сейчас конечно все недоразумения улажены. Но мы хотели открыть стадион 24 августа на День Независимости. Из-за этого нам пришлось анна 45 дней по сути дела, на 50 перенести открытия".
Роман СУХАН, кореспондент: Замість святкових фанфар, на стадіоні у польському Гданську досі звучить шум дриля. 9 червня тут уже мала відбутися перша футбольна гра. Та будівельники не впоралися. Відкриття об'єкта вкотре перенесли ще на місяць.
Давид ШПІТЕНКО, представник інвестиційного бюро євро Гданськ-2010: "Трохи нам зашкодила зима. Багато робіт довелося перенести. Окрім того, вплинуло і будівництво інших об'єктів. Наприклад, намагалися спочатку побудувати дороги до стадіону".
Роман СУХАН, кореспондент: До осені обіцяють завершити геть усі роботи на стадіоні у Вроцлаві. На 10 вересня тут вже запланували боксерський бій між поляком Томашом Адамиком та Віталієм Кличком.
Віталій КЛИЧКО, боксер: "Я сподіваюся, цей стадіон, цей грандіозний стадіон до Євро-2012 здадуть вчасно. Я дійсно в це вірю. Ви ж знаєте, і в Україні і в Польщі із термінами завжди проблеми".
Роман СУХАН, кореспондент: Найбільша проблема із термінами у Польщі на головній арені у Варшаві. До останнього будівельники обіцяли здати стадіон у червні. І лише тепер зізналися - через конструкторські помилки, завершать роботи лише за 5 місяців.
Дональд ТУСК, Прем'єр-міністр Польщі: "Національний стадіон абсолютно очевидно, що буде готовий з усіма випробуваннями до Євро-2012. Якщо хтось каже інакше - він помиляється. Мене переконали, що до 30 листопада на стадіоні завершаться геть усі роботи".
Роман СУХАН, кореспондент: Єдиний уже добудований стадіон у Польщі у місті Познань. Але і тут не без проблем. Трава, яку вже кілька разів міняли, не хоче рости. А шляхи для евакуації виявилися завузькими.
Чоловік: "Я особисто вважаю, що ті дії, які ми вже зробили, допоможуть прояснити ситуацію із стадіонами та прискорять будівництво. У нас більше проблем у іншому, наприклад, з дорогами".
Роман СУХАН, кореспондент: Окрім стадіонів та доріг, під питанням вчасна реконструкція аеропортів. Обслужити усіх пасажирів Євро у Польщі на тепер готова тільки Варшава. Решта міст готують нові термінали. Закінчити цього року навряд чи встигнуть.
Віталій НЕДАШКОВСЬКИЙ, представник адміністрації аеропорту Харкова: "Сейчас уже эксплуатируем терминал, эксплуатируем полосу".
Роман СУХАН, кореспондент: Упоратися з аеропортами в Україні чиновники обіцяють ще цього року. Новий термінал вже здали у Харкові. Хочуть обладнати ще два.
Віталій НЕДАШКОВСЬКИЙ, представник адміністрації аеропорту Харкова: "В 4 квартале 2011 года мы заканчиваем строительство ангара или временного терминала, и существующего терминала, который наш старый памятник архитектуры, который будет, как VIP-терминал".
Роман СУХАН, кореспондент: У Львові триває реконструкція старого терміналу, і будують новий. У Донецьку з нуля звели новий аеровокзал, диспетчерську вежу та злітну смугу для літаків будь-якого класу.
Микола ВОЛКОВ, перший заступник донецького міського голови: "До 7 апреля 2010-го года у нас ничего не было, кроме пустыря на территории аэропорта. А сегодня за чуть больше один год решено сколько вопросов".
Роман СУХАН, кореспондент: Додатковий термінал будують і в Борисполі. Він маж стати найбільшим в Україні. Що правда, до тепер виконали лише 60%. Спочатку сюди планували скерувати лише міжнародні рейси. Тепер хочуть приймати й внутрішні. Однак самі сумніваються, що зможуть втілити проект до початку Євро-2012.
Борис КОЛЕСНІКОВ, віце-прем'єр-міністр, міністр інфраструктури України: "Зимой планируем стать. Ну, тут кое-какие есть узкие моменты, допустим, по внутреннему и внешнему транзиту пока у нас нет окончательного решения - мы это будет делать до Евро или после. Чтобы не рисковать, лучше сделать после".
Роман СУХАН, кореспондент: Якщо завершити зведення стадіонів та аеропортів до Євро-2012 обіцяють і в Україні і Польщі, то побудувати усі заплановані дороги вже не встигають обидві країни. У Львові та частково в Києві бракує міського транспорту. У Харкові та Донецьку - готелів для туристів. Попри це, в УЄФА випромінюють оптимізм.
Джанні ІНФАНТІНО, генеральний секретар УЄФА: "Ми в УЄФА абсолютно переконані, що чемпіонат буде успішним. Можливо, якусь дорогу не вдасться відремонтувати. Але усі ці маленькі недоліки компенсує гостинність, яку ми вже відчули".
Роман СУХАН, кореспондент: Щоби нагадувати скільки ще часу лишилося на доопрацювання недоліків, у Києві та Львові запустили спеціальні годинники. До Євро-2012 рахують кожну секунду.
Публічною суперечкою між Володимиром Путіним та Миколою Азаровим закінчилося засідання російсько-української комісії з економічних питань | name="article51">вверх |
5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 2
21:07:45-21:09:30(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Публічною суперечкою між Володимиром Путіним та Миколою Азаровим закінчилося засідання російсько-української комісії з економічних питань. Зустріч Прем'єрів у Московському президент-готелі журналісти охрестили газовим саммітом. Втім, прориву в цій сфері не сталося. Єдине, про що домовилися, - створити робочу групу з питань ціни. Глава українського уряду озвучував відомі тези. Київ не просить звичок, а хоче платити по справедливості. Адже зараз купує дорожче ніж європейські споживачі. Газойль у формулі слід замінити на вартість вугілля, - переконував Азаров. І в розпал дискусії не виключив перегляду вартості транзиту. Путін був категоричний. Те, що для України газ дорожчий ніж для Європи - не правда. Міняти формулу Росія не бачить сенсу, а від транзиту Україною в перспективі може взагалі відмовитися. Стосовно ж Чорноморського флоту, то за його базування Росія дала і так серйозну знижку, - запевнив Путін, - майже 3 мільярди доларів на рік. Тепер Україна, на його думку, має замислитися про тіснішу інтеграцію в межах Митного союзу.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Действующее соглашения на сегодняшний день не отвечает реалиям сегодняшнего дня, является достаточно обременительным для украинской экономики. Мы надеемся, что мы сможем найти взаимовыгодные решения по этим вопросам, и по целому ряду других".
Володимир ПУТІН, Прем'єр-міністр Росії: "У нас контракт есть, он действует, подписан. Мы считаем, что он отражает интересы, как российской, так и украинской стороны. Вы знаете, что в результаты договоренности, связанных с пребыванием российского флота в Крыму, мы сделали скидку - 100 долларов тысячу кубов. Это реализуется не за счет компании "Газпром". Это реализуется за счет российского бюджета. Потому что мы отменили вывозную таможенную пошлину".
Резолюцією із нищівною критикою та звинуваченнями на адресу України ухвалив Європарламент | name="article52">вверх |
5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 3
21:09:31-21:10:40(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Резолюцією із нищівною критикою та звинуваченнями на адресу України ухвалив у четвер ввечері Європарламент. Її назва - справи Юлії Тимошенко та інших членів колишнього уряду. Вибіркове правосуддя, спрямоване проти опозиції, відсутність незалежного слідства та суду, неприпустимість покарання екс-урядовців за колегіальне ухвалення рішення. Такий короткий перелік тез резолюції. Європарламент закликав скасувати підписку про невиїзд Тимошенко та інших, як там сказано, ключових політичних фігур. Проголосовано було компромісний варіант резолюції, підтримане не тільки Європейською народною партією, партнеркою БЮТу, але Соціал-демократами, яких називають адвокатами Партії регіонів. Від них, Соціал-демократів, в документ потрапило лише те, що переслідують в Україні не тільки Тимошенко та Луценка, але й екс-Президента Кучму та екс-спікера Криму Грищенка. Маніпуляцією громадською думкою та спектаклем назвав голосування в Європарламенті Вадим Колесніченко. Він звернув увагу, що документ підтримали 37 євродепутатів із понад 700. В БЮТі, опонентам відповідають - резолюції Європарламенту слід виконувати. В протилежному разі можливі санкції. Перевірено Білоруссю. Біло-Сердечних тут підтримує і екс-Президент Кучма.
Парламентська асамблея НАТО заявила про згортання свободи слова за рік президентства Віктора Януковича | name="article53">вверх |
5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 4
21:10:41-21:17:40(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: На тижні, що минає, критикували Україну не лише в Страсбурзі. Парламентська асамблея НАТО заявила про згортання свободи слова за рік президентства Віктора Януковича. У доповіді йдеться про необ'єктивну картину дійсності на телебаченні, частіші випадки фізичного тиску на журналістів та непрозору структуру власності ЗМІ. Новий критичний звіт підготувала і "Freedom House" - неурядова організація, яка в квітні опустила Україну у щорічному рейтингу із вільної до частково вільної країни. Те, що у вітчизняних медіа є проблеми, цього тижня дізнався і Віктор Янукович. Цілий рік, щонайменше 4 рази, на подібні закиди він просив навести конкретні приклади цензури і тиску. Приклади наводили Інститут масової інформації, журналістські профспілки, рух "Стоп цензурі" та "Репортери без кордонів". Але це проходило повз президентську увагу. Ті самі задокументовані більше 20 випадків фізичного тиску і зо півсотні цензури та перешкоджання Януковичу особисто в руки передала головний редактор Інтернет-видання "Українська правда". Дані від Олени Притули, отримані під час святково ланчу з топ-менеджментами вітчизняних ЗМІ в День журналіста, Президент переадресував генпрокурору. Той до липня має прозвітувати що в країні зі свободою слова. Віктор Пшонка ситуацію з'ясовує. Дістався шмат роботи і судам. До них звернулися одразу декілька представників влади зі скаргами на журналістів. Останні випадки вивчав Олександр Аргат.
Ганна ПАНОВА, суддя Київського окружного суду: "Обмежити права на мирні зібрання, шляхом заборони проводити мирні збори на території Новопетрівської сільської ради (НРЗБ) району Київської області, в тому числі біля в'їзду в президентську резиденцію "Межигір'я".
Олександр АРГАТ, кореспондент: Захистити Президента від акції українських журналістів вдалося сільському голові Нових Петрівців Родіону Старенькому. У цьому йому допоміг Київський окружний суд.
Родіон СТАРЕНЬКИЙ, сільський голова Нових Петрівців: "Саме головний аргумент, я, як сільський голова, вважаю, що це не місце для проведення даних зборів".
Олександр АРГАТ, кореспондент: Журналісти хотіли лише нагадати Президентові про обіцянку, яку він дав рік тому - показати "Межигір'я". Та Віктор Янукович лише промчав повз репортерів, що приїхали проконтролювати як виконується рішення суду. Підсолодити гіркоту від судової заборони на мирне зібрання спробувала прес-секретар Президента.
Дарка ЧЕПАК, прес-секретар Президент України: "Давайте витягнемо торт. Поможіть-поможіть".
Олександр АРГАТ, кореспондент: Від солодкого подарунку відвідувачі "Межигір'я" відмовилися. А от редактор сайту "Остров", що пише про життя Донбасу, отримав на свято неприємний сюрприз, від якого відмовитися неможливо.
Сергій ГАРМАШ, редактор сайту "Острів": "6 июня по странному стечению обстоятельств, в день журналистики, мне сообщили, что по адресу моей прописки пришел, ну, повестка, вызывающая меня в суд".
Олександр АРГАТ, кореспондент: До суду Сергія покликав народний депутат Юрій Іванющенка. Приводом стала стаття "Кіллер і бариги", яку "Острів" передрукував 4 роки тому з іншого сайту. У статті Юрія Іванющенка представляють, як кримінального авторитета на прізвисько Юра Єнакіївський, та ще й буцімто причетного до численних убивств. Чому нардеп не подав до суд за образливу статтю ще 2007 року - у Сергія своя версія.
