Тексти новин телеканалів: 07.03.2011
Основні теми:
Перший національний, випуск 21:00
- name="article_toc1">Шахтарська Луганщина без соціального хліба. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
- name="article_toc2">Троє людей загинули і шестеро поранені на Рівненщині. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
- name="article_toc3">На Полтавщині написали посібник для співробітників ДАІ. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
- name="article_toc4">В Україні процвітають крадіжки з банківських платіжних карток. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
- name="article_toc5">Квіти 8 березня - невід'ємний атрибут. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
- name="article_toc6">Зграя лебедів оселилася на березі Дніпра в Києві. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
- name="article_toc7">У православних і греко-католиків сьогодні почався Великий піст. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
"1+1", випуск 19:30
- name="article_toc8">Надзвичайна продовольча ситуація на Луганщині. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc9">Географія нещасних випадків від несправних ліфтів щоразу ширшає. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc10">В Києві затримали крадійку, яка 10 років грабувала пенсіонерів. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc11">Стосунки між банками та їх позичальниками докорінно змінюються. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc12">Віктору Януковичу лікарі заборонили пересуватися на великі відстані, поки не знімуть шви на нозі. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc13">Українські чоловіки вибирають подарунки для жінок на 8-ме березня. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc14">Квіткові тренди жіночого свята. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc15">Українці почали частіше знайомитися в Інтернеті. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc16">В Українські домі відкривається "Арт Експо Україна". 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
- name="article_toc17">Почався найсуворіший піст у православних християн. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
"Інтер", випуск 20:00
- name="article_toc18">В Луганской области люди уже третий день живут без хлеба. Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
- name="article_toc19">С карты Украины катастрофически быстро исчезают степные крымские села. Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
- name="article_toc20">Ученики сельских школ в Тернопольской области изучают химию по телевизору. Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
- name="article_toc21">Накануне 8 марта продавцы цветов традиционно подняли цены на свою продукцию. Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
- name="article_toc22">Церковь рекомендует скромно праздновать 8 марта. Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
- name="article_toc23">В Харькове и Лондоне с размахом отметили Масленицу. Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
ICTV, випуск 18:45
- name="article_toc24">Хлібна криза на Луганщині. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc25">Львівські правоохоронці порушили кримінальну справу за нелегальний вантаж з офісною технікою. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc26">У Вінниці транспортні авіатори підвищують свою професійність. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc27">Розпочався великий пасхальний піст. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc28">У Миколаївській області живе єдина в Україні жінка-священник. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc29">Флористи дають поради для вибору квітів. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
5 канал, випуск 20:30
- name="article_toc30">На Луганщині зник хліб. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
- name="article_toc31">Україна у колі претендентів на дефолт. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
- name="article_toc32">Слідчі завершили роботу на місці падіння літака Ан-148 у Бєлгородській області Росії. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
- name="article_toc33">Жінки, які творили історію Харкова - виставку їхніх фотографій приурочили до сторіччя свята 8 березня. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
- name="article_toc34">Акцію проти 8 березня влаштував рух FEMEN. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
- name="article_toc35">У християн східного обряду сьогодні розпочався Великий Піст. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
ТРК "Україна", випуск 19:00
- name="article_toc36">До 7 гривен за буханку - по такой цене вынуждены покупать хлеб жители Луганщины. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc37">Украине угрожает дефолт. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc38">Подозрение на свиной грипп в роддоме Симферополя. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc39">Автор романа "Черный Ворон" Василий Шкляр собирает деньги на экранизацию своего произведения. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc40">Международном женскому дню - 100 лет. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
- name="article_toc41">Первый день Великого Поста. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
Перший національний, випуск 18:20
- name="article_toc42">Троє людей загинули і шестеро поранені на Рівненщині. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
- name="article_toc43">В Україні процвітають крадіжки з банківських платіжних карток. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
- name="article_toc44">На Полтавщині написали посібник для співробітників ДАІ. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
- name="article_toc45">У Севастополі потішили жіноцтво, щоб було куди вийти на свято. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
- name="article_toc46">Вихованці Бабанської школи-інтернату на Черкащині гостро потребують зимового взуття. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
- name="article_toc47">У православних і греко-католиків сьогодні почався Великий піст. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
5 канал, випуск 19:00
- name="article_toc48">Одному из "тризубовцев" изменили меру пресечения. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
ТРК "Україна", випуск 17:00
- name="article_toc49">До 7-ми гривень за буханку. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
- name="article_toc50">Підозра на свинячий грип у пологовому будинку Сімферополя. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
- name="article_toc51">Біля кримського узбережжя затримали турецьких браконьєрів. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
- name="article_toc52">Український бесцеллер очима режисерів зі світовими іменами. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
- name="article_toc53">Міжнародному жіночому дню - 100 років. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
- name="article_toc54">Дієго Марадонна розмовлятиме українською. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
Перший національний, випуск 21:00
Шахтарська Луганщина без соціального хліба | name="article1">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 1
21:00:33-21:09:14(время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Шахтарська Луганщина без соціального хліба. Заводи в містах-стотисячниках - Свердловську та Ровеньках - не печуть хліб. Кажуть: борошно дороге - купляти його немає за що.
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: Порожні хлібні прилавки. Така картина майже в усіх магазинах Свердловська. Не працює міський хлібокомбінат. Городяни кажуть: купити хліб можна, проте доводиться обійти з десяток магазинів.
Валерія, жителька Свердловська: "Свежий в супермаркете. Но сегодня уже нет хлеба. В наш магазин, который рядом с нашим домом находится, второй день уже не привозят хлеб. Сегодня сказали: после десяти будет. Мы пошли после десяти - хлеба не было".
Марина, жителька Свердловська: "Выпечку. Вот на рынке работает пекарня. Мы выпечку там покупаем: батоны, булочки. Такое можно купить. А именно хлеба, заводского хлеба нет. Есть частные предприятия, которые в городе выпекают".
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: Коли завод працює, у спеціалізовані магазини хліб привозять двічі на день. Нині завозу не було вже три дні. Купити хліб у стотисячному місті можна лише в п'яти супермаркетах. Там ціна буханця з борошна вищого ґатунку майже шість гривень.
Журналіст: "А когда хлеб будет?"
Марина ГАГАРІНА, продавець хлібного магазину: "Не знаю. 9 обещают или 12-го. Муки нет на заводе".
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: У міськвиконкомі брак хліба заперечують. Мовляв, везуть його і з Луганська, і з Харкова. На повну потужність працюють і приватні пекарні. А черги шикуються через збій графіка постачання".
Раїса СИГАЄВА, начальник міського управління торгівлі й захисту прав споживачів: "В войну люди жили вообще, как говорится, по сто грамм там хлеба или по 50 выделали. Все живые, все здоровые. А здесь, ну, прям уже не могут дойти до соседнего магазина".
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: Свердловський хлібокомбінат - один із найбільших в області. Там пояснюють збій у виробництві відсутністю борошна. Купити його у Аграрному фонді за ціною понад 500 гривень за тонну підприємство не може. Зараз завод працює у борг.
Василь РУДИЙ, голова правління ВАТ "Каравай": "Это не будет вопрос непосредственно в отсутствии в Свердловске и Ровеньках. Обсудим ситуацию. Если мы не решим, завтра будет Киев без хлеба. Ну не может быть так, чтобы килограмм муки был дороже, чем килограмм хлеба. Не может быть. Поэтому решить вопросы поставок Аграрного фонда, вопросы поднятия цен на хлебобулочную продукцию. Мы гарантируем, мы гарантируем, что мы будем стабильно в полном объеме обеспечивать торговую сеть Луганска и Луганской области".
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: У Свердловськ та Ровеньки із Луганська вже відправили 25 тонн борошна. Обіцяють: завтра заводи запрацюють у звичному режимі.
Троє людей загинули і шестеро поранені на Рівненщині | name="article2">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 2
21:03:15-21:03:50(время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Троє людей загинули і шестеро поранені. Так відсвяткував день народження мешканець села Степангород на Рівненщині. Чоловік із двома товаришами в кафе сусіднього села посварилися з місцевими хлопцями. Розгніваний іменинник поїхав додому і повернувся з мисливською рушницею. З неї і почав стріляти. Спочатку в стелю, а потім у людей. Шістьох відвідувачів кафе поранив, а 24-річну дівчину застрелив. А коли вийшов з кафе, сів в автомобіль і врізався в натовп людей, які намагалися його спинити. Під колесами загинуло ще двоє. Відтак, утік у ліс. Здався за кілька годин. Вмовили міліція та рідні. 35-річному чоловіку, що виховував трьох дітей, загрожує довічне ув'язнення.
На Полтавщині написали посібник для співробітників ДАІ | name="article3">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 6
21:07:43-21:10:25(время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: У священика є молитовник, у військовика статут, а в працівника ДАІ буде посібник. Написали його на Полтавщині. У брошурі є все: закони, інструкції, а головне - поради, як діяти в нестандартних ситуаціях. Правоохоронці кажуть: кілька їхніх колег в інших регіонах уже втратили посади через некоректну поведінку. Полтавські "ДАІшники" запевняють: у них такого не буде.
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: Біблія "ДАІшника" та інструкція, як не потрапити до "YouTube". Так охрестили посібник. Порадам, як поводитися, коли знімають на відеокамеру чи мобільний телефон, присвячений цілий розділ. Адже саме завдяки аматорському відео, викладеному в Інтернеті, країна дізналася, що працівники ДАІ можуть і дулі крутити, і державну мову ображати. Полтавських інспекторів довідник попереджає: якщо зупинили водія, говорити тільки про порушення. Навіть якщо водій свариться або втягує в ідеологічні дискусії. Щоранку Володимир Штаферун із колегами патрулює вулиці Полтави. Тепер перед роботою, ніби школярі, вони зубрять методичку.
Володимир ШТАФЕРУН, інспектор ДПС: "Инспектор обязан быть выдержанным, не обращать внимание и применять свои действия, не вести сторонних разговоров, которые не касаются нарушения человека".
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: Алгоритм розробили в обласному управлінні ДАІ. Кожному патрульному видали по підручнику.
Олександр ШТЕПА, начальник управління ДАІ в Полтавській області: "Здесь полностью расписано вся законодательная база, что должен инспектор делать и как он должен это делать. Это взято из досвида, это взято из жизни и из тех ситуаций, которые уже возникали на дороге".
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: Тираж довідника - 310 екземплярів. Тільки до службового користування. Думки водіїв щодо новації розділилися.
Костянтин ЄВГЕНОВИЧ, водій: "Кого, може, і дисциплінує. Якщо інспектор нормальний, то він нормальний. А якщо він хамло, то він таким і останеться".
Інна СЕНЬКО, водій: "Хотілося, щоб і для водіїв були розроблені якісь правила, як себе поводити, для того щоб все ж таки ми теж розуміли. Ми такі ж рівноправні особистості на дорозі, як і працівники ДАІ, так і ми".
Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: В Україні це не перша спроба навчити "ДАІшників" виваженості і ввічливості. У Криму з інспекторами з осені займаються психологи та юристи. У Полтаві вирішили, що буде і друге видання методички - коли назбирають нові приклади нестандартних стосунків ДАІ та водіїв.
В Україні процвітають крадіжки з банківських платіжних карток | name="article4">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 7
21:10:26-21:13:14(время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Вони крадуть ваші гроші, навіть не торкаючись вашого гаманця. В Україні процвітає картинг - крадіжки з банківських платіжних карток. Торік карткові злодії збагатилися на 150 мільйонів гривень.
Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: Вона очікувала на грошовий переказ, утім коштів на рахунку виявилося значно менше.
Надія ПАВЛИК-ВАЧКОВА, постраждала від карткового шахрайства: "В банку мені сказали, що я зняла півтори тисячі гривень в Дніпропетровську, розрахувалася за телефон, по-моєму, за якусь послугу. Я зрозуміла, що там я не була".
Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: Після кількох днів власного розслідування Надія з'ясувала: це не вперше крадії знімали гроші з її картки. Просто до того суми не перевищували ста гривень. Дані Надіїної картки, ймовірно, потрапили до хакерів, - припускають у міліції. Адже кожна третя покупка в Інтернеті, сплачена карткою, закінчується шахрайством.
Руслан ПАХОМОВ, керівник відділу боротьби з кіберзлочинністю: "30-40% - це може бути шахрайство. Але навіть якщо це не шахрайство, дуже висока вірогідність того, що потім ваші дані будуть викрадені з цього магазину або будуть використані цими чи іншими адміністраторами цього магазину".
Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: Такі магазини існують щонайбільше кілька тижнів. Ті, хто на ринку давно, свою репутацію бережуть як зіницю ока, - запевняють на одному з найбільш Інтернет-аукціонів. І здебільшого використовують визнані в світі платіжні системи.
