Тексти новин телеканалів: 26.02.2011

26 Лютого 2011
0
4655
26 Лютого 2011
23:44

Тексти новин телеканалів: 26.02.2011

0
4655
Перший національний, «1+1», «Інтер», СТБ, ICTV, Новий канал, 5 канал, ТРК «Україна»
Тексти новин телеканалів: 26.02.2011



Основні теми:


Перший національний, випуск 21:00

  1. name="article_toc1">У Запоріжжі повністю згорів гіпермаркет господарчих товарів "Нова лінія". УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
  2. name="article_toc2">На Миколаївщині декілька сіл вкрив червоний пил. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
  3. name="article_toc3">Третій український літак готовий вилетіти з Лівії. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
  4. name="article_toc4">На стрибки з 14-поверхового будинку наважилися екстремали у Дніпропетровську. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
  5. name="article_toc5">Фінал національного відбору Євробачення триває. УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)


"1+1", випуск 19:30

  1. name="article_toc6">У Запоріжжі згорів будівельний гіпермаркет. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  2. name="article_toc7">Контрабандний хлопчик для родини геїв. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  3. name="article_toc8">На Кіровоградщині 30-річна мати заморила голодом 1,5-місячне немовля. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  4. name="article_toc9">Українці знову можуть їздити до Єгипту. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  5. name="article_toc10">У Києві очікують чергового літака із Лівії. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  6. name="article_toc11">Отруйний червоний пил накрив Миколаївщину. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  7. name="article_toc12">Відомий український актор Анатолій Хостікоєв в лікарні. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  8. name="article_toc13">В українському шоу-бізнесі запахло плагіатом. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  9. name="article_toc14">У Шоколадному будиночку у Києві проходить виставка. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  10. name="article_toc15">У Дніпропетровську 30 людей стрибнули із даху 16-поверхівки на банджі. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  11. name="article_toc16">У Козацькому селищі сьогодні були масові гуляння. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
  12. name="article_toc17">Не відмовляти собі у біфштексі із кров'ю радять і британські вчені. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)


"Інтер", випуск 20:00

  1. name="article_toc18">Масштабный пожар в Запорожье. Там сгорел один из крупнейших строительных супермаркетов площадью 20 тысяч квадратных метров. Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
  2. name="article_toc19">На гране экологической катастрофы село Новониколаевка в Днепропетровской области. Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
  3. name="article_toc20">Авария на глиноземном заводе в Николаевской области. Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
  4. name="article_toc21">Карточных дам он одевал в украинские вышивании, а королей - в казацкие жупаны. Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
  5. name="article_toc22">Феерическое шоу, выступают исключительно женщины и поют исключительно мужские песни. Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)


ICTV, випуск 18:45

  1. name="article_toc23">Дедалі більше українців повертаються з охопленої громадянською війною Лівії. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
  2. name="article_toc24">Єгипет відновлює туристичний бізнес. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
  3. name="article_toc25">У Києві у пожежі згоріли чоловік і жінка. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
  4. name="article_toc26">У Запоріжжі згорів будівельний гіпермаркет. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
  5. name="article_toc27">Два села на Миколаївщині накрила червона хмара пилу. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
  6. name="article_toc28">Біля "Софії Київської" відновилося будівництво висотки, яке може серйозно зашкодити унікальній пам'ятці. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
  7. name="article_toc29">Анонс спецпрограми "Відверта розмова". ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)


5 канал, випуск 18:00

  1. name="article_toc30">Ще на годину відтерміноване відправлення українського літака з Лівії. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  2. name="article_toc31">Минулої ночі з Лівії до київського аеропорту "Бориспіль" другий літак. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  3. name="article_toc32">Українці знову летять до Єгипту. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  4. name="article_toc33">Україна - на 22-му місці у світі за рівнем революційних настроїв. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  5. name="article_toc34">Понад сотня людей влаштувала ходу протесту центральним проспектом Запоріжжя. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  6. name="article_toc35">Рятувальники спростовують інформацію про двох загиблих у пожежі запорізького будівельного гіпермаркету. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  7. name="article_toc36">Акція проти відновлення будівництва у буферній зоні Софії Київської відбулася у столиці. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  8. name="article_toc37">У Мамаєвій Слободі в Києві гостей розважають піснями та танцями. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  9. name="article_toc38">Хто представлятиме Україну на "Євробаченні", стане відомо опівночі. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)


ТРК "Україна", випуск 19:00

  1. name="article_toc39">Люди выбивали окна и выпрыгивали на улицу. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  2. name="article_toc40">Еще полсотни украинцев вернулись из Ливии минувшей ночью. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  3. name="article_toc41">Из Борисполя вылетел рейс на Хургаду. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  4. name="article_toc42">Серьезная автомобильная авария в Донецке. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  5. name="article_toc43">Остановить стройку в буферной зоне Софии Киевской требовали сегодня жители столицы. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  6. name="article_toc44">14 этажей над землей - такую высоту выбрали сегодня для прыжков несколько десятков днепропетровских экстремалов. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  7. name="article_toc45">Сутки напролет преодолевать горы, леса, поля и реки. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  8. name="article_toc46">Украинцы уже провожают зиму. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  9. name="article_toc47">Танец как война и война как танец. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
  10. name="article_toc48">Завтра в Украине назовут имена лауреатов народной премии "Телезвезда". ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)


5 канал, випуск 19:00

  1. name="article_toc49">В Запорожье сгорел практически дотла строительный гипермаркет. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  2. name="article_toc50">Вылет украинского самолета с эвакуированными гражданами из Ливии вновь перенесли. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  3. name="article_toc51">Ночью в Борисполе приземлился второй рейс с эвакуированными из Ливии. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  4. name="article_toc52">Всего лишь 30 дней выдержали без Египта украинские туристы. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  5. name="article_toc53">Киевские активисты вышли на пикет против строительства возле заповедника "София Киевская". 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  6. name="article_toc54">Латышский композитор Раймонд Паулс выступил в Киеве. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  7. name="article_toc55">Кто поедет на "Евровидение" от Украины, станет известно сегодня. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)

 

УТ-1 выпуск 21:00


 

У Запоріжжі повністю згорів гіпермаркет господарчих товарів "Нова лінія"

name="article1">вверх

УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 1
21:00:10-21:00:52(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: У Запоріжжі повністю згорів гіпермаркет господарчих товарів "Нова лінія". Вогонь спалахнув вранці, коли магазин заповнили покупці. Втім обійшлося без постраждалих. Пожежа охопила 20 тисяч квадратних метрів. Через велику кількість легкозаймистих матеріалів полум'я ширилося дуже швидко. Система автоматичного гасіння з ним не впоралася. Врешті пожежникам таки вдалося приборкати вогонь і не допустити вибуху газової мережі. Збитки, за попередніми даними, можуть перевищити 10 мільйонів гривень.

Юлія БАРИШЕВА, помічник начальника ГУ МНС в Запорізькій області: "По словам сотрудников "Новой линии", возгорание возникло в отделе лако-красочных изделий. К счастью, никто не пострадал. Вовремя была проведена эвакуация как посетителей, так и сотрудников. Причины устанавливаются. По факту ведется следствие".

 

На Миколаївщині декілька сіл вкрив червоний пил

name="article2">вверх

УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 2
21:00:53-21:03:10(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Червоний ліс, червоні будинки, червоні дороги. Так нині виглядає територія біля Миколаївського глиноземного заводу. Пил від його відходів рознесло вітром. До найближчих сіл шламова пилюка не долетіла, проте побачивши червоний туман, жителі не на жарт перелякалися.

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: За словами жителів Лиманів, червоний пил випав поблизу села два дні тому. Ним вкрило частину траси, навколишній ліс та крайні будинки. Відтоді люди скаржаться на погане самопочуття.

Галина, жителька села Лимани: "А кому буде хорошо? Плохо, і тошноти, і рвота, голова болить. Кому це буде добре дихати таким повітрям?"

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: Поряд із селами Лимани та Прибуцьке шламові сховища. Через суху морозну погоду шлам замерз і його пил вітер розніс на кілька кілометрів. Найбільше дісталося базам відпочинку, які розташовані на березі річки.

Надія, жителька села Лимани: "Все поднимает ветер и все несет на маяк, на базы, на речку, лед красный. На той стороне даже красный. Даже видно прямо на скалах все красное".

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: На підприємстві про розпилення шламу знають, але заспокоюють - перед складуванням відходи пройшли 6 ступенів очищення.

Юрій ОВЧИННИКОВ, гендиректор глиноземного заводу: "Красный шлам не имеет в своем составе токсичных элементов. По заключению Национальной аграрной академии, Министерства здравоохранения и так далее, вредного влияния на человека, животных и почву не оказывает".

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: В обласному управлінні МНС поки що не можуть визначити, чи подібну ситуацію можна вважати надзвичайною. Висновок зроблять за результатами аналізів санепідемстанції і екологічної інспекції. А поки що розпилення шламу вдалося локалізувати.

Геннадій НІКОЛЕНКО, заступник голови Миколаївської ОДА: "Ми сюди притягли додатково техніку нашого управління з надзвичайних ситуацій. Маються на увазі пожежні машини, які можуть перевозити велику кількість води. І вони працюють таким чином, щоб створювати водяне облако, яке б утримувало і стримувало цей пил, який виділявся в навколишньому повітрі".

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: Роботи з утримування шламового пилу тривають цілодобово. У понеділок на глиноземному заводі очікують фахівців проектного інституту, які розроблятимуть додаткові заходи безпеки.

 

Третій український літак готовий вилетіти з Лівії

name="article3">вверх

УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 3
21:03:11-21:05:25(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Третій український літак готовий вилетіти з Лівії. Військово-транспортний "Іл-76" забирає понад 180 громадян України та іноземців, які виявили бажання евакуюватися. Ситуація в країні, охопленій громадянською війною, загострюється. Але Каддафі все ще контролює Тріполі.

Антоніна ЩЕГЕЛЬСЬКА, кореспондент: Столиця Лівії у сталевому кільці. За наказом Муаммара Каддафі її оточили танки. Військові патрулі на кожному перехресті. Напередодні після священної п'ятничної молитви солдати відкрили вогонь по прочанах, серед яких були учасники антипрезидентських виступів. Сутички зараз тривають одразу в кількох районах Тріполі. Кількість загиблих і постраждалих достеменно не відома. До лівійців знову звернувся Муаммар Каддафі. Він виступив перед прибічниками і закликав їх взяти в руки зброю та захищати країну від зовнішніх і внутрішніх ворогів.

Муаммар КАДДАФІ, Президент Лівії: "Це мої люди, це голос народу. Будьте готові захищати Лівію, будьте готові захищати нашу нафту, будьте готові захищати гідність, незалежність і славу".

Антоніна ЩЕГЕЛЬСЬКА, кореспондент: Однак попри всю відчайдушність Каддафі, війська у багатьох містах переходять на бік повстанців. Тріполі чи не єдине місто, яке цілковито контролює влада. Армійські спецпризначенці озброєні за останнім словом техніки. На його ж боці африканські найманці. Опозиція панує у містах Бенгазі і Тубрук - найбільших після столиці. Там зводять укріплення в очікуванні атаки урядових військ і водночас намагаються організувати самоврядування. Опоненти Каддафі створюють у Бенгазі комітети з безпеки і вмовляють людей повертатися на робочі місця. Уперше за майже два тижні запрацювали крамниці і банки.

Есам ГУМАА, житель Бенгазі: "Ситуація у нас дуже погана, але ми сподіваємося, що скоро буде краще. Ми хочемо швидше повернутися до нормального життя. Люди досі дуже налякані, але тепер все буде добре".

Антоніна ЩЕГЕЛЬСЬКА, кореспондент: Рада безпеки ООН готується запровадити санкції проти Лівії. Розглядають ембарго на продаж зброї і заборону на в'їзд Муаммару Каддафі і решті можновладців. Схожі санкції вже запровадили Євросоюз і Сполучені Штати. США тимчасово перервали дипломатичні відносини з Лівією і евакуювали із посольства увесь персонал. За даними ООН, від початку заворушень у цій країні загинуло кілька тисяч людей. І попри осуд міжнародної спільноти, уряд вдається до жорстоких вбивств, катувань і переслідувань своїх опонентів. Заворушення у Лівії розпочалися 15 лютого. Люди вимагають відставки Президента Муаммара Каддафі, який при владі 42 роки.

 

На стрибки з 14-поверхового будинку наважилися екстремали у Дніпропетровську

name="article4">вверх

УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 4
21:05:26-21:06:55(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: На стрибки з 14-поверхового будинку наважилися екстремали у Дніпропетровську. Окрім членів дніпропетровської і запорізької команд, які це організували, у стрибках брали участь усі охочі. Таких виявилося зо два десятки.