Сергій ГАРМАШ, редактор сайту "Острів": "Тогда его меньше всего интересовало общественное мнение в Украине. А сейчас он является личным представителем Президента в отношениях с Соединенными Штатами. Он решает деликатные вопросы в Вашингтоне. И он долгое время не мог получить визу, это всем известно, американскую. Видимо и из-за информации, распространенной о нем. То есть, репутация его сказалась на этом. Сейчас он визу получил дипломатическими там путями какими-то. Но не каждый, наверное, американский политик захочет встречаться с человеком, имеющим репутацию, ну, скажем так, остро-криминальную.
Тетяна ГАВРИШ, адвокат Юрія Іванющенка: "Це власне статті цього року. Це стаття на "скунс-інфо", стаття на "ОРД".
Олександр АРГАТ, кореспондент: Адвокат Юрія Іванющенка Тетяна Гаврик пояснює - відповісти за статтю 2007 доведеться. Адже цього року вийшло кілька публікацій, які використовували матеріали 4-річної давнини. Тому позов не пов'язаний зі зміною влади в Україні. Об'єднує всі статті публікація буцімто таємного звіту російських розвідників Володимиру Путіну. Захисники Іванющенка запевняють - мають переконливі докази, що це фальшивка. Але саме вона дала початок легенди про Юру Єнакіївського. Обіцяють зайнятися всіма, хто її переповідатиме. Хочуть, щоби всі матеріали прибрали з мережі. А з сайту "ОРД", яким першим опублікував недостовірний документ, ще й грошову компенсацію стягнути.
Тетяна ГАВРИШ, адвокат Юрія Іванющенка: "Ми маємо, дуже схоже на те, сплановану кампанію з чорного піару. Яка по-перше, безумовно зачіпає інтереси наших довірителів, оскільки створює певну історію, яка дійсно ганьбить його честь, гідність та ділову репутацію".
Юрій БОЙКО, міністр палива, енергетики та вугільної промисловості: "Я би просив СБУ, щоб вони допомогли нам розібратися хто створює негативний імідж компанії, яка забезпечує населення газоном, і є локомотивом вітчизняної економіки".
Олександр АРГАТ, кореспондент: За допомогою спецслужби, а не суду вирішив розібратися з "Дзеркалом тижня" Юрій Бойко. Міністра обурила публікація, яку він назвав 100% заказухою. Автор Статті Олексій Шалайський стверджує - використав відкриті джерела, і з'ясував, що "Нафтогаз" придбав бурову платформу за 400 мільйонів доларів, а от завод-виробник продає за 250. журналіст виявив, що двома компаніями-посередниками, які брали участь у тендері, керують бізнес-партнери. А сайт переможця зареєстрований в Україні за два тижні до тендеру. Тож запідозрив чиновників у багатомільйонних відкатах бюджетних коштів. Каже, замість пояснень, почув лише незрозумілі натяки від героїв статті.
Олексій ШАЛАЙСЬКИЙ, журналісті "Дзеркала тижня. Україна": "Основна логіка натяків полягає в тому, що насправді ці 400 мільйонів входить не тільки вишка на 250 мільйонів, а ще щось. Так от це щось мінялося вже 5 разів. Можемо перерахувати їх всіх. Значить спочатку вертольоти, потім кораблі, потім запчастини, потім якась ефемерна річ, яка називається, є базова комплектація, а є якась абгрейт комплектація без розшифровки. А тепер вилізло якась річ, яка буде захищати акваторію Чорного моря від екології поганої".
Євген БАКУЛІН, голова правління НАК "Нафтогаз": "Мы не можем допустить сегодня какие-то необоснованные риски в акватории Черного моря. Это курорт, это наше достояние. Мы должны туда предложить самые современные технологии, которые сегодня, как я говорю, мы докупаем. Вот как-раз они и входят в эти 400".
Олександр АРГАТ, кореспондент: Газета наступного тижня подасть до суду на міністра. Вимагатиме вибачення.
Євген БАКУЛІН, голова правління НАК "Нафтогаз": "Взагалі, логіка суду, як на мене, полягає в тому, щоби це є добрий привід до того, щоби про цю справу якийсь час ще не забували".
Олександр АРГАТ, кореспондент: А от обіцянку Президента покАзади "Межигір'я" журналісти забути не можуть. Слухняно виконавши рішення суду про заборону акцій під маєтком Віктора Януковича планують приходити сюди щомісяця. Звісно якщо суд не заборонить проводити тут акції впродовж усього року, як того домагається сільський голова Нових Петрівців.
Ухвалити закон про громадські організації закликають Верховну Раду самі ці організації | name="article54">вверх |
5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 5
21:17:41-21:25:07(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Ухвалити закон про громадські організації закликають Верховну Раду самі ці організації. Документ, ухвалений в травні в першому читанні, та до голосування вцілому може дійти у вигляді далекому від демократичного, - побоюються громадські діячі. Нинішнє українське законодавство у цій царині визнане європейським судом, таким, що порушує права людини. Рада Європи торік закликала Україну якнайшвидше ухвалити нове. Що під цим бачить українська влада і як до цього ставляться неурядові організації - з'ясовував Азад Сафаров.
Анатолій МОГИЛЬОВ, міністр внутрішніх справ: "А у нас отдельные господа отрабатывая поступающие к нам гранты, устраивают такие вот колыхания".
Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти і науки, молоді та спорту: "Люди відпрацьовують гроші. Провокує той, хто платить гроші - зарубіжні фонди".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Західний слід турбує українську владу. Зовнішній інвестор вже виділив кошти для повторення африканських подій в Україні, - заявляв у квітні і лідер фракції регіонів Олександр Єфремов.
Чоловік: "Это на революцию".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Ось так, на думку влади, фінансується з закордону вітчизняні громадські організації. Останній з цим категорично не погоджується.
Володимир ЯВОРСЬКИЙ, виконавчий директор Української гельсінської спілки з прав людини: "15 тисячам людей, які звертаються до нас в організацію, кожного року щонайменше. І там немає жодної політичної справи".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Це штаб-квартира Української гельсінської спілки з прав людини. Сюди приходять ті, хто потребує безкоштовної юридичної або адвокатської допомоги. Громадська організація працює винятково за кошти міжнародних донорів. Конкурентів серед державних структур правозахисники не мають.
Володимир ЯВОРСЬКИЙ, виконавчий директор Української гельсінської спілки з прав людини: "Жодна оглядова структура не надає кошти на правозахисну діяльність".
Юрій МОСІЄНКО, постраждалий: "Если бы не они, я не знаю что со мной было на данные момент. Скорее всего, что я бы сидел бы".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Два роки досудового слідства і ще рік після вироку суду просидів за ґратами Юрій за вбивство, яке, як запевняє, не скоював. Від десятирічного ув'язнення чоловіка врятували правозахисники громадської організації. Вони вже 6 років безкоштовно допомагають Юрію. Як бути без таких захисників - не уявляє.
Юрій МОСІЄНКО, постраждалий: "Такие организации должны существовать. Вся проблема заключается в чем - в том, что мы не знаем законов".
Жінка: "Отримуємо цифру, з цим запитом ідемо до директора школи".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Дискусії, жваві обговорення. У цій залі на закордонні кошти українських журналістів привчають до вітчизняних законів, а зовсім не до атиурядової пропаганди, - запевняють учасники тренінгу. Вас, мабуть, підбурюють проти влади, кличуть на революцію?
Чоловік: "Та ні".
Чоловік: "Ні. Тут вивчаємо нове законодавство для журналістів".
Жінка: "Нет".
Жінка: "Мене підбурюють допомагати владі бути більш відкритою, прозорою, чесною".
Чоловік: "Розумієте, в мене дуже цікава ситуація - я журналіст, і я депутат міської ради. Тобто мене підбурюють проти мене - абсолютно ні".
Вадим КОЛЕСНІЧЕНКО, народний депутат, ПР: "Это все нужно делать публично и прозрачно".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Регіонал Вади Колесніченко словам не вірить. Вимагає, щоби всі міжнародні фонди і грандодавці звітували про свою діяльність.
Вадим КОЛЕСНІЧЕНКО, народний депутат, ПР: "Чтоб было известно, что он получает деньги от такой-то корпорации, либо от такого-то фонда. И этот фонд преследует конкретные цели. Например, этот фонд финансировал организацию войну в Ираке, либо организацию наркотрафика".
Володимир ЯВОРСЬКИЙ, виконавчий директор Української гельсінської спілки з прав людини: "Усе абсолютно прозоро. Це значно прозоріше ніж тисячі українських компаній, ніж всі політичні партії. Такий от звіт про нашу діяльність. Щорічно ми видаємо. Це скільки грошей від кого ми отримали, і на які цілі ми ці гроші витратили".
Володимир ЧЕМЕРИС, лідер громадської організації: "Питання в тому, що пан Колесніченко і пан Єфремов не хочуть відкритості. Вони хочуть підконтрольності громадських організацій своїй політичній силі".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Володимира Чемериса, лідера громадської організації, можна побачити на більшості акцій протесту. Його робота - спостерігати за мирними зібраннями в країні. Запевняє - жодної копійки з отриманих грантів на ті мітинги не використовує.
Володимир ЧЕМЕРИС, лідер громадської організації: "В будь-яких статутах заборонено фінансування як якихось протестних акцій, так і політичної діяльності. Тому, що інакше це буде просто втручання у внутрішні справи іншої країни".
Азад САФАРОВ, кореспондент: В українських громадян мають бути винятково вітчизняні захисники, упевнений депутат Вадим Колесніченко
Вадим КОЛЕСНІЧЕНКО, народний депутат, ПР: "Если политическую жизнь Украины пытаются менять за счет иностранных денег - это называется реальное вмешательство во внутренние дела, это экспансия".
Володимир ЯВОРСЬКИЙ, виконавчий директор Української гельсінської спілки з прав людини: "В Україні є така традиція - якщо ви берете гроші у якихось бізнесменів великих, а ще не дай Боже політиків, ви стаєте залежними від них. Ви вже не можете, ви не можете критикувати їхню позицію".
Дмитро ШЕРЕМБЕЙ, ВБО "Всеукраїнська мережа ЛЖВ": "Только наша организация в Украину привлекла совместно с нашими партнерами около 600 миллионов долларов за 10 лет".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Ліки, консультації, медичні послуги. У цій громадській організації хворим на ВІЛ надають повну та безкоштовну допомогу. Цими закордонними грішми користується майже 40 тисяч людей на рік. Не гребує допомогою від глобального фонду і уряд, - запевняють тут.
Дмитро ШЕРЕМБЕЙ, ВБО "Всеукраїнська мережа ЛЖВ": "И государство в Украине, именно государство является основным получателем донорских средств, а не неправительственные организации. Только разница между нами и государством, что наша организация исповедует политику чистой и прозрачных финансовых оборотов".
Азад САФАРОВ, кореспондент: 11 мільярдів грантових гривень отримала та ще отримає влада з 2007 по 2013 роки, за даними фундації "Паусі". І це лише від Євросоюзу. Про те, що самі є гранітоїдами, у Міністерствах не заперечують. Серед активних отримувачів коштів навіть ті, хто раніше звинувачував закордонних інвесторів.
Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти і науки, молоді та спорту: "Просили про допомогу в цьому році міжнародних грантів на проведення міжнародного дослідження моніторингу якості освіти".
Олександр АНІЩЕНКО, міністр охорони здоров'я: "У нас есть служба СПИДА, туберкулеза, государственная служба она работает с грантами. Только мы не берем деньги в заем. А это гран, это безвозвратно".
Євген БИСТРИЦЬКИЙ, виконавчий директор міжнародного фонду "Відродження": "У мене сьогодні, я не буду називати людей, буле з Міністерства. Вони просять кошти на те, щоб просто делегація з Міністерства на рівні керівників Міністерства поїхала в іншу країну. Я питаю - а що, в Міністерства немає коштів? - Да, Міністерство бідне".
Азад САФАРОВ, кореспондент: Голова фонду "Відродження" одного з найбільших грантодавців в Україні дивується подвійним стандартам. З одного боку, - каже, - влада хвилюється через закордонні вливання. А з іншого чиновники й самі не проти скористатися такими грішми. Як приклад, наводить кредити від МВФ, або кошти на проект укриття для Чорнобильської АЕС.
Євген БИСТРИЦЬКИЙ, виконавчий директор міжнародного фонду "Відродження": "Ідеологія ясна. Якщо ми заборонимо західні кошти, то очевидно, ті, хто дає кошти, не будуть впливати на громадські організації, ті не будуть критикувати уряд, і в кінці-кінців Україна буде стабільною, монолітною. Ну, прямо, як в Білорусії Лукашенко або даже щось таке краще, да".