Іван ДОРОШЕНКО, керівник служби безпеки Інтернет-аукціону: "Платежные системы, электронные платежные системы, у которых есть соответствующие лицензии, соответствующие разрешения".
Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: Утім найбільший улов у злодіїв не від Інтернет-розрахунків, а від звичайних банкоматів. На них зловмисники чіпляють дві шпіонські наліпки: одна зчитує пін-код, друга - інформацію з магнітної стрічки. Торік кожен, хто попався на цей гачок, у середньому не дорахувався близько двох тисяч гривень. На цьому відео зафіксовано, як працівники служби безпеки банку впіймали першого в Україні банкоматного злодія.
Олег ШЕВЧУК, керівник відділу служби безпеки карткового бізнесу банку: "Каждого человека, который подходил, он подходил и просматривал, остается ли накладка на месте".
Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: Від таких шпигунських наліпок на банкоматах врятує лише уважність. У банку радять знімати гроші лише в перевірених пристроях.
Олег ШЕВЧУК, керівник відділу служби безпеки карткового бізнесу банку: "То есть использовать свою карту в банкомате возле места работы, возле дома. Внешний вид банкомата, который вы знаете. Или же в отделении банка, который внутренний банкомат. То есть это, как правило, минимизирует убытки".
Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: Фахівці радять стежити за своїм рахунком за допомогою СМС-банкінгу. Дізнавшись про дивні перекази коштів, картку можна оперативно заблокувати. Потім написати заяви до банку і до міліції. Так є шанс повернути втрачене. Втім, навіть якщо пощастить, швидким цей процес не назвеш.
Надія ПАВЛИК-ВАЧКОВА, постраждала від карткового шахрайства: "Не менше місяця тривалі ці повернення грошей. Причому цим поверненням займалася я особисто".
Квіти 8 березня - невід'ємний атрибут | name="article5">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 8
21:13:15-21:17:49(время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Вчитися, працювати, голосувати, володіти майном, носити штани й курити. Право на все це святкуємо 8 березня. І мало хто згадує, що століття тому жінку, що дозволила собі таке, вважали б уособленням непристойності. Як зараз мало хто згадає, скільки сміливості і сил знадобилося, аби мати право все це мати. Жінок на ювілейне, соте свято 8 березня традиційно вітають бажаючі залишитися милими і чарівними.
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Квіти 8 березня - невід'ємний атрибут. А для Софії Лебедєвої - це ще й робота. Вона агроном і сама вирощує квіти вже з десяток років.
Софія ЛЕБЕДЄВА, агроном: "Все привыкли. Я на работе работаю. Поэтому все считают: когда с цветами работаю, значит, цветы уже надоели. Поэтому больше другие цветы дарят. Ну, подарки".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Спеціально до свята в цій теплиці Софія виростила півтора мільйона тюльпанів. Мода минулого року на тюльпани бузкового кольору минула. Нині актуальні зелені, білі та жовті.
Тетяна, студентка: "Тюльпаны, все-таки весна, 8 марта, тюльпаны ассоциируются у нас с весной".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Цього року тут розвели ще й орхідеї. Вітчизняні виробники квітів помітили: жінка заморська дивина аж надто припала до душі.
Тетяна КОСТЮКОВА, генеральний директор квіткової компанії: "В этом году впервые на постсоветском пространстве дали в продажу, скажем так, орхидею отечественного производства. Цена на эту орхидею, она очень хорошо и резко отличается от голландской - практически на 50%".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Вітчизняні квіти дешевші за імпортні. До того ж, кажуть виробники, те, що виросло у власній теплиці, ніхто не затримає на митниці, як було перед 1 вересня. Тоді ціни на троянди зросли в десять разів. Ціна рукотворного букету складається з вартості вітчизняних троянд, голландського декору і праці українських флористів.
Тетяна КОСТЮКОВА, генеральний директор квіткової компанії: "Цена этого букета в розничной продаже 200 гривен".
Ірина, студентка: "Цена, она определяется радостью души. То есть нельзя сказать, что это какая-то материальная составляющая. То есть именно это радость".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Як виявилося, кількість жінок, які хочуть отримати в подарунок на 8 березня квіти, значно менша, ніж кількість чоловіків, які готові їх подарувати. Такі дані опитування, яке провів Київський міжнародний інститут соціології. Понад усе жінки хочуть турботи, уваги та емоцій, - підмічають соціологи. Богдан для своєї надзвичайної дівчини шукає подарунок найнезвичніший. Хлопець усі п'яти стоптав, щоб знайти те, що справді вразить кохану.
Богдан ПАВЛЮК, баскетболист: "Я ищу девушке подарок на 8 марта. Что-то необычное, что-то такое, чтобы запомнилось. Яркое, впечатлительное, вот. Что бы вы могли мне предложить?"
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Емоції в подарунок для України новина. Богдан купує коханій ось цю коробку. А з неї дівчина вибере картку з бажаними емоціями. Їх вона зможе отримати від СПА-процедур, прогулянки верхи або майстер-класу з танців.
Богдан ПАВЛЮК, баскетболист: "Я думаю, каждой девушке будет приятно сходить на какой-то массаж. Со своим любимым человеком это вдвойне приятно. То есть я надеюсь, что это будет отличный подарок для нас двоих. Хоть и 8 марта, но... все же".
Юрій ЛІПАНОВ, директор компанії емоційних подарунків: "Девушки, женщины - в принципе, народ более эмоциональный. Они более предрасположены к спонтанным покупкам. Поэтому они материально могут сами себе купить. А эмоциональные вещи... все-таки пока нет привычки у нас, в Украине дарить эмоции, какие-то впечатления яркие. Поэтому сейчас это модно, интересно. И, наверно, стоит это делать".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Ті, хто не знають про існування таких емоційних подарунків, здебільшого дарують стандартний набір.
Тетяна, продавець: "Чаще всего это либо туалетная вода, либо нижнее белье, либо какой-то интересный букет цветов".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Цукерки, мобільні телефони та побутова техніка. Багато чоловіків вважає: саме матеріальні подарунки найбільше порадують коханих.
Андрій ЗУЛЕЙ, директор магазину побутової техніки: "Техника призвана к нам в мир для того, чтобы облегчить ее быт, в общем-то. Женщины в основном хранительницы домашнего очага. И поэтому вот эти вещи, они позволяют женщине уделить время самой лично себе".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: У магазині побутової техніки зараз на ура йдуть йогуртниці, мультиварки, блендери та супер-м'ясорубки. Ілля вибирає подарунок мамі такий, що сама не купить. А користуватися буде щодня. На думку сина, це фільтр для води.
Ілля, студент: "Безделушки дарить - конечно, это приятно. Но практическое, оно есть практическое. В итоге оно потом маме пригодится. И мне, естественно, пригодится. Ну, больше, наверное, маме, я думаю".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: В цілому бажання жінок та наміри чоловіків, за даними опитувань, досить схожі. І з кожним роком ця схожість стає більшою, - кажуть соціологи. Можливо, за років десять жінкам буде достатньо лише одного погляду, щоб чоловік зрозумів, чого ж вона бажає.
Зграя лебедів оселилася на березі Дніпра в Києві | name="article6">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 9
21:17:50-21:18:52(время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Зграя лебедів оселилася на березі Дніпра в Києві. 9 дорослих і троє молодих птахів обрали для себе затоку, неподалік одного з найбільших шляхопроводів. Як твердять екологи, лебеді могли покинути попереднє місце зимівлі через холоди. У столиці ж їх привабила відкрита вода і досить тепла погода. Гостюватимуть у Дніпровській затоці довгошиї красені близько двох тижнів. А потім вирушать на гніздування. Нині активісти Київської еколого-культурного центру терміново організовують харчування для птахів. Кажуть, у воді їжі для них усе ж замало.
Володимир БОРЕЙКО, директор Київського еколого-культурного центру: "Они чем-то там немножко питаются. Мы видим, там ныряют, все. Но в последние дни зимы силы их на исходе. И обязательно нужно их подкормить. Но, к сожалению, пока я не вижу, чтобы кто-то этим занимался. Видно, что они довольно вялые и такие уставшие. Видно, что, в общем-то им холодно. Но, в принципе, пока еще живые".
У православних і греко-католиків сьогодні почався Великий піст | name="article7">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 10
21:18:53-21:19:30(время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: У православних і греко-католиків сьогодні почався Великий піст. Насамперед це час духовного очищення, - каже церква. Гніватися, заздрити і навіть сумувати - гріх не менший, аніж їсти м'ясо і пити вино. А щодо обмежень у їжі, то до скоромного, крім м'яса, також відносять рибу, яйця і молочні продукти. Не постувати церква дозволяє вагітним, дітям, хворим та мандрівникам. Великий піст триває сім тижнів і закінчується Страсним - у пам'ять про останні дні земного життя Ісуса Христа та його страждання. Цього року Великдень припадає на 24 квітня.
1+1 выпуск 19:30
Надзвичайна продовольча ситуація на Луганщині | name="article8">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 1
19:30:18-19:32:58(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Надзвичайна продовольча ситуація на Луганщині. Одразу в кількох 100-тисячних шахтарських містах виник дефіцит хліба. Як з'ясувалося, зупинилися заводи, бо немає борошна. Приміром у Свердловську хліб нині приміром печуть лише приватні пекарні та цехи. Цього катастрофічно не вистачає. Обласні чиновники запевняють: труднощі тимчасові. Їхні масштаби перебільшені. Проте жителі Краснодона, Ровеньок, Антрациту та Свердловська на продукт першої необхідності влаштовують справжнє полювання.
Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: Тамара Пилипівна приїхала до Свердловська з приміського селища. Там прилавки хлібного магазину порожні вже кілька днів. Тут побачила те саме.
Тамара КУШНАРЬОВА: "Весь город объездила, нигде вообще хлеба нет. Пусто. Хоть шаром покати. А вчера между прочим, возле рынка очередь стояла больше 100 человек. Я и вчера его искала. На 6-й шахте в 3 часа ночи занимают за хлебом очередь".
Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: Продавці знизують плечима. Торгують сухарями, печивом, тортами. Коли буде хліб - не знають.
Продавець: "Мы ничего не можем вам сказать, потому что мы вышли первый день на работу. И кто мы? Мы продавцы. Мы только первый день вышли. Мы сами не знаем, что с хлебозаводом и что случилось?"
Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: В супермаркетах за хлібом черги. Дешевший розмітають насамперед. Тим, хто в кінці черги, доводиться платити за буханець білого 7 гривень. За батон - близько 6-ти. Тим часом чиновники запевняють: хліба вдосталь. Печуть приватники, організували постачання з Луганська і навіть з Харкова. От тільки люди через ажіотаж купують більше. Тому і полиці порожні.
Раїса СІГАЄВА, керівник відділу торгівлі Свердловської міськради: "Люди могут купить хлеб. Все нормально. Ситуация в городе управляемая. Хлеб есть в магазинах. Но есть в какое-то время временно из-за сбоя графика, если произошел сбой поставки, это не значит, что город остался без хлеба".
Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: На хлібокомбінаті кажуть: зупинилися, бо немає сировини. Мовляв, аграрний фонд підняв ціну на борошно, а ринкова зросла ще раніше. За умовами меморандуму, вартість хліба тримають незмінною. Тож борошно з новою вартістю пекарям не по кишені. І така ситуація, - кажуть, - не лише на Луганщні.
Василь РУДИЙ, голова правління мережі хлібопекарських підприємств: "Если мы не решим, завтра будет кризис хлебный. Сегодня у караваев, вы можете себе представить, рентабельность минус 25%. Как можно в этих условиях выпускать прибыльную продукцию? В прошлом году мы получали муку аграрного фонда, что позволяло нам покрывать затраты порядком на 2 миллиона в месяц. Из-за этого в этом году прошло уже более 2-х месяцев, мы этой муки еще не получили".
Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: Утім запевняють: вже сьогодні увечері комбінат отримає борошно з аграрного фонду. Вночі запрацюють печі і завтра зранку хліб у свердловських магазинах буде.
Географія нещасних випадків від несправних ліфтів щоразу ширшає | name="article9">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 2
19:32:59-19:35:55(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Смертоносний ліфт. Географія нещасних випадків від несправних ліфтів щоразу ширшає. Харків, Львів, Одесса, Вінниця, Запоріжжя і знову Київ. Цього разу підйомник зірвався у 16-поверхівці. Військовослужбовець не дожив до 45-річчяя 9 днів. Ризикують і решта українців. Бо в 70% багатоповерхових будинків України старі ліфти.