Ірина ДРАБОК, кореспондент: Олександр стрибає вперше. одягає спеціальне екіпірування, починається відлік. Оговтавшись, хлопець ділиться враженнями - на досягнутому не зупиниться. Одного стрибка для нього виявилося замало.

Олександр ГОРІН, екстремал-аматор: "Ощущения супер. Я хочу еще. И хочу повыше. Страшно было, когда считали. Вот когда идет отсчет от 5 до нуля очень страшно, а прыгать легко".

Ірина ДРАБОК, кореспондент: Організатори переконують: засоби захисту надійні. Канати, які напнули між 14-поверхівкою та 9-м поверхом іншої будівлі, витримають дві тонни. Для екстриму підібрали нежилі споруди.

Олег ФЕДОРЕНКО, організатор заходу: "С жилых домов как-то не получается. Там людей беспокоить. Нет возможности. А это заброшенные дома и есть возможность как раз с них прыгать. И опять же достаточно глубокий прыжок получается. Общая глубина до земли - 45 метров".

Ірина ДРАБОК, кореспондент: Стрибки тривали до темна. Кожен з двох десятків екстремалів мав змогу випробувати відвагу і характер, пролетівши кілька секунд у вільному падінні.

 

Фінал національного відбору Євробачення триває

name="article5">вверх

УТ-1 : Передача Новини (выпуск 21:00:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 5
21:06:55-21:09:20(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Україна обирає свого представника на Євробачення-2011. Фінал національного відбору триває просто зараз у студії Савіка Шустера. І за всім, що там відбувається, стежить наш ведучий Тимур Мірошниченко. Добрий вечір, Тимуре. Тобі слово.

Тимур МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Добрий вечір, Олександре. Зараз ми знаходимося у Савік Шустер студії, де вже розпочався фінал національного відбору на пісенний конкурс Євробачення-2011. Ми вже встигли почути перших двох конкурсантів - це Злата Огневич і Дар'я Медова. Попереду у нас ще 17 конкурсантів. Тому одразу після новин повертайтеся до нас у студію. Ну а поки що поруч зі мною знаходиться ведучий сьогоднішнього шоу Савік Шустер і відомі українські дизайнери, дизайнери бренду "Окей" Ірина Красильникова, Ксюша Кірєєва та Костянтин Омеля.

Савік ШУСТЕР, телеведучий: "Гайтана решила нам спеть во время новостей. Это очень приятно и очень умно петь во время новостей. Скажите, обычно в Европе есть традиция дизайнеров, которые в общем-то работают вместе с музыкантами, их одевают и все это очень красиво. В Украине нет пока еще такой традиции. Вы решились. И вы это делаете. Вы одеваете прелестных ведущих, которые будут вместе со мной, и вообще у вас идея".

Костянтин ОМЕЛЯ: "Да, у нас есть идея. Дело в том, что мы наблюдали за отборочными турами Евровидения в Украине и решили выбрать финалиста, который будет иметь наиболее удачный сценический образ, и вручить ему определенный презент из нашей последней коллекции. И, возможно, предложить дальнейшее сотрудничество".

Ірина КРАСИЛЬНИКОВА: "Мы считаем, что конкурсант не должен оставаться один. Он должен понимать, что всегда есть команда, которая сможет непосредственно не только его показать с лучшей стороны, его голос, но и его внешние показатели. Украина должна быть самая красивая и со всех сторон. Поэтому мы здесь".

Савік ШУСТЕР, телеведучий: "Таким образом у нас еще одна интрига добавляется. Мы узнаем, кто будет представлять Украину в Дюссельдорфе, и мы также узнаем, кто получит от вас приз самого стильного, скажем".

Тимур МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Я думаю, Савік, треба ще сказати, що крім того, що ми дізнаємося, хто буде представляти Україну, нас чекає ще багато сюрпризів, як-то, наприклад, прем'єра пісні Гайтани.

Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Дякую, Тимуре. Це був Тимур Мірошниченко зі студії Савіка Шустера, де сьогодні обирають учасника Євробачення від України.

 

1+1 выпуск 19:30


 

У Запоріжжі згорів будівельний гіпермаркет

name="article6">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 1
19:30:45-19:33:15(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Масштабна пожежа у Запоріжжі. Там дощенту згорів будівельний гіпермаркет "Нова лінія". Полум'я спалахнуло о 10-й ранку. На той момент у магазині було до тисячі людей. Очевидці стверджують: ледь встигли вибігти. Вогонь ширився миттєво. Пожежу гасили чи не всі місцеві МНСівці. Причину займання з'ясують правоохоронці.

Яків НОСКОВ, кореспондент: Вогонь у гіпермаркеті спалахнув через 1,5 години після відкриття у відділі лаків та фарб. Полум'я швидко поширювалося. Андрій з дружиною вибирали товар в іншій частині магазину. Помітивши пожежу, одразу побігли до виходу.

Андрій, покупець: "Очень быстро пламя распространялось. Только услышал треск, в отделе красок мы были, доходим до кассы, минуты две - уже пламя до потолка видно. Краска горит".

Яків НОСКОВ, кореспондент: За словами очевидців, ані пожежна сигналізація, ані автоматична система гасіння у гіпермаркеті не спрацювали. Вогонь охопив будівлю за кілька хвилин. Працівники ледве встигли вивести покупців. Самі вибігали з приміщення в останню мить.

Владислав РАДЗИВІЛЛО, контролер-ревізор: "Кассы спасали, кассира спасали, людей спасали. Мгновенно загорелось".

Денис МАСЮК, продавець-консультант: "Сначала мы людей выводили, потом уже продавцы, кто успевал вещи забирать, кто без вещей".

Яків НОСКОВ, кореспондент: На місце пожежі скерували кількадесят вогнеборців. Гасіння ускладнював мороз, лопалися рукави. Всередині гіпермаркету - справжнє пекло. До епіцентру пожежі підбиралися обережно - торгові площі опалювалися газом. Якби стався вибух, наслідки могли бути трагічними.

Юлія БАРИШЕВА, прес-офіцер ГУМНС України в Запорізькій області: "До полной ликвидации будет проливаться конструкция, потому что любая искра может вызвать загорание".

Яків НОСКОВ, кореспондент: Керівництву гіпермаркету не до коментарів. Єдине прохання підприємців - врятувати гроші із сейфу. Пожежним пояснюють, де знаходиться сховище. Вогнеборці із завданням впоралися. Коробки з грошима і документацією ретельно ховають від об'єктивів. Це все, що залишилося від будівельного гіпермаркету у Запоріжжі. Менш ніж за годину приміщення площею 22 тисячі квадратних метрів вигоріло буквально дощенту. Сума збитків встановлюється. Але вже зараз зрозуміло - вони сягатимуть мільйонів доларів. Пожежу вдалося загасити за кілька годин. Ані відвідувачі, ані продавці не постраждали. Пощастило і прилеглим багатоповерхівкам - вітер дув у протилежний від міста бік, отруйна хмара пішла на сусідні села. Чи будуть відновлювати "Нову лінію", поки не відомо. Днями тут мала відбутися святкова акція на честь другого дня народження гіпермаркету.

 

Контрабандний хлопчик для родини геїв

name="article7">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 2
19:33:16-19:36:15(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Контрабандний хлопчик для родини геїв. Мова про Самюеля Гіляйна. Сурогатна мати народила його у Харкові для подружжя чоловіків з Бельгії за 4,5 тисячі доларів. Але чоловікам так і не вдалося вивезти Самюеля за межі України. Понад 2 роки маля переходило з рук у руки в очікуванні, коли чиновники вирішають його долю. Сьогодні ця історія нарешті завершується.

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: 27-річний бельгієць Лоран Гіляйн - біологічний тато хлопчика. З його генетичного матеріалу сурогатна мама народила Самюеля. Такий бізнес дозволений в Україні. Серед клієнтів чимало іноземців. Та у випадку з Бельгією усе пішло не так.

Чоловік: "Сурогатне материнство, там такого не існує".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: Саме тому Лорану Гіляйну не вдалося отримати бельгійський паспорт для дитини. На цьому фото Лоран зі своїм сином в Україні одразу після його народження. Більше вони не бачилися. Поки іноземці залагоджували юридичні питання, дитину віддали на виховання літній жінці з Харкова. Час йшов, а справу з бельгійським паспортом для Самюеля не вирішували. Харківська фірма погрожувала іноземцям віддати дитину у дитячий будинок. І тоді ті зважилися переправити хлопчика через кордон нелегально. У березні 2010 Самюеля затримали українські прикордонники. Його вивозили до Євросоюзу дві іноземки. На довгі місяці дитина потрапила до притулку. Лише на початку лютого 2011-го Мостиське відділення у справах дітей погодилося з аргументами адвоката бельгійських батьків і дозволило вивезти Самюеля за кордон. З притулку львівський юрист бельгійців на кілька тижнів забрав дитину до себе.

Григорій РАДАНОВИЧ, юрист: "У мене теж є діти. Владу 5 рочків, Дані - 12. І він залюбки грався з ними".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: Тим часом у Бельгії місцевий суд дозволив видати хлопчикові тимчасовий паспорт. За 2,5 роки свого життя маленький Самюель пережив занадто багато - дві чужі родини, інтернат, незаконна спроба перевезення через кордон. І ось нарешті ця історія, гідна кіносценарію, завершується щасливо. Менш, ніж за годину, він знову побачить свого генетичного батька. Рейс до Варшави - останнє випробування для хлопчика. У польській столиці на нього чекатиме справжня родина - подружжя чоловіків.

Селін ВОРБУК, адвокат родини Гіляйн: "Усі в Бельгії будуть раді побачити Самюеля. Ми надто довго чекали рішення бельгійських суддів".

Курт ВЕХТЕЛАКС, журналіст з Бельгії: "Батьки зустрінуть малого у Варшаві. Це вперше за ці довгі роки вони побачать дитину. Раніше вони мали тільки фотографії. Це будуть чудові емоції".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: До поповнення у родині чоловіки приготувалися ретельно. Світові інформ-агенції ще на початку тижня показали відео, де тренер з фітнесу Лоран та його партнер - лікар-кардіолог, демонструють дитячу кімнату Самюеля.

Лоран ГІЛЯЙН, батько сурогатного хлопчика: "Із самого початку, коли ми приїхали в Україну і звернулися до установи, що допомагала нам знайти сурогатну матір, ми запитували, як потім вивезти дитину з країни. Нас запевнили - десятки пар вже цей шлях проходили і все було гаразд. Виявилося, що це не так".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: Вперше за роки вони погодилися на контакт з журналістами. Утім жоден з батьків приїхати по дитину в Україну особисто так і не наважився.

 

На Кіровоградщині 30-річна мати заморила голодом 1,5-місячне немовля

name="article8">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 3
19:36:16-19:38:30(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Трагедія на Кіровоградщині. 30-річна мати заморила голодом 1,5-місячне немовля. Батьки, отримавши дитячі гроші, день у день пропивали їх, а маленьку донечку, як і решту 4 малюків, просто забували годувати. Сусіди бачили, що дитина згасає, але до соціальної служби по допомогу ніхто не звернувся.

Олена ШВОРАК, кореспондент: У цьому невеличкому будинку і жила родина, в якій сталася ця трагедія. Нині на подвір'ї порожньо. Мати разом із 4 дітьми тимчасово переїхала до свекрухи в сусідню область - втекла від людського осуду.

Надія БУДЯК, фельдшер: "Часто батьки випивали, особливо, коли получали гроші дитячі. В той же період за дитиною ніхто не дивився".

Олена ШВОРАК, кореспондент: Місцевий фельдшер пані Надія живе по сусідству. Трагедія розгорталася в неї на очах. Пригадує - маля просто тануло. До вмовлянь медиків уважніше дивитися за дитиною мати новонародженої не прислухалася.

Надія БУДЯК, фельдшер: "800 грамів не хватало. За 1,5 місяці практично не набрала ваги".

Олена ШВОРАК, кореспондент: Після чергового запою мати згадала про маля, яке вже ледве рухалося. Жінка вирішила нагодувати дитину. У коров'ячому молоці розчинила печиво. Цю суміш влила немовляті в ротик. Дівчинці стало зле.

Жінка: "Зателефонувала мені наша медпрацівник і сповістила, що дитина в дуже тяжкому стані, щоб допомогли із транспортом, бо швидка не встигне із Знам'янки приїхати. Привезли медика, але дитина вже була мертва на той момент".