Дмитро ШЕРЕМБЕЙ, ВБО "Всеукраїнська мережа ЛЖВ": "И за эти полгода мы прошли все существующие возможные проверки. Проверяла налоговая инспекция, нас проверяла КРУ, нас проверяла прокуратура, нас проверяла милиция. Мы та не против, чтобы они приходили. Хотелось бы, чтобы это имело смысл. И в то же время это имело хоть какое-то объяснения зачем это делается".
Ні купатися, ні ловити рибу досі не можна в Азовському морі | name="article55">вверх |
5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 6
21:25:08-21:25:56(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Ні купатися, ні ловити рибу досі не можна в Азовському морі. Хоча хворих на холеру почали виписувати з інфекційної лікарні Маріуполя, а нових випадків в останні дні зафіксовано не було. З кінця травня занедужало 16 осіб. Одна людина в Волноваському районі Донеччини, решта в Маріуполя. Мер міста на тижні, що минає, запропонував знищити всю рибу, виловлену з кінця квітня. Саме рибу, виловлену у місцях, куди скидають каналізаційні стоки, санепідеміологи називають джерелом холери. Коли в Маріупольській акваторії Азовського моря розпочнеться курортний сезон - поки що не ясно. Першотравнева райадміністрація міста звернулася в Донецьку облраду із проханням зняти заборони пов'язані зі спалахом холери, як безпідставні. Втім на місці продовжує працювати комісія центральної СЕС. А на тижні прибула протичумна станція
Найстрашніше позаду - вважають європейські медики, коли говорять про кишкову інфекцію | name="article56">вверх |
5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 7
21:25:57-21:27:32(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Найстрашніше позаду - вважають європейські медики, коли говорять про кишкову інфекцію, від якої за два тижні померло 33 особи, і понад 3 тисячі заразилося.
Прорив у сприйняття українського мистецтва закордоном | name="article57">вверх |
5-й канал : Передача Час. Підсумки (выпуск 21:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 8
21:27:33-21:35:44(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Подія для українського мистецтва. Рекордні майже 100 тисяч євро вторгував за пейзаж вітчизняного художника Анатолія Криволапа аукціонний дім "Сотбі". Утім митець на руки усіх цих коштів не отримає. Має виділити чимало фінансову частку арт-дилеру. А ще оплатити податки, страхування і транспортування своїх творів. Арт-дилери констатують - в Україні зараз є чортова дюжина - 13 затребуваних митців. Чи йдеться про прорив у сприйняття українського мистецтва закордоном - знає Ольга Петрів.
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Ось тут на Київщині біля мальовничого озерця, серед сільської ідилії та у повній гармонії з собою живе найдорожчий український митець. На нещодавніх торгах у Нью-Йорку його пейзаж був проданий за космічні, як для України, гроші, - майже 100 тисяч доларів. Митець увіковічнив степ. Саме за цей степ і доторгувалися анонімні колекціонери до рекордної суми. У самого автора Анатолія Криволапа ні грама подиву з такої оказії.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Тому що ціни в мене не багато нижчі тут".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Гроші художник уже давно не рахує.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Для мене продажа особливо нічого уже не значить. Бо я й до цього себе абсолютно впевнено почував".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Собі й для повного щастя зробив не сьогодні, а на початку 90-х. Тоді перші картини Криволапа, як він сам розповідає, продалися у Німеччини за 9 тисяч доларів.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Коли 2-кімнатна квартира в Києві коштувала 2 тисячі. Тепер митець може жити у своїй 5-кімнатній біля Київської опери, але облюбував село Засопоївка під Яготином".
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Пейзаж непоганий, да".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: По сусідству дача колишнього посла Франції. Тут же прикупили собі земельку десятки грошовитих українців.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "І судді, і генерали, прокурори. До речі, хто починає сюди, всі починають малювати".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Корінних мешканців Засупоївки так сильно пейзажі не надихають. Та звістка про картину за 100 тисяч активно шириться селом.
Жінка: "В мене літра молока стоїть 5 рублів, а він за картину має. Так, не знімайте".
Жінка: "100 тисяч - це страшне. А де він грошей той набрав, що 100 тисяч. Та цей продав, а той, що купив, де взяв гроші? Де він взяв? Тоже викрав десь".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Що малює найдорожчий митець України, їхній односельчанин, тут до пуття не знають.
Жінка: "Малював він і разноцвєтні, красіві".
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Це такий перший сніг в Карпатах. Це в Шарм-ель-Шейху. Це зимове озеро в мене. Це я і собака. Це от така корова. Ціла серія в мене корів, дорога в полі".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Митець листає свої безцінні пейзажі. Кохається у кольорах. Тільки червоного у нього 40 відтінків.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Немає більш нічого сильного. Ви подивіться яка сила йде з цього. Ви уявіть, оцей червоний, він же може бути святковий, він же може бути трагічним".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Свій колір він шукав більше 10 років.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Ми шукали один-одного. Я колір, а він мене".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: І поки не знайшов, усе намальоване спалював.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Я написав там тисячі етюдів з натури, я запалив, вони цілодобово горіли ці етюди".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: У майстра дві маленькі хатки. І кожні по майстерні. Щоб довго не перебігти з однієї в другу - їх з'єднали містком.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Місток, це ж я можу пройти прямо по повітрю і подивитися на цей сарай. Хіба це не шедевр".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Більше жодних позірних розкошів. Каже, навмисно оточує себе усім неяскравим. Бо насичені барви береже для полотен.
Анатолій КРИВОЛАПА, митець: "Це в мене лабрадора два. Чорний і білий".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Односельчан в гості не кличе, бо дуже не публічний. А вони вже покладають на митця фінансові надії.
Жінка: "Дуже хороша людина канєшно, харашо малює. Тільки хочемо допомогу. Що ж він продає, хай же ж і селу нашому щось помагає. Хай для клуба щось нам поможе".
Жінка: "Мотор хай купить нам, щоб вода була в селі".
Сергій ПОЯРКОВ, митець: "Отак виглядають скромні, скромні художні мільйони, які насправді зароблені. Так, це 9-поверхова вежа, за гектарчик землі, тисяча метрів, джипи, італійські меблів на замовлення. Тому що, якщо ти заробляєш мільйони - сховати їх неможливо".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Сергій Поярков себе вважає чи не найдорожчим митцем України. Хто не може похвалитися розкошами - для Пояркова бідні художники.
Сергій ПОЯРКОВ, митець: "Коли мені кажуть, що на якомусь аукціоні якийсь художник за 100 тисяч продав роботу і жебракує, у порівняні зі мною. Тобто, як казав Висоцький - где деньги, Зим?".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Постійний завсідник кулуарів Верховної Ради і політичних ток-шоу. Головне буде у всіх на виду. Тоді й куплять.
Сергій ПОЯРКОВ, митець: "Я би не хотів говорити по цінах, от чесно".
Василь ЦАГОЛОВ, митець: "Проходите".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: До себе в майстерню припрошує Василь Цаголов. Він став одним з найзатребуваніших на авторитетному аукціоні "Сотбіс" у Лондоні. Там у 2009 ось цей його зайчик продався за 40 тисяч доларів. Далі на ще одних лондонських торгах пішло полотно "Службовий роман" за 53.
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Это была самая дорогая ваша продажа?
Василь ЦАГОЛОВ, митець: "Ну, да. Ну, скажу да".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: У своїй майстерні Цаголов по 3-4 години на день. Одне полотно - майже тиждень роботи.
Василь ЦАГОЛОВ, митець: "Эта старушка - моя мама. Сразу о, что за портрет такой, зачем?"
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: А как мама отреагировала?
Василь ЦАГОЛОВ, митець: "Она не видела. Да ней не надо это смотреть. Но все дело вот в чем. Если б я сделал просто банальный портрет, он бы никакой ценности не представлял".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Збагнути таке мистецтво може не всяк.
Василь ЦАГОЛОВ, митець: "Кто-то мне сказал, что это дерьмо полное. Ну, это было раньше".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Але попит є. Утім для митця головне не продатися, а засвітитися на міжнародній виставці чи аукціоні.
Василь ЦАГОЛОВ, митець: "Если говорить о том, чтобы выбирать - или продажа или хорошая выставка, я выбираю хорошую выставку в хорошем месте".
Олег ТІСТОЛ, митець: "Це кілька останніх, серія "Пальми". Ну, поїхав просто проїхався там Ізраїль, Єгипет і набрався вражень. Спеціально для цього і їхав, власне кажучи".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Його художня фішка - пальми. Ось ця приміром на лондонських торгах продалася за 26 тисяч доларів. Утім до аукціонів художник Олег Тістол ставиться спокійно.
Олег ТІСТОЛ, митець: "Якщо чесно відпрацювати там скажімо, якийсь період часу, то так чи інакше, тебе навіть в Яготині знайдуть".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Але спершу, скоріш за все, попадуть в око іноземці.
Жанна КАДИРОВА, мисткиня: "Такий є чорний фрукт, такий дольки. І ось він в Москві продався, здається за 13500, щось таке".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Мистецтво молодої мисткині Жанни Кадирової зараз виставляється за Майямі. До того ними торгували російські галереї.
Жанна КАДИРОВА, мисткиня: "Часто кажуть - ой, твої роботи тут не розуміють, що це ще для київської публіки це ще зарано".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Та й вітчизняних колекціонерів, які цікавляться своїм українським сучасним мистецтвом обмаль.
Василь ЦАГОЛОВ, митець: "Если тебя не покупают свои, это тоже как-то отталкивает других".
Анатолій КРИВОЛАП, митець: "В Україні мене почали купляти десь тільки 5 років тому".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Колекціонери Криволапа передусім поляки і німці. Та нещодавно уподобав його пейзажі і дитячий лікар-реаніматолог із Ужгорода.
Юрій НЕБЕСНИК, колекціонер: "Просто захворіли Криволапом. Купуємо, купуємо. Якось не можемо зупинитися. Юрій Небесник має у своїй колекції 7 десятків сільських пейзажів митця. Найдорожче ось це "Вечірнє пасовисько".
Юрій НЕБЕСНИК, колекціонер: "Коли почули ціну від Криволапа, вирішили зробити паузу і подумати. Майже рік ми думали. Але дружина сказала, що цю роботу випускати не можна, і купили її за 70 тисяч доларів".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Закарпатського колекціонера так зачарували українські корови.
Юрій НЕБЕСНИК, колекціонер: "І це не канадські корови, не американські. Важко пояснити словами чого це українські корови. Але це українські корови".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: До Криволапа найдорожчим живописцем України вважався Олександр Ройрбурт. Його картину "Прощай Караваджо" два роки тому продали на лондонських торгах за 97 тисяч доларів. Та ці суми все-одно залишаються сміховинними.
Анатолій КРИВОЛАП, митець: "Смішно, найдорожчий в Україні коштує там біля ста тисяч, а найдорожчий китаєць - мільйон, то про що ми говоримо".
ТРК Украина выпуск 19:00
Огурцы-убийцы атакуют Европу | name="article58">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События недели (выпуск 19:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 1
19:00:56-19:09:37(время эфира)
Андрей ДАНИЛЕВИЧ, ведущий: Огурцы-убийцы атакуют Европу. Более десятка стран подверглось нападению. 30 человек умерло, 3 тысячи с отравлениями в больницах. Страны ссорятся, перекладывая друг на друга вину в распространении опасной инфекции, а европейские фермеры подсчитывают ущерб. Больше всех досталось испанцам, их убытки порядка полумиллиарда евро, а казалось бы огурец как огурец, что с него взять. И хотя сейчас уже говорят, что причиной всего бобы, паника и большое недоверие именно к огурцу остались. Кстати, даже европейские модницы набирают килограммы, напрочь отказавшись от огуречных диет. Украинские потребители зеленых витаминов не следят пристально за мутацией кишечной палочки, но печальные вести с огуречных фронтов Европы хочешь не хочешь, а заставляет забывать, что наша хата с краю. Покупатели с опаской отовариваются на рынках и прежде всего боятся оклеветанного огурца. Что за фрукт этот овощ и с чем его есть, чтобы не отравится выяснил Сергей Кудимов.
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: На этом киевском рынке продавцы огурцов уже не рады вниманию журналистов. Всему виной панические настроения в Европе, они мол уже отпугивают и украинского покупателя.