Олена ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: У цій багатоповерхівці сталася трагедія. Близько 1-ї дня 40-річний Михайло разом із дружиною зібралися за покупками. Жінка забула щось і повернулася. А чоловік зайшов у ліфт. Буквально за мить обірвався трос і ліфт полетів донизу. У ліфті чоловік пролетів 10 поверхів. Вахтерка Оксана все на власні очі бачила.
Оксана АБЛІЦОВА, вахтер: "Очень много было пыли. Но этот мужчина двери открыл руками, он еще был в страшном испуге. Он открыл дверь, я ему подала руку. Он еще вышел. Но его уже так его".
Олена ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: З ліфта він ще вийшов. Проте до ранку не дожив. Попередньо лікарі констатували смерть від інфаркту. Подруга сім'ї Олена каже: Михайло був здоровим і на серце не скаржився.
Олена, подруга дружини загиблого: "Это было состояние шока. То есть он, извините, хватал воздух. Вот этот сильный стресс, я считаю, что он спровоцировал инфаркт".
Олена ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Після трагедії ліфт не опечатали. Навіть таблички, що він зламаний, немає. Поруч іще один потенційний вбивця - вантажний підйомник. Він також несправний. Їздить лише на гору. Зранку у будинку з'явилися ліфтери. До з'ясування причин трагедії і закінчення слідства вони почали ремонт. Євген довго не думав, зателефонував до міліції. Приїхав "Беркут".
Євген КУРПА, мешканець будинки: "Благодаря им факты сокрытия следов преступления, потому что я считаю, что это преступление, будут указаны".
Олена ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: На робочий графік ЖЕКу трагедія не вплинула. Тут уже святкують жіночий день. На місці лише диспетчер. У ЖЕКу досі з'ясовують, чи справді чоловік помер. А якщо і так, - кажуть, - винні не вони, бо ліфти ремонтує інша контора. "ТСН" спробувала зв'язатися з фірмою, яка б мала відремонтувати підйомник. Там теж святкують. Станом ліфтів в Україні опікується низка організацій. Платиш одній, ремонтує інша. Контролює ремонт третя. Третина підйомників в Україні працює після закінчення терміну експлуатації, тобто вони старші за 25 років.
В Києві затримали крадійку, яка 10 років грабувала пенсіонерів | name="article10">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 3
19:35:56-19:36:52(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: В Києві затримали крадійку, яка 10 років грабувала пенсіонерів. 50-річна жінка винаймала у стареньких кімнату, завжди розповідала одну і ту ж саму легенду, що ж мовляв приїхала влаштовуватися на роботу. А потім, скориставшись зручним моментом, крала гроші з коштовностями та зникала. Затримали шахрайку випадково. Підозріла квартирантка не сподобалася пильним родичам чергової жертви і вони викликали міліцію.
Володимир ПОЛІЩУК, речник Київської міліції: "Попросилася пожити в них один день на квартирі. Платила їм 150-200 гривень за день, придивлялася куди ці гроші старенькі покладуть і далі у влучний момент забирала всі кошти, які люди збирали собі на старість, забирала цінності і зникала. Вона не може згадати скільки разів вона вчиняла цей злочин. Відомо, що географія її злочинної діяльності - це вся Україна, навіть Московська область".
Стосунки між банками та їх позичальниками докорінно змінюються | name="article11">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 4
19:36:53-19:38:59(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Від завтра стосунки між банками та їх позичальниками докорінно змінюються. Вступає в силу нова редакція закону про виконавче впровадження, згідно з яким кредитних боржників не лише не випустять за кордон, а й просо виселять із помешкання. Чи ще загрожує боржникам залізна завіса розкаже Валентина Доброта.
Валентина ДОБРОТА, кореспондент: У вас є борги чи по іпотечному кредиту, чи кредиту за авто, чи навіть просто заборгованість за комунальні послуги, тоді виконавча служба йде до вас з правом арештувати все майно. Державні виконавці отримали право доступу до всіх електронних баз майна громадян. А також безперешкодний вхід до житла боржників.
Олексій КУЩ, радник президента Асоціаці українських банків: "Якщо є рішення суду виселити боржника з квартири, так, вона може це зробити і при цьому намагання вчинити спротив діям державної виконавчої служби, вона буде каратися".
Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Банкіри навіть не приховують: закон повністю на їхньому боці. Бо мовляв умови кредиту лише зростають. А закон дозволяє будь що повернути банку гроші/
Чоловік: "Банківська система сама постраждала".
Валентина ДОБРОТА, кореспондент: На стінах недобудованого у кредит будинку невпевнена рука третьокласника Саші намалювала їх мрії.
Дівчинка: "Хочу собі коника, комп'ютер".
Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Дитина навіть не береться сказати, коли намальоване стане реальністю. Батьки Саші взяли кредит у докризовий період. Тепер вони і заручники валютного стрибка і безробіття.
Олександр, позичальник банку: "Підняли ставку і після цього я втратив роботу і прошлу зиму дуже важко було".
Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Банкіри плачуться: вони самі в боргах по вухах перед закордонними кредиторами. Тож треба, щоб проблемами позичальників займалася держава.
Олексій КУЩ, радник президента Асоціації українських банків: "Національний банк і уряд, вони не роблять жодних кроків для того, щоб вирішити проблему саме девальвації валютних кредитів. І банківська система сама неспроможна перетравити, скажімо так, умовно кажучи ці величезні валютні різниці".
Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Свої борги по закордонних кредитах банкіри просто перекладають на вітчизняних позичальників. Хоча їхні відсотки за позики у кілька разів вищі, ніж кредитували самі. Тим часом рятуючи банківську систему, батьки Саші переймаються, щоб не опинитися на вулиці.
Віктору Януковичу лікарі заборонили пересуватися на великі відстані, поки не знімуть шви на нозі | name="article12">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 7
19:41:20-19:41:37(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Далекі подорожі заборонені. Віктору Януковичу лікарі заборонили пересуватися на великі відстані, принаймні до четверга-п'ятниці, поки з прооперованої ноги не знімуть шви. Я нагадаю, що тиждень тому Президенту зробили операцію у київській лікарні "Феофанія" на колінному суглобі, який той ушкодив під час гри в теніс.
Українські чоловіки вибирають подарунки для жінок на 8-ме березня | name="article13">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 8
19:41:38-19:42:36(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Останній день подарункових перегонів для чоловіків. Напередодні свята мужчин можна побачити в таких магазинах, куди вони ніколи не заходять. Все для того, щоб вразити свою другу половинку. Сильна стать міркує - чого хоче жінка.
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: Вибір подарунку - це перевірка наскільки люди добре знають один одного. Та чи завжди бажане стає дійсним? Іноді українські жінки мріють про більше, ніж українські чоловіки можуть, або хочуть їм дати. 8-ме березня інколи стає для чоловіків справжнім випробуванням.
Чоловік: "Вибрати і вгадати - це дуже велика проблема".
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: Тому мужчини мріють, щоб презенти жінки замовляли. Інші не бояться вмикати фантазію.
Чоловік: "Я завжди вгадую, я просто знаю, що їй потрібно".
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: Хоча з цим бувають накладки.
Жінка: "Подружка получила телефон. Ей он не понравился, вернул муж".
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: Іноді і самі жінки, щоб не розчаровуватися, готові відмовитися від сюрпризу. За дослідженням Київського міжнародного Інституту соціології, 19% українок хочуть квітів. І аж 35% чоловіків за інерцією готують їх до свят. 14% жінок очікують на свято уваги і турботи. І лише 10% чоловіків готові на таке. Психолог Тетяна Семенова пояснює: родини зараз рідко збираються разом. А подружжя мало приділяють часу одне одному.
Тетяна СЕМЕНОВА, психолог: "И вот и получается, что добрые слова, слова любви и поддержки - это роскошь, о которой можно мечтать хотя бы только в праздник",
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: Традиційно чоловіче паломництво перед святом в магазини парфумів та прикрас.
Катерина ФЕДОРОВА, консультант ювелірного магазину: "Чаще всего выбирают кольца, знают размеры. И предпочитают кольца с бриллиантами".
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: А жінки такі мріють про дороге 5% на восьме березня хочуть будинок. Щоправда лише 2% чоловіків готові на таке.
Тетяна СЕМЕНОВА, психолог: "То, что сегодня многие женщины хотят подарок дом, острова, бриллианты и многое другое из этого ряда, говорит о том, что появились мужчины, которые могут такие подарки делать. И это прекрасно".
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: Хоча мужчини готові посперечатися.
Чоловік: "Справжній чоловік - це не той, хто може подарувати дорогий подарунок, а той, хто проявляє ознаки уваги до своєї жінки".
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: Та й справді, чи потрібне окреме свято, щоб проявити турботу?
Олена МАЦЮЦЬКА, кореспондент: І головне - з яким настроєм сама жінка приймає подарунки від коханого.
Дівчина: "Я на 8-ме березня очікую, що буде щось особливе. І коли я отримаю, я зрозумію, що я саме цього хотіла".
Квіткові тренди жіночого свята | name="article14">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 9
19:42:37-19:47:10(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Квіткові тренди жіночого свята. Поки чоловіки тільки думають, чим завтра своїх коханих жінок дивувати, квіткарі вже готові до 8-го березня. Асортимент найсвіжіший. Тюльпани, троянди і фрезі. І це ще не все. А що квітами вже мало кого здивуєш, флористи радять особливу увагу звернути на форму. Прості букети вже не в моді.
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Уже сьогодні тут кипить робота. Привезли найсвіжіші квіти, асортимент збільшили в кілька разів.
Інна СЕРГІЄНКО, продавець: "На первом месте - это тюльпаны, как вы можете сами видеть. Из разных цветов, разной формы. Конечно же роза. Это как бы классика".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Традиційним квітковим символом жіночого свята і цьогоріч вважається тюльпан. Червоні та жовті, бузкові, рожеві, білі та кучеряві можна придбати за 8-12 гривень. Весняні квіти пропонують оформити у такий букет. А можна віддати данину моді. Головне - зі смаком, - закликають флористи. Квіткові тренери цього сезону не терплять нічого зайвого. На замітку чоловікам. Цьогоріч у моді нестандартні букети. Якомога менші форми та яскраві деталі, наприклад така, як ось ця. Стрічки та блисківки ніжних пастельних тонів радять вплітати в букети коханим жінкам. Відтак ось такий чималий букет витяжної форми називають робочим варіантом.
Ніна КУЗНЄЦОВА, флорист: "Более такой представительский, более там на какие-то корпоративы. Для женщины в возрасте должны быть такие яркие, чтобы они так смотрели, ах, - сказали, - классные".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Та щоб ахнули від здивування, радять цілу композицію подарувати. Віддати за такі можна буде до тисячі гривень.
Наталія БОЙКО, флорист: "Сочитание белого и красного, белого и оранжевого, белого и розовый. Бывают нестандартные подходы, ярко-малиновый тоже смотря какой букет. Вот смотря по какому поводу. Можно сочитать".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Хоча на таке наші чоловіки йдуть рідко, проте процес уже рушив.
Наталія БОЙКО, флорист: "Согласны платить большие деньги за небольшие букеты. В которых минимум зелени но больше цветка".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Оригінальними та достатньо популярними є і звичайні вазони. Дарувати радять тільки ті, що цвітуть. Довге життя такому подарунку забезпечено. Щоб квіти довше зберегли свою красу, Діна радить зберігати їх у мінеральній воді. При температурі повітря не вищій 5 градусів. Та регулярно підрізати кінці.
Українці почали частіше знайомитися в Інтернеті | name="article15">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 10
19:47:11-19:50:26(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Тетяна Коваленко стверджує, що і квіти, і цукерки відходять у небуття, як абсолютно зайвий атрибут відносин між жінкою та чоловіком. Причина - українці соромляться познайомитися реально. Доказом цього стало міжнародне дослідження, згідно з яким Київ опинився серед світових лідерів за кількістю тих, хто фліртує в Інтернет. Компанію столиці України склали Афіни, Москва, Туніс, Ель-Кувейт, Бейрут і Баку.
Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Підставне фото з підставним фото. Вигадане ім'я з іншим вигаданим ім'ям. І жодних обмежень. Саме такий флірт на відміну від простого спілкування в Інтернеті найбільше запитаний в Україні. Це колись наші предки брали баяна і йшли на вечорниці залицятися. Нині мільйони українців роблять це за допомогою комп'ютера і не виходячи з дому. А бо як ось, на роботі. Завантажую найбільш вдалу світлину. Дарма, що без голови. Називаюся, як мені заманеться. І тепер чекаємо, хто буде знайомитися. Епатажне фото має пришвидшити нашу зустріч. Тут де за 16 гривень я зробила свій запит, вже є більше 2-х мільйонів унікальних українців.