Володимир ТАРАНЕНКО, старший дільничний Знам'янського міськвідділу міліції: "Сюди одразу була направлена опергрупа для збору всієї необхідної документації. Також спільно з медпрацівниками дитина була направлена на розтин до патологоанатома".

Олена ШВОРАК, кореспондент: Згідно із висновками судмедекспертизи причиною смерті немовляти стало виснаження. Прокуратура порушила кримінальну справу.

Олександр МЕЛЬНИК, прокурор Знам'янського району: "За фактом злісного невиконання батьківських обов'язків стосовно матері порушена кримінальна справа. За ознаками злочину передбачено статтею 166 Кримінального кодексу України, санкція статті передбачає покарання у вигляді обмеження волі від 2 до 5 років або позбавлення волі на той самий строк - злочин середньої тяжкості".

Олена ШВОРАК, кореспондент: У селі кажуть - після трагедії мати вирішила виправитися. Зовсім не п'є і більше уваги приділяє старшим дітям. Проте ціною такого прозріння стало дитяче життя. Тому судовий вирок жінка почує вже у найближчі місяці.

 

Українці знову можуть їздити до Єгипту

name="article9">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 4
19:38:31-19:39:23(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Верблюди і піраміди знову доступні для українських туристів. Сьогодні о 8:10 вилетів перший післяреволюційний рейс із Києва на Хургаду. 186 відпочивальників, у тому числі і діти. Путівки до Єгипту зараз продаються із невеликими знижками. Мандрівники не бояться, але беруть із собою трохи більше готівки на випадок затримки чи блокування банкоматів і кредиток. У неділю буде другий рейс на Шарм-ель-Шейх. Міністерство закордонних справ скасувало свою рекомендацію уникати Єгипту. Але попереджає: на відміну від курортів у Каїрі та Александрії, може бути неспокійно.

Чоловік: "Там революція. Революція вже пройшла".

Чоловік: "Немає революції. Ми що, не знаємо де Каїр, а де Хургада? Чого боятися? Нема чого боятися. Єгиптяни не ті люди, щоб їх боятися".

Дівчинка: "Главное, что тепло".

Чоловік: "После Украины ничего не страшно. У нас была страшней революция".

 

У Києві очікують чергового літака із Лівії

name="article10">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 5
19:39:24-19:41:50(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Сьогодні у Києві очікують чергового літака із Лівії. Він має забрати з охопленої громадянською війною країни 2 сотні українців. Літак вилетів до Тріполі. На його борту - 2 лікарі, комплект теплих ковдр, сухих пайок і мінеральної води. Інший літак сьогодні з Лівії вже повернувся. У списку евакуйованих немає української медсестри і подруги Муаммара Каддафі Галини Колотницької. Деякі ЗМІ повідомили, що вона теж зібралася в Україну.

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Півсотні українців повернулися сьогодні зранку з Тріполі до Києва, і майже стільки ж громадян іноземних країн. Їх зустрічали родичі, представники МНС і 4 автобуси, які мали розвести прибулих по домівках чи готелях.

Жінка: "Стреляют иногда. Иногда не стреляют. Есть места, где тихо перешла власть".

Чоловік: "Перебої з хлібом, з харчами великі".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Сьогодні до Тріполі вилетів ще один літак - транспортний, на дві сотні людей. Має повернутися ближче до ночі.

Олександр ДИКУСАРОВ, речник МЗС України: "Цей літак Міністерства оборони, "Іл-76", який вже літак до Тріполі. Ми знаємо, що виявили бажання відлетіти цим літаком до України близько 180 пасажирів".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Українські газети повідомили, що найближчим часом до Києва планує повернутися особиста медсестра лівійського лідера Муаммара Каддафі Галина Колотницька. "ТСН" перевірила цю інформацію у її доньки, яка проживає у Броварах. Донька контактувати відмовилася. Але з-за дверей повернення пані Колотницької нам заперечили. За даними МЗС, сьогодні у Лівії залишаються 2,5 тисячі українців. Повертатися квапляться не усі, бо працюють там і отримують гроші. Вчора до "ТСН" звернувся українець з міста Міцурата, який працював на польську компанію. Поляків евакуювали, а він не зміг самотужки дістатися до Тріполі, де приземляються українські літаки. Сьогодні пан, який назвався Олександром Пасикою, на зв'язок уже не виходив.

Олександр ДИКУСАРОВ, речник МЗС України: "Ми будемо продовжувати з ним намагатися зв'язатися найближчим часом. І ми вже передали ці контакти в Лівію для того, щоб вони максимально швидко могли допомогти громадянину України".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Громадяни 26 країн вже покинули охоплену війною Лівію. За тиждень виїхало 30 тисяч людей. Оцінку ситуації в країні на екстреному засіданні готує ООН. Муаммара Каддафі збираються звинуватити у злочинах проти людяності. Санкції проти лідера Лівії вже запровадили США - заморозили банківські рахунки. Те саме готується зробити Євросоюз.

 

Отруйний червоний пил накрив Миколаївщину

name="article11">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 6
19:41:51-19:44:13(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Отруйний червоний пил накрив Миколаївщину. Вітер розносить відходи глиноземного заводу, мешканці навколишніх сіл бояться повторення угорської трагедії. На такому ж заводі у тій країні прорвало дамбу і отруйний шлам потрапив у грунт. Тисячі гектарів землі більше не родять.

Ольга ПАРАСКУН, кореспондент: Червона хмара посунула на село Лимани. Часом, щоб проїхати, автомобілістам доводилося посеред дня вмикати світло.

Людмила Миколаївна, продавець: "Цілий день люди приходять и жалуються на головні болі. Всі поставщики, які приїжджають в магазин, вони прямо в ужасі, закривають вікна і двері".

Надія, жителька с. Лимани: "Кіт красний ходить у мене. Я вже хотіла його купати, а потім бачу, що воно не проходить. Поки вітер не вспокоїться, кіт буде красний у мене. Сніг красний. Усе красне".

Ольга ПАРАСКУН, кореспондент: Причина - пил, що піднявся зі шламосховища глиноземного заводу. Через сильні морози рідина, яка не дозволяє шламу розпорошуватися, замерзла, і вітер розніс пил на багато кілометрів.

Геннадій НІКОЛЕНКО, заступник голови Миколаївської ОДА: "Нам вдалося зупинити розповсюдження цього пилу. І ми його стримуємо до цього часу. Ми залучили сюди спеціалістів Державної екологічної інспекції, Природоохоронної прокуратури, санітарно-епідеміологічну станцію".

Петро КАМЕНСЬКИЙ, керівник управління з надзвичайних ситуацій Миколаївської ОДА: "Когда санэпидемслужба экологической инспекции нам предоставит информацию, мы тогда можем говорить о классификации, есть чрезвычайная ситуация или нет".

Ольга ПАРАСКУН, кореспондент: Результати замірів будуть не раніше понеділка. Тим часом керівники підприємства заспокоюють: пил, як і шлам, загалом безпечні. На сховище він потрапляє після 6-ступеневої фільтрації і вже не містить каустичної соди. Саме ця складова шламу спричинила екологічну катастрофу в Угорщині, де прорвало дамбу на глиноземному комбінаті.

Владислав КАЗАЧКОВ, директор з виробництва глиноземного заводу: "Здесь шлам сухой, пыль в сухом виде. В ней такой щелочи нету, там в принципе только земля".

Юрій ОВЧИННИКОВ, ген директор Миколаївського глиноземного заводу: "Красный шлам не имеет в своем составе токсичных элементов. Вредного влияния на человека, животных и почву не оказывает".

Ольга ПАРАСКУН, кореспондент: На шламосховищі зараз працює кількадесят пожежних машин. Щоб червоний пил не розносився, ллють гарячу воду. Інцидент перевіряє Природоохоронна прокуратура. Висновки обіцяють наступного тижня.

 

Відомий український актор Анатолій Хостікоєв в лікарні

name="article12">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 7
19:44:43-19:46:53(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Відомий український актор Анатолій Хостікоєв в лікарні. У нього - травма ноги. Через це він не грає у театрі вже два місяці.

Тетяна ЛАЗАРЧУК, кореспондент: Наприкінці грудня Анатолій Хостікоєв виходив із машини. Випадково провалився у яму і підвернув ногу. Далі почалися ускладнення. Лікувався навіть і у "Феофанії", та марно. Зараз Хостікоєв лежить у звичайній столичній лікарні. "ТСН" вдалося поспілкуватися із дружиною актора - Наталією Сумською, яка саме прийшла провідати чоловіка.

Наталя СУМСЬКА, дружина Анатолія Хостікоєва: "Найцікавіше завжди глядачам, коли актор на піднесенні, на підйомі, на сцені, в кадрі. Але бувають і такі сторінки життя. Їх теж треба любити, з ними теж треба впоратися. Тому такий час. Це зебра - життя".

Тетяна ЛАЗАРЧУК, кореспондент: Дружина актора каже - зараз чоловікові набагато краще. Хостікоєв вже приймає відвідувачів і не припиняє жартів навіть на лікарняному ліжку.

Наталія СУМСЬКА, дружина Анатолія Хостікоєва: "Зараз якраз той стан, той період, коли вже він може порадувати відвідувачів, розповідати їм небилиці".

Тетяна ЛАЗАРЧУК, кореспондент: У театрі Франка Анатолій Хостікоєв працює із 1980 року. Однак через хворобу він не з'являється тут уже 2 місяці. Із репертуару у театрі довелося зняти 4 вистави. Керівництво театру каже: скоро вистави відновлять - Хостікоєв одужує.

Іван ОЖИВАН, заступник гендиректора з питань організації глядача театру ім. Франка: "Навіть на травень-місяць у нас мають бути гастролі в місті Севастополь , в липні-місяці за участі Анатолія Георгійовича вистава".

Тетяна ЛАЗАРЧУК, кореспондент: Богдан Ступка - ще один відомий актор цього театру. Зовсім нещодавно переніс операцію. На його лікування у Мюнхені Кабмін виділив понад півмільйона гривень. У театрі запевняють - незабаром і він вийде на сцену.

Іван ОЖИВАН, заступник гендиректора з питань організації глядача театру ім. Франка: "Йде на поправлення. Він зараз вдома. Тоже надіємося, що от-от вийде. Вийде і Анатолій Георгійович, і вийде Богдан Сільвестрович".

Тетяна ЛАЗАРЧУК, кореспондент: Хостікоєв пробуде у лікарні ще 1,5 місяця. Обіцяє - тільки-но одужає, знову вийде на сцену і даруватиме радість глядачам.

 

В українському шоу-бізнесі запахло плагіатом

name="article13">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 8
19:46:54-19:50:00(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: На українській шоу-бізнесовій кухні запахло плагіатом. Вітчизняні зірки взяли за правило тишком-нишком позичати ідеї у своїх зарубіжних колег.

Наталія ЩУКА, кореспондент: Беремо трохи Леді Гаги, додаємо перчинки "Рамштайну", посипаємо все це шоколадом, виходить - Світлана Лобода. Саме так наші українські зірки створюють свої майбутні кулінарні шедеври, тобто пісні і кліпи. Вони позичають і крадуть чужі ідеї. Для них це звичайна страва, тобто справа. У кліпі на пісню "Жити легко" співачка Світлана Лобода перетворюється на 150-кілограмову жінку. Ця ж сцена є у фільмі "Смерть їй до лиця". Стрічку знято 1992 року. А от кліп Лободи створений лише рік тому. Схожий сюжет є у відеороботі всесвітньо відомої групи "Рамштайн".

Світлана ЛОБОДА, співачка: "Позаимствовали, оставили его как часть лейтмотива, которая была в песне "Постой, мужчина". И мы это не скрываем".

Наталія ЩУКА, кореспондент: Музику до відомого хіта "Постривай, мужчино" Лобода також позичила у корейської психоделічної групи "Сан Алелін".

Андрій КЛИМЕНКО, юрист: "Наразі в Україні є достатньо великий обсяг практики притягнення до відповідальності адміністративної та кримінальної порушників авторських прав".

Наталія ЩУКА, кореспондент: Сербська виконавиця Дуня Ілліч переспівала пісню Лободи "Не мачо". Пані Лобода про захист авторських прав знає добре, тож одразу вирішила на цьому заробити.

Світлана ЛОБОДА, співачка: "5 тысяч долларов за исполнение".

Наталія ЩУКА, кореспондент: Це рекламний ролик відомої американської марки одягу. Відео присвятили виходу осінньої колекції вбрання 2009 року. А це - кліп української Мадонни Ірини Білик. Відео зняли 4 місяці тому. Неймовірно, але сюжет як на ксероксі скопійований.