Продавец: " А потом кричат все, что тут отравленные огурцы и помидоры продаются, там какая то эпидемя, поэтому интервью никто не дает".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: Так стоит ли боятся украинцам?. Ведь зеленый овощ нынче можно встретить в меню каждой семьи, а может на отечественных прилавках уже затаились огурцы-убийцы?. Вскрытие покажет. Программа События Недели делает контрольную закупку: 2 килограмма на рынке, столько же в супермаркете. Их проверят в этой лаборатории. По меньшей мере 30 жертв, более двух с половиной тысяч инфицированных. Большинство из умерших и заболевших немцы, но зона поражения бактерией расширяется. Случаи заболевания один за другим фиксируют в Швейцарии, Великобритании, Франции, скандинавских странах, и совсем недавно возле Западной границы Украины - в Польше. Главного подозреваемого - огурца из Испании уже две недели как оправдали, но имидж растительной культуры испорчен. На этом Берлинском рынке сегодня хорошо раскупают фрукты, а вот возле овощей продавцы которую неделю считают не доходы, а убытки.
Продавец: " Последнее время мы стали продавать меньше огурцов, помидоров и салатов. Особенно из Испании, покупатели не доверяют, напуганы, у нас сплошные убытки".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: Товар, на который практически нет покупателя, местные фермеры уничтожают.
Маркус ГЕБЕЛЬ, фермер: " Бактерия поражает только свежие огурцы и помидоры. Мы же выращиваем овощи для консервации, они обрабатываются и бактерия им не страшна. А вот на других фермах, где выращивают огурцы, продукция скапливается на складе тоннами и уничтожается".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: И все из-за микроорганизма под названием ешерихия коли. В отличии от вполне безобидной кишечной бактерии, этот мутант агрессивен и смертельно опасен.
Александр ВЕЖИХОВСКИЙ, эксперт по вопросам качества и безопасности продукции АПК: " Він спричинює значні кровотечі у шлунково-кишковому тракті. Він впливає на діяльність нирок, викликаючи гостру ниркову недостатність. Тобто токсин, який виділяється даним збудником, він руйнує еритроцити, тим самим спричинюючи анемію, тобто нестачу, грубо кажучи, крові в організмі людини".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: Вот так выглядит мутировавшая бактерия, и процесс заражения. Капсула со щупальцами опускается на здоровую клетку, потом впрыскивает в нее красные молекулы, которые прикрепляют бактерию к поверхности. Чужеродное тело активно питается и постепенно подчиняет себе другие клетки.
Александр ВЕЖИХОВСКИЙ, эксперт по вопросам качества и безопасности продукции АПК: " В чому його небезпека? В тому що він є надзвичайно стійким в навколишньому середовищі. Тобто він, наприклад, у воді він може зберігатися місяцями".
Оксана, фермер: " Тільки хлопці бур'ян не знімать".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: Вместо сорняка, Оксана охотно показывает свои огуречные теплицы и фирменную закваску для их полива - куриный помет, перемешанный с коровьим навозом.
Оксана, фермер: " Л'єм трошки водички і наливаєм навоз. Запах канешно, Шанель №5, зато натуральний".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: А ведь это удобрение просто таки кишит бактериями. И вполне вероятно именно органика стала причиной вспыхнувшей инфекции. В Европе сейчас мода на эко продукты, которые выросли на натуральных, а не химических удобрениях. Правда если не знать технологии приготовления и использования последствия могут быть плачевны - уверены эксперты.
Зиновий СЫЧ, доктор сельскохазяйственных наук: " Вони прокисають 15-20 діб. Під час прокисання цього курячого посліду - все перекисає, гинуть ці бактерії. Там головне, щоб вони не попадали на плід".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: У нее все прокисает и никуда не попадает. Уверенная в своих овощах Оксана демонстрирует рискованный трюк - ест немытый огурец.
Оксана, фермер: " Хруст чуєте?".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: Украинская певица Лама обожает салаты из свежих овощей. Полезно и минимум калорий. За качеством продуктов следит личный повар Ламы. Главное требование, их деревенские корни. Ведь овощам из магазина певица не доверяет.
Лама, певица: " Коли я, наприклад в Мегамаркеті купляла овочі і фрукти, то переважно я їх відмочувала по 2 години. Тобто, вони стояли в кип'ятку поки там все не обробиться дуже добре і тоді вже їх нарізала".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: Надежно ли закрыты отечественные границы, когда невидимый враг у ворот. В отличии от России, Украина не будет ограничивать импорт овощей из Европы. Правда с этой недели поставщиков обяжут проводить дополнительные анализы.
Иван БИСЮК, председатель государственной ветиринарной фитосанитарной службы Украины: " В Україну буде допускатися завезення овочевої продукції, яка, окрім фітосанітарного сертифікату буде супроводжуватись декларацією на предмет дослідження її в компетентних лабораторіях тих країн з яких вони поступають на саме результат дослідження. Якщо в них Е колі".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: А что же наши огурцы? Первый же тест - и вполне ожидаемый результат. После нарезки и купания в специальной химической жидкости показались нитраты. В магазинных и базарных овощах.
Владимир СЕМЕНОВИЧ, начальник научно-исследовательского центра испытания продукции: " В принципі, вони мають право реалізовуватись. Єдине, що це дійсно великий вміст".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: А вот при посеве на микроорганизмы и до и после мытья на огурцах были обнаружены кишечные бактерии.
Анна ЛАЗАРЕВА, заведующая бактериологической лабораторией: " Через 24 години ми спостерігаємо ріст бактерій групи кишкової палички. Теоретично може бути е колі".
Сергей КУДИМОВ, корреспондент: Правда это безобидные родственнники убийцы, которые свирепствуют в Европе. Но чтобы максимально обезопасить себя специалисты советуют придерживаться двух простых правил: хорошо помыть овощи или фрукты и по возможности срезать кожуру.
Да что нам какая то кишечная бактерия. Пусть даже и мутировавшая. Украинцы ежедневно подвергают опасности свое здоровье. Ведь из-за низких стандартов качества на отечественные прилавки попадают продукты напичканные неизвестно чем. Неофициальная статистика: в среднем взрослый человек за год съедает 50 кг ядохимикатов. Вот такой вот тяжелый мешочек. Впечатляет, но это уже совсем другая история.
Андрей ДАНИЛЕВИЧ, ведущий: Заканчивая эту тему, я хотел бы отметить, что очень интересная оказалась реакция Украины и России на европейскую овощную угрозу. Итак, Россия запретила ввоз всех овощей из Европы, потому что окончательно не установлено, откуда пришла зараза и сначала не тот плод назвали убийцей. То есть, гарантий что эти продукты безопасны сейчас нет, поэтому остановили весь импорт. А Украина не запретила ввоз европейских овощей, потому что, окончательно не установлено, откуда именно пришла зараза и сначала не тот плод назвали убийцей. То есть, не ясно, какие именно овощи таят угрозу, поэтому зачем останавливать весь импорт. Получается, что у двух соседних стран аргументы абсолютно одинаковые, а вот реакция прямо противоположная.
Обман туристов в Крыму | name="article59">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События недели (выпуск 19:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 2
19:09:38-19:15:07(время эфира)
Андрей ДАНИЛЕВИЧ, ведущий: В этой истории гадать, кто на ком зарабатывает не нужно. Все очень прозрачно и понятно. Единственный вопрос возникает, если все известно, почему никто не остановит это. Речь идет о сезонном крымском явлении. Этакий вид спорта, обмани туриста - ему доверчивому продают все, и ялтинский лук и сладкий мёд и целебные травы и, конечно же знаменитое видно. Продают из лотков вдоль дороги, и на стихийных рынках и в вагонах поездов на крымских станциях с акцизом и торговыми марками, если нужно для пущей правдоподобности. События Недели выяснили, какие сувениры игнорировать, а какие можно покупать.
Корреспондент: Кто крымского вина не пробовал, тот в Крыму не бывал. Слава крымских вин до сих пор крепка по всему бывшему СССР. Каждый гость полуострова просто обязан купить себе хоть бутылочку и еще парочку, для родных и друзей.
Отдыхающая: " Вино обычно, скорее всего".
Отдыхающий: " Вина возьму с собой. Это 100 %".
Отдыхающий: " Вино это точно".
Корреспондент: Придорожные торговцы с радостью готовы удовлетворить желания туристов. Среди известных сортов вин предлагают и уникальные. С экзотическими названиями типа «Чёрный Шайтан» или «Глаза цыганки». Естественно, отменного качества. За литр просят до 50 гривен, но вот за ваше здоровье никто не ручается. Под видом редкого вина вам могут продать некий коктейль. В молодое, слегка побродившее вино добавляют химию, чтобы оно быстро не скисало. Крепость напитка накручивают простым медицинским спиртом. Продукт надо продать быстро. Долго такие коктейли не стоят, а тут и точка официальная и документы в порядке. Продавцы убеждают, у них именно то, что нужно. Отличный марочные вина - свежак. Такие в супермаркете не найдешь. Оценить букет и послевкусие дают прямо на месте. Волшебный напиток разливают в пластиковые бутылки. Это вино из совхозов, они могут продавать сами часть своей продукции, а остальное сдают на винные заводы. Виноделы же утверждают - содержимое совхозных бочек уж точно марочным вином не назовешь. У них просто нет возможности соблюдать технологию, да и в пластик марочные вина не разливают, а главное хорошее не может быть дешевым.
Валерий ЗЕНКИН, начальник сбыта и маркетинга «ГК УПАО»: " Я бы не рисковал. Лучше конечно, покупать продукцию в наших фирменных магазинах. Хороший товар должен стоить соответствующе".
Корреспондент: А это знаменитый ялтинский лук. Он стал такой же визитной карточкой Крыма как и вино. Сезон уже начался, но на дороге уже бойко торгуют луковыми косичками. Туристам говорят, лук из села Перевальное - это настоящий ялтинский. Цены кусаются - 150 гривен за килограмм. На вкус горчит, а не должен. Просто он молодой еще, лукаво объясняют торговцы. На продажу его выставили только 3 дня назад.
Лариса ЕРМАКОВА, предприниматель: " Вот сейчас он, когда еще свежий, он еще будет немного горечи. Но это все люди знают, потому что еще ботва зеленая. Он вообще самый такой настоящий он уже в августе, сентябре месяце, когда он собранный, высушенный".
Корреспондент: И сразу короткий курс как отличить подделку, советуют для проверки разрезать головку.
Лариса ЕРМАКОВА, предприниматель: " Пять, ну самое много это шесть будет. Это настоящий лук, а когда вот знаете в обычном луке вот таких вот маленьких вот много много много. Это уже не".
Корреспондент: Между Алуштой и Ялтой село Запрудное. Тут уже много лет выращивают настоящий ялтинский лук. На вопрос где купить, удивляются. Так ведь не сезон еще. Урожай созреет не раньше чем через 3 месяца. Притом мало иметь рассаду, растение требует особого ухода, говорят местные, а чтобы не утратить своих уникальных качеств в селе табу на выращивание лука репчатого, его споры могут попасть на ялтинский. А вот продукт с трассы тут называют пренебрежительно - степным луком.
Людмила АНОСОВА, жительница села Запрудное: " Вообще то он должен 3 месяца расти. Вот, и это натуральный ялтинский лук. То, что они в степи выращивают, ну как, они у нас рассаду берут. То есть рассаду, семена но он совсем другого вкуса.
Корреспондент: А вот красить обычный лук под ялтинский не выгодно, делится Людмила Аносова. Добавления чернил в рассаду миф.
Людмила АНОСОВА, жительница села Запрудное: " Представьте, если мы тонну лука вырастим, где ж мы столько чернила наберем. Он, это берется калейка, от калейки он набирает свет, от навоза".
Корреспондент: На ряду с вином и луком самые ходовые товары - это коньяк, лечебные травы, экзотическое варенье и мёд. Например, поллитровая баночка редкого мёда из лаванды может стоить до 80 гривен. Вы и не заметите как Вам продадут более дешевый из добавлением ароматизаторов. Некоторые считают, если мёд жидкий значит свежий, но торговцы могут специально его подтапливать, чтобы быстрее продать. Вот только все полезные качества топленый мёд теряет. Именно в таких местах и реализуется львиная доля фальсификата, а доверчивые туристы обеспечивают процветание бизнеса на подделках, а ведь законной торговли на трассах нет.
Наталья ПЕНЬКОВСКАЯ, главный государственный санитарный врач: " Стихийная торговля, которая существует, к сожалению, на сегодня еще имеет место на трассах. Любой житель или гость полуострова может попросить документ на продукцию, которая реализуется. На рынках эти все документы жителям и гостям готовы предоставить. И если Вы покупаете в не узаконенных местах Вы должны подумать о том, что данный продукт может представлять угрозу для вашего здоровья".