Олег ГОЛОВНИХ, маркетинговий директор флірт-мережі: "Сейчас у нас в месяц заходит 360 тысяч уникальных украинских пользователей".
Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: На міжнародних флірт-мережах наших співвітчизників ще більше. Статистика показує: чоловіків і жінок тут порівну. Майже 10% - сімейні.
Жінка: "Это патология. Люди должны общаться лично".
Жінка: "Зустрічі були, але поки що не дуже вдалі".
Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Перукарка Юля підсіла на віртуальний флірт, бо ніколи було ходити на гульки. Тим паче в Інтернеті вона а кілька років молодша.
Жінка: "Якщо людина попадеться якась адекватна, яка мені буде цікава, то чому б ні?"
Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: За два місяці витраченого часу адекватну не знайшлося.
Юлія ТОМЧЕНКО, користувачка флірт-мережі: "Причому якісь хачі, негри, старші чоловіки, якісь зв'язані, збоченці".
Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: В скрині "Ура весна" за три дні теж майже сотня листів. Та на пропозицію справжнього побачення на диво жодного охочого.
Інна КОНОНОВА, психолог: "Людям стало все сложнее общаться лично. Может быть наши люди, наша молодежь более закомплексованы, может быть у нас нет культуры личного флирта".
Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Цього чоловіка із Кривого Рогу в Україні називають купідоном. Він влаштовує вечірки знайомств. Учасникам видають телефон, на шию чіпляють номери і після смс-підморгування до тих, хто сподобався, тут таки і знайомляться. Ефект - відсотків 30. А якого віку до вас переважно приходять?
Чоловік: "25-5. От так".
Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Фільмувати і бентежити романтиків телевізійною камерою заборонено. Але тих, хто сюди ходить, не густо.
Сергій ГАЛІБІН, автор методики реальних знайомств: "Сегодня у нас будет мастер-класс по танцам, дискотека небольшая. Потом мы хотим сделать рейтинг самых прекрасных эротических сцен".
Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Все для того, щоб українці вчилися знайомитися і не насиджували собі сексуальних розладів біля комп'ютерів. Зрештою співрозмовника я собі таки знайшла на тролейбусній зупинці. Якби не кореспондент "ТСН", 16-річний парубок і не заговорив би. Незнайомі дівчата його не цікавлять.
Хлопець: "Порядні дівчата, подруги наших подруг. Ми не знайомимося на вулиці з дівчатами".
В Українські домі відкривається "Арт Експо Україна" | name="article16">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 12
19:51:09-19:53:33(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Любов, комсомол, весна. Обспівана краса оголеного тіла, ще живопис радянських художників та картини з яскравими миттєвостями життя і природи. В Українські домі саме у ці хвилин відкривається "Арт Експо Україна". І Соломія Вітвицька розкаже, як далеко те, що вона бачить від соцреалізму. Соломія, вітаю. Я трохи не зрозуміла, як корелюється поняття комсомол і оголене тіло? Коли, як відомо, а Радянському Союзі сексу не було? Що ви бачите на полотнах?
Соломія ВІТВИЦЬКА, кореспондент: Наталю, я мабуть вас здивую. Але, як показує практика, а відповідно все це відтворено мистецьки, але із сексом у Радянському Союзі було все гаразд. Щоправда і оголена натура і скульптура, яка представлена на цій виставці, створена, намальована здебільшого все ж таки в незалежній Україні. Але такий маркетинговий хід. Відповідно, що тут організатори вирішили просто на майданчику, щоб художник таки намалював оголену натурщицю. Але про це краще десь не слухати, а це побачити. Тож далі без коментарів. А ще чемні, усміхнені, урочисті і святкові піонерки та комсомолки дивляться тут з картин на першому поверсі Українського дому. Без Леніна І Сталіна. А відповідно виключно тільки з святковим і правильним ухилом. Показано тут Радянський Союз, тобто він нагадує старшому поколінню і показує молодшому поколінню тільки хороше і тільки здобутки Радянського Союзу. А окрім образотворчого мистецтва організатори вирішили ще й відповідний супровід музичний додати, щоб у глядачів було відповідне налаштування. Обіцяли організатори ще й 2 тисячі персон із політичного, бізнесового, культурної та дипломатичної еліти запросити сюди на ВІП-відкриття вернісаж. Втім, чи то ностальгія за радянським у людей не настільки розвинута, чи то 8-ме березня на носі, а тут бомонду і зірок дуже мало. Наталю, передаю вам слово.
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Дякую, Соломіє. Радянське НЮ очима Соломії Вітвицької.
Почався найсуворіший піст у православних християн | name="article17">вверх |
1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:10)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 14
19:54:16-19:56:37(время эфира)
Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Почався найсуворіший піст у православних християн. До Великодня відмовлятимуться від м'ясного та молочного, уникатимуть розваг. Вірянам часто складно перехід на пісне меню. "ТСН" вирішила попитати про нього у священика. Він розповів, що італійська паста, французькі делікатеси, чи десерти можуть бути пісними і смачними.
Маргарита СИТНИК, кореспондент: Отець Сергій на кухні наче шеф-кухар фешенебельного ресторану. Вправно нарізає базилік і роздає завдання помічницям. Сьогодні диякон Макарівського храму Сергій проводить для нас майстер-клас, як у піст урізноманитнити раціон. У нього безліч варіантів щоденного пісного меню.
О. Сергій, диякон Макарівського храму: "Нужно относится к постным продуктам, что должна быть какая-то недоваренная перловка, страшная гречка, там уже всем приевшиеся".
Маргарита СИТНИК, кореспондент: Готуює італійську пісну пасту з овочевим соусом. Консервовані помідори, фенхель, оливки та прянощі. Не хлібом єдиним, вирішив колись батюшка і заходився вивчати національні кухні по кулінарних книжках, відео уроках іменитих кухарів світу.
Марія, дружина о. Сергія: "Я готовлю банальные блюда. Кашу, детям суп. Если даже что-то изысканное, то конечно это Сергей".
Маргарита СИТНИК, кореспондент: Навіть на кухаря хоче вчитися. Але за молитвами часу бракувало. Сьогодні поєднує: за готуванням пояснює філософію посту. Обмежити себе в улюбленому шоколаді, йогурті чи м'ясі замалу. Треба на все від чого млієш.
О. Сергій, диякон Макарівського храму: "От каких-то усилений, от каких-то скандалов. Лучше просто остановится и подумать. Сейчас не время для этих передряг".
Маргарита СИТНИК, кореспондент: П'ятирічній Владі без цукерок і тістечок не легко. Таке їй можна і у піст. Хоч у тата для такого випадку є пісний десерт.
Марія, дружина о. Сергія: "Нельзя детям ставить те ограничения, которые они н могут понять. Зачем это все нужно? Мы не хотим, чтобы они воспринимали нашу веру православную как религию запретов".
Маргарита СИТНИК, кореспондент: Священики визнають: постувати нелегко. Але робити це заради моди не радять. Люди сама має прийти до цього зі своїм внутрішнім покликом. Інакше ефект буде не той.
О. Сергій, диякон Макарівського храму: "Пост для каждого человека должен быть таким своим маленьким подвигом".
Интер выпуск 20:00
В Луганской области люди уже третий день живут без хлеба | name="article18">вверх |
Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 1
20:01:09-20:04:14(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Дефицит хлеба в Луганской области. Остановили работу сразу три комбината, которые обеспечивали хлебобулочными изделиями крупнейшие шахтерские города региона. Перебои с хлебом наблюдаются в Краснодоне, Ровеньках и Свердловске. Сейчас хлеб туда в срочном порядке везут из Луганска и даже соседней Харьковской области. Подробнее - в сюжете Руслана Мищенко.
Руслан МИЩЕНКО, корреспондент: В магазинах Свердловска - пустые хлебные полки. Есть только печенье, сухари и сушки. Когда привезут хлебобулочную продукцию, продавцы не знают.
Руслан МИЩЕНКО, корреспондент: Нет хлеба? Давно нет?
Продавец магазина: "Третий день".
Руслан МИЩЕНКО, корреспондент: Третий день на сухарях и житель Свердловска Ярослав Калиниченко. В поисках свежей горбушки с самого утра пенсионер оббивал пороги пяти магазинов, но хлеба так и не нашел.
Ярослав КАЛИНИЧЕНКО, житель г. Свердловска: "Я третий день, да, хочу взять, или хотя бы муки взять. И муки нет".
Руслан МИЩЕНКО, корреспондент: Чем питаться приходится?
Ярослав КАЛИНИЧЕНКО, житель г. Свердловска: "У меня сухари остались с тех еще времен. В принципе, будем перебиваться, естественно. Было плохое время - потерпим. Я без ремня. Ремень возьму!"
Руслан МИЩЕНКО, корреспондент: Единственный в Свердловске хлебокомбинат сегодня закрыт. Почему остановилась работа, знает даже его охрана.
Охранник хлебокомбината: "Муки нет".
Руслан МИЩЕНКО, корреспондент: Найти хлеб в Свердловске все же возможно - его продают в крупных супермаркетах. Но цены там кусаются. Ситуацией с отсутствием хлеба в городе сразу же воспользовались крупные торговые сети. Они подняли цены на продукцию собственного производства в 1,5-2 раза. К примеру, вот такой "Кирпичик" стоит уже почти 6 гривен. В Свердловской администрации уверяют, - без хлеба горожане не останутся. В срочном порядке его везут из других населенных пунктов и даже из Харьковской области. Но из-за плохой погоды срываются все графики поставок.
Раиса СИГАЕВА, начальник отдела торговли и бытового обслуживания Свердловского городского совета: "Хлеб есть в магазинах. Ну, если в каком-то временно из-за отсутствия, из-за сбоя графика, если произошел сбой поставки, это не значит, что город остался без хлеба. Комбинат обещает сегодня ночью уже заработать, если им сегодня до вечера привезут муку".
Руслан МИЩЕНКО, корреспондент: Муки нет, потому что хлебопекарям дорого покупать ее у государства по 2,5 тысячи гривен за тонну, - объясняет руководитель крупнейшего в Луганской области предприятия по производству хлебобулочных изделий. С нового года государство на четверть подняло цену на муку, но при этом стоимость хлеба рекомендовало не повышать. За два месяца работы в таких условиях пекари понесли убытки в 10 миллионов гривен. Говорят, выход один - поднять цены на хлеб.
Василий РУДОЙ, председатель правления ОАО "Коровай": "Для того чтобы было рентабельно, до 5 %, нам надо поднимать на одной единице до 1 гривны 30 копеек. Луганская область сегодня имеет 110 тысяч тонн зерна в Аграрном фонде. Но муки до сегодняшнего дня мы не можем получить, потому что где-то в кабинетах Аграрного фонда еще не принято решение".
Руслан МИЩЕНКО, корреспондент: В ситуацию уже вмешалось руководство области. Чиновники договорилось с местными производителями немедленно отгрузить хлебокомбинатам 25 тонн муки с отсрочкой платежа. Сколько предприятия смогут еще проработать, не повышая цены на хлеб, неизвестно.
С карты Украины катастрофически быстро исчезают степные крымские села | name="article19">вверх |
Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 2
20:04:15-20:07:01(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Хлеб привозят дважды в неделю, воду дают трижды. Таковы правила для жителей некоторых крымских сел. Население здесь - всего несколько человек. В Крыму подобных поселений сейчас около 60. У людей нет работы, да и условия для жизни оставляют желать лучшего. Поэтому они и стремятся как можно скорее перебраться в город. Село же вымирает, оставаясь на крымских картах просто точкой без единого жителя. С обитателями исчезающих сел общался Максим Кошелев.
Местный житель: "Воду дают раз в два дня, на два часа включают".
Максим КОШЕЛЕВ, корреспондент: Вода - через день, привозной хлеб - два раза в неделю. Здесь нет ни одного магазина, а автобус ходит только по выходным. Это - село Азов в Красногвардейском районе. Кстати, географический центр Крыма. Вот, даже знак специальный установлен. Но через несколько лет он вполне может оказаться посреди голой степи. Некогда богатое село в полторы сотни дворов теперь едва насчитывает 30 семей. Здесь - всего 9 школьников, и вряд ли после окончания школы они останутся в Азове.
Галина БИРЮКОВА, жительница села Азов: "Да, это садик у нас был, красавец. Я 23 года работала воспитателем. Все было: библиотека, столовая, клуб, где я всю жизнь пропела".
Максим КОШЕЛЕВ, корреспондент: Галина Бирюкова рассказывает: живет на одну пенсию, да и не живет - выживает. Работы в селе нет вообще. Те, кто помоложе, либо уезжают в города, либо работают за скромную плату на фермах в соседней Пятихатке. В округе - еще несколько населенных пунктов, которые существуют только на карте. Это - село Салгирка. По официальным данным, в нем живет 7 человек. На самом же деле, дома давно заброшены, люди переехали в соседние села и пользуются только огородами. За последние 10 лет Крым потерял 8 сел. Их исключили из реестра населенных пунктов. Статистики бьют тревогу: степные районы автономии пустеют катастрофически быстро.
Александра КОРНИЕНКО, начальник отдела статистики населения: "На 1 января этого года в Автономной Республике Крым - 948 сельских населенных пунктов. Из них, вот мы подсчитали, 18 сел, в которых население меньше, чем 10 человек".
Максим КОШЕЛЕВ, корреспондент: Власти Крыма надеются, что смогут возродить заброшенные села. Хотят привлекать туда новых поселенцев бесплатной землей и беспроцентными кредитами на строительство жилья.
Александр ЧАБАНОВ, председатель Республиканского комитета по земельным ресурсам: "Будет предусматривать социальные группы, как чернобыльцы, афганцы, еще какая-то социальная группа, которым могут предоставляться земельные участки в границах этих населенных пунктов, под которые, естественно, должно быть какое-то финансирование, кредиты, которые должны быть беспроцентные".
Максим КОШЕЛЕВ, корреспондент: Но это - отдаленные проекты. А пока в селах вроде Азова или Салгирки даже в случае беды рассчитывать на помощь государства не приходится. Ближайшие пожарные и скорая помощь - в райцентре за 30 километров, а дороги давно пришли в негодность.
Ученики сельских школ в Тернопольской области изучают химию по телевизору | name="article20">вверх |
Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 3
20:07:02-20:09:45(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Уроки химии по телевизору. Так изучают этот предмет в большинстве школ Тернопольской области. Здесь не хватает ни реактивов, ни оборудования для проведения занятий. Но педагоги нашли выход: установили плазменные телевизоры и показывают детям химические опыты на экране. Что из этого вышло, расскажет Инна Белецкая.
Ирина БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Таких вот, оборудованных, согласно всем образовательным требованиям, кабинетов химии в Тернопольской области всего два. Чиновники не скрывают, - ученики сельских школ о такой роскоши пока могут даже не мечтать. Поэтому наблюдать за опытами им предлагают по телевизору. На партах - пробирки, штативы и реактивы. Как заправские химики, эти семиклассники ставят опыты по выделению кислорода. Исследования они проводят на каждом уроке. Но это занятие - необычное: и за учениками, и за учителем внимательно следит видеокамера. И вот этот урок химии - на экране телевизора. В сельской школе Старого Скалата ученики проходят ту же тему - "Оксиген". Но опыты не ставят. На всех не хватает ни оборудования, ни реактивов, поэтому настоящие химические опыты для этих ребят, как сюжет приключенческого фильма.
Оксана МЫДНА, учитель химии Староскалатской средней школы: "Дуже часто приходиться проводити досліди не кожному учневі, а виконувати досліди груповим методом, а можливо, навіть демонстраційним".
Ирина БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: О своем опыте в практической химии сельские ученики рассказывают путано. Реактивов, штативов, горелок и колб катастрофически не хватает в каждой сельской школе, - признаются учителя. В Белокриницкую школу оборудование для класса химии последний раз закупали еще при Советском Союзе. Тару под мизерные остатки реактивов дети приносят из домашних аптечек.
Алла МОЛИЦКАЯ, учитель химии Белокриницкой средней школы: "Провела таку, можна сказати, агітацію по класах, щоб принесли баночки з лікарських різноманітних препаратів".
Ирина БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Такая же ситуация с оборудованием других природоведческих кабинетов. Зато в каждой сельской школе Тернопольской области теперь есть большие плазменные телевизоры.
Пётр ГОЧ, заместитель председателя Тернопольской облгосадминистрации: "На превеликий жаль, ми не можемо матеріально-технічно забезпечити усі наші навчальні заклади на тому рівні, який необхідний для проведення уроків. Тому виникла ідея, що давайте ми в наших сільських школах встановимо мультимедійні комплекси, на яких ми будемо транслювати записи уроків".
Ирина БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Чиновники уверяют, - на телевизоры не потратили ни одной бюджетной копейки, мол, помогли меценаты и спонсоры - предприниматели. Кроме природоведческих видео-уроков, телевизоры будут нести в сельские школы и прекрасное. Ученикам покажут оперу и балет, ведь в селах этого тоже не увидеть.
Накануне 8 марта продавцы цветов традиционно подняли цены на свою продукцию | name="article21">вверх |
Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 10
20:17:39-20:21:03(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Лучшие друзья девушек на 8 марта, как оказалось, не бриллианты, а цветы. Именно их представительницы прекрасного пола обязательно получают в качестве подарка к женскому дню. Таковы результаты соцопроса, который провели накануне праздника. В предвкушении повышенного спроса продавцы уже за неделю поднимают цены на весь ассортимент. Почем цветы для народа, узнавала Ирина Романова.
Киевлянин: "Цветок - это символ праздника. Цветы - это обязательная программа".
Киевлянка: "Я люблю, в основном, нарциссы и тюльпаны".
Ирина РОМАНОВА, корреспондент: Когда появилась традиция дарить цветы на 8 марта, сегодня никто не скажет. Точно одно - женщинам она пришлась по душе. Впрочем, как и торговцам, ведь объемы продаж в эти дни возрастают в несколько раз. Красный день календаря - отличный повод подзаработать. Цены на цветы начинают подниматься уже за неделю до праздника.
Флорист: "Тюльпан мы продавали по 6, а сейчас он стоит 9".
Ирина РОМАНОВА, корреспондент: В одном из подземных переходов тюльпаны продают по 12 гривен. Цены, - говорят покупатели, - по сравнению с прошлым годом выросли почти вдвое. Теперь за самый скромный букет нужно выложить 60 гривен. Богдан купил для начальницы 101 тюльпан за 1200.
Богдан, киевлянин: "Особисто моя дружина, скоріше би, забажала в фінансовому вигляді той букет, ніж він є такий".
Ирина РОМАНОВА, корреспондент: В этом столичном магазине признаются: такие дорогие букеты не каждому по карману. Большинство укладывается в сумму поменьше.
Наталья БОЙКО, флорист: "По деньгам, где-то в районе гривен 500-600. Это средняя получается стоимость букета".
Ирина РОМАНОВА, корреспондент: Продавцы еле успевают составлять букеты. Практически каждый мужчина считает своим долгом купить цветы к 8 марта. Не прочь порадовать себя и сами женщины. Такой спрос отечественные цветоводы удовлетворить не в силах.
Николай, продавец цветов: "Обсяг, який може надати Україна одному українцю, - це дві квітки на рік. 60% привозиться, а на святкові дні привозиться, мабуть, 80% з-за кордону".
Продавец цветов: "Вот импорт, вот импорт, вот импорт. Это идет дорого".
Ирина РОМАНОВА, корреспондент: Из отечественных - тюльпаны и нарциссы. Они - и самые дешевые. Голландские, - говорят продавцы, - стоили бы на 3-5 гривен дороже. Поэтому сейчас торговать ими невыгодно. А вот импортными розами - наоборот. Цены на них выросли на треть, ведь украинских на рынке немного.
Продавец цветов: "Разница, конечно, вот в этом бутоне. Видите, в Голландии он более массивный и крупнее. Наш более скромнее. Один цветочек стоит 13 гривен, а голландский - 20 гривен".
Ирина РОМАНОВА, корреспондент: Такая разница в цене, - говорит флорист, - за счет транспортировки и растаможки. Из-за границы к празднику привезли не только розы, а и каллы, ирисы, хризантемы и даже сирень. Они тоже дороже отечественных. Но букет можно удешевить, составив его из импортных и украинских цветов.
Продавец цветов: "Это - тюльпан, наш, местный цветочек. И хризантемка, которая привезена из Голландии, и, в принципе, совмещаем".
Ирина РОМАНОВА, корреспондент: Чтобы такое недешевое удовольствие простояло дольше, флористы советуют покупать только самые свежие цветы. Розы и хризантемы, например, с упругими и блестящими листьями. А еще лучше - цветы в горшках. Цены на них стартуют от 35 гривен. Зато радовать глаз они будут и на следующее 8 марта.
Церковь рекомендует скромно праздновать 8 марта | name="article22">вверх |
Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 11
20:21:04-20:23:50(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Сегодня начался Великий пост, который продлится по 23 апреля. Весь день следует голодать, а есть можно только один раз в сутки - вечером. Пост, прежде всего, предполагает отказ от греховных мыслей, вредных привычек и увеселений. Поэтому церковь рекомендует украинцам не праздновать 8 марта, а отметить этот день уже после Пасхи. Репортаж Геннадия Стамбулы.
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Завтра у Юлии - обычный день. Она - прихожанка Киево-Печерской лавры. 8 марта уже давно не празднует. Но и не высмеивает то, что с детства дорого сердцу.
Юля, прихожанка церкви: "Отношение хорошее, но мы не празднуем. Вот праздник пост, хотите верьте, хотите нет - это праздник".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Впрочем, и в православном календаре есть дни, когда к женщинам относятся с особым почтением - в неделю Жен-мироносиц, которая следует после Пасхи. А до этого соблюдают Великий пост. И 8-го марта - табу на веселье.
Протоиерей Георгий КОВАЛЕНКО, пресс-секретарь настоятеля УПЦ Московского патриархата: "Празднование этого дня должно быть сведено к минимуму. Может быть праздничный стол, но он должен быть постным. Может быть букет цветов, но он должен быть тоже без излишних проявлений любви".
Андрей, координатор молодежной акции: "8 березня - це єдиний жіночий день. Та неправда це!"
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Пусть всегда будет праздник! Так львовская молодежь переубеждает мужчин: любить и ценить женщин нужно независимо от календарных дат. Такие цветы, хоть и бумажные, дарят всем прохожим. И говорят: "С весной Вас!", а не с 8-м марта.
Андрей, координатор молодежной акции: "Це свято виникло спочатку як маніфестації повій, блудниць, які вимагали своїх профспілок якісь додаткові права, збільшення, скажімо, оплати своєї роботи".
Александр, астролог: "Я рассчитал 8 марта. 4 утра - это очень неблагоприятное время".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Александр - астролог с почти 20-летним стажем. Ему звезды подсказали: 8 марта - день с мощной и даже негативной энергетикой".
Александр, астролог: "Не лучшее время для дарения подарков".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: До 8-ми часов вечера все поздравления бессмысленны и не будут оценены по достоинству. И только после полуночи, когда наступит 9 марта, все станет на свои места - уверяет астролог.
Александр, астролог: " Мужчины пытаются показать себя не такими, какими они есть целый год. И дело даже, может быть, не в 8-м марте, а в 9-м, потому что вот 9-го марта бедные женщины работают за два дня".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Впрочем, 8 марта был и остается одним из самых популярных праздников как у мужчин, так и у женщин, даже несмотря на то, что во многих странах этот день уже отказались отмечать на государственном уровне. Главное, как говорится, найти золотую середину. Есть предложение отмечать женский день одновременно с мужским - 23 февраля, ведь по старому, Юлианскому календарю, это и есть 8 марта.
В Харькове и Лондоне с размахом отметили Масленицу | name="article23">вверх |
Інтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 12
20:23:51-20:27:41(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Если в марте в Лондоне очередь, да еще за блинами, значит, проходит Масленица. Россияне решили показать, что такое настоящее русское веселье. В центре британской столицы в течение дня играли музыканты и готовились традиционные блюда русской кухни. Хватало всяких лакомств и на Масленице в Украине. Например, в Харьковской области каждый район презентовал свое блюдо на конкурс деликатесов и свое чучело Зимы. Продолжат наши корреспонденты.
Светлана ШЕКЕРА, корреспондент: В Харькове зиму провожали с размахом: хороводами, песнями, блинами и утехами. Одних только чучел принесли несколько десятков. И даже провели среди них конкурс красоты. От ярких, смешных и страшных чучельных мордашек просто глаза разбегаются. Среди страшилищ - один красавец-мужчина - славянский бог Ярило.
Участница гуляний: "На кого гляне, у того серце коханням спалахне. А торкнеться уві сні молодого хлопця, кров у нього заграє".
Светлана ШЕКЕРА, корреспондент: 18-летняя медведица Кристина немного теряется на новом месте, но все же выполняет трюки: ездит на велосипеде, танцует на задних лапах и катает бочку.
Дрессировщик медведя: "Перед тем, как медведь выходит, он хотя бы обнюхает манеж там, где он работает, а тут неизвестная обстановка. Молодец!"
Светлана ШЕКЕРА, корреспондент: Яркие символы солнца из блинов, пирожков и вареников. Блины на любой вкус - с мясом, сыром и икрой. Здесь их жарят и едят сотнями.
Участница гуляний: "Ой блины, как сказка! Не на сахаре, а на меду сделаны!"
Участница гуляний: "Розбирають - не встигаємо жарити! Розбирають добре".
Светлана ШЕКЕРА, корреспондент: Для смелых и азартных призы повесили на 12-метровом столбе. Чтобы забраться на такую высоту и достать корзину с живым петухом, Максим Перепелица разделся до трусов.
Харьковчанин: "Вещи скользят по столбу и довольно таки хорошо скользят. Намного тяжелей в вещах вылезти, чем без вещей".
Светлана ШЕКЕРА, корреспондент: А чтобы зима уж точно не вернулась, с заходом солнца на празднике сожгли мисс Чучелину - 18-метрового исполина.
Анна ГОРОЖЕНКО, корреспондент: Масленицу отпраздновали и в Великобритании. Причем не где-нибудь, а на самой центральной - Трафальгарской - площади. Праздновали весело - с песнями-плясками и, конечно же, традиционными блинами. Впервые за всю историю для проведения Масленицы мэрия Лондона предоставила главную площадь британской столицы. Здесь собрались тысячи людей, в основном, русскоговорящие эмигранты. Но и для британцев, попавших на праздник, язык не стал помехой в общении.
Участница гуляний: "Они понимают русский, а русские понимают английский, даже если не знают ни слово. Это прелесть просто!"
Анна ГОРОЖЕНКО, корреспондент: За блинами выстраивается очередь. Блины с сыром, со шпинатом и даже с английским беконом, а традиционных икры и меда нет. Они у англичан спросом не пользуются. Повсюду звучит русская музыка - на сцене играют музыканты из Москвы. Восходящие звезды тоже не прочь показать свой талант. На Масленице в Лондоне почувствовал себя, как дома, почти каждый русский. Здесь все привычные аттракционы. Правда, чучело Масленицы сжигать мэрия не разрешила, да и взятия снежного городка тоже не было - в Лондоне уже месяц плюсовая температура. Но это не особо расстроило русскоязычных эмигрантов.
Тамара, участница праздника: "Когда настроение есть, всегда тепло. Просто Масленица - это Масленица. Это - блины. Не знаю, как объяснить. Просто люди радуются в этот день".
Анна ГОРОЖЕНКО, корреспондент: Масленица в Лондоне прошла на ура, - утверждают организаторы. Даже не ожидали, что так много людей соберется в центре британской столицы. Праздник закончился, и создатели действа уже думают, как провести Масленицу в следующем году.
ICTV выпуск 18:45
Хлібна криза на Луганщині | name="article24">вверх |
ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
07.03.2011 6:30:00
Сюжет № 1
18:45:43-18:46:50(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Хлібна криза на Луганщині. Там соціальний хліб здорожчав майже вдвічі. Найскладніша ситуація у 200-тисячних містах області - Роженьках та Свердловську. Тут буханець білого вже 2 дні коштує 5-7 гривень. Дефіцит спричинило різке подорожчання борошна. Обласні монополісти не домовилися про ціну з основним постачальником муки, і два дні тому без будь-якого попередження, вдвічі скоротили виробництво дешевих сортів хліба, що й спричинило ажіотаж. На терміновій нараді губернатор краю попросив "Луганськмлин" негайно почати відвантаження борошна в борг, щоб зняти соціальну напругу. Завтра зранку дешевий хліб має з'явитися в магазинах, - обіцяє обласна влада. А покупці тим часом не приховують свого незадоволення такими ціновими стрибками.
Кореспондент: А еще раз скажите, когда обещают хлеб?
Марина ГАГАРІНА, продавець: "9 и 12. Муки нету на заводе".
Василь РУДИЙ, керівник хлібопекарного підприємства: "В прошлом году, в прошлом году мы получали муку Аграрного фонда, что позволяло нам покрывать затраты порядка на 2 миллиона в месяц. В этом же году прошло уже более 2 месяца, мы этой муки еще не получили".
Львівські правоохоронці порушили кримінальну справу за нелегальний вантаж з офісною технікою | name="article25">вверх |
ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
07.03.2011 6:30:00
Сюжет № 2
18:46:51-18:47:52(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Контрабанда на мільйон доларів. Сьогодні львівські правоохоронці порушили кримінальну справу за нелегальний вантаж з офісною технікою, парфуми та харчовим обладнанням саме на таку суму. Контрабанду митники затримали ще в п'ятницю на українсько-польському кордоні у "Рава-Руській". Перевізник надав документи на інший вантаж, та ще й за заниженою вартістю. Потім чоловік при затриманні втік, що й загальмувало справу. Адже оглядати підозрілий вантаж митники можуть лише за присутності водія чи власника товару. Тож незаконність оборудки вдалося підтвердити лише у суботу. У державній митній службі радіють успіхам. Кажуть, торік посилення боротьби з контрабандою принесло бюджету додаткові 18 мільярдів гривень.
Віталій ЛИСИЙ, директор Департаменту боротьби з контрабандою державної митної служби України: "В середньому, за добу в нас 80-100 випадків, є випадків складання протоколів про порушення митних правил. Сьогоднішня наша ситуація - це засвідчує той факт, що західний регіон, він завжди був, і залишається одним із основних напрямків переміщення товарів контрабанди".
У Вінниці транспортні авіатори підвищують свою професійність | name="article26">вверх |
ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
07.03.2011 6:30:00
Сюжет № 4
18:49:23-18:51:55(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Мирний гуркіт авіації цілодобово лунає у Вінниці. Там вперше за останні три роки транспортні авіатори підвищують свою професійність. За три тижні пілоти виконують 12 льотних змін, а це десятки годин в повітрі, а також літатимуть в екстремальних умовах - із вимкненим мотором, вночі, у тумані та завірюхах.
Людмила ЦИМБАЛЮК, кореспондент: Екіпаж цього гвинтокрила, аби здобути найвищу пілотну класність, повинен перевершити самого себе. Командування повітряних сил України вперше за 3 роки перевіряє пілотів на профпридатність.
Андрій КОЦЬОРУБА, тимчасовий виконувач обов'язків начальника з озброєння Гавришівської авіаційної транспортної бригади: "Як вони бачать розвиток авіації, я не можу сказати чому там не проводилося три роки. Але, ну, це достатній, скажем так, наш рівень професійний льотного складу. Він на даному часу дозволяє нам в певній мірі виконувати поставлені завдання".
Людмила ЦИМБАЛЮК, кореспондент: До Вінниці приїхали льотчики з 4-х регіонів. У кожного індивідуальна програма завдань. Хтось виконує політ у заздалегідь визначену зону, хтось отримав наказ посадити крилатого в умовах обмеженої видимості або з ввімкненим двигуном. Лише після вдалої посадки авіатори зізнаються - деякі завдання були надскладними. А виконати їх заважав не відсутність професійності, а надзвичайно мала кількість нальотів.
Костянтин НІКОЛАЄВ, гвардії-капітан вертольотної ескадрильї: "Обычные упражнения для отработки полета по кругу, выполнения взлета, посадки, вот это самое основное, что выполняется в этом. Все, потому, что перерывы большие в полетах, поэтому тяжело очень".
Людмила ЦИМБАЛЮК, кореспондент: Тетяна Конарьова-Шиляєва - єдина жінка-пілот у Вінницькому гарнізоні. Вперше за кермо гвинт окрила її посадив батько у 16 років. Від тоді вона закохалася в висоту. Зараз вже й згадати скільки годин налітала за 12 років. На кваліфікаційних зборах вона лише допомагає пілотам виконувати завдання.
Тетяна КОНАРЬОВА-ШИЛЯЄВА, заступник командира вертолітної ескадрильї: "Ці льотно-методичні збори, які зараз проводяться, вони, я думаю, так, дуже повинні допомогти в цьому напрямку. Тому що польоти зараз виконуються дуже рідко, і те, що ми щас маємо, - це дуже позитивно для нас, як для льотчиків".
Людмила ЦИМБАЛЮК, кореспондент: Підвищуватимуть кваліфікацію українські військові впродовж 3-х тижнів. За цей час повинні виконати 12 льотних змін. А це політ в небі з 3-ї дня до 12-ї ночі, і лише потім, як після кожних іспитів, отримують оцінки. Уже зараз в табелях більшості лише самі п'ятірки.
Розпочався великий пасхальний піст | name="article27">вверх |
ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
07.03.2011 6:30:00
Сюжет № 5
18:51:56-18:52:49(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Іспит для душі і випробування для тіла. Саме так можна назвати великий пасхальний піст, що сьогодні розпочався у християн східного обряду. Він триватиме аж 7 тижнів, до самого Великодня, який припадає на 24 квітня. Цей піст найдовший і найсуворіший. Його пов'язують із 40-денним перебуванням у пустелі у пості та молитві Ісуса Хреста. Тож обмеження в раціоні неабиякі. Християнам у цей період заборонено пити і курити, споживати м'ясо, рибу, сир, молоко, яйця та майонез. Зате дозволено будь-який рослинний харч, приправлений олією. Рибу можна лише на Благовіщення та вербну неділю. Що правда, медики попереджають - перед тим, як дотримуватися усіх суворих канонів пасхального посту, - варто порадитися з лікарем, щоб не зашкодити організму. А церква щоразу нагадує - піст насамперед цінний не відмовою від їжі, а покаянням і духовним очищенням.
У Миколаївській області живе єдина в Україні жінка-священник | name="article28">вверх |
ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
07.03.2011 6:30:00
Сюжет № 6
18:52:50-18:54:57(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: У цьому році початок посту практично збігся з головним жіночим святом - 8 березням. З цієї нагоди "Факти" спробували об'єднати ці дві події, і знайшли унікальну історію. У Миколаївській області живе єдина в Україні жінка-священник.
Олена ГОРЯЧЕВА, кореспондент: Пані Людмила надзвичайно авторитетна людина на селі. Вона вінчає, хрестить, відправляє похорон. Стареньких підтримує добрим словом, маленьких навчає чеської мови у недільній школі. 45-річна жінка служить пастером у євангельській церкві чеських братів у селі Богемка на Миколаївщині. Півтора року тому її таємним голосуванням односельці обрали на відповідальну і традиційну суто чоловічу посаду.
Людмила СВЕРДЛОВА, пасторка євангельської церкви: "Жінка, вона як мати, вона як берегиня і домашнього очата, вона, мабуть, краще ще може передати ту любов до Бога, і привернути, і з дітьми працювати краще".
Ольга АНДРЕ, жителька с. Богемки: "У нас чоловіки більш сором'язливі. Чомусь вони залишаються осторонь таких подій. Можливо і тому жінки лідирують в нашому селі".
Олена ГОРЯЧЕВА, кореспондент: Пані Людмила з четвертого покоління чеських переселенців. Після школи працювала каменярем на будівництві, пекла хліб односельцям, займалася власним господарством. Тепер корінна богемчанка по неділях служить у церкві, в інші ці свого хазяйства не закидає. Рішення пустити маму в священники приймали всією родиною. Пані Люда каже - в першу церкву її привели діти, коли 10 років тому повернулися у рідне село з міста. Тепер разом ходять на богослужіння до мами-пастора. Заходить до Віфлеємської каплиці її чоловік українець.
Сергій СВЕРДЛОВ, чоловік пасторки: "Хоче вона людям доносити слово Боже - хай доносить. Що я? Я тоже ходжу в церкву, як і всі".
Олена ГОРЯЧЕВА, кореспондент: Торік до релігійної посади додалася і світська. Людмилу Свердлову обрали ще й депутатом сільської ради. Проте жінка не бідкається. Родинної любові та працелюбності жінки-священника вистачить на все і на всіх.
Флористи дають поради для вибору квітів | name="article29">вверх |
ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
07.03.2011 6:30:00
Сюжет № 7
18:54:58-18:58:01(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Через піст, можливо, комусь відсвяткувати 8 березня так, як цього потребує вся широта душі, і не вдасться, але нехай це вас не дуже засмутить. Адже свої емоції можна направити у правильне русло. Ще з давніх часів люди висловлюють почуття квітами. Колись складові букету грали визначальну роль. Важливі були колір, аромат, форма, чи є на квітках листя, шипи, бутони. Як піднесений букет - суцвіттями вниз чи вгору, у якій руці і навіть з яким нахилом. Зокрема, праворуч означало - так, ліворуч - ні. Якщо жінка приколювала квітку до волосся - це свідчило про застереження, а якщо до серця - то це любов.
Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Я тебе кохаю - скаже червона троянда, ти у мене найкраща - це вже тюльпан. Гарнішої за тебе немає на землі, - промовить орхідея. Я не для тебе - це гортензія. Мову квітів вигадали жінки Сходу. У гаремі вони не могли спілкуватися, тож розмовляли листами, букетиками. Таємні зашифровані послання були зрозумілі тільки двом - тому, хто дарує і кому дарують. Гіацинт - одна з найвесняніших квіток. До речі, саме квітка нічого не означає. Означає лише кількість гіацинтів у букеті. Саме ця кількість і визначала час та м місце побачення. Нині квіткові вуста розмовляють мало. Хоча свою любов чоловіки хочуть демонструвати яскраво. Букет складений для коханої, - видно одразу. У ньому не квіти, а емоції.
Володимир, покупець: "Я просто знаю які квіти подобаються моїй дівчині. Да, їй подобаються чудові троянди, червоні, ось, великі. І щоб цей букет, він знаєте, не можна було його в охапку взяти, щоб вся дівчина моя була в квітах".
Вероніка ЯКОВЛЄВА, флорист: "101 розу, из которых одна искусственная. Поначалу - фу, как это, искусственная в живых. Но когда пишется записка - моя любовь умрет к тебе, когда завянет последняя роза, тогда понимаешь смысл этого".
Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Кожна квітка має таємницю. Тюльпан свого часу був символом біржової торгівлі, а нині улюбленець весняних букетів росте навіть зрізаним. Тому такі букетики свідчитимуть про почуття довго. Хризантеми найкраще дарувати друзям. Це квітка відданості та приязні. Букет з фіолетових квітів завжди підтвердить красу очей коханої, не залежно чи карі вони чи блакитні.
Тетяна НОВАКОВА, флорист: "Фиолетовый цвет зачастую говорит о доверии, вот, поэтому если мы хотим проявить свое доверие или показать, что мы доверяем человеку, конечно же хорошо бы использовать именно эти цвета".
Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Жовтий вже давно не символізує розлуку та смуток, а радість, життя та багатство. Флористи закликають не боятися цієї сонячної барви. Але все ж найважливіше - дарувати квіти різні, і від серця.
Вероніка ЯКОВЛЄВА, флорист: "Пусть это будет 7 тюльпанов, но это знак внимания, и вот вы смотрите, - уже улыбаетесь. То есть, это любой человек улыбнется, особенно девушка, которая любит весну".
Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Остання порада від фахівців - квіти треба дарувати кожній дівчинці, навіть якщо вона ще й не говорить. Для неї обов'язково знайдуть яскраві суцвіття, які промовлять - ти моя найулюбленіша, і найкрасивіша донечка.
5 канал выпуск 20:30
На Луганщині зник хліб | name="article30">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 1
20:30:53-20:33:06(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Де купити хліб? Це питання стоїть перед мешканцями Луганщини у передсвяткові дні. Попри запевняння губернатора Володимира Пристюка, що і хліба, і борошна достатньо, а він особисто тримає ситуацію на контролі, мешканці 3 райцентрів області тиждень не бавили основного продукту на прилавках. Не працюють державні комбінати Свердловська, Ровеньків та Краснодону. Підприємства у такий спосіб вимагають підвищення цін на хліб, адже агрофонд та гуртовики вже збільшили вартість борошна.
Максим СИСОЄНКО, кореспондент: У кожному продовольчому магазині Свердловська картина однакова - на полицях хліба немає. Продавчині категоричні. Мешканці бігають містом у пошуках буханців.
Валерія, жителька м. Свердловськ: "В наш магазина, который находится рядом с нашим домом второй день не привозят хлеб. Сегодня сказали после 10 будет. Мы пошли после 10 - хлеба не было".
Максим СИСОЄНКО, кореспондент: Одночасно хліб зник і у Ровеньках та Краснодоні. Тамтешні пекарські заводи зупинилися через брак дешевого борошна. Пояснюють: гуртовики, у яких закуповували його, підняли ціни. Тож тепер і виробники хліба хочуть збільшити вартість своєї продукції хоча б на 3-5%.
Василь РУДОЙ, голова правління ВАТ "Каравай": "Не может быть так, чтобы килограмм муки был дороже, чем килограмм хлеба".
Максим СИСОЄНКО, кореспондент: Щоби компенсувати нестачу хлібобулочних виробів влада розпорядилася завозити буханці із сусідньої Харківської області. Пропонують свою продукцію і приватні пекарі - проте ціна на один буханець у них сягає 6 гривень. Коли стабілізується ситуація чиновники не знають. Усю відповідальність покладають на хлібокомбінати. А споживачів заспокоюють своєрідно.
Раїса СЕГАЄВА, начальник відділу захисту прав споживачів м. Свердловська: "В войну выделяли по 50-100 граммов хлеба и ничего все выжили. Возможно в связи с отсутствием муки используется мука высшего сорта и поэтому хлеб стоит выше".
Максим СИСОЄНКО, кореспондент: Вже наприкінці робочого дня на державні хлібокомбінати поширилася інформація про те, що Аграрний фонд України продався за торішніми цінами і без передоплати 24 тонни борошна. Проте хліб з нього виготовлять аж у п'ятницю. І вистачить цього борошна ненадовго - уже попередили пекарі.
Україна у колі претендентів на дефолт | name="article31">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 2
20:33:07-20:33:52(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Україна у колі претендентів на дефолт. У рейтингу, складеному експертами американського видання "Business Insider" вона на 6 місці з 18 країн, над якими нависла така загроза. Причина - стрімке зростання зовнішнього боргу в найближчій перспективі. Саме виходячи з обсягів боргу, а також фінансової та політичної стабільності, експерті оцінювали, наскільки ймовірний дефолт у тій чи іншій країні. Рейтинг очолює Венесуела, де скоротилося видобування нафти. Потім Греція, де не припиняються заворушення через жорстку економію уряду. На 3 місці Аргентина із стрімкою інфляцією. До переліку складеного американськими експертами також увійшли Лівія, Єгипет, Бахрейн. Щоправда, потрапили й більш-менш спокійні Іспанія, Болгарія та Угорщина.
Слідчі завершили роботу на місці падіння літака Ан-148 у Бєлгородській області Росії | name="article32">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 3
20:33:53-20:34:48(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Слідчі завершили роботу на місці падіння літака Ан-148 у Бєлгородській області Росії. Хвіст та крила літака в найближчі години мають відвезти до Воронежа. Решту уламків на експертизу відправлять завтра. Теж у вівторок має розпочатися розшифрування бортових самописців. Цим займатиметься виробник літака - "Воронезьке літакобудівне товариство". Проте зараз чекають на представника представника сторони розробника Ан з України. Перші результати експертизи обіцяють за 3-4 дні. Ан-148 - це найбільш затребувана розробка українського авіапрому. Судно, зібране в Росії, упало у суботу біля Села Гарбузово Белгородської області під час випробувального польоту. За словами очевидців, Ан почав розпадатися ще в повітрі. Хвіст упав у болото, одне крило на кладовище. Загинули усі 6 членів екіпажу - 4 росіян та двоє пілотів з М`янми. Основні версії катастрофи - помилка пілота, заводський брак або неякісне пальне. Теракт як версію відкинули.
Жінки, які творили історію Харкова - виставку їхніх фотографій приурочили до сторіччя свята 8 березня | name="article33">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 11
20:43:10-20:14:54(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Жінки, які творили історію Харкова - виставку їхніх фотографій приурочили до сторіччя свята 8 березня. Знімки відшукали в архівах та сімейних альбомах.
Людмила СОТНИК, кореспондент: На світлинах вперше в Україні жінка-міліціонер Тетяна Очкасова, дресирувальниця тигрів Ірина Бугримова, відома за кінострічкою "Смугстий рейс". Льотчиця, перші жінка Герой Радянського Союзу Валентина Гризодубова. І ще багато харків'янок, які зробили добрі справи для міста.
Тетяна ІСАЄВА, співорганізатор виставки: "Недільна школа Христини Алчевської, яка займалася освітою дорослих жінок. Наприклад, проект Обеленської, яка створювала за підтримки свого чоловіка, але працювала вона і кошти збирала вона, створювала швидку допомогу міста Харкова".
Людмила СОТНИК, кореспондент: Є тут знімки у сучасниць. Олена Гречаніна уславила Харків, як столицю української генетики. Дослідження у цій сфері науковець присвятила понад півсотні років. Проте впевнена: досягти висот у житті набагато легше, коли поруч сильний та надійний чоловік.
Олена ГРЕЧАНІНА, директор Українського інституту клінічної генетики ХНМУ: "Це є велике щастя, коли ти можеш мати поряд з собою людину, ні в якому разі не сперечаєшся з нею, хто головний. Воно життя само вибудує, хто повинен бути головний. І тому від якого користь для сім'ї вища, той і головний".
Людмила СОТНИК, кореспондент: Світлини відомих харків'янок відшуковували переважно у міських архівах. Фото сучасниць брали з сімейних альбомів експозицію влаштували до сотої річниці 8 березня.
Акцію проти 8 березня влаштував рух FEMEN | name="article34">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 12
20:14:55-20:15:34(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Акцію проти 8 березня влаштував рух FEMEN. Свою незгоду із одноденним святом жінок приїхали висловити на батьківщину козаків - Запоріжжя. Місцевих мешканок закликали до бунту і до того, щоби вони сміливіше брали владу у свої руки.
Олександра ШЕВЧЕНКО, активістка FEMEN: "Это позерство, что 8 марта мужики дарят цветы женщинам. На самом деле все остальные 364 дня в году, да и 8 марта тоже, мужики стоят у власти. А вообще в обществе, в Украине, в государстве полный патриархат, полное нивелирование женщины как таковой".
У християн східного обряду сьогодні розпочався Великий Піст | name="article35">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 20:30)
07.03.2011 20:00:00
Сюжет № 15
20:49:36-20:52:08(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Від сьогодні і аж до Великодня у християн східного обряду Великий Піст. Складається він із двох частин: Святої Чотиридесятниці та Страсної Седмиці. До 23 квітня ревні віруяни обмежуватимуть свої фізичні і моральні бажання.
Людмила ГОЛОДНІК, кореспондент: Понад півстоліття дотримується Великоднього посту подружжя Бучацьких з Вінниччини. До дієти їх привчили ще з дитинства. Пригадують, навіть за радянських часів говіли потайки.
Петро БУЧАЦЬКИЙ, вірянин: "Постили таємно, й Богу молилися таємно. Раніше боялись. Бо всі лдин одного продавали, що той постить, той постить. Застрахано було нами".
Людмила ГОЛОДНІК, кореспондент: М'ясо-молочні та рибні страви під забороною аж до Великодня. Особливо суворий піст цього тижня та на Страстну седмицю. У чистий понеділок - перший день говіння - дотримуються сухоїдіння. Тобто вживають хліб, фрукти та овочі. Вівторок, четвер, п'ятниця - гарячі страви, але без олії. Її можна використовувати лише на вихідних. Люди, які прийшли до храму не на службу, а за водою також зараховують себе до лав тих, хто постує. Хоча віра тут ні до чого.
Люди: "Якщо м'яса немає - я пост приймаю. Як м'ясо є - я їм м'ясо".
Люди: "Як гроші єсть - так посту нема. Грошей немає - так нам піст".
Людмила ГОЛОДНІК, кореспондент: Піст - це оздоровча дієта, переконує себе будівельник Володимир Горох, коли урчить у шлунку. Чоловік допомагає розбудовувати церкву. Каже, надивився на парафіян, тож і сам вирішив спробувати.
Володимир ГОРОХ, віруючий: "Я питаюсь оце, тільки начинающий. Трудненько канєшно так. Каші всі постні, якісь там. Таке от".
Людмила ГОЛОДНІК, кореспондент: Кількість українців, що говіють, щороку більшає, зазначають церковнослужителі. І радять вірянам перед початком Великого посту взяти у священика благословення.
Отець ВАСИЛЬ, священик церкви Різдва Пресвятої Богородиці: "Учора був чин прощення. Ми всіх благословляли на піст. Тих людей, які по стану здоров'я не можуть постувати, ми благословляли послаблення посту".
Людмила ГОЛОДНІК, кореспондент: До такого пом'якшення меню для вірян схвально ставляться й дієтологи. Приміром, для людей із надмірною масою тіла або гіпертоніків дієта піде на користь. А ось обмеження у повноцінній їжі недужих, дітей та вагітних може призвести до проблем зі здоров'ям.
Галина АНОХІНА, професор кафедри гастроентерології, дієтології та ендоскопії НМАПО ім.П.Л.Шупика: "Якщо, наприклад, люди мають цукровий діабет, анемію чи ще якісь захворювання - то краще таким людям утриматися від посту. А взагалі людям було б краще трохи готуватися до посту".
Людмила ГОЛОДНІК, кореспондент: Утім, важливо не лише приборкувати апетит. Церква каже, лише обмеження в їжі - душі не очистить. У давнину у Великий піст, аби не спокушати українців, не працювали лазні, кінотеатри та театри. нині таких обмежень немає. Репертуар розписаний на кожен день. І чи приходити дивитися ту чи іншу виставу - особиста справа кожного.
ТРК Украина выпуск 19:00
До 7 гривен за буханку - по такой цене вынуждены покупать хлеб жители Луганщины | name="article36">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 1
19:01:06-19:02:56(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: До 7 гривен за буханку. По такой цене вынуждены покупать хлеб жители Луганщины. Причем - только у частных производителей. Альтернативы нет. На государственных хлебозаводах закончилась мука. Опустели прилавки магазинов в частности, в Краснодоне, Ровеньках и Свердловске. Наталия Трофимова выясняла причины хлебного дефицита.
Наталья ТРОФИМОВА, корреспондент: Житель Свердловска Ярослав Калиниченко за хлебом вышел утром. Побывал в 5 магазинах. Безуспешно - с прилавков исчезли не только булки, но и мука.
Ярослав КАЛИНИЧЕНКО, житель Свердловска: "Третий день его нету. Я третий день хочу взять. Или хотя бы муки взять - и муки нет".
Журналист: Чем питаться будете?
Ярослав КАЛИНИЧЕНКО, житель Свердловска: "Сухари остались с тех еще времен. И вот, немножко разжижать будем".
Наталья ТРОФИМОВА, корреспондент: На полках магазинов вместо хлеба - сухари и печенье. Причины дефицита продавцы не называют.
Продавец: "Без понятия, девушка. Сказать ничего не можем".
Наталья ТРОФИМОВА, корреспондент: Свердловский хлебокомбинат закрыт. На предприятии только охранник. Он и рассказывает "Событиям": производство остановили, а работников распустили по домам. До среды.
Охранник: "Муки нет. Я без понятия".
Журналист: А что руководство говорит?
Охранник: "Я без понятия".
Журналист: Как с руководством связаться?
Охранник: "Это с 9 числа. Выходной".
Наталья ТРОФИМОВА, корреспондент: В мэрии Свердловска утверждают: комбинат заработает уже завтра, потому что муку городу выделили.
Раиса СИГАЛЕВА, начальник отдела торговли Свердловской городской администрации: "Вынуждена эта мера в связи с тем, что якобы в аграрном фонде не сформирована цена. Но сегодня по информации директора хлебокомбината, уже выделили 16 тонн".
Наталья ТРОФИМОВА, корреспондент: Этого количества муки Свердловскому хлебокомбинату хватит на 2 дня работы. Частные хлебопекарни области работают без перебоев. Цену на товар снижать не собираются. Сейчас она вдвое выше, чем заводской хлеб.
Украине угрожает дефолт | name="article37">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 2
19:02:57-19:03:20(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Украине угрожает дефолт. Из-за замедленного роста экономики и внешнего долга размером 82% от ВВП американское издание "Бизнес инсайдер" поставило нашу страну на 6 место в списке из 18 стран. Возглавила рейтинг неудачников Венесуэла. А попали в него кроме Украины, в частности - Греция, Аргентина, Ирландия, Ливия и Египет.
Подозрение на свиной грипп в роддоме Симферополя | name="article38">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 3
19:03:21-19:04:03(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Подозрение на свиной грипп в роддоме Симферополя. Экспресс-тесты подтвердили наличие вируса гриппа типа А у 9 беременных. Окончательный диагноз врачи установят лишь завтра, когда получат результаты более детальных анализов. Заболевшие женщины в инфекционном отделении. Руководство роддома, где сейчас находится более 100 беременных, наличие свиного гриппа опровергает. Но на всякий случай объявило карантин.
Ирина ГЛАЗКОВА, главврач городского роддома №2: "На сегодняшний день свиной грипп ни у одной женщины не диагностирован. С учетом того, что все-таки в марте месяце как бы заболеваемость гриппом вырастает, и все-таки мы решили ограничить доступ людей, потому что мы боимся, что посетители придут к нам с инфекционным процессом".
Автор романа "Черный Ворон" Василий Шкляр собирает деньги на экранизацию своего произведения | name="article39">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 4
19:04:04-19:05:00(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Украинский бестселлер глазами режиссеров с мировым именем. Автор романа "Черный Ворон" Василий Шкляр собирает деньги на экранизацию своего произведения. Сейчас писатель решает, кому это доверить - голливудской звезде Мелу Гибсону или польскому мастеру Ежи Гофману. Снять по своему роману фильм Василий Шкляр решил после того, как отказался от Шевченковской премии. А писатель Юрий Андрухович высказал идею собрать деньги на альтернативную, негосударственную премию для Шкляра. После этого, рассказывает автор "Черного ворона", он действительно начал получать деньги от людей из разных стран.
Василий ШКЛЯР, автор романа "Черный Ворон": "Перші кошти надійшли із Донбасу. Чоловік із російським прізвищем Барбашин дуже чималі суми - я їх не буду оприлюднювати, тому що люди не всім це потрібно, але я хочу сказати, що цей твір об'єднав людей багатьох національностей".
Международном женскому дню - 100 лет | name="article40">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 14
19:13:50-19:17:00(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Международном женскому дню - 100 лет. К юбилею праздника в Украинском доме только что торжественно открылась выставка. Среди экспонатов - плакаты, открытки, картины и предметы быта советской эпохи. Там сейчас и наш корреспондент Александра Митина.
Александра МИТИНА, корреспондент: Добрый вечер, Александр. Любовь, комсомол и весна уже в самом разгаре. Выставка 20 минут как официально открылась. Организаторы уверяют, что на сегодняшние мероприятия они раздали 2000 пригласительных. Правда, как вы можете наблюдать за моей спиной, людей здесь сейчас раз в 5 меньше. Встречаются танцами на тему Попурри из известных советских песен. При чем, в комсомольские мотивы организаторы добавили стриптиз и оригинальное видение. Как это выглядит - давайте сейчас посмотрим.
Максимилиан ПАСИЙ, руководитель балета "Гвалт": "Если вы можете станцевать, как танцевали в то время, и точно в таких же традициях - было бы совершенно скучно, все таки 21 век на дворе. И ностальгировать нужно красиво".
Александра МИТИНА, корреспондент: Чтобы окончательно погрузить гостей в атмосферу советского праздника, сегодня даже охранники Украинского дома стали дружинниками.
Охрана: "Мы даже комсомольцы все, понимаете. Комсомольские, хорошие, советские времена. Обращайтесь, если вас обижают - обращайтесь".
Александра МИТИНА, корреспондент: Снаружи, кроме ударников труда, зрителей встречали и просто ударники. Киевские барабанщицы, правда, играли вокруг пустой красной дорожки. Потому что люди подходить близко к ним боялись. Давайте узнаем, почему.
Люди: "Я и сказала так, говорю, я комсомольский значок забыла".
Люди: "Наверно, боятся звука. Мы их зовем, ждем, а никто не идет. Все обходят".
Александра МИТИНА, корреспондент: Внутри для гостей подготовили 2 этажа советских картин, рекламы, и даже предметов быта. С помощью всего этого организаторы попытались воссоздать образ советской женщины. О чем они напомнили самим советским женщинам и мужчинам. Давайте послушаем.
Люди: "Ми жили всі бідно. Але жили однаково і весело було".
Люди: "Все равно было хорошо жить. Вот мы радовались всему. Вот что-нибудь достанешь, не купишь, а достанешь - уже радость у нас была. Понимаете?".
Александра МИТИНА, корреспондент: Вернуться в Советский Союз хотя бы в рамках одной выставки люди смогут завтра. 8 марта открытый день для всех желающих уже без пригласительных. Александр.
Первый день Великого Поста | name="article41">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00:00)
07.03.2011 15:30:00
Сюжет № 15
19:17:01-19:20:04(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Первый день Великого Поста. Овощи в столице уже подорожали в 2 раза. Продавцы взяли на вооружение православный календарь и поменяли цены. Ценность Поста узнавал Андрей Кузаков.
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Первый день поста. В одном из киевских ресторанов посетителей встречают самогонкой, наливкой и черным хлебом с салом. Сегодня здесь предпраздничный день. Официанты признаются: перед 8 марта посетителей постные блюда особо не интересуют. Хотя о пользе поста тут говорят с удовольствием.
Официантка: "Після 50 днів посту наші чоловіки просто в захваті. Навіть від своїх жінок. І є такі жінки, які навмисне садять чоловіків на піст. На постні страви. По-перше, менше готувати. Вбитку нема в сім'ї. вигідно, ні сала, ні м'яса - нічого чоловік не їсть. Це просто супер".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Здесь уже есть постное меню. Те, кто пробовал - говорят: это вкусно и дешево.
Официантка: "Український борщ з грибами. Він коштує 37 гривень. А борщ з м'ясом коштує 50 гривень. Вже можна порівняти".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Удастся ли украинцам сэкономить во время поста. На рынке покупатели уже сетуют на то, что за несколько дней овощи и фрукты подорожали.
Женщина: "Картошка вот буквально как 3 дня была по 5, уже по 10. капуста - позавчера я покупала по 7. уже вон 12".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Продавцы говорят, что цены не меняли. Да и овощей в первый день поста продали не намного больше, чем в обычный день.
Продавец: "Считайте, на 2 килограмма больше".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Началу поста не рады в мясных рядах. О том, что люди перестают есть балыки и буженину продавцы уже ощутили.
Продавец: "На самом деле конечно, уменьшается торговля. Я уже не первый год тут. Так что заметно. Пост заметен для нас".
Мужчина: "На обед у нас сегодня был суп картопляный без масла, то есть очень простое и очень легкое блюдо, которое можно в данный момент к посту употреблять".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Духовная семинария Киево-Печерской Лавры. Семинаристы, по словам священников, голодными не будут. Их меню будет хоть и постным, но вкусным.
Отец Спиридон, келарь духовной семинарии Киево-Печерской Лавры: "Це різноманітні каші. Різноманітні супи, різноманітні борщі, які за смаковими якостями можуть позмагатися навіть із тим самим супом або борщем, який приготовлений з м'яса".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Ну а отец Георгий напоминает: пост воздержанием в еде не ограничивается. Для себя мерзкие ограничения он уже ввел.
Георгий КОВАЛЕНКО, пресс-секретарь настоятель УПЦ МП: "Отказываюсь от музыки в машине. Слушаю псалтырь или духовное песнопение. В эти дни отказываюсь от каких-то развлечений. То есть, от посещения каких-то концертов или таких каких-то праздников шумных".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: У отца Георгия есть советы для мирян, которые по разным причинам не могут отказать себе во вкусной мясной пище. Для того, чтобы пост прошел не зря, можно например, просто отказаться от вредных привычек.
УТ-1 выпуск 18:20
Троє людей загинули і шестеро поранені на Рівненщині | name="article42">вверх |
УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
07.03.2011 20:00:00
В Україні процвітають крадіжки з банківських платіжних карток | name="article43">вверх |
УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
07.03.2011 20:00:00
На Полтавщині написали посібник для співробітників ДАІ | name="article44">вверх |
УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
07.03.2011 20:00:00
У Севастополі потішили жіноцтво, щоб було куди вийти на свято | name="article45">вверх |
УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
07.03.2011 20:00:00
Вихованці Бабанської школи-інтернату на Черкащині гостро потребують зимового взуття | name="article46">вверх |
УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
07.03.2011 20:00:00
У православних і греко-католиків сьогодні почався Великий піст | name="article47">вверх |
УТ-1 : Передача Новини (выпуск 18:20)
07.03.2011 20:00:00
5 канал выпуск 19:00
Одному из "тризубовцев" изменили меру пресечения | name="article48">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00:00)
07.03.2011 20:00:00
ТРК Украина выпуск 17:00
До 7-ми гривень за буханку | name="article49">вверх |
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
07.03.2011 20:00:21
Підозра на свинячий грип у пологовому будинку Сімферополя | name="article50">вверх |
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
07.03.2011 20:00:21
Біля кримського узбережжя затримали турецьких браконьєрів | name="article51">вверх |
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
07.03.2011 20:00:21
Український бесцеллер очима режисерів зі світовими іменами | name="article52">вверх |
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
07.03.2011 20:00:21
Міжнародному жіночому дню - 100 років | name="article53">вверх |
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
07.03.2011 20:00:21
Дієго Марадонна розмовлятиме українською | name="article54">вверх |
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 17:00:18)
07.03.2011 20:00:21
|
|