Ірина БІЛИК, співачка: "Ну и что? Мы так решили. Я так решила. Я надеюсь, что с директором этой компании я договорюсь лично".

Наталія ЩУКА, кореспондент: Лідером позичених пісень виявився Потап на пару з Настею Каменських.

Потап, репер: "То, что кому-то похоже, поздравляю. В этом же и фишка".

Наталія ЩУКА, кореспондент: Водночас Потап - найчесніший робітник українського шоу-бізнесу. Він нібито купує права на чужі пісні. Принаймні так стверджує сам співак. Проте документи, які це доводять, показувати відмовляється.

Потап, репер: "Вы что - проверка авторских прав? Пожалуйста, вперед, заплатите за это. Не, выключайте камеру, посидим, поговорим".

Наталія ЩУКА, кореспондент: Закон України про авторське право та суміжні права прийнятий ще 23 грудня 1993 року. Однак вітчизняні зірки воліють про нього не знати. Такими темпами чутки про українських позичальників вже незабаром дійдуть до справжніх авторів і тоді гаманці наших співців спорожніють.

Андрій КЛИМЕНКО, юрист: "Штраф від 3400 гривень до 17000 гривень".

 

У Шоколадному будиночку у Києві проходить виставка

name="article14">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 10
19:50:50-19:53:00(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Трава росте, весна іде. Щоправда, наразі лише мистецька. Арт-перфоманс від молодих авторів перетворив Шоколадний будиночок на майданчик модерн-арт. Сукні з манекенів переходили на картини, корови дивувалися бубликам, а відчуття сонця і потепління додавали живі на підлозі.

Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Український гламур з'їздив у село. За температури мінус 15 модель примусили обіймати корову. Аграрій-професіонал роздивився, що худобина такого підходу не зрозуміла.

Леонід КОЗАЧЕНКО, президент Української аграрної конфедерації: "Корова трошки здивована. Але взагалі корову дивляться не по очах, і не збоку, а ззаду".

Антон МІЛЛЕР, куратор виставки: "Корову не питали, підійшла сама. Вони облизала всю сукню повністю. І ми навіть думали, що з нею робити".

Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Корова, сіно і бублики через них. Жителі міст наближаються до рідного і справжнього. Музейник Юрій Вакуленко охоче пригостився.

Кореспондент: "Ви що, поцупили у корови? Думаєте не образиться?"

Юрій ВАКУЛЕНКО, директор Музею російського мистецтва: "Ни в коем случае".

Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Міцні зуби і у галеристки Тетяни Миронової. Яблука для інсталяції шукала у селі поблизу Києва, щоб без ГМО. Перевіряємо на собі.

Тетяна МИРОНОВА, галеристка: "Взимку вже пахне весною повністю".

Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: На дворі - мінус 9, а тим часом у Шоколадному будиночку росте справжня трава та нарциси у відрі. Наче сонечко. Чемпіонка з кік-боксингу Тетяна Войтович презентує не розтрощені носи суперниць, а картини із часточками дизайнерських суконь. Щоправда, співавтор зізнається: ця ідея не нова.

Антон БЕЛІНСЬКИЙ, художник: "Как Ивсен Лоран делал, как еще дизайнери делали. Нет, не плагиат".

Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Для пікантності до арт-об'єктів долали балерин у чорних мішках на головах. Гості розшифрували цю частину перфомансу по-своєму.

Олег СКИРДА, дизайнер: "То ли я выпил, то ли иллюстрация каких-то моих страшных снов, несбыточных, надеюсь".

 

У Дніпропетровську 30 людей стрибнули із даху 16-поверхівки на банджі

name="article15">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 11
19:53:01-19:55:05(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: 30 людей стрибнули із даху 16-поверхівки у Дніпропетровську. І це не масовий суїцид, а нова урбаністична розвага. Стрибки на гумових канатах бадьорять, допомагають долати страхи.

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Дах покинутої 16-поверхівки. 7-градусний мороз та сильний вітер. В таких умовах до польоту готується 25-річний Олександр.

Олександр, екстремал: "Очень страшно, потому что, ух, как высоко. Знают только мои друзья. Если бы узнала мама, она бы закатила истерику".

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Стрибуни-екстремали підписують угоди з постачальниками спорядження, що не вагітні та не мають проблем із серцем. Інструктаж триває кілька хвилин. До останнього кроку - лічені секунди. Та спорядження на ньому, мотузки готові, і шляху назад немає. Вільне падіння на 30 метрів, обладнання не дає занадто наблизитися до землі. Стрибун іде на м'яку посадку.

Михайло, екстремал: "Вы не ощущаете ничего, летите вниз. Это невероятно. Я уже думал, что не повернет веревка, просто лечу вниз. И тут - хлоп".

Костянтин ГАРМАШ, інструктор: "Здесь крепится база между двумя домами. К ней крепится динамический поводок. Он прыгнул, веревки плавно натянулись и все, он висит".

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Щоб пострибати з 50-метрової будівлі, організатори приїхали в Дніпропетровську аж із Запоріжжя. Кажуть: у своєму місці не знайшли потрібної висоти. Дозволу ні в кого не питали.

Хлопець: "Здесь никто не живет в этом доме. Территория не ограждена, не охраняема. Ничего не нарушаем. Мы прыгаем в свое удовольствие".

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Випадкові перехожі очам не вірять.

Чоловік: "Было очень страшно, когда он прыгал. Герой. Идиотом назвать трудно, хотя всякое в жизни бывает".

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Максим себе не вважає ані героєм, ані схибленим. Каже - бореться з власними страхами.

Максим, екстремал: "Надо как-то себя испытывать все время, всю жизнь. На прочность, на выдержку".

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: В чергу шикуються десятки охочих. Стрибки з багатоповерхівки продовжать ще і у неділю, якщо додаткового екстриму не додасть візит міліції.

 

У Козацькому селищі сьогодні були масові гуляння

name="article16">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 12
19:55:06-19:55:57(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: У Козацькому селищі сьогодні були масові гуляння. Цими вихідними починається масниця або м'ясоїда - цикл свят, що передували початку великого посту та весни. Упродовж тижня дозволяється їсти будь-які м'ясні страви і тільки їх. Також традиційно радять цілий тиждень ходити у гості. На Ярмарковій площі під супровід музик сьогодні танцювали фольклорні колективи, водили козу та їли. А їсти і справді було що. За старовинними козацькими рецептами приготували куліш, чай із трав та смажили на вертелі цілого кабанця. Від цих смаколиків малеча не могла відірватися.

Олег НЕЧИПОРУК, кухар: "Ми використовували рецепти 17 сторіччя. Ми використовуємо спеції тільки натуральні. Хмільні напої. Маринували три доби. А також ми його готували біля 12 годин на вогнищі".

 

Не відмовляти собі у біфштексі із кров'ю радять і британські вчені

name="article17">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 13
19:55:58-19:58:22(время эфира)
Марина ЛЕОНЧУК, ведуча: Не відмовляти собі у біфштексі із кров'ю радять і британські вчені, а тим більше своїх землякам. Відмова багатьох англійців від м'яса призвела до справжньої епідемії анемії. Громадяни знизили вживання м'яса до півкілограма на тиждень. Українські ж дієтологи запевняють: щодня треба з'їдати 150 грамів - не більше і не менше.

Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Співачка Лама м'яса до рота вже роки не бере через етичні принципи. Вбивати тварин, аби набити шлунок, для неї неприпустимо.

Наталя ДЗЕНЬКІВ, співачка: "Вбиваєш живе і потім це їси. Це так, як ходяче кладовище, людина ходить. Тобто перепускає через себе цю всю негативну енергію".

Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Лама запевняє - без м'яса їй краще. Сил побільшало. Тепер без проблем витримує двогодинний концерт. А от у дієтологів - інша думка. Кажуть - навпаки, м'ясо - джерело енергії. Воно містить незамінні амінокислоти та білки, які не замінять ані бобові, ані соя. Відсутність цих елементів б'є по здоров'ю. Починається з ламкості нігтів та волосся. Дійти може до розвитку анемії, тромбозу та атеросклерозу.

Отто СТОЙКО, головний лікар Київського міського центру здоров'я: "Одразу вплинути на рівень гемоглобіну в крові. Тобто недостатня кількість заліза, і людина буде відчувати більше втомлюваність".

Чоловік: "Полезно то мясо, которое здоровое. В любом случае мясо нам необходимо, потому что мы - мясоеды".

Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Це основний аргумент тих, хто любить м'ясо. Щодня в цьому стейк-ресторані розходиться з півцентнера м'яса. Для "ТСН" засмажать стейк.

Чоловік: "Реберная часть. С 12-го по 5 ребро".

Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: М'ясо готують у спеціальній печі - хостері. Температура - 300 градусів. Кілька хвилин і готово. Найніжніша яловичина, середня ступінь прожарки та неймовірний аромат. Чи варто відмовлятися від такого? Інколи варто, кажуть дієтологи. Надмірне споживання м'яса може спричинити загострення хронічних хвороб, призвести до ожиріння та серцево-судинних захворювань.

Отто СТОЙКО, головний лікар Київського міського центру здоров'я: "У молодої людини активної це в середньому 120-150 грамів м'яса на день. І не достатня кількість м'яса шкодить здоров'я, так і надмірна кількість теж шкодить здоров'ю".

 

Интер выпуск 20:00


 

Масштабный пожар в Запорожье. Там сгорел один из крупнейших строительных супермаркетов площадью 20 тысяч квадратных метров

name="article18">вверх

Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
26.02.2011 3:00:18

Сюжет № 1
20:01:48-20:02:34 (время эфира)

Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Масштабный пожар в Запорожье. Там сгорел один из крупнейших строительных супермаркетов площадью 20 тысяч квадратных метров. Огонь возник в 10 утра в отделе лакокрасочных изделий. В помещении находились около 300 человек, персонал и посетители. Людей эвакуировали быстро, поэтому жертв и пострадавших нет, - говорят в МЧС. Пламя тушили 25 пожарных машин и более 50 спасателей. Работу усложняли сильный ветер и ядовитый дым. К полудню пожар удалось ликвидировать. Ситуацию контролируют санитарные службы города. Причину возгорания выяснеет специальная комиссия.

Анатолий СЕВАЛЬНЕВ, главный санитарный врач Запорожской области: " На границе жилой застройки делаем сейчас замеры на продукты горения, если понадобится, будем принимать соответствующие меры".

 

На гране экологической катастрофы село Новониколаевка в Днепропетровской области

name="article19">вверх

Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
26.02.2011 3:00:18

Сюжет № 2
20:02:35-20:05:14 (время эфира)

Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: На гране экологической катастрофы село Новониколаевка в Днепропетровской области. Там на складах до сих пор остаются около 200 тонн пестицидов, которые должны были ликвидировать еще 2 года назад. Примерно столько же до полигона так и не доехали. Они словно испарились по пути, как и львиная доля средств, выделенная из госбюджета на программу утилизации. Куда ушли деньги, сейчас выясняет милиция и Наталья Грищенко.

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: Ржавые бочки, дырявые мешки, ни о какой герметичности и речи не может быть. Именно в таких условиях в селе Новоникоалевка хранятся тонны пестицидов и ядохимикатов. Этому складу на окраине села более 60 лет. За несколько километров отсюда еще один. Люди уже привыкли жить в таких условиях. Елена Ивановна говорит: воду из колодца давно не пьет, горькая. А почему - никто никогда не проверял.

Елена Ивановна: "Там склад, там склад, що там в них - откуда ми знаємо. Не брали ніяких аналізів ніколи".

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: В сельсовете убеждены: и вода, и воздух, и почва, все отравлено пестицидами. В Новониколаевке рекордно высокая смертность. Здесь живут около 4 тысяч человек, из них ежегодно умирает почти 100.

Женщина: "На сьогоднішній день заборонено пити колодязну воду у зв'язку з отруєнням її пестицидами".

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: 2 года назад новоониколаевские пестициды включили в программу по утилизации. Всего по области должны Були вывезти и уничтожить ядовитые вещества из 40 складов. Деньги с госбюджета пришли на счета областной администрации, а оттуда их перечислили военизированному горно-спасательному отряду, который и должен был проводить работы. Деньги исчезли, пестициды остались. Это во время проверки обнаружили экологи.

Николай СОЛОДУКШО, заведующий сектором региональной экологической инспекции: " Частично были утилизированы склады минеральных удобрений, или допустим же вообще ничего не вывозилось. По документам было одно, а фактически те же склады и пооставались".