Корреспондент: В милиции лишь разводят руками и сетуют на несовершенство законодательства. Поэтому лучший способ защитить себя от обманщиков - это покупать продукты в фирменных магазинах, или по крайней мере в официальных торговых точках. Запретить отовариваться на стихийных рынках вам никто не может, но тогда будьте готовы потерять деньги, а то и провести отпуск на больничной койке.
Куда деть ребенка? Вопрос, который каждый год решают миллионы родителей | name="article60">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События недели (выпуск 19:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 3
19:15:08-19:23:45(время эфира)
Андрей ДАНИЛЕВИЧ, ведущий: Ура! Каникулы, - кричат дети. Караул! Что делать?, - кричат родители. Им на помощь спешат газеты, журналы и всезнающий интернет. Везде сотни вариантов как провести ребенку лето, чтобы и родители не волновались и дитя хорошо отдохнуло. Детское летнее меню на любой вкус и любой родительский бюджет. Море, питание, вожатые, спортивные игры, иностранные языки, бассейн и санузел в номере. Это все опции, которые можно включать и выключать в отдыхе ребенка. Все зависит от денег. Детский отдых уже давно стал проблемой и головной болью пап и мам и они несут в конечном итоге ответственность за то, куда отправили дитя и как их чадо провело лето. И ведь хочется как лучше, без экспериментов. Отцы, дети, и матери стали героями нашего следующего расследования. Здесь, мы кстати специально помиловали бабушек и дедушек. Ведь их в конце концов никто не спрашивает вручая внуков на лето.
Корреспондент: Куда деть ребенка? Вопрос, который каждый год решают миллионы родителей. Ведь за каникулы дети должны не только хорошо отдохнуть, но и набраться сил, а по возможности еще новых знаний и навыков. Кто помнит советское детство, тот знает как прекрасно с этим справлялись пионер лагеря и заботливые вожатые. Но сейчас досуг детей зависит напрямую от кошелька родителей. Аня Кузнецова осталась в Киеве с мамой, выходные дни проводит в городском лагере. Аня учится лепить, рисовать, готовить театральные постановки, а еще снимать кино, и даже сбирать и разбирать компьютеры. Школьный лагерь - это лучшее, что могут выбрать работающие родители. Для ваших детей: двухразовое питание, спортивные игры, самодеятельность, посещение зоопарка, дельфинария и кинотеатров. Кроме того, спорт площадки, тренажерный зал и все это за смешные 116 гривен и 6 копеек. Позвоните прямо сейчас, и получите приятный бонус - посещение бассейна за символические 20 гривен в час. Мама Ани довольна, даже летом ребенок при деле.
Наталья КУЗНЕЦОВА, мама Анны: " То время, в которое ребенок никуда не выезжает все равно проходит в городе и конечно хочется, чтобы он был не скучным, насыщенным, чтобы ребенок был под присмотром.
Корреспондент: Недостатки таких лагерей в том, что в жизни детей почти ничего не меняется. Они остаются в том же городе, в той же школе, где они учились весь год. Кроме того, эти лагеря работают только в июне. Дальше школьники предоставлены сами себе. Все лето и недалеко от города детей ждут пригородные санатории. Забудьте про море, жить в лесу, у реки, или у озера вот это настоящий отдых. Базовый вариант - четырех местные номера, 3 разовое питание. В стоимость включены и курсы иностранного языка. Зеленый отдых только в этом сезоне от 4500 гривен.
Наталья ЛЫСЕНКО, директор лагеря: " Самая главная задача лагеря - это конечно социализация ребенка. Научить ребенка 24 часа в сутки проводить без попечения родителей".
Корреспондент: Где как ни здесь воспитывается дух товарищества. В комнатах селят по двое, по трое, а то и по восемь человек. Кормят как родная мама: фрукты, соки, полезные каши.
Ребенок: " Вкусняшку у нас забирают. Ну чтобы мы так не полнели, у нас все равно пятиразовое питание, мы не голодные".
Корреспондент: Правда большинство лагерей и турбаз капитального ремонта не видели с советских времен. Корпуса дышат на ладан, в комнатах условия спартанские, а в туалетах дети стараются вообще не дышать, душ - в порядке очереди.
Ребенок: "В комнате развалюха. В комнате краска разлита на полу. В комнате в дверях замок поломанный. Дом показывают по компьютеру красивым. Приехал, а тут не очень, он с плиток".
Корреспондент: В этом году свободными может остаться почти половина мест в отечественных лагерях. Диана Чегринец, ее мама отправляет в Крым в лагерь с усиленным изучением психологии. Светлана с дочками прогуливается по местному пляжу, хотя мыслями уже давно в Крыму. Именно туда скоро поедет младшая - Диана. Детский рай у моря - это проживание в пансионате, 5 разовое питание и пляж, всего 3 тысячи гривен. Если добавляется учеба и экскурсии доплатите еще две с половиной. Хотите, чтобы ваше чадо обитало в комфортабельных апартаментах, с отдельным санузлом в номере, тогда добавьте всего одну тысячу гривен. Итого, побережье Крыма или Приазовья обойдется вам в каких-нибудь 6500 гривен. Родители Дианы уверены, если тратить много денег, то на полезный отдых.
Светлана ЧЕГРИНЕЦ, мама Дианы: " Мне очень важно, не просто где ребенок отдыхает, условия отдыха, питания и так далее. Очень важен коллектив, в котором она отдыхает и новые качества и умения, которые она приобретает во время этого отдыха".
Корреспондент: Курортная идиллия заканчивается за забором пансионата. Землю у моря выкупили частники и рядом с детскими корпусами теперь поют караоке, пьют и гуляют на дискотеках. А за туалетом в траве можно найти бутылки, шприцы и презервативы. Еще одна неприятность для желающих отправить ребенка этим летом на юг. В Азовском море палочка холеры, купаться нельзя. Елене Турженской крымские проблемы знакомы. Свою дочь она туда больше не отправит. Саша Туржанская, родители приготовили ей летние каникулы в Греции.
Елена ТУРЖАНСКАЯ: " У нас с Крымом не складывается. Всякий раз, когда мы едем в Крым, мы возвращаемся либо с кишечным расстройством, либо заболеваем, либо еще что то. Ну и потом уровень сервиса. Мы избалованные, у нас ребенок с малолетства ездит по заграничным курортам".
Корреспондент: На этот раз Александра едет отдыхать в Грецию. Отдых заграницей, отель не менее трёх звезд, двухместные комфортабельные номера с кондиционером, трёхразовое питание, закрытый пляж и масса вариантов активного отдыха. От экскурсий до теннисных кортов и даже поле для гольфа. Заказывайте каникулы в Европе или Америке по специальной цене от 12 тысяч гривен. Это эксклюзивный отдых: экскурсионные туры по Европе, неделя развлечений в американском Диснейленде, на Лазурном берегу, или даже в Голливуде. Чаще всего богатые родители отправляют детей в Америку, Великобританию и на Мальту.
Наталья НИЩЕНКО, менеджер образовательных программ: " Для дітей, які подорожують закордоном, вони розуміють, що можливо є якесь інше життя. Можливо потрібно прагнути цього життя, вони починають активніше вивчати ті ж мови".
Корреспондент: Специально для тех, кто хочет быстро овладеть иностранным языком, агенства предлагают окунуться непосредственно в языковую среду. Заморские семьи и о ребенке позаботятся и языку обучат. Однако, у заграничных морей тоже есть свои подводные камни.
Наталья НИЩЕНКО, менеджер образовательных программ: " Є такі агенції, які пропонують таку смішну ціну насправді, і багато батьків на це звертають увагу, і вони хочуть саме туди відправити. Але бувають такі ситуації, що там ця школа не належна. Вони не дають належну освіту. Це сім'ї, які можуть приймати, це сім'ї не відібрані, тобто це не зрозуміло які сім'ї, харчування, проживання, тобто умов ніяких немає".
Корреспондент: Обычно, летняя детская путевка длится не больше месяца. Потом ребята возвращаются домой, при растущих ценах многие родители выбирают отдых у моря дикарем, или традиционную поездку к родственникам в деревню. Но во сколько бы не обошлись каникулы вашего ребенка, помните - детские воспоминания формируют личность.
Впечатления английского футбольного фаната от Киева | name="article61">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События недели (выпуск 19:00)
12.06.2011 20:00:00
Сюжет № 4
19:23:46-19:34:20(время эфира)
Андрей ДАНИЛЕВИЧ, ведущий: Один год до Евро остался. 2012 неумолимо приближается - это будет не просто футбольный чемпионат, это будет настоящее испытание для нашей страны, для власти, для всех нас. Насколько мы современная, культурная и гостеприимная страна. Что касается самих объектов Чемпионата, в том, что они будут готовы не сомневаются даже руководители УЕФА, которые еще год назад были настроены довольно скептически по поводу темпов подготовки Украины к Евро 2012. Но аэропорты, гостиницы, дороги, отели - это далеко не все, что нужно построить. Есть вещи, которые для многих из нас невидимы. Увидеть их можно, только в зеркале. Нам на наше лицо указал герой следующего материала Стефен Орыщук. Ему тридцать лет, его родина Англия, он футбольный фанат, болеет за Манчестер Юнайтед. У него украинские корни и он искренне переживает за нашу страну и грядущий Чемпионат. Стефан прилетел в первый раз, когда символический хронограф в центре Киева показывал 364 дня до Евро 2012. Из всех слов, которые он знает только до свидания, думая, что это здравствуйте.
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Воздушные ворота страны впускают очередного туриста. Он из Манчестера, знает толк в футболе. За год до чемпионата Европы хочет разобраться и в украинских реалиях. В аэропорту много народу, но мало англичан. Карта туристу в подарок, но только карта.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " В аэропорту было многолюдно, были англоязычные указатели, но не много".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Англоязычные указатели в Борисполе все больше живые.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Я вижу невероятную девушку позади меня. Она выглядит правда немного подозрительно. Посмотрите на это, видимо это национальный украинский костюм. Почти всю информацию мне предоставила женщина в национальном костюме, ее подруга. Не знаю, работает ли она в аэропорту, но она приветствовала приезжих. Она прекрасно говорила на английском. Она помогла".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Для иностранцев карты на английском. Для них и маршрут до центра города через массажный кабинет.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Тысяча рекламных предложений массажа. Какая то индустрия массажа. Это все, что они здесь делают? Мне нужно найти такси и спросить сколько стоит доехать до центра города. До свиданяя, такси? Мне в центр Киева, Вы говорите по-английски? Сколько будет стоить?
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Украинские таксисты все больше на лавочках работают и берут только проверенных иностранцев.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Мне в центр Киева".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Столица чемпионата Евро 2012 поделена на зоны. Доехать в 3 зону, то есть в центр 230 гривен, плюс по пятерке за километр вне Киева. Бюджетный вариант - маршрутка.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Подскажите пожалуйста где остановка автобуса? Автобус желтый или белый? Цвет автобуса подскажите. Она меня игнорирует. Вы видели это? Вот почему я ничего не могу делать. Я все время смотрю на женщин, они просто потрясающие. В Англии иногда увидишь одну, две женщины такой красоты, а здесь они кругом. У них потрясающие фигуры, одежда, каблуки невероятные. Такой высоты, не представляю, как они на них ходят. О нет, автобус отошел, я пропустил его".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Потому что маршрутки в Украине отъезжают не по расписанию, а по степени наполненности.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Выглядит нормально, хорошо, но кажется что я сижу на шкуре мёртвого животного".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: На стареньком автобусе до Южного вокзала. Отсюда к центру на метро.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Мне нужно найти метро. Проблема в том, что тут мало кто знает английский. Мне понадобиться справочная служба. До свидания, английский. Где метро?
Борис ИВАНОВ, корреспондент: На вокзале все указатели на украинском. Милиция английский не знает. Впрочем, министр внутренних дел обещал, что подопечные только к чемпионату на английском заговорят. А вот цены на подземку глаз иностранца порадуют.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Проезд в метро 2 гривны. По нашим английским меркам это вообще ничего. Но цена за такси 100 гривен, по английским меркам это довольно дорого. Различие в ценах довольно странное. Сложно понять, почему такая разница.
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Еще сложнее до нужной станции доехать. Указателей на английском в метро тоже нет. Хотя, как и в аэропорту есть живые указатели, вот только у таких направление одно - Хрещатик.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Ну наконец то, я в центре. О, вот это часы - замечательные. Они показывают, сколько времени осталось до Евро 2012".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Вот только на Крещатике и время, по другому идет.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Тут рождественская иллюминация. А вот за моей спиной настоящее рождественское дерево. Но сейчас июнь, а здесь как будто Рождество. Вау, чёрная машина, чёрные стекла, не видно кто внутри. Будто внутри КГБ, кто то хочет меня убить. Все могут меня убить, потому что все машины чёрные как у гангстеров".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: В отеле в центре, лучше не селиться - дорого. Куда выгоднее на Левом берегу с видом на панельную девятиэтажку.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Сколько стоит номер на одну ночь?"
Администратор отеля: " 340".
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Это с завтраком?"
Администратор отеля: " С завтраком, но без кондиционера".
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Больше меня впечатлили люди. Выражение их лиц, их отношение, поведение. Довольно жесткое. Я ожидал, что в гостинице персонал работающий с посетителями, справочная, будут более отзывчивыми?"
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Большая поддержка - сытный завтра туриста.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Вот это обычная украинская еда. Это борщ. Еда выглядит ужасно, просто отвратительно, а на вкус она хорошая. Мне кажется она больше годиться для зимы. Я ел борщ, мне кажется он очень хорошо подойдет зимой. Горячий, мясной, вкусный, а летом хотелось бы чего то полегче. Ну вот, я поел и теперь мне нужно такси до Олимпийского стадиона. Досвиданья, мне на Олимпийский стадион. 100 гривен?".
Таксист: " Це мінімальний тариф".
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Еду на Олимпийский стадион. Правила тут сумашедшие, правил на дорогах нет, я думаю что все хотят убить друг друга, не понимаю почему".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Улица возле будущего национального стадиона страны как после бомбежки.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Вы думаете стадион закончат до 2012?".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: Украинский таксист только хорошо понимает язык наличных денег.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Он не принял кредитку. Он рассмеялся и я понял, что это ненормальное предложение".
Борис ИВАНОВ, корреспондент: На самой главной стройке страны бегают собаки и ругаются охранники. Все больше на иностранных туристов. В первый день в Украине для Стефена все в диковинку. Жить ему в Киеве минимум год.
Стефен ОРЫЩУК, футбольный болельщик: " Здесь на светофорах цифры, он тикает, не понятно, успею ли я перейти улицу. Это ужасно напрягает, в Англии такого нет. О Боже, мне осталось 2 секунды. Кроме людей, машин и КГБ. Нет, все окей. Когда привыкнешь к выражению лиц мужчин да и женщин. Потому что изначально я думал это со мной что то. Я что то не так сделал. Потом я понял, что это не я, что это природное выражение лиц людей. Они не хотели поболтать".
ТВі выпуск 20:30
«Газпромівський» апетит поклав край українсько-російській дружбі? | name="article62">вверх |
TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 1
20:31:10-20:39:12(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: На початку тижня керівник «Газпрому» Олексій Міллер заявив: взимку ціна на газ для України досягне 500 доларів за тисячу кубометрів. З урахуванням знижки, яку отримав Київ, віддавши в оренду кримські військові бази Москві, ціна буде на рівні 400 доларів. Місць тому Віктор Янукович заявив: Україна буде домагатися справедливої ціни на російське паливо. «Справедлива ціна» - це, на думку Януковича, приблизно 240 доларів за тисячу кубів. Звідки у нього такі цифри? Можливо, Президент знає, по чім купує для своїх підприємств Дмитро Фірташ, адже Фірташу дозволили купувати паливо за кордоном, незважаючи на «Нафтогаз». Олігарх обмовився, йому дають дешевше, ніж «Нафтогазові». А ще, можливо, Президент вірить, що Україна може купувати газ у Середній Азії по 200 доларів. І тому добивається перегляду ціни від «Газпрому». Чого ж добивається Москва? Адже Кремль розуміє: він корумпованій із застарілими технологіями Україні влаштує економічну пастку на кшталт білоруської. Навіщо ж Москві ще один труп під боком? Труп не потрібен - потрібна українська газова труба або вступ Києва до Митного Союзу. Не один експерт цього тижня заявив: «газпромівський» апетит поклав край українсько-російській дружбі на верхах. Як до цього прийшов Київ і що на нього чекає взимку, думав Єгор Гаврилов.
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Рік тому були підписані Харківські домовленості. Україна отримали знижку у 100 доларів на тисячу кубічних метрів газу. Тоді керівники держави були упевнені, що з Росією можна буде досягти компромісу з будь-якого питання, навіть змінити діючий газовий контракт.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: «Мы сегодня сделали так, как и обещали - очередной шаг или, можно сказать, открыли новую страницу в отношении Украины и России».
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Сьогодні відносини з Росією схожі на холодну війну. Україні доведеться платити близько 400 доларів за тисячу кубічних метрів імпортного газу. І це з урахуванням харківської знижки. Цього тижня премо-міністр України Микола Азаров не зміг домовитися у Москві про перегляд газового контракту.
Микола АЗАРОВ, прем'єр-міністр України: «Идеальная формула - она почему-то приводит к тому, что, скажем так, наши соседи получают газ по цене меньшей, чем мы. Значит, что-то в ней все-таки неидеально, в этой формуле».
Володимир ПУТІН, прем'єр-міністр РФ: «Цены растут, но растут не по нашей вине. Цена на газ привязана к рыночной мировой цене на нефть и нефтепродукты. В формуле цены заложены цены на нефть и нефтепродукты, и они автоматически с ростом или падением этих цен меняют цену на газ».
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Позиція Кремля проста - Україна може розраховувати на більш дешевий газ, лише якщо віддасть «Газпрому» контроль над «Нафтогазом» або приєднається до Митного Союзу та продовжить інтеграцію в Єдиний економічний простір з Росією. Російські дипломати вже порахували, скільки зекономить українська промисловість, якщо Київ погодиться на Митний Союз.
Олексій УРІН, радник, керівник групи економічної політики Посольства РФ в Україні: «Украина может присоединиться к этому интеграционному объединению и, соответственно, получит возможность получать газ по внутрироссийским ценам. Сегодня для промышленных потребителей около 150-ти долларов за тысячу кубометров. Где-то около 40-ка миллиардов кубометров покупает Украина в год. Соответственно, минимум это будет 5-6 миллиардов долларов экономии в год».
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Проте у Центрі Разумкова сподіваються, що у вітчизняних можновладців вже настало прозріння, адже через участь у Митному Союзі Україна потрапить практично у повну економічну і політичну залежність від Кремля.
Володимир ОМЕЛЬЧЕНКО, головний експерт енергетичних програм центру Разумкова: «Тут надо четко понимать, что России вообще не нужна Украина как субъект международного права, не нуден Президент самостоятельный и абсолютно не нужны олигархи. У них есть свои, которые готовы очень быстро проглотить эту украинскую собственность».
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Колишній міністр житлово-комунального господарства Олексій Кучеренко вважає, що українське населення має перестати бути заручником газового контракту з Росією.
Олексій КУЧЕРЕНКО, міністр з питань ЖКГ з 2007-2010 рр.: «У нас есть дешевый газ, относительно, это украинский - это 20 миллиардов, и у нас есть недешевый - это российский, который будет по 300-400 ил 500. Так вот сегодня население Украины полностью проигрывает свою вот эту борьбу за цену на этот ресурс. Кому проигрывает: химической промышленности, металлургической, тем, кто там в НАК «Нафтегазе» буровые установки покупает и прочее. Вот в этом основная проблема».
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: За словами експертів, на українському газовому ринку квітне корупція. Основна причина - відсутність систем обліку палива. Наприклад, норма споживання газу в Україні у 1,5 рази вище, ніж у Польщі.
Олексій КУЧЕРЕНКО, міністр з питань ЖКГ з 2007-2010 рр.: «Я думаю, что за 2-3 года, 2 - максимум, можно всех потребителей нашего газа, в первую очередь, облгаза и населения оборудовать системами учета. Убежден, что эти 18 миллиардов оказались бы где-то на уровне 12-ти миллиардов. Это по аналогии Польшей».
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Якщо це дійсно так, то як саме розподіляється газ, який нібито споживає населення? Структури «Нафтогазу України» за контрактом постачають теплокомуненерго 18 мільярдів кубометрів газу. З цього обсягу дві третини палива дійсно ідуть на обігрів наших помешкань. Третина палива може бути продана, наприклад, промисловості, для якої ціна на газу 4 рази вище. При цьому розрахунки за це паливо ідуть у тіньовому режимі. Таким чином, через відсутність системи обліку газу населення сплачує за всі 18 мільярдів кубометрів, хоча насправді споживає лише 12. Якщо ю зруйнувати хоча б цю частину корупційних схем в енергетиці, то збитки «Нафтогазу» зменшаться. Очевидно, це не вдасться зробити у найближчі роки. Тому сьогодні експерти радять звернутися в стокгольмський арбітраж з вимогою анулювати газовий контракт з Росією.
Володимир ОМЕЛЬЧЕНКО, головний експерт енергетичних програм центру Разумкова: «Соглашения подписывались в форс-мажорных условиях, фактически под колоссальным давлением и шантажом России в условиях перекрытия газа не только для Украины, но и для всей Европы. Поэтому в таких условиях, я думаю, что эти соглашения нельзя считать легитимными».
Олексій УРІН, радник, керівник групи економічної політики Посольства РФ в Україні: «А что касается обращения в судебные инстанции, - это суверенное право Украины. Здесь, естественно, у нас не может быть никаких возражений. Это будет воспринято с пониманием. Но в то же время мы свои встречные аргументы, естественно, предоставим».
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Непоступливість російської сторони підштовхує український уряд до ескалації конфлікту. Мета Росії очевидна - дістати можливості вкотре представити Україну як ненадійного транзитера газу в очах європейської громадськості. Це дозволить «Газпрому» не тільки заповнити «Північний потік», але і вмовити країни ЄС підтримати будівництво «Південного потоку».
Як ніколи близько до Межигір'я | name="article63">вверх |
TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 2
20:39:13-20:47:37(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Цього тижня українські журналісти як ніколи близько підійшли до Межигір'я. Рік тому Віктор Янукович обіцяв показати пресі свої володіння і пояснити, за які гроші і як все це придбав. Рік минув. За цей рік журналістів із руху «Стоп цензурі!» навіть не підпустили до Президента і дверей до Межигір'я їм цього тижня, звісно, не відкрили. Але за цей рік Президентові резиденція перетворилася на символ корупції в Україні. Янукович, який все життя працював чиновником, живе так, що не всі олігархи можуть собі дозволити. У нього у Межигір'ї триває будівництво, з'являються нові об'єкти. Останній - будинок на воді. Пояснити, за які гроші такий шик, Янукович не поспішає. Оцінити бодай дещо із його маєтку спробувала Юлія Банкова.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: «Щоб у нас побільше збігалося інтересів держави, журналістів! Щоб знаходилася спільна мова, щоб ми разом із вами будували майбутньої нашої країни! І ми цей шлях зараз проходимо разом».
Юлія БАНКОВА, кореспондент: За кілька годин до цієї промови Президент, який так хоче спільно із журналістами будувати країну, промчав повз них, не зупинившись. На День журналіста ми приїхали нагадати Віктору Януковичу його обіцянку річної давнини - показати Межигір'я та зняти підозри щодо корупційних схем виведення резиденції із державної власності. Проте, заміть обіцяного, спочатку отримали судове рішення щодо заборони журналістської акції, а наступного дня торт і квіти від прес-секретаря Президента. Не торкнувшись подарунків, журналісти залишили їх на порозі резиденції. Майже 140 гектарів за 5-метровим парканом, подвійним. Тут ліс, клубний будинок, голуб'ятня, будинок на воді - це лише те, що вдалося побачити пресі. Цього тижня на честь свята - Дня журналіста - нам дозволили заглянути у всі щілини огорожі.
Журналіст: «О, цікава деталь! Там, окрім ліхтарів, знак - «Не їхати більше 20-ти кілометрів на годину. Тобто своєю резиденцією Віктор Федорович пересувається дуже і дуже неквапливо».
Юлія БАНКОВА, кореспондент: Виявляється, паркан у Президента не один. Перший - зелений - для захисту від сторонніх очей.
Журналіст: «Так тут один паркан коштує мільйонів 30!».
Юлія БАНКОВА, кореспондент: Наступний - позолочений - для очей власних, щоб милуватися. Проте що за ним, можна лише здогадуватися. Колись це була державна резиденція уряду. Потім за прем'єрства Януковича дивним чином стала приватною власністю однієї компанії. 2007-го майже 1,5 сотні гектарів заповідної території на березі Київського водосховища віддали у приватні руки. Кабмін дозволив Держуправлінню справами передати Межигір'я компанії «Надра України». А вона віддала резиденцію фірмі «Медінвесттрейд» в обмін на ось цей будинок у центрі столиці. Нині, за інформацією «Української правди», увесь маєток належить фірмам, що контролюються старшим сином Президента - Олександром. За легендою - чи то правдивою чи ні (переконатися не можна, оскільки документів ніхто не показує), Віктор Янукович продав усе, щоби купити там трохи менше 2-х гектарів землі з будинком у 600 квадратних метрів.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: «Поставив це питання своєму адвокату, дав йому доручення - давай будемо ставити собі завдання цей будинок викупити. Ціна для мене була дуже серйозна, тому я вимушений був продати практично все, що у мені належало - і у Донецьку, і у Києві - тут квартиру, яку я мав. Я все продав».
Юлія БАНКОВА, кореспондент: Пізніше, Віктор Федорович, очевидно, підзаробив і звів ще одну будівлю, за легендою - не для себе.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: «Це невеликий секрет - я побудував один будинок - такий, клубний. Його будувала «Хонка» - фінська компанія. Але у нас у всіх членів клубу з'явилося бажання, щоб він добре виглядав - і зовні, і внутрішньо».
Юлія БАНКОВА, кореспондент: За офіційними документами, які під час розслідування вдалося знайти журналістам «Української правди», для зведення цього будинку станом на середину 2010-го року в Україну завезли матеріалів на 9,5 мільйонів доларів. Облицовка колон, парапет для сходів, дерев'яний бордюр - майже мільйон доларів. Дерев'яні панельні стелі - на 453 тисячі доларів. Внутрішнє оздоблення - 1 мільйон 133 тисячі доларів, вироби з ліванського кедру для підвісної стелі - 62 тисячі. Внутрішні двері із сосни - понад 166 тисяч доларів. На оздоблення фасаду витратили понад 3 мільйони доларів. Двоє міжкімнатних дверей обійшлися у 158 тисяч. Ще одні двері із ліванського кедру - 64 тисячі. Оздоблення вікон - півмільйона, балюстрада - 81 тисяча, стінові панелі зимового саду - понад 300 тисяч доларів. Деталі стелі для зимового саду - 188 тисяч. І ще за 1,5 року. Займалися постачанням дві компанії - «Дім лісника» і «СПС Груп». Ми надіслали офіційний запит до митної служби, щоб дізнатися, що ці компанії завозили у другій половині 2010-го та у 2011-му роках. Відповіді чекаємо до кінця наступного тижня. Самі ж тим часом спробували підрахувати, скільки Президент витрачає на утримання Межигір'я. Приблизний кошторис нам склали в елітній компанії з підбору персоналу. Якщо у будинку немає дітей і господарів щонайменше двоє, то потрібні, перш за все, домогосподарки.
Ольга МАЗУР, менеджер-консультант: «По одному человеку будет тяжело даже при полной занятости при 5-дневке. То есть логично нанять несколько человек».
Юлія БАНКОВА, кореспондент: Щонайменше 4-х. Кожна з них візьме по 500 гривень за день. Якщо вони не готують, треба запросити кухаря, з освітою, який вміє обслуговувати банкети і знається не лише на вітчизняній кухні. Бажано двох, щоб працювали позмінно. Президент віддасть їм не менше, ніж 600 гривень за день.
Ольга МАЗУР, менеджер-консультант: «Дом большой квадратуры. Если там много персонала, естественно, нужен человек, который будет за этим следить, потому что у хозяев времени на это, конечно же, нет».
Юлія БАНКОВА, кореспондент: Такий чоловік візьме близько 10-ти тисяч гривень за місяць. Окрема людина має займатися технічним обслуговуванням систем у будинку і із зовні. Його називають помічником господарника. Для території Межигір'я вистачило б троє таких. Зарплата - близько 300 гривень за день. За рослинністю доглядатиме садівник.
Ольга МАЗУР, менеджер-консультант: «Может быть со специальный образованием аграрным, есть садовники, у которых ест опыт работы ландшафтным дизайнером, озеленителем. Садовник - от 350-ти, если это человек до специальным образованием и с навыками, если требуется тщательный уход».
Юлія БАНКОВА, кореспондент: І нарешті, догляд за тваринами. Людина з відповідною освітою коштуватиме щонайменше 5 тисяч на місць. Усій обслузі з 5-денним робочим тижнем Віктору Федоровичу доведеться платити близько 105-ти тисяч гривень щомісяця. Це третина річної зарплати Президента. Такої уваги до резиденції Глав держав, принаймні у Європі та США, не виникає. За традицією, головні люди країни живуть і працюють у центрі столиці у роками, а то і століттями перевірених будинках. Так родить Девід Кемерон - британський прем'єр. Найгучніша історія, пов'язана із його помешканням, - це кіт Ларрі, яким поповнився штаб працівників резиденції на Даунінг-стріт. 200 років у сусідніх будинках на цій вулиці мешкають прем'єри та канцлери. А це «Кемп Девід» - резиденція для відпочинку американських Президентів. Її побудував ще Рузвельт. Вона знаходиться у 2 годинах їзди від Вашингтону. Від помешкання середнього класу ця резиденція відрізняється хіба що охороною - її прирівняли до воєнного об'єкту. Президентська родина у Франції має Єлисейський палац у Парижі. Йому майже 300 років. Тут Саркозі та його дружина проводять багато часу. Щоправда, ночувати їдуть у будинок за містом. Його вартість - близько 3 мільйонів доларів. Стільки коштує оздоблення фасаду клубного будинку у резиденції українського Президента Віктора Януковича.
Міністерство закордонних справ вирішило не використовувати Спритка та Гарнюню у іміджевих компаніях України | name="article64">вверх |
TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 3
20:47:38-20:48:17(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Міністерство закордонних справ вирішило не використовувати Спритка та Гарнюню у іміджевих компаніях України. Таке рішення дипломати прийняли під тиском суспільної думки. Активісти, громадські організації і навіть керівник з підготовки до «Євро-2012» Борис Колесніков заявляли: Спритко та Гарнюня - невдалі образи для України. Директор інформаційного департаменту МЗС Олег Волошин заявив: на розробку цих персонажів було використано 400 доларів. Волошин ці гроші готовий повернути. А 100 тисяч доларів - ні, бо вони пішли на розробку стратегії позиціонування України. Від стратегії дипломати не відмовлялися.
Микола Азаров тепер як всі | name="article65">вверх |
TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 4
20:48:18-20:56:05(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Микола Азаров тепер як всі.
Країна вже знає, що він вирощує городину у себе піж балконом (але зафіксувати це нікому не вдалося), а тепер країна знатиме ще і те, що прем'єр-міністр відмовився, аби задля його проїзду зупиняли рух столичними вулицями. «Підсумки» вирішили перевірити, чи правда. Правда! Азаров їздить у тиснявах, але його охорони перейняти європейських досвід не поспішає. Поки кортеж Азарова плентається Києвом, його охоронці паплюжать благородну ідею «Азаров - з народом». Усе це бачила Катерина Раца.
Катерина РАЦА, кореспондент: На роботу Микола Азаров їздить приблизно о 8:30 ранку. Він виїжджає із Конче-Заспи, далі рухається по столичному шосе та виїжджає на набережну. Рух перекривають на кілька хвилин. Але у години пік цього достатньо, щоб зупинити у пробках два мости через Дніпро. Для мешканців столиці маршрут Азарова - вже давно не новина: для нього перекривають мости та дороги, він рухається на великій швидкості, а якщо дуже закортить, і на зустрічну смугу можна виїхати. (Кадри із кортежем прем'єра). Так Микола Азаров пересувається більше року, відтоді, як став прем'єром. Утім цього тижня усе змінилося: голова уряду дав розпорядження своїй охороні не перекривати рух на шляху слідування кортежу. Ми вирішили перевірити, чи так це насправді. Ранок робочого дня. На набережній виникає затор. Біля мосту з'являється кортеж прем'єра. Це майже фантастика! Тягнеться разом з усіма. Даішники не перекривають дорогу. Азаров, як звичайний українець, у загальному потоці їде на роботу. Щоправда, світлові спец сигнали працюють. А ось вже прем'єрський почет наступного дня. Машини неквапливо піднімаються з набережної до Будинку уряду. І так тепер буде завжди, - підтвердив прес-секретар прем'єра.
Віталій ЛУК'ЯНЕНКО, прес-секретар Миколи Азарова: «Зроблено це було для того, щоб не робити перешкод, зайвих для автомобільного руху у столиці, який - ми всі знаємо - достатньо складний».
Катерина РАЦА, кореспондент: Але перебувати під враженням від проїзду оновленого Азарова нашій знімальній групі довелося не більше 10-ти хвилин. І ось вже - «наїзд» працівників Державного департаменту охорони. Переконують, знімати рух кортежу Азарова без їхнього дозволу забороняється. Це шкодить безпеці прем'єра.
Представник Державного департаменту охорони: «Якщо вам не дозволяють, ви не маєте права знімати!».
Катерина РАЦА, кореспондент: «Что происходит, можете объяснить нам?».
Представник Державного департаменту охорони: «Ви знали, що кортеж фотографувати забороняється?».
Катерина РАЦА, кореспондент: «Я що це таке за правило? Ми знімали дороги. Там їхали машини з мігалками. І що?».
Представник Державного департаменту охорони: «Тому що ви перешкоджаєте проїзду охороняємих осіб. Ви їх відволікаєте, ви провокуєте їх, розумієте чи ні, своїми зйомками. От вони звідки знають, хто ви, що ви? Це відеокамера чи це гранатомет?».
Катерина РАЦА, кореспондент: Далі більше, один з працівників УДО наполегливо переконує оператора TBi поспілкуватися з ним наодинці.
Катерина РАЦА, кореспондент: «Нет, нет, никто никуда не пойдет! Вы разговариваете со мной, я начальник группы!».
Представник Державного департаменту охорони: «Ми не збираємося вас викрадати, ми вам пояснюємо, що так не робиться, як ви робите».
Представник Державного департаменту охорони: «Ты все переписал? Мне вот оператора фамилия интересна, потому что если я увижу себя потом по телевизору... С..ка г...ная...».
Катерина РАЦА, кореспондент: Це не перший випадок, коли представники УДО демонструють свою вправність у роботі із журналістами. Такі інциденти у роботі журналістів стали хронічним явищем. Журналісту Інтернет-видання Сергію Лещенку, який хотів зняти кортеж Януковича, співробітник УДО погрожував розбити камеру, забороняв знімати і відмовився представитися.
Кореспондент: «Покажите удостоверение, пожалуйста».
Представник Державного департаменту охорони: «Не покажу я вам удостоверение».
Кореспондент: «Почему? На каком основании вы запрещаете нам снимать, если вы не показываете даже своего удостоверения?».
Представник Державного департаменту охорони: «Потому что я с управления Госохраны и я вам не обязан показывать удостоверение».
Кореспондент: «Ну вы же должностное лицо. Если вы нам что-то запрещаете...».
Представник Державного департаменту охорони: «Я вам ничего не обязан. Я вам еще раз говорю».
Катерина РАЦА, кореспондент: Така поведінка представників УДО дискредитує увесь департамент. Це неприпустимо, - каже президент Інституту стандартів безпеки Олександр Михайлюк. У 90-х він теж працював у лавах Держохорони. Проте підтверджує, знімати кортеж перших осіб держави в Україні дійсно забороняється. Втім на Заході таких проблем немає. Ось кортеж німецького канцлера Ангели Меркель - журналісти знімають мало не у салоні її авто. А от кортеж Сільвіо Берлузконі, якого знімають по обидва боки вузької дороги. Експерт пояснює, у західних охоронців зовсім інша специфіка, але камери з базуками вони не плутають.
Олександр МИХАЙЛЮК, президент Інституту стандартів безпеки: «Вот стоп! Посмотрите теперь, где находятся журналисты, где передвигаются журналисты. Вот видите барышню, которая стоить вот здесь? Вот она находится слева. Вы потом посмотрите, как она переместится. Как бы они не пытались обойти - вот видите, журналист, который с камерой, пытается обежать... Установили им место за дверью, и они снимали».
Катерина РАЦА, кореспондент: Місця зйомки у таких випадках готують заздалегідь, а журналісти отримують спеціальний допуск.
Олександр МИХАЙЛЮИК, президент Інституту стандартів безпеки: «Высший класс личной охраны - это когда внешне якобы охраняемое лицо не охраняется, но нога охраняемого лица ступает туда, куда позволила охрана».
Катерина РАЦА, кореспондент: На обох відео для журналістів чітко відмежована зона, - каже Олександр Михайлюк.
Олександр МИХАЙЛЮК, президент Інституту стандартів безпеки: «Четко определена зона, и никто рядом с машиной даже не пробегал. Почему. Потому что вон видно там человека в форме. Вот сотрудник, вот сотрудник находится, вот в бронежилете стоит. Вы посмотрите, то есть плотность силовиков в обеспечении безопасности охраняемого лица там, в демократическом государстве, достаточно высокая».
Катерина РАЦА, кореспондент: За словами експерта, головне для людей, які охоронять перших осіб держави, не кількість та жорсткість, а відповідальність та професіоналізм. Коли цього не вистачає, виникають казуси. Як це було у випадку з яйцем, що жбурнули у Януковича прем'єра.
Олександр МИХАЙЛЮК, президент Інституту стандартів безпеки: «Я вот вижу по радостанции там разговаривают... Вы понимаете, вот человека, которого... Ну, есть такое выражение «прикрепленное лицо» - это человек, который находится рядом с охраняемым лицом. Он не имеет права отвлечься даже на долю секунды. Человек, который стоит рядом с охраняемым лицом и при этом по радиостанции разговаривает, я таких в частной структуре увольняю».
Катерина РАЦА, кореспондент: Микола Азаров - перший, хто вирішив перейняти європейський досвід їздити у спільному потоці.
Віталій ЛУК'ЯНЕНКО, прес-секретар Миколи Азарова: «Схема показала, що вона може існувати у нас».
Катерина РАЦА, кореспондент: За словами речника Глави уряду, схему треба вдосконалювати і це можна робити. Проте його охорона і далі працює за старою, відпрацьованою схемою. А поки добіг кінця лише перший тиждень автопроекту «Прем'єр з народом».
Сергій Тігіпко буде переконувати нардепів підтримати розроблену у Кабміні пенсійну реформу | name="article66">вверх |
TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 5
20:56:06-21:04:02(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: За два дні Сергій Тігіпко буде переконувати у парламенті нардепів підтримати розроблену у Кабміні пенсійну реформу. Але вже цього тижня стало зрозумілим - шансів на підтримку мало. За реформу не готова голосувати навіть більшість. Нардепи навряд чи зголосяться своїми ж руками урізати собі пенсії до 7,5 тисяч гривень, навіть попри усвідомлення, що без реформи Україна за 3 роки не зможе виплачувати пенсії. А Пенсійний фонд, як Агєєві стайні. На грошах пенсіонерів пасуться ділки. ТВі дослідив, посередники, які оформлювали документи на нові машини, налагодили схему, за якою мільйонами розкрадали гроші, що їх водії мали би сплатити до бюджету. Тепер прокурори взялися розслідувати ці розкрадання. Якщо ви придбали авто у салоні, але не хочете через це ходити до слідчих, дивіться сюжет Романа Недзельського.
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Здавалося б, ось він - справжній сервіс від автосалону - коли вам продають не просто машину, але і обіцяють вирішити усі питання, пов'язані із реєстрацією її у ДАІ. Менеджер згодом передає вам ключі від автомобіля, який вже і на номерах, і з талоном техогляду. Словом, сів, завів - і поїхав. Жодних проблем. Хоча проблеми від такого салонного олен-клюзіву можуть з'явитися у вас вже за рік-півтора, коли СБУ чи прокуратура раптом оголосять вас злочинцем. Як щасливий автовласник стаж підозрюваним. Ця історія про Валентина. Чоловік не показує свого обличчя, бо його справа - у Службі безпеки. А починалося все роки тому, у цьому автосалоні.
Валентин, ошуканий автовласник: «Я прийшов через 15 днів. Машина стояла вже із номерами, і талон вони мені вручили, і техосмотр. Я просто сів і поїхав. Ніяких нічого».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Згодом, слідчі з'ясували: під час реєстрації авто Валентина у ДАІ не сплатили збір до Пенсійного фонду. Це 3 % від вартості машини, хоча гроші чоловік лишав менеджеру. І навіть зверху 100 доларів за послуга заплатив.
Валентин, ошуканий автовласник: «Мені у службі показали, що була зроблена проплата у Пенсійний фонд всього-навсього 500 гривень із тої суми - порядка 9-ти тисяч, яку я заплатив».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Тепер злочинець - він, бо, за законом, реєструвати транспорт має лише власник. Менеджер, який продав авто Валентину, вже не працює. А у салоні нашого каналу заявили: ніколи оформленням машин у ДАІ не займалися.
Уривок з листа від аватосалону: «По суті Вашого запиту щодо надання послуг з реєстрації автомобілів в органах Державтоінспекції повідомляємо, що така послуга підприємством ДП «АВТО Інтернешнл» не надається, оскільки чинним законодавством обов'язок такої реєстрації покладається безпосередньо на власника транспортного засобу».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Історій, подібних до Валентинової, - тисячі лише в столиці. Так стверджує Олександр Снітько - член громадської організації по боротьбі із корупцією. За його словами, для того, щоб вкрасти і підставити водія діяло кілька схем. Перша, в автосалоні гроші на реєстрацію з клієнта брав менеджер. Він давав документи посереднику, той реєстрував авто в ДАІ через знайомих міліціонерів. Гроші, що їх требу було сплатити до Пенсійного фонду, ділили, а у документи підкладали підробну довідку про сплату. Олександр показує: за основу брали справжню довідку від того ж числа, змінювали лише прізвище і суму.
Олександр СНІТЬКО, член громадської організації «Комітет по боротьбі із корупцією»: «Не может быть в одном филиале банка под одним номером в один и тот же день две разны информации по платежкам с одним и тем же платежом. Платеж на Пенсионный фонд».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: «О чем это свидетельствует?».
Олександр СНІТЬКО, член громадської організації «Комітет по боротьбі із корупцією»: «Какая-то из них поддельная».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: За другою схемою знижували вартість авто. Клієнт давав гроші на реєстрацію машини, виходячи зі справжньої ціни. Та у ДАІ подавали іншу довідку-рахунок. Махлювали з ПДС, оскільки його спершу треба відняти від вартості авто, а вже потім нараховувати пенсійний збір. Тож, 20 % ПДВ збільшувалися у рази. В результаті платили мінімум пенсійного збору. А решту грошей ділили.
Олександр СНІТЬКО, член громадської організації «Комітет по боротьбі із корупцією»: «Ну вот четвертая «Сузуки». Ее стоимость - 139 тысяч 900. Это продал салон. После исчисления ПДВ вот эта сумма подлежит начислению 3 %. Ее сумма составила 56 тысяч 583 гривны. Потеряно сколько, вы видите?».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Розповіді Олександра Снітько про махінації з пенсійним збором підтвердили і перевірки Пенсійним фондом у відділі у реєстрації ДАІ. ТВі отримав ці акти із анонімних джерел. Ось лише кілька прикладів, коли платівки були, к кошти за ними у бюджет не надходили.
Уривок з протоколу: «Начальник ВРЕР № 3 зареєстрував 1018 транспортних засобів, які у матеріалах реєстрації містять платіжні доручення банківських установ, а кошти в сумі 3 мільйона 45 тисяч 101 гривня 88 копійок згідно із даними платіжних доручень не надійшли на розрахункові рахунки Державного казначейства України у місті Києві».
Уривок з протоколу: «Співрпобітник ВРЕР № 1 зареєстрував 316 транспортних засобів, які у матеріалах справи реєстрації містять платіжні доручення банківських установ, а кошти в сумі 1 мільйон 672 тисячі 21 гривня 13 копійок згідно із даними платіжних доручень не надійшли на розрахункові рахунки Державного казначейства України у місті Києві».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Загалом, суми махінацій - мільйонні. Ці гіршої фактично вкрали у пенсіонерів. Та Пенсійний фонд столиці говорити про порушення, знайдені у ДАІ, не хоче. Його керівник Надія Вернигора просила ТВі не оприлюднювати ці факти. Ми двічі пропонували їй записати інтерв'ю, двічі отримували відписки, без жодної конкретики.
Уривок з листа з Пенсійного фонду столиці: «У результаті перевірок підрозділів ВРЕР встановлені окремі порушення, які призвели до ненадходження коштів до Державного бюджету... Всі вище перераховані факти порушень потребують додаткового вивчення».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Поки столичне управління Пенсійного фонду щось вивчає у порушеннях, зафіксованих ще рік тому, ТВі звернувся до людей у погонах. Очільники ДАІ говорити, чому їхні офіцери реєстрували авто без сплати пенсійного збору та у чиїх кишенях осідали гроші, також не захотіли. Але письмово факт порушень підтвердили.
Уривок з листа з ДАІ: «На ваш запит щодо інформації, що у підрозділах МРЕВ міста Києва здійснюється реєстрація транспортних засобів за заниженою вартістю та без сплати збору до Пенсійного фонду, повідомляємо, що за виявленими фактами порушень розслідування проводить прокуратура».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: За нашими даними, офіцери, у підрозділах яких були зафіксовані масові несплати пенсійного збору, нині працюють у керівництві ДАІ. У прокуратурі про таку гучну справу теж відмовчуються. Лише Валентин разом із іншими водіями ходить на допити. Там, стверджує, його ошукали.
Валентин, ошуканий автовласник: «Я так в СБУ і дав всі ці показанія. Вони записали. Каже, такі показанія у нас стандартні. От тут порядка 600 чоловік. У нас вже заготовка, і ми тільки міняємо номера машин і власників».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Перевірити законність реєстрації авто варто всім, хто виїздив з автосалону вже на номерах, - кажуть у Громадському комітеті по боротьбі з корупцією. За словами Олександра Снітька, треба витребувати від ДАІ копії платіжок та перевірити їх у Пенсійному фонді. Якщо і на вам нагрілися ділки, ідіть до правоохоронців, поки вони не прийшли до вас.
Олександр СНІТЬКО, член громадської організації «Комітет по боротьбі із корупцією»: «Вы берете все эти документы, идете в ближайший орган прокуратуры и пишете заявление, что вас обманули. И, поверьте, лучше писать правду, как это было. Не скрывать, что в салоне предлагали. Да, предлагали! Это нарушение, но вас обманули и воспользовались вашей доверчивостью».
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Якщо правоохоронці не доведуть, що з водіями попрацювали шахраї і не знайдуть їх, відповідатимуть власники авто. Їм загрожує штраф за несплатою до Пенсійного фонду та ще і кримінальна відповідальність за підробку довідок про сплату.
Донецьким чиновникам починає бракувати ідей | name="article67">вверх |
TBi : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30:00)
12.06.2011 6:30:00
Сюжет № 6
21:04:03-21:05:32(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Донецьким чиновникам починає бракувати ідей, якими би вони пояснили, а куди діваються гроші. Донецька облрада попросила Кабмін виділити їй майже 3 мільярди гривень. За ці гроші депутати обіцяють розробити «комплекс заходів, спрямованих на збереження і розвиток людського потенціалу Донецького краю». Їм що, зарплати замало? Хіба ті депутати не повинні в облради від сесії до сесії тільки тим і займатися, що людським потенціалом своєї області, і без траншів з Держбюджету? Хоча, донецькі депутати - виняток - вони просто не ходять на роботу. А замість них, як твердить «Українська правда», це роблять помічники. У залі для голосування голосують не депутати.
Кореспондент: «Таня, а вы можете показать, чья у вас карточка торчит?».
Помічник депутата: «Не мешайте!».
Кореспондент: «Я вы не депутат облсовета, вы приглашенная. Чья у вас карточка, кем вы голосуете? Вы можете показать сейчас?».
Депутат облради: «А можно все интервью и вопросы после сессии? Я слушаю».
Кореспондент: «Просто здесь нарушение законодательства».
Депутат облради: «Хорошо. Я слушаю...».
Кореспондент: «Вы же депутат, вы не это отреагировали. Вы знаете, кто этот человек?».
Депутат облради: «Можно пока немножко подождать?! Я из-за вас пропустил».
5 канал выпуск 19:00
Распространения холеры в Мариуполе и Волновахском районе Донецкой области удалось остановить | name="article68">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Не зафиксировано новых случаев острого пищевого отравления в столице | name="article69">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Эвакуацию украинцев из Йемена начали российские самолеты | name="article70">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Теракт в Пакистане | name="article71">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
День гнева в Москве | name="article72">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
День России | name="article73">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Аризона в огне | name="article74">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Фото Гиффордс | name="article75">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Полуголый протест в Мексике | name="article76">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Международные кольцевые автогонки "Львовский треугольник" возобновили в городе Льва | name="article77">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
Троицу отметили в Пирогово | name="article78">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
12.06.2011 6:30:00
|
|