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: В областном управлении МЧС, в подчинении которого находится горно-спасательный отряд, от комментариев воздерживаются, а в милиции не исключают: что бы сэкономить рабочие могли просто зарыть яды в землю.

Олег ЗОЛОТОНОША, заместитель начальника управления МВД в Днепропетровской области: "Был установлено, что автомобилем "Камаз" делалось 2 ходки в течении 1 дня в декабре месяце из Новомосковсокго района в город Шостку, теоретически, даже практически это не возможно. Вопрос, где они конкретно уничтожались, эти ядохимикаты".

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: В отношении 3 руководителей организации подрядчика уже возбуждены уголовные дела. Следователи подозревают: в сговоре с ними были и бывшие руководители управления областной администрации. Дело передано в суд. Села, откуда пестициды так и не вывезли, просят государства снова выделить деньги на утилизацию ядохимикатов.

 

Авария на глиноземном заводе в Николаевской области

name="article20">вверх

Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
26.02.2011 3:00:18

Сюжет № 3
20:05:15-20:07:17 (время эфира)

Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Авария на глиноземном заводе в Николаевской области. На одном из шлама хранилищ произошел мощный выброс пыли. Красное облако накрыло сразу 2 села, на земле и деревьях появился бурый налет, а люди стали жаловаться на плохое самочувствие. Руководство завода и местные власти просят жителей не паниковать, дескать это не опасно для здоровья. Подробности у Евгения Кучерова.

Евгений КУЧЕРОВ, корреспондент: Красный лес и розовый снег. Местные жители говорят: к красной пыли в воздухе они уже привыкли, но в таких количествах видят ее впервые. На глиноземном заводе, откуда произошел выброс, утверждают: пыль абсолютно безвредна. От заводского шлама хранилища до Лиманов 3 километра. Вчера утром село буквально накрыло облако красной пыли, - рассказывает Валентина Коновалова. Деревья и земля покрылись бурым налетом, развешенное для сушки белье потемнело. Люди говорят: сразу почувствовали, что стало тяжело дышать.

Валентина КОНОВАЛОВА, жительница села Лиманы Николаевской области: "Оно де попадает кругом, и в носоглотку, и насморк часто, и головные боли часто. У нас на этой улице у одной женщины инсульт, у другой инсульт".

Евгений КУЧЕРОВ, корреспондент: Представители завода уверяют: пыль не опасна для здоровья. Напротив, даже полезна из-за высокого содержания железа. А еще годится для удобрения огородов.

Юрий ОВЧИННИКОВ, генеральный директор Николаевского глиноземного завода: "Это не шлам в буквальном смысле, это пыль, которая образовалась на поверхности шламового поля в связи с продолжительными морозами, в сочетании с сильными ветрами".

Евгений КУЧЕРОВ, корреспондент: За 3 года существования шлакохранилища и раньше случались выбросы пыли. Но этот самый масштабный, - признают на заводе. Там не скрывают: в сухую и ветреную погоду отходы снова могут оказаться в воздухе.

Геннадий НИКОЛЕНКО, председатель комиссии по вопросам чрезвычайных ситуаций Николаевской области: "Есть специальная болотная техника, которая разработана и используется, которая как раз и занимается перепахиванием, переворачиванием. Необходимая техника будет приобретена для того, что бы в будущем такого не возникало".

Евгений КУЧЕРОВ, корреспондент: А пока же что бы пыль больше не поднималась в воздух, сотрудники МЧС поливают шлакохранилище водой.

 

Карточных дам он одевал в украинские вышивании, а королей - в казацкие жупаны

name="article21">вверх

Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
26.02.2011 3:00:18

Сюжет № 7
20:17:26-20:20:11 (время эфира)

Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Карточных дам он одевал в украинские вышивании, а королей - в казацкие жупаны. Его рисунки к басням Крылова и сказкам Андерсона считают классикой российской книжною иллюстрации, а на западе восхищаются его почтовыми марками. Сегодня 125 лет со дня рождения украинского графика Георгия Нарбута. Почему спустя столетие так мало известно о воздающемся художнике? Выясняла Леся Вакулюк.

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: Эти купюры современные нумизматы именуют так. Как и 90 лет назад их называли в народе: яичница и гарпинка. Первые украинские деньги первого украинского независимого государства УНР. Их эскиз выполнил известный график Георгий Нарбут. Но именно это не лучшим образом повлияет на его жизнь.

Сергей БЕЛОКОНЬ, исследователь жизни и творчества Георгия Нарбута: "Він працював над гербом, працював над грошима, працював над марками і над обкладинками. Нурбуту ніколи не пробачать, що він повернувся в Україну".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: Блистательная карьера и признание в Петербурге. Известные российские художники называют украинского графика первым профессионалом книжной иллюстрации в России. Но узнав о переменах на Робине Нарбут решает вернуться на Украину. Это теперь национальная академия изобразительного искусства - большое помещение с множеством мастерских. Вначале прошлого века в Украине не было ни одного высшего научного заведения, где можно было бы получить художественное образование. В неспокойные революционный годы Нарбут инициирует создание академии искусств.

Ольга ЛАГУТЕНКО, доктор искусствоведения: "Коли не було приміщення Нарбут приймав своїх учнів у власному помешканні. І він був за ректора, коли не витримали а ні студенти, а ін викладачі, просто важко було вижити".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: От таких вот рисунков, знаменитых силуэтов, обложек и иллюстраций к книгам до обычных вывесок, для которых мастер использовал свой придуманный шрифт. Национальный художественный музей обладает самой большой коллекцией работ Нарбута. Вот такие работы Георгия Нарбута долгое время были спрятаны в спец фонде музея. Увидеть их не могли не только посетители, доступ был закрыт даже для искусствоведов и научных сотрудников. О работах Нарбута снова заговорили только в начале 80.

Данил НИКИТИН, заведующий отделом графики национального художественного музея Украины: "Вони, безумовно експонувалися, хоча не можна сказати, що Нарбута особливо вивчали і багато експонували".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: В то время, когда на родине имя Нарбута было забыто, западная критика восхищалась его искусством придавать графическим работам национальный колорит. А парижский журнал, критикуя почтовые марки, созданные французскими графиками приводил в пример работы украинцы Нарбута.

 

Феерическое шоу, выступают исключительно женщины и поют исключительно мужские песни

name="article22">вверх

Iнтер : Передача "Новини" (выпуск 20:01:00)
26.02.2011 3:00:18

Сюжет № 10
20:25:43-20:27:57 (время эфира)

Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Феерическое шоу, выступают исключительно женщины и поют исключительно мужские песни. Телеканал "Интер" и студия "Квартал 95" поздравляют своих зрителей с 23 февраля. На празднике во дворце Украина побывала аи наш корреспондент Антонина Маровди.

Антонина МАРОВДИ, корреспондент: Мужчины, это все для вас. Такого поздравления с 23 февраля вы еще не видели. На сцене самые любимые и известные женщины Украины и России. Необычные песни, море эмоций и сюрпризов. На праздничном концерте представители сильного пола сидят в зале, а со сцены в женском исполнении звучат исключительно мужские песни. Правда, несколько видоизмененные. На сцене настоящий звездопад, София Ротару, Лолита, Наталья Королева, Ирина Билык, Тина Кароль, Ани Лорак, Джамала, Елка и Светлана Лобада. Специально для мужчин создали и необычное трио, группу "Анушки" и даже "аморальный кодекс". Звездная феерия на сцене щедро приправлена юмором. Здесь каждый выход подчинен одной цели - вызвать у мужчин искреннее веселье. Своего кумира пришел поздравить и хор пенсионерок. Здесь каждый удивляет по-своему. Песню "Океана Ельзи" "Друг" Лита спела на украинском, а посвятила ее...

Лолита: "Хочу поздравить остатки своего взвода, бывших своих пятерых мужей с 23"

Антонина МАРОВДИ, корреспондент: Свое особое поздравление сделала и София Ротару.

София РОТАРУ: "Сегодня я пела. Это моя жизнь была в этой жизни".

Антонина МАРОВДИ, корреспондент: Ведущие концерта тоже в ударе. Посмотреть полную версию поздравительного концерта можно будет уже в эфире телеканала "Интер" сразу после программы "Подробности". Женщины обещают, что это будут 3 часа незабываемых эмоций.

 

ICTV выпуск 18:45


 

Дедалі більше українців повертаються з охопленої громадянською війною Лівії

name="article23">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 1
18:46:20-18:47:30(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Дедалі більше українців повертаються з охопленої громадянською війною Лівії. Із Тріполі готується до вильоту вже третій літак. Другий цієї ночі приземлився в "Борисполі" і привіз 50 наших громадян. За інформацією МЗС, українці виїжджають з Лівії і за допомогою інших держав. Дехто готується скористатися чорногорським поромом, який прибуде до буремної країни завтра. Нині ж у Лівії напружені ситуація. Ні влада, ні опозиція не можуть вийти переможцем з протистояння. Хоча більшає тих, хто переходить на бік протестувальників. Тим часом проти лівійської влади вже запровадили санкції Сполучені Штати. Обома наказав заморозити всю власність та банківські рахунки Муаммара Каддафі і членів його родини. Також Організація Об'єднаних Націй призупинили членство Лівії. А низка європейських країн добивається санкцій ООН проти влади Каддафі.

Жерар АРО, посол Франції: "У Лівії тривають брутальні та криваві репресії проти громадян. Ми спостерігаємо за цим із жахом та співчуттям. Таке застосування сили проти власного народу є ганебним. Міжнародне співтовариство не може просто споглядати на це масове порушення прав людини".

 

Єгипет відновлює туристичний бізнес

name="article24">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 2
18:47:31-18:47:46(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: А Єгипет, де революція сталася незадовго до подій у Лівії, відновлює туристичний бізнес. Зокрема сьогодні до теплої країни відлетіли перші після 2-тижневої перерви 186 українських туристів.

 

У Києві у пожежі згоріли чоловік і жінка

name="article25">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 7
18:49:27-18:49:53(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: В Україні вогонь знову забирає людські життя. Цієї ночі у Києві у пожежі згоріли чоловік і жінка. Трагедія сталася у Деснянському районі столиці. Спалахнула квартира на першому поверсі житлового будинку. Вогнеборці зреагували на виклик вчасно, однак врятувати людей не змогли. Попередня причина пожежі - куріння у ліжку. За даними МНС, від початку року у Києві на пожежах загинули 12 людей, ще 16 зазнали травм і опіків.

 

У Запоріжжі згорів будівельний гіпермаркет

name="article26">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 8
18:49:54-18:50:24(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: У Запоріжжі згорів будівельний гіпермаркет "Нова Лінія". За дві години вогонь знищив 15 тисяч квадратних метрів. На щастя, обійшлося без людських жертв. Пожежна сигналізація та система гасіння спрацювали вчасно і майже 300 людей - працівників та покупців - встигли евакуювати. Але швидко загасити вогонь пожежникам завадив сильний вітер, тому навіть спільні зусилля кількох загонів та десятків одиниць спецтехніки ситуацію не врятували. Причину пожежі з'ясовують.

 

Два села на Миколаївщині накрила червона хмара пилу

name="article27">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 9
18:50:25-18:51:18(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Два села на Миколаївщині накрила червона хмара пилу. Вчора на одному зі сховищ глиноземного заводу стався викид шламу. 70 працівників та 12 пожежних машин з найближчих районів області другу добу локалізують розповсюдження цієї речовини. Зокрема, створюють водний бар'єр. МНС та санепідемстанція вивчають ситуацію. На місці працює спеціальна комісія. Але керівництво заводу заспокоює, що шлам не токсичний, тому про будь-яку компенсацію селянам не йдеться. Натомість люди вже скаржаться на погане самопочуття.

Жінка: "Вже другий раз на больничному. Горло болить, серце. Може це воно і вредить, звідки ми знаємо?"

Чоловік: "Нас ніхто не захищає, ми нікому не нужні. Тут 200 метрів чи 300 така гадость".

 

Біля "Софії Київської" відновилося будівництво висотки, яке може серйозно зашкодити унікальній пам'ятці

name="article28">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 10
18:51:19-18:53:05(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Ще один скандал розгоряється навколо "Софії Київської". Нагадаю, уряд передав святиню під опіку Мінкультури і громадськість переймалася, що її віддадуть до рук Московського патріархату. Але напередодні міністр культури пообіцяв, що цього не буде. Сьогодні ж люди вийшли на протест, бо біля "Софії" відновилося будівництво висотки, яке може серйозно зашкодити унікальній пам'ятці.

Олена АСТАХОВА, кореспондент: Не встиг Кабмін передати "Софію Київську" під опіку Мінкультури, як навколо святині відновилося будівництво, що може зашкодити найціннішій українській перлині, бідкаються захисники історичного обличчя столиці.

Ірина НІКІФОРОВА, голова ініціативної групи: "Буквально через 4 дня начались строительные работы на Гончара. Я думаю, что вряд ли это можно считать совпадением".

Олена АСТАХОВА, кореспондент: Міністр культури радить шукати винних у кабінеті директора заповідника "Софія Київська". Мовляв, це вона погодила забудову. Та ж давно на лікарняному. Тим часом активісти, які давно захищають вулицю Гончара від появи висотки з двоповерховим підземним паркінгом, кажуть: добро на відновлення робіт дала архітектурно-будівельна інспекція, хоча дозволи на будівництво закінчилися.

Андрій КУЛИКОВ, телеведучий каналу ICTV: "Нам потрібно ходити одне до одних, підтримувати одні одних і покласти край тій руйнації, яка зараз відбувається з Києвом".

Олена АСТАХОВА, кореспондент: Буферна зона потрібна пам'яткам архітектури передусім для збереження фундаменту. Через її забудову на 7 метрів піднялися грунтові води під собором, велична дзвіниця нахилилася і це ще не все.

Михайло ДЕГТЯРЬОВ, мистецтвознавець: "Уже трещина прошла по Оранте - главной композиции алтарной части. Мы знаем, такая легенда существует, что пока Оранта молится за Киев, мы живем. Плохая примета".

Олена АСТАХОВА, кореспондент: Небезпечне будівництво наближається до "Софії". У Київській адміністрації є в планах побудувати багатоповерхівку із підземним паркінгом просто навпроти софійської дзвіниці.

 

Анонс спецпрограми "Відверта розмова"

name="article29">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 11
18:53:06-18:53:55(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Проблеми України, її громадян і висновки з першого року президентства Віктора Януковича - про це йтиметься у спецпроекті "Відверта розмова" з главою держави, який вийде в ефір ICTV завтра о 9-й ранку. 5 журналістів провідних телеканалів побували в усіх регіонах України - у містах та селах - та зібрали найболючіші запитання наших громадян. Відповіді на них та плани країни на майбутнє озвучить особисто Віктор Янукович.

Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Ми налаштовані рішуче йти цим шляхом - шляхом змін. Треба потерпіти, ще раз повторюю, набрати терпіння, не брехати людям - казати правду. Дивитися в очі і йти вперед".

 

5 канал выпуск 18:00


 

Ще на годину відтерміноване відправлення українського літака з Лівії

name="article30">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 1
18:00:45-18:01:32(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Ще на годину відтерміноване відправлення українського літака з Лівії. Евакуйовані мають вилетіти о 19-й, - повідомив "5 каналу" речник МЗС Олександр Дикусаров. На борт Іл-76 зареєструвалися 180 пасажирів.

Олександр ДИКУСАРОВ, речник МЗС України: "Літак Іл-76 Міністерства оборони все ще знаходиться в аеропорту міста Тріполі (Лівія). Поки що літак не вилітає з Тріполі, з огляду на складну ситуацію в самому аеропорту. Дуже багато людей. Причому їх кількість помітно збільшилася в порівнянні з попередніми днями. Це ускладнює прохід реєстрації пасажирів на український літак. Поки що час вильоту цього літака запланований на 19 годину за київським часом".

 

Минулої ночі з Лівії до київського аеропорту "Бориспіль" другий літак

name="article31">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 2
18:01:33-18:04:13(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Минулої ночі з Лівії до київського аеропорту "Бориспіль" другий літак. Він доправив 50 українців та 44 іноземця, зокрема 19 росіян. Прибув лайнер із запізненням, бо дозаправлявся в Римі.

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Майже за годину до прильоту літака з Лівії в холі аеропорту - зо два десятка працівників МНС. У разі потреби нададуть допомогу евакуйованим. Кілька днів тому "МНСники" зустрічали українців з теплими ковдрами. Нині - з порожніми руками.

Петро ВАЛЯНСЬКИЙ, керівник оперативної групи МНС в аеропорту "Бориспіль": "На сьогоднішній день запита з цього питання не було. Тому теплих речей ми сьогодні не брали з собою".

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: А родичі евакуйованих українців до аеропорту з квітами приїхали. Вадим чекає на маму. В Лівії жінка працювала 11 років. Востаннє хлопець говорив з нею по телефону, коли та їхала до аеропорту в місті Тріполі.

Вадим: "Везли их в аэропорт. Все разрушено, все сгорело. Машины там перевернуты. То есть очень плохо".

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Окрім родичів, на літак з Тріполі чекають представники різних посольств. Адже на борту "Боїнга" окрім півсотні українців ще й 44 іноземця.

Олександр ДИКУСАРОВ, речник МЗС: "Саме мова йде про громадян Російської Федерації - це 19 людей. Азербайджан, Казахстан, Киргизія, Білорусь, Боснія і Герцеговина та Туреччина".

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Гульнара працює у киргизькому посольстві. Чекає на "своїх".

Гульнара КАСКАРАЄВА, представник посольства Киргизії в Україні: "Наших три гражданина. Они, видимо, обучаются в Ливии или же по своим бизнес-делам ездили".

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Мав прибути близько першої ночі. Та через дозаправку у Римі літак затримався. Евакуйовані діляться враженнями. Переповідають, що бачили. Кажуть, ситуація у різних регіонах Лівії нині різна.

Евакуйована: Стреляют иногда, иногда не стреляют. На дороге есть танки. Есть места, где тихо перешла власть".

Евакуйований: "Зараз доволі спокійно. Мало транспорту, мало дуже машин, мало людей. Перебої з хлібом, з харчами, великі перебої".

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Наталя - українка. Із Запоріжжя. У Тріполі 5 років працювала терапевтом. Останні події у Лівії змусили жінку повернутися на Україну. Назавжди.

Наталя СВИРИДОВА: "Танки, солдаты, протестующие, в общем, ситуация неоднозначная".

Журналіст: "Точно вже не поїдете назад?"

Наталя СВИРИДОВА: "Однозначно".

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: На пасажирів українського рейсу з Лівії чекають чотири автобуси. Кого додому повезуть, кого до готелю. А МЗС продовжує складати списки охочих повернутися з Лівії на Україну. Сьогодні до Борисполя має прибути ще один літак з Тріполі, розрахований на 225 пасажирів.

 

Українці знову летять до Єгипту

name="article32">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 7
18:07:35-18:09:45(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Наймасштабніші протести з моменту повалення президента Бен Алі охопили Туніс. Близько ста тисяч маніфестантів заполонили центр столиці із вимогою відставки прем'єра Гануші. Революційна хвиля докотилася і до Іраку та Йорданії. Акції переросли в сутички. І попри те, що в регіоні дедалі більш неспокійно, українці знову туди летять. Після двадцятиденної перерви компанія "Міжнародні авіалінії України" відправила рейси до Єгипту. Перший чартер уже вирушив з Борисполя до Хургади цього ранку.

Інна НЕРОДИК, кореспондент: Рівно два тижні тому до аеропорту "Бориспіль" прибув останній літак з евакуйованими з Єгипту українцями. Сьогодні до Хургади відправляється нова порція туристів. Любителів спекотного і відносно недорогого відпочинку на Червоному морі армія і танки в курортних містах не лякають.

Світлана: "Похоже, что нет. Но все страхи позади. Я думаю, все закончилось".

Ірина: "Абсолютно не боимся. Потому что все друзья, мы всем звонили. И даже когда эти волнения были, в Каире, в Хургаде и Шарм-эль-Шейхе было абсолютно спокойно. И все отдыхали. У меня подружки все на море купались, там на дискотеках, абсолютно без проблем".

Світлана: "Весь цей час наші друзья телефонують нам та пишуть, що все спокійно, все дуже добре в Хургаді".

Інна НЕРОДИК, кореспондент: Тільки-но туристичні оператори поновили продаж путівок до Єгипту, сміливці одразу почали розмітати квитки. Відпочивальників назбиралося аж 186 - кажуть, вже на валізах засиділися.

Ірина: "Просто мы бы тоже полетели бы раньше, но не продавали просто билетов. И сейчас, конечно, первым рейсом сразу летим".

Інна НЕРОДИК, кореспондент: Забачивши ажіотаж, туристичні фірми відреагувати на цінову політику революційної екзотики не забарилися. І ціни трохи поповзли вгору. Водночас безпеки туристам ніхто не обіцяє. А представники туроператорів, які відправляють людей до Хургади, відкрито коментувати щось не поспішають.

Представник туроператора: "То, что я знаю, я вам говорю. Обстановка там великолепная, нормальная. Все ждут наших туристов".

Журналіст: "Билеты раскупили быстро?"

Представник туроператора: "Очень быстро".

Інна НЕРОДИК, кореспондент: Наступна порція відпочивальників до гарячого Єгипту вирушить вже у неділю. Цього разу українські туристи полетять до іншого курортного міста - Шарм-ель-Шейха.

 

Україна - на 22-му місці у світі за рівнем революційних настроїв

name="article33">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 8
18:09:46-18:10:20(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Україна - на 22-му місці у світі за рівнем революційних настроїв, - підрахувала газета "The Wall Street Journal". Її дослідження охопило 85 країн, в яких можливі спалахи протестів. На першому місці в цьому переліку - Кенія. Україну випереджають Азербайджан, Грузія, Туркменістан. Цікаво, що Іран лише на 27-му місці. Білорусь - на 29-му. Рейтинг склали, беручи до уваги три критерії: соціальна несправедливість, схильність до революцій і те, яка частка витрат людини йде на харчування. Критерій "соціальна несправедливість" базувався на даних "Transparency International", індексі розвитку людського потенціалу ООН.

 

Понад сотня людей влаштувала ходу протесту центральним проспектом Запоріжжя

name="article34">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 9
18:10:21-18:11:28(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Понад сотня людей влаштувала ходу протесту центральним проспектом Запоріжжя. Учасники маршу вимагали припинення політичних репресій в Україні. Зокрема, відпустити на волю "тризубівців" та "свободівців", яких звинувачують у псуванні пам'ятників Сталіну та Дзержинському. Акція протесту отримала дозвіл місцевої влади. Тому міліція не заважала мітингарям. І навіть супроводжувала ходу, щоби наглядати за громадським порядком. Протестувальники несли портрети ув'язнених і гасла проти політичних репресій в Україні. Участь в акції взяли люди різного віку та партійного спрямування, а також родичі ув'язнених

Віталій ПОДЛОБНИКОВ, голова запорізького осередку ВО "Свобода": "Ми проводимо марш на підтримку українських політв'язнів, які знаходяться, в незаконний спосіб утримуються в Запорізькому СІЗО. І вимагаємо від існуючої влади відповістити цих в'язнів, які знаходяться зараз незаконно".

Ніна АНДРЮЩЕНКО, мати ув'язненого Едуарда Андрущенка: "Очень многие жители Украины, я считаю, процентов 80 сказали бы "спасибо" и пожали руку бы тем ребятам, которые спилили памятник Сталину. Если бы в Германии поставили памятник Гитлеру, как бы общественность на это посмотрела?"

 

Рятувальники спростовують інформацію про двох загиблих у пожежі запорізького будівельного гіпермаркету

name="article35">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 10
18:11:29-18:12:23(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Рятувальники спростовують інформацію про двох загиблих у пожежі запорізького будівельного гіпермаркету. До медиків, а чергувало на пожежі шість машин швидкої допомоги, ніхто не звертався. Покупців та персонал швидко евакуювали. Очевидці кажуть, що полум'я спалахнуло у відділі лакофарбових матеріалів. Перед тим було чути звук вибуху. Огонь поширювався дуже швидко. Вигоріло понад 20 тисяч квадратних метрів. Зараз внутрішні конструкції для певності промивають водою. На місці працюють підрозділи МНС та міліція.

Юлія БАРИШЕВА, помічник начальник ГУ МНС в Запорізькій області: "В 10:20 поступило сообщение о пожаре в "Новой линии". На место происшествия сразу же были отправлены подразделения по повышенному номеру вызова. В данный момент работает более 20 единиц техники. В 11:50 передали локализацию. К счастью, никто не пострадал. Вовремя была проведена эвакуация как посетителей, так и сотрудников".

 

Акція проти відновлення будівництва у буферній зоні Софії Київської відбулася у столиці

name="article36">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 12
18:14:28-18:15:28(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Акція проти відновлення будівництва у буферній зоні Софії Київської відбулася у столиці. Спорудження житлового комплексу з двоповерховим підземним паркінгом відновилося всупереч заявам прем'єра Азарова і рекомендаціям ЮНЕСКО. Якщо будівництво не припинять, Софію Київську та Києво-Печерську Лавру можуть внести до так званого "чорного списку" ЮНЕСКО вже цього року. Представники забудовників не вийшли до мітингарів. Тож вони просто наклеїли своє звернення на будівельний паркан. Активісти вимагають негайного припинення скандального будівництва і обіцяють не припиняти свої акції.

Ірина НІКІФОРОВА, представник ініціативної групи: "Действительно строительство было остановлено, так как оно незаконно. И нам удалось это доказать. Оно было остановлено летом, в июле, во время проведения сессии именно по требованию ЮНЕСКО. И вот сейчас, буквально две недели назад оно возобновилось".

Олександр БРИГІНЕЦЬ, голова комісії культури і мистецтва: "Ми розуміємо, що в ЮНЕСКО працюють такі самі люди, які і в будь-якій іншій організації. І я впевнений, що домовитися з ЮНЕСКО так само можна, як і з будь-якою іншою організацією".

 

У Мамаєвій Слободі в Києві гостей розважають піснями та танцями

name="article37">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 13
18:15:29-18:17:27(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Завершення "Всеїдного тижня". У Мамаєвій Слободі в Києві гостей розважають піснями та танцями. Крім духовної їжі, приготували і скоромну. Відвідувачів частують м'ясом та кулішем. Тиждень "Всеїдний" або "Рябий" - це останні сім днів перед Масляною. В цей час наші пращури традиційно їли багато м'ясних страв.

Ксенія ДВОРНІКОВА, кореспондент: Запальна музика та народні танці - так коротають час відвідувачі. Люди гріються та чекають на головну страву свята - кабана на рожні.

Гості фестивалю: "Хочемо кабана дуже. Я за кабаном приїхав. Бачила я на сайті в Інтернеті, що тут мають засмажити кабанчика. Хотілося б кусочок попробувати".

Ксенія ДВОРНІКОВА, кореспондент: Утім не лише за наїдками приїхали відпочивальники. Дітей приводять, щоби показати народну культуру та покатати на традиційній українській забаві. Проте головна ознака Всеїдного чи то Рябого тижня - м'ясні делікатеси.

Олександр ГОНЧАРЕНКО, організатор: "Цей тиждень м'ясоїдний так званий або всеїдний. На цьому тижні якраз люди і святкували оце от закінчення циклу зимового тим, що доїдали все це, всі страви скоромні, так би мовити, м'ясні".

Ксенія ДВОРНІКОВА, кореспондент: Співаючи та танцюючи, час сплив швидко, і головна окраса свята - кабан - опинився на рожні. Важило порося близько восьми десятків кілограмів та готувалося за спеціальною рецептурою.

Олег НЕЧИПУРУК, шеф-кухар: "Підсвинок, який маринується на протязі трьох діб для того, щоби м'ясо було м'яке, смачне. З додаванням хмільних напоїв, спецій, часничку. Потім готується на вогнищі. Щоб приготувати, потрібно біля 12 годин на вогнищі. Він зараз на завершальному етапі".

Ксенія ДВОРНІКОВА, кореспондент: Багато з гостей Великого посту притримуватися не збираються, утім на Всеїдному тижні налягають на скоромне як востаннє. Без кабана на рожні не закінчувався Всеїдний тиждень у наших пращурів. Перед Масляною наїстися треба донесхочу, бо вже з понеділка шефство на столах українців матимуть вареники з сиром та сметаною і млинці".

 

Хто представлятиме Україну на "Євробаченні", стане відомо опівночі

name="article38">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
26.02.2011 6:30:00




Сюжет № 14
18:17:28-18:17:55(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Хто представлятиме Україну на "Євробаченні", стане відомо опівночі. Фіналістів національного відбору - 19. Серед претендентів - Джамала, Анастасія Приходько, Міка Ньютон, Ель Кравчук, син Таїсії Повалій та інші. Крім думки журі, враховуватимуть голосування телеглядачів на сайті "Євро бачення" та СМС-повідомленнями. Переможця мають обрати опівночі під час гала-концерту. "Євробачення" відбудеться у німецькому Дюссельдорфі 14 травня.

 

Украина выпуск 19:00


 

Люди выбивали окна и выпрыгивали на улицу

name="article39">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 15:30:18

Сюжет № 1
19:01:15-19:02:59 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Люди выбивали окна и выпрыгивали на улицу. В Запорожье дотла сгорел гипермаркет. Пожар начался в 10 утра, когда магазин только открылся.

Светлана КОСТЮКОВА, корреспондент: Клубы черного дыма на полнеба. Так утром выглядел квартал у строительного гипермаркета в Запорожье. Пожар, по предварительным данным, начался в отделе лакокрасочных материалов. Пока сотрудники искали огнетушители, огонь охватил все помещение, а сильный ветер разнес ядовитый смог по всем окрестностям.

Юлия БАРЫШЕВА, помощник начальника управления МЧС в запорожской области: "В 10:20 поступило сообщение о пожаре в "Новой линии". На место происшествия сразу же были отправлены подразделения по повышенному номеру вызова".

Светлана КОСТЮКОВА, корреспондент: Работу 25-ти пожарных бригад осложняли пробки на подъездах к торговому центру: каждый норовил остановиться, выйти из машины с снять пожар на видео.

Голос (съемка пожара): "Притормози... Боже, я снимаю пожар на телефон! Ой-ой-ой! Все товары, представь!".

Светлана КОСТЮКОВА, корреспондент: Мало кто из зрителей обратил внимание на газовую заправку неподалеку. Если бы ветер дул в ее сторону, масштабной трагедии было бы не избежать, - говоря спасатели. На этот случай вызвали медиков.

Анатолий СЕВАЛЬНЕВ, главный санитарный врач Запорожской области: "Все 3 бригады здесь находятся для того, чтобы оказывать помощь, если она понадобится, спасателям. С точки зрения гигиенической ситуации тоже все нормально".

Светлана КОСТЮКОВА, корреспондент: По счастью, и продавцы и покупатели успели эвакуироваться, заправка осталась целой. С самим пожаром боролись несколько часов, но здание выгорело дотла. Руководство гипермаркета что-либо комментировать не готова.

Владимир КОТЛЯРЕНКО, директор гипермаркета: "Ну что здесь интересного?! Вот вы сняли картинку, что тут известно, ребята?!".

Светлана КОСТЮКОВА, корреспондент: В МЧС придерживаются версии, что причиной пожара стал взрыв баллона с легковоспламеняющейся жидкостью. Что его спровоцировало, еще предстоит выяснить.

 

Еще полсотни украинцев вернулись из Ливии минувшей ночью

name="article40">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 15:30:18

Сюжет № 5
19:05:58-19:06:35 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Еще полсотни украинцев вернулись из Ливии минувшей ночью. Большинство из них работали в Триполи медиками. Кроме них, на борту было 44 иностранца. В аэропорту "Борисполь" эвакуированных встречали дипломаты, сотрудники МЧС и психологи. Впрочем, помощь последних не понадобилась. О событиях в мятежной стране приехавшие говорят сдержано.

Приехавшая с Триполи: "Стреляют иногда, иногда не стреляют. На дорогах есть танки, а есть места, где тихо перешла власть".

Приехавший с Триполи: "Зараз доволі спокійно. Мало транспорту, мало дуже машин, мало людей. Перебої з хлібом, з харчами, великі перебої".

 

Из Борисполя вылетел рейс на Хургаду

name="article41">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 15:30:18

Сюжет № 6
19:06:36-19:08:50 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Из Борисполя вылетел рейс на Хургаду - первый после революционных событий в Египте. Еще две недели назад оттуда массово вывозили наших соотечественников. Но на борту сегодняшнего курортного чартера все места оказались занятыми. Бесстрашных туристов провожала Оксана Муляр.

Оксана МУЛЯР, корреспондент: Очередь на регистрацию первого египетского рейса выстраивается в 6 утра. Все 186 пассажиров - столько вмещает самолет - на месте. Недавние беспорядки туристов не пугает. Это большое семейство оправляется на египетский курорт даже с детьми. Путевки купили еще до каирской революции и отложили отдых не по своей инициативе.

Украинские туристы: "Последний рейс у нас отменили... 9 февраля мы заказывали... Да, рейс 4-го был, а 5-го уже не было, перенесли... Не успели. Если бы был, мы бы полетели".

Оксана МУЛЯР, корреспондент: Как выяснилось, стремление украинцев на египетские курорты даже их дешевизной не обусловлена: единственная компания, продающая эти туры, прайсы почти не изменила.

Украинская туристка: "Нам получилось так, как получилось 5-го февраля".

Оксана МУЛЯР, корреспондент: Не останавливает соотечественников и позиция МИДа. Дипломаты путешествовать в мятежный регион по-прежнему не рекомендуют.

Александр ДИКУСАРОВ, пресс-секретарь: "Роблять це фактично на свій страх і ризик, не усвідомлюючи тих подій, які відбуваються у сусідніх країнах, адже ми моні торимо ситуацію в цілому в регіоні, і вважаємо за потрібне утриматися громадянам України від відвідання".

Руслан, украинский турист в аэропорту: "Это же, в общем-то, страна, в которой люди живут за счет туристов, можно сказать. Поэтому, я думаю, ничего страшного там не будет".

Оксана МУЛЯР, корреспондент: Пока прогноз Руслана оправдался. По приезде в Хургаду "События" связались с ним по телефону.

Руслан, украинский турист их Хургады (телефону): "Мы сейчас сидим в автобусе, никаких беспорядков нету. Все тихо, погода отличная. 24-25 градусов. Девушек встречают с цветами".

Оксана МУЛЯР, корреспондент: Египтяне и впрямь не скрывают радости от возвращения отдыхающих. Чтобы продемонстрировать безопасность Каира, где в основном и проходили массовые акции, местные студенты даже устроили сегодня для туристов специальный приветственный митинг.

 

Серьезная автомобильная авария в Донецке

name="article42">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 15:30:19

Сюжет № 8
19:09:10-19:09:34 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Серьезная автомобильная авария в Донецке. "Ланос" ударил "Вольво" и попытался скрыться с места ДТП. Но на ближайшем светофоре врезался в "Киа", которая, в свою очередь, догнала еще одну машину. В итоге "Ланос" загорелся. Вытащившие водителя из машины говорят, тот сопротивлялся и был изрядно пьян. Сейчас виновник происшествия в травматологии. Там же - пассижирка одной из пострадавших машин.

 

Остановить стройку в буферной зоне Софии Киевской требовали сегодня жители столицы

name="article43">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 20:00:18

Сюжет № 9 (КМДА)
19:09:35-19:11:17 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Остановить стройку в буферной зоне Софии Киевской требовали сегодня жители столицы. Они вышли защитить не только памятник, но и свои дома, которые покрываются трещинами. Репортаж Наталии Ковачевич.

Наталия КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Напротив стройки на улице Гончара митингующих примерно столько же, сколько и милиционеров. Летом киевский депутаты объявили объект спорным и работы приостановили. В феврале здесь снова появились рабочие.

Ирина НИКИФОРОВА, председатель инициативной группы жителей ул. Гончара: "Сейчас строительство возобновилось. Как раз в то время, когда глава Киевской администрации Попов заявил, что все незаконные строительства будут остановлены".

Наталия КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Строительство в буферной зоне Софии Киевской. Чем это угрожает всемирно известному памятнику, демонстранты показывают на примере своих квартир.

"Видите, трещины по краю пошли. И стены... Как бы от этой стены".

Наталия КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Трещины в подъезде латают уже несколько лет. Каждой новой присваивают номер. 10-, 11-, вот там 12-, 13-ая, 14-ая... Сейчас, когда на площадке снова заработали краны, люди боятся, что счет будет продолжен. Особенно жильцов напугали слуха о том, что возобновление скандальной стройки разрешила архитектурная комиссия и якобы даже одобрило ЮНЕСКО.

Александр БРИГИНЕЦ, председатель Комиссии Киевсовета по культуре: "Якби справді існувала офіційна домовленість, то треба було б очільника міста, будівельникам, представнику ЮНЕСКО скликати прес-конференцію і сказали: "Ви знаєте, ми добилися великої "перемоги".

Наталия КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: А вот запретительные документы - протест прокуратуры, решение Горсовета и суда - у митингующих имеются, но передать их застройщикам так и не удается. В итоге копии документов лепят скотчем к воротам, надеясь на реакцию в начале рабочей недели.

 

14 этажей над землей - такую высоту выбрали сегодня для прыжков несколько десятков днепропетровских экстремалов

name="article44">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 20:00:18

Сюжет № 10
19:11:18-19:13:30 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: 14 этажей над землей - такую высоту выбрали сегодня для прыжков несколько десятков днепропетровских экстремалов. Мороз и сильный ветер не помешал им испытать новые ощущения полета с крыши заброшенного дома. На высоте побывала и Наталия Гусак.

Наталия ГУСАК, корреспондент: Любители экстрима собираются у отселенной 14-этажки. Подъем по аварийным ступенькам длится 5 минут. Но еще одно препятствие ждет перед выходом на саму крышу. Первое экстремальное задание - это добраться на место прыжка и не сорваться с высоты в 45 метров. Тех, кто все это преодолел, ждут инструкторы.

Инструктор: "Становишься здесь, я тебе делаю отсчет с 5-ти, руки расставляешь и выпрыгиваешь вперед на ласточку".

Наталия ГУСАК, корреспондент: Чтобы пригнуть с 45-метровой высоты достаточно пройти инструктаж, одеть страховочные тросы, набраться смелости и сделать первый шаг. Но именно на него решиться очень непросто. Александр такой прыжок получил подарок ко дню рождения.

Александр: "Хорошее настроение, спокойное. Думаю, все будет хорошо".

Наталия ГУСАК, корреспондент: Альпинистский канат прикреплен, до прыжка - считанные минуты, и вот тут Александр начинает сомневаться.

Александр: "Начинаю бояться! Начинает трясти всего - или от холода, или от страха. Не знаю".

Наталия ГУСАК, корреспондент: В свободном полете он всего несколько секунд. Еще пару минут ждет спуска на землю.

Парень: "Супер! Когда прыгаешь, не чувствуешь ничего. Такое ощущение, что пустота, сплошная пустота".

Наталия ГУСАК, корреспондент: Искателей новых ощущений в этот раз собралось немало.

Парень: "Какой-то такой, я не знаю, мозговой оргазм".

Наталия ГУСАК, корреспондент: Ни медиков, ни спасателей здесь нет. Безопасность гарантируют только сами организаторы.

Олег ФЕДОРЕНКО, руководитель команды экстремалов: "Есть у нас команда, которая... Безусловно, если человек прыгает первый раз, ему объясняют, как техника прыжка выполняется. Все люди в нашей команде - либо альпинисты, либо спелеологи".

Наталия ГУСАК, корреспондент: Экстренная помощь никому не понадобилась. Все, что портило впечатление роуд-джамперам, - холод и сильный ветер.

 

Сутки напролет преодолевать горы, леса, поля и реки

name="article45">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 20:00:18

Сюжет № 11
19:13:31-19:15:30 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Сутки напролет преодолевать горы, леса, поля и реки. Мультигонка - это смесь спортивного ориентирования со скалолазанием и спелеотуризмом. Для участия в ней в Крым съехались из разных областей Украины 80 команд. Передает Дарина Кошеленко.

Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: Длина трасы - почти 90 километров, контрольных точек - 39, время на их нахождение - 24 часа. Как строить маршрут, каждая команда решает самостоятельно. Один на всех - только старт. Первый шаг - и сразу же препятствие - спуск со скалы. Высота, по меркам альпинистов, - детская - всего 25 метров. Но именно по ней определяют, кого на следующие вершины пускать не стоит.

Владимир МЕЛЬНИКОВ, организатор мультигонки: "Уровень подготовки спортсменов разнообразный - от мастеров сперта в различных видах до абсолютных чайников, поэтому за участниками нужен глаз да глаз, нужно из контролировать".

Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: Экономист из Севастополя Алексей участвует уже в 8-й мультигонке. Каждый раз обещает себе - последний. Но снова и снова выходит на дистанцию.

Алексей МАРТЕМЬЯНОВ, участник мультигонки: "Чаще всего болят колени после гонки. Как раз к следующей гонке ноги снова здоровы".

Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: У каждого из гонщиков в собой около 5-ти килограммов снаряжений и продуктов. Короткие привалы запланированы, ночевка - нет.

Елена ЛАДНЮК, участница мультигонки: "Ми не взяли із собою нічого для ночування, тому що ночувати холодно. Плануємо іти, у крайньому випадку пересидимо трошечки і підемо далі".

Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: Преподаватель теории туризма в университете Екатерина привезла на соревнование целых 8 студенческих команд. Уверена, такой опыт пригодится ребятам и в работе, и в жизни.

Екатерина ЛАДНЮК, участница мультигонок: "Это такой тест на выносливость, и если ты не хочешь, чтобы тебя считали слабаком, то ты можешь всем это доказать. И доказать не в ночном баре или ночном клубе, а доказать здесь, в лесу, ночью, среди гор".

Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: Победители получат в награду дорогостоящее скалолазное снаряжение. Но сами спортсмены признаются: тут, как на олимпиаде, участие - уже победа.

 

Украинцы уже провожают зиму

name="article46">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 20:00:18

Сюжет № 12
19:15:56-19:17:48 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Украинцы уже провожают зиму. Танцуют и наедаются мяса. Сегодня - последний день, когда перед началом масляной недели нужно покончить со всеми мясопродуктами. С народных гуляний вернулся Андрей Кузаков.

Участник гуляния: "Турки, німці і поляки - всі танцюють краков'які!".

Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Сегодня в Киеве начали провожать зиму, а чтобы весна быстрее пришла, ее призывали танцем. На улице - минус, но даже баянист мороза не чувствует.

Баянист: "Не можна сказати, що холодно, бо якщо скажеш, весна образиться і не прийде. Не треба лякати весну".

Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Гость проводом зимы - вот этот 80-килограммовый кабан. Его мариновали 3 дня, теперь - жарят. В былые времена в этот день доедали все мясные припасы.

Олег НЕЧИПОРУК, шеф-повар: "Це закінчується м'ясоїдний тиждень, тому це сьогодні останній день, коли наші предки їли м'ясо, а потім починалася Масояна, коли їли млинці, творог, домашній сир, а потім починався піст".

Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Провожать зиму в Украине больше всего нравится иностранцам, особенно из тех краев, где ее практически нет.

Девушка из Малавии: "Снега у нас мало. Я и Малавии, а в ней нету снега. Мне очень нравится, как они танцуют. Вот!".

Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: В конце концов испанка Елена присоединяется к пляшущим. Из соотечественников о завершении зимы сожалеют разве что 8-летняя Софийка.

Софийка: "Кататься можна, сніжки гуляти".

 

Танец как война и война как танец

name="article47">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 20:00:18

Сюжет № 13
19:17:49-19:20:05 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Танец как война и война как танец. В эти минуты в столице начинается концерт грузинского балета "Сухишвили". Его участники выступали на Бродвее и перед английской королевой. В Украину привезли новую программу. Какой сюрприз ждет зрителей, знает Александра Митина.

Александра МИТИНА, корреспондент: Репетиция национального балета Грузии "Сухишвили" - это 100 людей в черном, которые танцуют везде - и на сцене, и за кулисами.

Танцовщица балета: "Это называется "Чакура". В горах девушки так танцуют. Видно ножки и этими ножками они далают вот такие движения".

Александра МИТИНА, корреспондент: Манана отвечает за то, чтобы ножки танцовщиц были видны зрителям. Костюмер балета готовит к выступлению юбки, платья и шаровары - без малого, 200 тысячи костюмов.

Манана, костюмер балета: "У каждого танцора, у мальчиков и девочек, по 9-10-11 костюмов".

Александра МИТИНА, корреспондент: Для парней из "Сухишвили", кроме костюма на сцене, обязательный атрибут - оружие. Издалека трюки пугают, но вблизи видно: мечи хоть и железные, но не заточены.

Танцовщик балета: "Это мечи, но они неострые".

Танцовщик балета: "Это, как война. Мы воюем со всеми".

Александра МИТИНА, корреспондент: От Ивана зависит настроение зрителя. Война может быть и грустной, и веселой.

Иван, музыкант балета: "Можно тихо играть, а можно громко играть: пиано и форте".

Илико СУХИШВИЛИ, балетмейстер: "Украинский зритель, по-моему, один из самых понимающих зрителей в мире. Необыкновенный! Они такие экзальтированные. Вот они прямо все горят: кричат, топают ногами".

Александра МИТИНА, корреспондент: Украинцев организаторы интригуют: в финале сегодняшнего выступления их ждет сюрприз. Для него в костюмерной готовят венки, вышиванки и плахты.

Танцовщица балета: "Это все для украинского зрителя".

Александра МИТИНА, корреспондент: В конец репетиции "События" узнают: "Сухишвили" станцуют гопак.

Танцовщица балета: "Это гопак с грузинским акцентом".

 

Завтра в Украине назовут имена лауреатов народной премии "Телезвезда"

name="article48">вверх

ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
26.02.2011 20:00:18

Сюжет № 15
19:20:35-19:23:10 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Завтра в Украине назовут имена лауреатов народной премии "Телезвезда". Здесь лучших актеров-ведущих определяют зрители. Специально на церемонию прилетит Ален Делон. Кто из знаменитостей претендует на престижное звание и что получат в награду телезвезды, интересовалась Инна Христич.

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: Небольшая мастерская на окраине Киева. Наград для телезвезд здесь изготавливают вручную. Сначала мастер делает восковую модель. Одно неловкое движение - и фигурка сломана. Голову возвращают на место и закрепляют паяльником. Затем статуэтку погружают в гипс, полученную форму высушивают в печи и приступают к отливке в бронзе. Сплав застывает сутки.

Игорь ИВАНОВ, литейщик (вынимает фигурку из формы): "Новорожденная телезвезда".

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: Теперь пыльной фигурке еще предстоит шлифовка. Это уже дело другого мастера. Литейщик расстается с заготовкой без сожаления.

Игорь ИВАНОВ, литейщик: "Я не телезвезда. Это людям все-таки достается за что-то. А лучшая награда а мою работу - это чтобы ее в руках подержал человек, которые действительно ее заслужил".

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: Вот так выглядят статуэтки после того, как их отполируют. Остается прикрепить звезды, покрыть тонким слоем золота и можно вручать победителям народной премии "Телезвезда". Телеканал "Украина" в этом году претендует на 7 таких статуэток. В лидерах зрительских симпатий - "Глухарь". Он представлен сразу в трех номинациях: "Любимый актер" - Максим Аверин, "Любимая актриса" - Виктория Тарсова, и, собственно, "Любимый детективный сериал".

Максим АВЕРИН, актер: "Он в первую очередь про людей. Про людей, которые попадают в обстоятельства вот такой вот нашей российской жизни. Поэтому здесь не было никогда доминантой следствие какое-то. Это такое многожанровое полотно".

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: Теленовелла "Маруся" производства Украины претендует на победу в двух категориях - "Любимая мелодрама" и "Любимая актриса" - Полина Долинская.

Полина ДОЛИНСКАЯ, актриса: "Любой актер может только мечтать о наградах, о каком-то признании, особенно когда это признание народа, для кого ты работаешь".

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: Награждение лауреатов премии "Телезвезда" - это всегда красочное шоу, которое в этом году пройдет с особым размахом. Официальным гостем церемонии станет Ален Делон.

Конрад СМУГА, режиссер церемонии: "Много людей на Украине ожидают, чтобы с ним познакомится. Мы хотим его наградить за то, что он сделал для кино".

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: Прямая трансляция церемонии вручения премии "Телезвезда" на канале "Украина" завтра сразу после "Событий" в 19:20.

 

5 канал выпуск 19:00


 

В Запорожье сгорел практически дотла строительный гипермаркет

name="article49">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
26.02.2011 6:30:00

 

Вылет украинского самолета с эвакуированными гражданами из Ливии вновь перенесли

name="article50">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
26.02.2011 6:30:00

 

Ночью в Борисполе приземлился второй рейс с эвакуированными из Ливии

name="article51">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
26.02.2011 6:30:00

 

Всего лишь 30 дней выдержали без Египта украинские туристы

name="article52">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
26.02.2011 6:30:00

 

Киевские активисты вышли на пикет против строительства возле заповедника "София Киевская"

name="article53">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
26.02.2011 6:30:00

 

Латышский композитор Раймонд Паулс выступил в Киеве

name="article54">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
26.02.2011 6:30:00

 

Кто поедет на "Евровидение" от Украины, станет известно сегодня

name="article55">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
26.02.2011 6:30:00

 

 

 

 

LIKED THE ARTICLE?
СПОДОБАЛАСЯ СТАТТЯ?
Help us do more for you!
Допоможіть нам зробити для вас більше!
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
0
4655
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду