Тексти новин телеканалів: 13.02.2011
Основні теми:
Перший національний, випуск 21:00
- name="article_toc1">Краще змінити Конституцію, ніж її виконувати. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc2">Досвід сусідньої Польщі щодо практики голосування депутатів один за одного. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc3">На гарячому у момент отримання хабара у 7 тисяч доларів піймали начальницю львівської митниці Клавдію Кутикіну. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc4">Один кілограм гречки в одні руки. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc5">Війна за українство. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc6">Глава українських греко-католиків пішов у відставку. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc7">Відомого українського актора Богдана Ступку прооперували в одній з клінік Німеччини. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
- name="article_toc8">Знайти свою половинку - завдання не з простих. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
"1+1", випуск 19:30
- name="article_toc9">Київ був тотально замінований. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
- name="article_toc10">Гаряча хвиля протестів і далі котиться арабським світом. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
- name="article_toc11">Перехід на зимовий час негативно впливає на здоров'я українців. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
- name="article_toc12">Українці не знають, чи віддавати дітей до школи в 6 років. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
- name="article_toc13">У Києві можуть відмовити у працевлаштуванні через україномовність. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
- name="article_toc14">З власної волі через вік і стан здоров'я у відставку пішов кардинал Любомир Гузар. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
"Інтер", випуск 20:00
- name="article_toc15">Непогода парализовала движение на дорогах Украины. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc16">Киев снова пытались напугать терактом. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc17">В начале февраля солдаты многих воинских подразделений несколько дней вынуждены были обходиться так называемым сухим пайком. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc18">Гость студии - Михаил Ежель, министр обороны Украины. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc19">Анатолий Могилев обещает дать бой "мажорам" за рулем. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc20">Нынешние цены на бензин и дизтопливо могут отбить охоту у многих украинцев к езде на собственном автомобиле. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc21">Виктор Янукович сказал о необходимости земельной реформы. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc22">Каждый пятый заключенный претендует выйти на свободу. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc23">В израильских отелях уже не хватает мест для туристов. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc24">На "Интере" стартует утреннее шоу. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
ICTV, випуск 18:45
- name="article_toc25">Новації для автолюбителів. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc26">Пенсійна реформа з чистого аркуша. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc27">Улюбленець столичних бабусь повернувся на роботу. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc28">"ПінчукАртЦентр" поповнися новими шедеврами. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
- name="article_toc29">"Фактам тижня" 5 років.. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
5 канал випуск 21:00
- ,name="article_toc30">Підвищення цін на гречку в Україні. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
- name="article_toc31">Українські туристи вже мріють повернутися на пляжі теплого Червоного моря. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
- name="article_toc32">На сході України закривають україномовні школи. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
- name="article_toc33">Василь Шкляр став лауреатом шевченківської премії. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
- name="article_toc34">Любомир Гузар покинув пост голови Української греко-католицької церкви. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
ТРК "Україна", випуск 19:00
- name="article_toc35">Непогодные условия, метель, налипания снега и шквальный ветер оставили без электричества почти тысячу населенных пунктов по всей Украине. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc36">Из-за отказа фельдшеров приехать на вызов в селе Елизаветовка Днепропетровской области, умер 30-летний пациент. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc37">Прокуратура Вышгородского района Киевской области продолжает расследование дела врача, который накануне оставил на кладбище пятерых пациентов. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc38">В Нью-Йорке арестовали выходца из Украины Максима Гельмана. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc39">Два года без книжек - именно столько времени незрячие украинцы не читают новых изданий, напечатанных шрифтом Брайля. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc40">Ко Дню Святого Валентина в центре Киева появится еще один памятник. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
TVI, випуск 20:30
- name="article_toc41">Україна і світ намагаються зрозуміти, куди Віктор Янукович веде нашу державу. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc42">Нинішня влада на дрібниці не розмінюється. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc43">Влада хоче вкрасти шельф Чорного моря, - переконана Юлія Тимошенко. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc44">Гречка буде, і буде дешева, - це вже втретє обіцяє Микола Азаров. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc45">Уряд планує монополізувати ринок сільськогосподарської продукції. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc46">Василя Онопенка намагаються вижити з посади голови Верховного суду України. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc47">Юлія Тимошенко дає поради єгиптянам і тунісцям. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc48">Любомир Гузар пішов з посади глави Української греко-католицької церкви. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc49">Леонід Черновецький знову з'явився у Києві. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc50">Віктор Янукович заховав коней, що йому подарував польський колега. TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
5 канал, випуск 19:00
- name="article_toc51">Почти тысячу населенных пунктов Украины остались без света из-за ненастья. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
- name="article_toc52">Из-за плохой погоды временно закрыта трасса Донецк-Мариуполь. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
- name="article_toc53">Неутешительный прогноз погоды в Украине и дальше будет ухудшаться. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
- name="article_toc54">Водителя, который снял на видео высказывания одесского "гаишника" о "телячьей мове", арестовали на пять суток. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
- name="article_toc55">Выходца из Украины задержали в Соединенных Штатах по подозрению в четырех убийствах. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
- name="article_toc56">Дерево любви в канун Дня Валентина установили в крымской столице. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
УТ-1, випуск 21:00
Краще змінити Конституцію, ніж її виконувати | name="article1">вверх |
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
13.02.2011 3:00:17
Сюжет №1
21:01:21-21:08:23 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Краще змінити Конституцію, ніж її виконувати. Це з реалій українського життя, точніше життя українських законотворців. Для початку суха статистика: минулої сесії парламенту усі пленарні засідання пропустили 17 депутатів. Серед них знані українські багатії як з влади, так і з опозиції, а не пропустили жодного, увага, 20 із 450 обранців. Достатньо увімкнути телетрансляцію з Ради і побачити, що у залі точно менше, ніж половина депутатів і при цьому закони постійно ухвалюють. Як таке можливо? Українському парламенті не обов'язково виходити на роботу, щоб голосувати, за тебе це зроблять колеги, хоча 84 стаття Конституції чітко вказує, що депутат має голосувати особисто. Останній скандал з цього приводу виник під час внесення змін до Конституції, коли спрацювала картка одного з депутатів у той час, як він саме летів в Америку, тому цього тижня в парламенті заговорили про те, щоб прибрати з основного закону норму про особисте голосування. Чи можна змусити законотворців дотримуватися закону - з'ясовувала Тетяна Кухоцька.
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Народні депутати задля того, щоб не ходити до сесійної зали між собою влаштували чергування. Вони здають картки і один голосує за всіх. За 10 секунд народний депутат встигає натиснути 8 "за" чи "проти", звичайна людина - не більше 5. Зранку в парламенті можна побачити таку картину: чергові по фракціях роздають картки для голосування колегам. Хтось отримує лише свою, а хтось і кілька, адже днів, коли до зали заходить 450 обраних у році менше, як десяток, проте це не впливає на результати голосування. Не прийшов сам - за тебе проголосує більш сумлінний. Така практика є в усіх без винятку фракціях і навіть зважаючи на те, що за Конституцією голосування - один з обов'язків депутат, обранці цим не надто переймаються.
Володимир МАКЕЄНКО, народний депутат України, фракція Партія регіонів: "Поки здаю зараз інтерв'ю, зараз говорю, іде голосування, ну, мабуть мій колега нажме за мене кнопку".
Кореспондент: Це ж не відповідає Конституції.
Володимир МАКЕЄНКО, народний депутат України, фракція Партія регіонів: "Ну тоді ми не просунемося ні по одному законопроекту. Просто треба вносити зміни до Конституції з цього приводу".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Володимир Макеєнко пропонує припинити змушувати депутатів ходити до сесійної зали голосувати, все одно, це роблять чергові за командою одного з керівників фракції. Макеєнко каже: так депутати працювали завжди. Йому заперечує Ігор Юхновський. Він потрапив до парламенту, коли Україна лише ставала незалежною, в 91-му. Каже, тоді кожен голосував за себе. Депутати писали закони і ніхто не міг скористатися карткою іншого.
Ігор ЮХНОВСЬКИЙ, народний депутат України, (1991-2006 рр.): "Бути присутнім на засіданні Верховної Ради - для мене був обов'язок. І приймати участь в обговореннях я мусив. Я мусив знати кожний закон, який ставиться на Верховну Раду і обговорення цього закону. Це було правилом і це було правилом у моїх товаришів".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Теперішні обранці на свої обов'язки дивляться трохи інакше.
Юрій БОЛДИРЄВ, народний депутат України, фракція Партії регіонів: "Депутаты хотят слишком многого. Хотят, чтобы он был "и швец и жнец и на дуде угре, и грец". Для того и существует аппарат Верховной рады, для того и существует аппарат помощников депутата, чтобы снять с него определенную часть нагрузки".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Проте є в парламенті і ті, хто не полишає надії перевиховати колег. Ще один народний депутат Юрій Гнаткевич каже: кілька років думає над тим, як змусити товаришів працювати. Навіть розробив спеціальний законопроект. Згідно з ним за обранцями в залі має стежити спікер, а за дні, коли депутат не приходить - не нараховувати йому зарплату. Таку ж відповідальність за своїх підлеглих має нести керівник комітету, а в тижні роботи округах - керівники фракцій.
Юрій ГРАТКЕВИЧ, народний депутат України, фракція БЮТ: "Ідея полягає в тому, щоб змусити народних депутатів ходити на роботу, так як і це належить, на сесійні засідання, що їх зобов'язує Конституція і регламент. А якщо вже вони не ходять і з цим нічого подіяти не можна, то хоча б зробити так, щоб він не отримував за те, що він не робить, свою заробітну плату".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Цю ідею колись вже намагався втілити Арсеній Яценюк, проте покарання гривнею обранці не злякалися. Тоді Голова Верховної Ради вирішив піти іншим шляхом і розробники системи голосування отримали завдання так вдосконалити своє дітище, щоб одна людина могла віддавати лише один голос. Анатолій Морозов колись будував центри керування польотами космічних ракет. Останні 20 років космічні технології втілює в політиці. Він розробив систему "Рада" і двічі її вдосконалював.
Анатолій МОРОЗОВ, директор Інституту проблем математичних машин і систем: "Там є кнопка сенсорна. Ми, коли починається голосування, ви повинні її нажати, натиснути і потім голосувати так, як і бажаєте, але ту кнопку, яку ви хочете для того результату, ви повинні тримати до закінчення голосування. Таким чином ви маєте дві руки зайняті і не можете відійти".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Тобто вони ті сенсорні кнопки відключили?
Анатолій МОРОЗОВ, директор Інституту проблем математичних машин і систем: "Вони да, вони зараз відключені і не працюють".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Проте і сенсорна кнопка для голосування серед депутатів не прижилася. Зараз принаймні обранці воліють не згадувати, як і про 400 тисяч гривень, які витратили на переоснащення пультів для голосування.
Юрій ГРАТКЕВИЧ, народний депутат України, фракція БЮТ: "Корінь цієї проблеми лежить не в недисциплінованості чи в тому, що вони ледацюги, чи безвідповідальні. Всі депутати є дуже працьовиті люди і дуже відповідальні люди, але проблема полягає в тому, що вони працюють не лише у Верховній Раді".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Анатолій Морозов вірить: змінити ситуацію зможе лише нова система "Рада-4". Вона стане електронним парламентом. Машина, а не людина, вноситиме зміни до законів. Не потрібно буде переводити на друк сотні кілограмів паперу. Депутати все читатимуть в електронному вигляді і в системі можна буде легко простежити, що, де, коли і як зробив будь-який депутат.
Анатолій МОРОЗОВ, директор Інституту проблем математичних машин і систем: "Они могут принимать любые решения, но они будут видеть, к чему это ведет. Не так, как он читает там и графики и все".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Проте, навіть найкраща електронна система не зможе змусити депутата працювати, якщо він сам цього не хоче, адже обранцям легше переписати Конституцію, ніж зобов'язати дві третини парламенту ходити на роботу щодня, як це робить решта українців.
Досвід сусідньої Польщі щодо практики голосування депутатів один за одного | name="article2">вверх |
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
13.02.2011 3:00:17
Сюжет №2
21:08:24-21:10:44 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Цікаво, чи існує в інших країнах практика голосування депутатів один за одного. Про досвід сусідньої Польщі ми попросили розповісти авторитетного політичного оглядача польського тижневика "Політика" Веслава Владику. Пане Веслав, в Україні звичне явище, коли у парламенті присутня лише частина депутатів і вони, натискаючи кнопки за своїх колег, ухвалюють таким чином рішення. Чи можуть у польському парламенті депутати голосувати один за одного?
Веслав ВЛАДИКА, оглядач польського тижневика "Політика": "Ні, однозначно ні. Був один такий випадок, чи навіть кілька, у попередньому скликанні сейму. Таких депутатів виявили і затаврували, навіть, здається на них наклали і якусь юридичну відповідальність, адже це суперечить самому духу демократії і тому мандату, який люди надають депутату, вибираючи його до парламенту. Виборці довіряють свої голоси конкретному обранцю. Він їхній представник і повинен нести цей мандат до кінця. Повинен його реалізовувати. Таке головне значення парламентського в польській традиції і в польському праві. Заміщення інших депутатів навіть, якщо є певна партійна дисципліна й загалом можна припустити, що депутат буде голосувати, як його однопартійці, то це не звільняє від особистої участі кожного депутата в голосуванні і від натискання кнопки власноруч".
Андрій СМІЯН, ведучий: Яка конкретна відповідальність передбачена для польського депутата, якщо він проголосує неособисто?
Веслав ВЛАДИКА, оглядач польського тижневика "Політика": "Якщо хтось так робить, він порушує принцип мандату і за це можна позбавити депутатських повноважень. Такий позов може бути поданий до суду, адже це принципові обов'язки правил, яких цей депутат не дотримується. У Польщі на сьогодні таку поведінку однозначно засуджують. Якщо хтось так і робить, то дуже ризикує, голосує за колег непомітно, затуляючи від сторонніх очей. Але якщо депутат на такому піймали то його політичній кар'єрі на цьому місці кінець".
Андрій СМІЯН, ведучий: Дякую вам, пане Веславе. Особливості голосування у польському парламенті розповідав політичний оглядач польського тижневика "Політика" Веслав Владика.
На гарячому у момент отримання хабара у 7 тисяч доларів піймали начальницю львівської митниці Клавдію Кутикіну | name="article3">вверх |
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
13.02.2011 3:00:17
Сюжет №3
21:10:45-21:12:01 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Якщо закон порушують законотворці, то що вже казати про звичайних чиновників. На гарячому у момент отримання хабара у 7 тисяч доларів піймали начальницю львівської митниці Клавдію Кутикіну. Як з'ясували правоохоронці, за винагороду вона сприяла оформленню імпортних товарів за зниженою вартістю, а гроші їй двічі на місяць передавали начальники митних постів 15-го і 30-го числа. На одній вантажівці митники заробляли 3,5 тисячі доларів. Під час обшуку у помешканні затриманої знайшли понад 100 тисяч доларів готівкою. Цієї пітниці Клавдія Кутиркіна відзначила своє 50-річчя у СІЗО, хоча найпевніше збиралася зробити це інакше. Як давали і брали хабара правоохоронці відзняли прихованою камерою. Давайте подивимося без коментарів.
Один кілограм гречки в одні руки | name="article4">вверх |
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
13.02.2011 3:00:17
Сюжет №5
21:15:21-21:19:14 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Цього тижня багато хто з великим хвилюванням зустрів звістку про новий стрибок цін на гречку. Ця крупа поступово дорожчає ще з осені, проте в останні дні її подекуди продавали вже по 31 гривні за кілограм. Це рекорд. А з деяких магазинів гречка взагалі зникла. Навіть рис, який на вітчизняних полях не росте, коштує втричі дешевше. Чим обумовлена нова хвиля гречаної лихоманки. І чи варто чекати нового стрибка цін - дізнавався Сергій Сиволап.
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Один кілограм у одні руки. Під таким гаслом чимало українських магазинів цього тижня продавали гречку. І хоча подекуди ціна на неї сягнула більш, як 20 гривень, крупи брали. У багатьох торгових точках гречку розкупили ще раніше.
Продавець: "Её, к сожалению, нету. У нас была 15,50, ну как-то появилась по 18,50, но быстро закончилась. Пока на складе нету этого продукта".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Перед цим уряд намагався стримувати ажіотажний стрибок на гречку в межах 13 гривень, утім спекулянти не побоялися ризикнути ловити рибку в каламутній воді, отримуючи понад 200%-ні прибутки.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Ні підвищення цін, ні обмеження продажу таких товарів, як гречка, крупи, олія, абсолютно нічим не виправдане. Уряд також розгляне питання про відповідальність керівників регіональних адміністрацій, в яких регіонах допущено необґрунтоване підвищення цін".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Донедавна закупівельна ціна на гречку коливалася в межах 6-8 гривень за кілограм. І ще 2 місяці тому наврядче хто міг спрогнозувати, що доступний для українців продукт так різко здорожчає. За зростання цін на крупи і решту основних харчів на урядовий килим викликали керівників Київщини та Буковини. Михайло Папієв одразу запевнив: ціни поступово починають падати. У подорожчанні продуктів буковинський губернатор звинувачує політиків, спекулянтів, посередників та покупців панікерів і навіть географічне положення області.
Михайло ПАПІЄВ, голова Чернівецької ОДА: "За 30 кілометрів від міста Чернівці є Румунський кордон. На сьогодні безвізовий в'їзд румун і близько 22% продуктів харчування, які в Чернівецькій області, сьогодні скуповуються сусідньою країною, бо в них ціни на продукти харчування в 3-3,5 рази вищі, ніж в Україні".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Куди поділася гречка - з'ясовують у Міністерстві агрополітики. Там планують поповнити запаси, купивши 20 тисяч тонн крупів у Китаї і збити ажіотажну ціну, зокрема, скасувавши ввізне мито та ПДВ на цей продукт. Як чиновники на місцях вирішують гречану проблему - міністр не задоволений.
Микола ПРИСЯЖНЮК, міністр аграрної політики та продовольства України: "Ми звернулися до Кабінету Міністрів з питанням, щоб розглянути питання, щоб звільнити двох заступників. Це в київській і чернівецькій області і, звичайно, оголосити ряд доган начальникам сільгоспуправлінь".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Поки що обмежилися доганами. Втім, питання відповідальності за ціни на харчі керівників обладміністрацій уряд може порушити вже за кілька тижнів, коли знову говоритимуть про продуктове ціноутворення. У Мінагрополітики обіцяють: дефіциту гречки більше не буде. Нинішнє здорожчання крім нездорового ажіотажу і спекуляцій пояснюють зменшенням площ посівів гречки. Виробники прагнуть мати більше прибутків, вирощуючи ріпак і соняшник. А ще - неврожаєм, в якому винуватять липнево-серпневу спеку. Через неї замість очікуваних 15-18 центерів з гектара, аграрії зібрали гречки вдвічі менше. На цей рік у Міністерстві запланували збільшити посіви популярних крупів майже на 100 тисяч гектарів. Цього з головою вистачить, щоб забезпечити потре українців у гречці.
Війна за українство | name="article5">вверх |
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
13.02.2011 3:00:17
Сюжет №6
21:19:15-21:27:00 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Війну за гречку країна найімовірніше виграє. Далі хочеться поговорити про інші баталії - війну за українство. І тут поки що далеко до перемоги. Маємо закриття українських шкіл, переписування історії, а також нову літературну концепцію з особливою роллю російської літератури. Кожному з цих фактів у можновладців є пояснення. Кажуть, українські школи на сході закривають, бо вони не мають популярності. Щодо історії - тут лише збираються уникнути зайвої політизації. Література - теж усе просто, адже українська поезія і проза багато років формувалася під впливом російської, тому краще більше уваги приділяти першоджерелам. Чи означає це, що українське капітулює - з'ясовувала Тетяна Мельниченко.
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: На сході країни зникають україномовні школи. У Красному Лучі на Луганщині вирішили закрити останню школу з рідною мовою викладання. Хоча ще недавно її обладнали новими комп'ютерами і автономним опаленням. Тамтешня влада називає це оптимізацією.
Людмила БОЙКО, нач. Навчально-виховного відділу управління освіти м. Красний Луч: "Себестоимость учащихся превышает все нормативы не только государственные, но даже нормативы нашего города. Восстановить 15-ю школу просто нет смысла. Зачем? Объем здания 1200, а там всего 240 человек. Нет - восстанавливать".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Обурені батьки зверталися і до чиновників, і до Президента. Заради захисту українського - вони готові і до радикальніших заходів, зокрема, до голодування.
Наталя ОСИПОВА, мати першокласника: "Ми українці, ми повинні поважати цю мову, знати її. Оце основне. Я дуже хочу, щоб мої діти знали українську мову і були українцями, справжніми".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Вчитися надалі українською хочуть і учні ось цієї, 136-ї школи Донецька. Вона заповнена на 95%, але разом з іншими навчальними закладами підпала підпала під оптимізацію. Першачків тут уже не приймають, а батькам старшокласників радять переводити дітей в інші школи.
Оксана НЕЧЕПУРЕНКО, мати майбутньої першокласниці: "Нам предлагают учиться в школе, которая русско-украинская, а наша школа имеет статус украиномовной школы 1-3 ступеню. Поэтому, мы осознано делали выбор, потому что я, допустим, жалею, отчасти, что я не владею украинским языком, а мой ребенок в дальнейшем планирует поступать в высшее учебное заведение и я уверена, что ему пригодится и статус этой школы, и именно украинский язык".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: В Міносвіти від закриття шкіл відхрещуються і кивають на місцеву владу, мовляв, їхня компетенція. Ті запевняють: ніякої політики і списують усе на недофінансування, але обіцяють подбати про дітей.
Валентин ЛАКТІОНОВ, заступник донецького міського голови: "Мы придерживаемся в городе Донецке одного правила, и мы его придерживались и будем: каждый родитель имеет право выбрать язык обучения своего ребенка".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Вибирати можна, а чи залишиться де? Україномовних шкіл у місті 36, а до кінця року в Донецьку планують закрити 26 закладів. Серед них, кажуть, будуть і російськомовні, та якою буде пропорція - наразі невідомо. Якісь школи працюватимуть, але що залишиться в освітніх програмах. Бити на сполох педагогів змусила нова концепція літературної освіти. Саме за нею розроблятимуть нові програми і підручники. Професор Микола Сулима один з авторів концепції. Під нею його підпис, але автор запевняє: після затвердження документа робочою групою, в нього хтось самовільно вніс зміни. Зокрема, з'явився дуже суперечливий абзац.
Микола СУЛИМА, завідувач відділу давньої української літератури Інституту літератури ім. Шевченка НАНУ: "У концепції наголошується: "Особливу роль відіграє російська література, як художньо-словесне надбання у тій тісній взаємодії, з яким протягом кількох століть формувалася українська література. Виходячи із цього абзацу, нам вчителям доведеться не українську літературу, а простежувати, як російська література впливала на українську. Це вже порівняння літератури української і російської, вишукувати сліди впливу російської літератури на українську".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: В Міністерстві освіти не розуміють, чому довкола концепції стільки галасу. Кажуть, це лише стратегічний документ і підкорегувати все можна буде уже на стадії розробки освітніх програм.
Катерина ТАРАНІК-ТКАЧУК, гол. спец. департаменту загальної середньої та дошкільної освіти МОН: "Всі пропозиції науковців, вчителів, методистів, які подаються, будуть враховані під час розробки державного стандарту базової, повної, загальної, середньої освіти. Це дуже серйозний, потужний, величезний документ, який працює якраз на безпосередню роботу вчителя. Концепція не є тим документом, який впливає безпосередньо на роботу вчителя".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Тим часом з підручника літератури для старшокласників, який ще в розробці, уже випав твір про голодомор Василя Барки "Жовтий князь". Розробники підручника кажуть: довелося піти на чималі жертви, щоб вберегти класиків. Через перехід на 11-річну систему освіти, вдвічі скоротилась кількість годин і програму довелося ущільнювати.
Владислав ВЕРСТЮК, професор Інституту історії: "З підручника можна викинути, але з голів людей то не викинеш всього цього. Викинути штучний голод, залишити просто голод, ну, голод був всюди, але штучний голод, голодомор був в Україні".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Професор Інституту історії Владислав Верстюк каже, з переходом на 11-річну освіту ущільнилася програма із історії України. Прибрали найбільш драматичні події визвольної боротьби, які стосувалися 20-го століття. У Міносвіти запевняють: уникали зайвої політизації. А поки підручники переробляють, реальна українська історія твориться вже сьогодні. Знайти українську музику в радіоефірі - завдання не з простих. Вона з'являється десь після опівночі, коли всі сплять. У такий спосіб виконується норма закону про обов'язкову присутність української музики в радіоефірі, але скоро і тієї української музики може не стати. Депутати у першому читанні вже ухвалили законопроект про скасування 50%-ї квоти на українську музику в ефірі. Його автор депутат регіонал Олена Бондаренко запевняє: все робиться задля слухача.
Олена БОНДАРЕНКО, народний депутат України, фракція Партії регіонів: "Абсолютная свобода выбора без всяких ограничений. То есть, радиослушатель выбирает то, что нравится ему, а не что нравится политикам. Заказывать музыку теперь будут не политики, заказывать музыку теперь будет слушатель".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Гурт "Тартак" такий популярний серед української молоді в ефірі радіостанцій давно не формат, тому його лідер Сашко Положинський певен: для них закон мало що поміняє.
Сашко ПОЛОЖИНСЬКИЙ, лідер гурту "Тартак": "Думаю, що це просто чесний хід з боку влади, оскільки ця квота хоч і існувала, вона, ну по-перше по своїй суті була така досить розмита українська, а по-друге, якщо й виконувалася, то так чисто формально. Всі радіостанції там, телеканали попереджалися про моніторинги, коли вони планувалися і день чи два, в які проходили моніторинги, звичайно, ефір одразу заповнювався українською музикою".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Щоб вітчизняна музика в радіопросторі не вимерла остаточно, у Раді зареєстрували ще один законопроект про податкові канікули для радіостанцій, які крутитимуть 80% українських пісень. От тільки чи погодяться власники радіостанції економити гроші в обмін на українські - велике питання.
Глава українських греко-католиків пішов у відставку | name="article6">вверх |
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
13.02.2011 3:00:17
Сюжет №7
21:27:01-21:33:05 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Глава українських греко-католиків пішов у відставку, хоча титул предстоятеля церкви дають пожиттєво. Про рішення передати владу за життя Любомир Гузар повідомив ще 2 роки тому. Пояснив, він не почувається досить здоровим для такої відповідальної роботи. Папа римський прийняв відставку лише зараз. 10 років тому, коли кардинал Гузар заступив на посаду, його паства жила здебільшого на заході Україні, а вірячи вимушені були змагатися за храми із представниками православних. Нині греко-католицька церква має більше 5,5 мільйонів вірних по всій Україні і півтора за її межами. Головна резиденція предстоятеля вже 5 років, як у Києві, а самого блаженнішого Любомира вважають найяскравішим моральним авторитетом нашого часу.
Жінка: "Лягать будемо тут, кров проливать будемо, но ми його сюди не допустимо".
Людмила СИВАК, кореспондент: Так зустрічали Любомира Гузара 2005 року в Києві вірні Московського Патріархату. До пікетів приєдналися і представники партії "Братство". Православна церква всіма способами нагадувала греко-католикам, вони прийшли на історично православні землі. Гузер тоді відповів так.
Любомир ГУЗАР, Глава української греко-католицької церкві (2001-2011 рр.): "Ми не йдемо до Києва, щоби поглиблювати цю раму. Я ж маю щиру надію, що якщо буде зо всіх сторін добра воля, що я не хочу сумніватись, то ми при Божій помочі, може, будемо поволі-поволі ту рану загоювати".
Людмила СИВАК, кореспондент: Перенесення головного престолу зі Львова до Києва тоді неоднозначно сприймали і в середовищі греко-католиків, і тільки зараз експерти кажуть, що то було мудре та далекоглядне рішення. Греко-католицька віра перестала бути регіональним явищем.
Олег ТУРІЙ, завідувач кафедри Українського католицького університету: "Перенесення, чи радше повернення осідку предстоятелів до Києва, що насамперед було свідченням виразної внутрішньої ідентичності греко-католицької церкви, як церкви української і київської традиції".
Людмила СИВАК, кореспондент: Сам владика на час переїзду до Києва вже практично не бачив, а в наступні роки зір і здоров'я тільки погіршувалися. Проте, блаженніший не нарікає. Навпаки, випромінює енергію і знаходить для своєї пастви саме ті слова, які мають відгук у душах. Він чітко провадить церковний принцип і щодо політиків, вважаючи, що церква має просвітлювати громаду щодо моральних засад, а не агітувати за конкретну силу чи людину. Таку його відстороненість релігієзнавці пояснюють тим, що більшу частину життя до 46 років Гузар прожив не в тоталітарній державі. На його свідомість не вплинула репресивна машина.
Тарас АНТОШЕВСЬКИЙ, релігієзнавець: "Він показав, що це означає, коли єпископ народився у вільній країні і він не змушений і незалежний від влади, він не змушений з нею співпрацювати, так як вирішено було для пострадянського єпископату. Він показав, на скільки важливо були не просто загравати з владою, а в першу чергу бути відкритим для народу, бути душпастором цього народу".
Людмила СИВАК, кореспондент: За підрахунками соціологів, Любомиру Гузару в Україні довіряють утричі більше людей, ніж є парафіян у його церкві. Він входить до сотні найвпливовіших українців. І те, що не прикіпив до влади, а передає її, як і обіцяв ще 2 роки тому теплою рукою, тільки піднімає і так високий авторитет цього священика.
Орест ФРЕДИНА, священик УГЕЦ: "Він людяний. Він для всіх відкритий, доступний. Він і як керівник, і як архієрей, він як батько, і для священиків, я думаю, і для наших єпископів".
Людмила СИВАК, кореспондент: 10 років тому Любомир Гузар розпочав своє головування тим, що вибачився перед усіма, кого скривдили греко-католики. І на той час це трохи втихомирило міжконфесійні пристрасті в Україні. Йшла боротьба за храми, особливо гостра на західній Україні. На цих кадрах 2002 року село на Закарпатті. Греко-католики моляться під храмом просто неба, а православні у храмі і на прохання односельців проводити почергове богослужіння не погоджуються. Конфлікт тривав більш як 10 років і таких сіл тоді були десятки. Тепер греко-католики мають понад 3,5 тисячі церков в Україні, зокрема і на сході на півдні.
Любомир ГУЗАР, Глава української греко-католицької церкві (2001-2011 рр.): "Церква має завдання виховувати громадян, людей, солідних громадян, свободолюбних громадян, моральних громадян. Церква є також і свого роду сумлінням народу".
Людмила СИВАК, кореспондент: Патріарший собор у Києві, який 6 років тому розпочав будувати Любомир Гузар, освячуватиме вже його наступник і немає сумніву, що хоч Гузар і не назвав його прізвище, слово патріарха у виборі нового очільника церкви буде вагомим. Так само враховуватимуть його думку і в усіх інших важливих церковних справах. Сам Любомир Гузар на пенсії збирається зустрічатися з молоддю і наговорювати нову аудіокнигу про суспільство і владу, бізнес та закон.
Любомир ГУЗАР, Глава української греко-католицької церкві (2001-2011 рр.): "Я ще не дав собі виморувати печінки, на якій би я міг засісти, як старий чоловік. Я ще хочу щось робити. Я не маю сьогодні якихось виразних планів. Я буду писати, якщо буду писати ті спогади, то не буду присвячувати цьому дуже багато часу. Коли будуть вільні хвилини. Знаєте, так під вечір буду писати".
Людмила СИВАК, кореспондент: Перед новим очільником греко-католиків стоїть дуже висока планка. Церква змогла вціліти за різних окупаційних режимів, зокрема і німецько-фашистського. Легендарний глава греко-католиків часів Другої світової Андрій Шептицький сперечався із рейс-фюрером Сейс Гімлером. Утім фашисти виявилися поблажливішими, ніж радянський режим. Наступника Шептицького Йосипа Сліпого протримали в ув'язненні 18 років до так званої відлиги. Повернулася церква у 1989 на західну Україну і саме завдяки Любомиру Гузару поширила свій вплив на решту регіонів. Нині, за твердженням релігієзнавців, це міцна інституція, нескомпроментована скандалами і внутрішніми розбірками.
Відомого українського актора Богдана Ступку прооперували в одній з клінік Німеччини | name="article7">вверх |
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
13.02.2011 3:00:17
Сюжет №8
21:33:06-21:33:43 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Відомого українського актора Богдана Ступку прооперували в одній з клінік Німеччини. Стало відомо про це цього тижня, хоча операцію зробили минулого місяця. Жодних подробиць щодо діагнозу немає. Рідні, друзі і колеги актора від будь-яких коментарів відмовляються. Син Остап лише сказав "Підсумкам тижня", що батько видужує і має повернутися до Києва у другій половині лютого, хоча раніше у ЗМІ була інформація, що Богдан Ступка буде вдома вже наприкінці цього тижня. На закордонне лікування видатного актора, народного артиста України і СРСР уряд виділив пів мільйона гривень.
Знайти свою половинку - завдання не з простих | name="article8">вверх |
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 21:00:00)
13.02.2011 3:00:18
Сюжет №9
21:33:44-21:38:46 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Якщо вірити соцопитуванням, після матеріального добробуту саме міцне здоров'я для багатьох українців є невід'ємною складовою щасливого життя. Далі в рейтингу сімейні стосунки. Знайти свою половинку - завдання не з простих. Навіть у молодому віці це вдається не кожному, а про людей старших годі й казати. З віком і вимог більшає і вибір не такий великий, однак головне питання для багатьох - де шукати? Дехто з тих, кому за 50, звертається до шлюбних агенцій, дають оголошення в газети і мандрують просторами Інтернету. Допомогти у пошуках вирішили і "Підсумки тижня". Ірина Симоніна влаштовувала побачення, а ще напередодні Дня Валентина спробувала з'ясувати, чи справді коханню кожен вік підвладний і де найкраще шукати щастя, коли за плечима пів століття.
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Петро, 54, познайомлюсь з жінкою. Надія, 48, шукаю чоловіка. Таких повідомлень сотні. Одиноких сердець тисячі. Той, хто не знайшов свою долю у зрілому віці - шукають її через оголошення. Адам-Петро Беркут одружувався 4 рази. Причина трьох розлучень одна й та сама - відсутність дітей. І тільки четверта дружина народила йому двох синів. Та невдовзі після других пологів померла. Адам-Петро залишився сам із двома малюками. Яну 5 років, Назарові 7 місяців. У свої 54 Адам-Петро і мама і тато одночасно, але дітям потрібна справжня мати, яку чоловік шукає за оголошеннями в Інтернеті та газетах.
Адам-Петро БЕРКУТ: "Это два доступных мне варианта поиска друга, подруги. Через Интернет, потому что там большая, очень большая аудитория и сейчас многие работают в Интернете и потому через Интернет можно найти себе спутника жизни".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Людмила Старнікова також у пошуку. У неї син, власний бізнес та самотність. Її чоловік помер 8 років тому і вона теж знає, як непросто бути і мамою і татом одночасно. Жінка шукає чоловіка, з яким зможе створити сім'ю.
Людмила СТАРНІКОВА: "Зрелый возраст. Уже хотелось бы найти такого партнера, который бы тебя устраивал во всех отношениях. Прежде всего он должен быть другом".
Юлія КАЦОВИЧ, директор шлюбної агенції: "У каждого свои причины. Кто там ребенка воспитывал, не было времени, во всяком случае была отговорка, что ребенка, а сейчас оглянулась, дети ушли, кто в институт поступил, кто замуж повыходил, одиночество придавило".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: У шлюбному агентстві Юлії Кацович клієнтів за 50 20%. Жінка помітила: люди жаліються, що з віком знайти свою половинку стає все складніше. Заважає досвід попередніх спроб. Не дають спокою завищені вимоги до партнера. Змінювати власний характер не хочеться і здається, що йти на поступки і шукати компроміси в сімейному житті немає ні сенсу ні часу.
Юлія КАЦОВИЧ, директор шлюбної агенції: "Тем более, чем старше мы становимся, тем больше мы уже ищем партнера, как говорят, до конца жизни".
Адам-Петро БЕРКУТ: "У меня такие требования, не требование, а желание такое, чтобы женщина вела себя, как мама. Вот я думаю, я надеюсь, что такие женщины есть, потому я ищу".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Адам-Петро шукає невтомну. Він вже мав більш як два десятки зустрічей з потенційними дружинами й мамами, але ту єдину так і не знайшов. Людмила була на трьох зустрічах - безрезультатно. Ми знайшли оголошення Петра в Інтернеті, а про Людмилу дізналися через шлюбне агентство. Напередодні Дня Святого Валентина ми самі вирішили влаштувати їм побачення. А раптом станеться диво, раптом ці люди так довго шукали саме одне одного. Кожен розповідає свою історію. В кожного свої проблеми. Кожен з них розуміє, що таке бути одному з дітьми, але, здається, на сьогодні підходи до створення сім'ї в Людмили та Адама-Петра різні.
Адам-Петро БЕРКУТ: "Помощь, которая может прийти и побыть час-два, три максимум, это помощь не та. Почему я ищу женщину, потому что мне помощь такая не подходит совсем".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Адаму-Петрові жінка дуже сподобалась. Людмила в своїх оцінках стриманіша. Якщо ця зустріч не стане початком великого кохання, то вона вже принесла емоції в непросте життя двох людей.
Адам-Петро БЕРКУТ: "Я думаю, что может что-то получиться, если у нее будет желание, конечно, большое, потому что я понимаю, что далеко не каждая согласится на двух детей, тем более на таких маленьких".
Людмила СТАРНІКОВА: "Первое впечатление не дает общего представления о человеке. Поживем, увидим, как дальше повернется жизнь".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Таких зустрічей може бути безліч, але, щоб знайти свою половинку, варто вірити в її існування і невтомно шукати, навіть, якщо вам за 50, адже кохання немає ані вікових обмежень, ані терміну придатності, звичайно, якщо воно справжнє.
1+1 выпуск 19:30
Київ був тотально замінований | name="article9">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
19:30:44-19:31:44(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Київ сьогодні був тотально замінований. Із п'ятої години ранку до 11-ї міліції повідомили про вибухівку зразу в шести місцях столиці. На місці першого виклику вибухотехніки знайшли пакунок, в якому була пластикова пляшка із кристалічною речовиною, дроти, скоч та китайський годинник. Як виявилося потім, в інших місцях знайшли точно такі самі закладки. Загалом пакунків було 8. Усіх їх оперативники розстріляли з водяної гармати і лише тоді з'ясували - це звичайний муляж. Ймовірно залишений однією людиною.
Володимир ПОЛІЩУК, речник ГУ МВСУ у м. Києві: "Проводиться дослідчі перевірка. Не виключено, що як мінімум, тут може бути порушена кримінальна справа за фактом хуліганства".
Алла МАЗУР, ведуча: Нагадаю, це вже не перша фальшива тривога. Від початку року зловмисники в Україні підкладали муляжі бомб близько 30-ти разів. Міліції повідомляли про замінування шкіл, вокзалів, Міністерств, київського метро, магазинів, ЖЕКів, лікарень і навіть Верховної Ради.
Гаряча хвиля протестів і далі котиться арабським світом | name="article10">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 3
19:32:40-19:36:15(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Гаряча хвиля протестів і далі котиться арабським світом. У суботу поліція розігнала антиурядові мітинги в Алжирі та Ємені. Де вимагали зміни панівного режиму. Кількасот людей в обох країнах потрапили за грати. Хоча минулося без жертв. Їх підраховують у Єгипті, де вже починають життя без Мубарака. Це найголовніша новина тижня. Повалений один із найсильніших авторитарних режимів близького сходу. Для цього знадобилося 18 днів і близько 300 людських життів. Лише за попередніми даними. У Єгипті святкують перемогу, а у Європі занурилися у роздуми. Доля найбільшої арабської країни надто тісно пов'язана із долею нашого континенту. Зокрема і України.
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: На фондовій біржі у Нью-Йорку погляди прикуті до табло. Там зростають ціни на "чорне золото". 89 доларів за барель американської нафти. Це плата за єгипетську революцію. Якщо народні бунти перекинуться на сусідню Лівію, чи Саудівську Аравію, нафта підскочить ще. А перерви у роботі Суецького каналу завдадуть удару ще й транспортникам.
Олександр БОГОМОЛОВ, президент Центру близькосхідних досліджень: "Ціни на нафту, вони весь час коливаються дуже швидко. Як тільки щось відбувається фактично в будь-якій арабській країні на близькому сході, так чи інакше це впливає на ситуацію".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Заклики до свободи в Єгипті відпустили на волю ціни і по всій планеті. Здорожчання "чорного золота" тягне вгору бензин. Той запускає ще ланцюгову реакцію на все, аж до їжі. Коли у п'ятницю єгипетський телеканал анонсував звернення віце-президента, напружилися і у Києві. Наші зернові контракти з Єгиптом були тісно зав'язані на Мубараку. Та наш газовий ринок виявився не менш вразливим. Формула ціни на газ для України прив'язана до вартості світової нафти.
Омар СУЛЕЙМАН, віце-президент Єгипту: "Враховуючи нелегку ситуацію, що склалася, Президент Мухамед Хосні Мубарак вирішив залишити пост Президента республіки".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Київ вибухнув святкуванням. Слова Сулеймана стали несподіванкою. Напередодні увечері Мубарак не збирався здаватися. Зі світанком тут ще співали і танцювали. Військові почали розбирати барикади. А на площу Тахрір потягнулися люди зі швабрами. У Єгипті почалося грандіозне прибирання. На фондових біржах видихнули з полегшенням. Ціна основних ресурсів трохи знизилася поки що. Але для України залишається ще багато болючих моментів. По-перше гроші українських туристів і туристичних компаній. Першим доведеться викладати за відпочинок більше, другим шукати способи покрити нинішні втрати. По-друге державний бюджет - від подій у Єгипті може постраждати торгівля.
Олександр БОГОМОЛОВ, президент Центру близькосхідних досліджень: "Товарообіг між Україною та Єгиптом порівняно з іншими арабськими країнами досить високий те. Тобто зокрема ринок зерна, скажімо так, єгипетський цікавить Україну".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Утім найбільша світова загроза інша.
Єфраїм ІНБАР, директор Центру стратегічних досліджень Бегін-Садат (Ізраїль): "Зрозуміло, що військові та аналітики мають брати до уваги таку можливість. Єгипет дуже швидко може змінити кольори і стати частиною радикального альянсу, який перебуває під впливом Ірану".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Який шлях обере Каїр? Чи будуть вибори у вересні? І хто прийде до влади? На ці запитання відповісти не наважується ніхто.
Олександр БОГОМОЛОВ, президент Центру близькосхідних досліджень: "Це буде викликом для сусідів. Це буде викликом для Європи, для заходу. Але це є крок вперед".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Поки що невідомо навіть що відбуватиметься у Єгипті у найближчі тижні. Люди на площі вимагали передання влади цивільним. Фактично кермо країни опинилося у руках військової хунти. Ті обіцяють - тимчасово. Але досвід підказує - це слово може означати - назавжди.
Перехід на зимовий час негативно впливає на здоров'я українців | name="article11">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 4
19:36:16-19:40:29(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Дмитро Медведєв скасував перехід на зимовий час і тим самим подовжив термін свого президентства на цілу годину. Радикальний хід російського лідера цього тижня вже обростає анекдотами. Утім не злобивими. Про те, до чого давно готувалися сусіди, лише починають думати в нас. Хоча біди від постійних стрибків годинника спільні і давні. Порушується сон, слабнуть діти, не витримують серця. Чи зважаться переглянути звички і в Україні? І хто переможе у поєдинку здоров'я та економії?
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: Він піклується про них, як лікар про хворих. Вже 30 років лагодить точні механізми. Годинкових справ майстер до стрілок, що нестримно біжать уперед, ставиться з величезною повагою.
Майстер: "Это уже антикварные все часы. Им в среднем по 100 лет. Это ход часов".
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: І коли годинник йде правильно, для нього це, як пісня. Тому пан Олександр без потреби не чіпав би ані годинної, ані хвилинної стрілки. Він каже: все треба ретельно зважити. Росія зважила. І в останню неділю березня переведе стрілку на годину вперед. І назавжди залишиться у літньому часі. Головний аргумент прибічників переведення годинника - заощадження електроенергії. Американці підрахували - в масштабах країни економія - 1%. Європейці кажуть: навпаки. На 4% зростає енергоспоживання. А в Україні ніхто і не намагався рахувати економічно чи перелаштовувати стрілки просто заодно з усіма.
Вадим КОЛЕСНІЧЕНКО, народний депутат України: "Обратился в заинтересованные органы с просьбой, чтобы мне дали расчет сколько Украина выигрывает денег, бюджета, энергии, нефти, газа. В итоге выяснилось, что никаких расчетов никто дать не может".
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: Тому регіонал Колесніченко у 2009-му році у парламенті запропонував відмовитися від переходу з літнього на зимовий час і навпаки.
Вадим КОЛЕСНІЧЕНКО, народний депутат України: "В парламент законопроект не внесли. Потому что аргументов против него тоже веских не было".
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: Колеги йому казали: якщо в Європі переводять, отже є сенс робити це і в Україні. Хоча б для того, аби уникати плутанини в розкладі потягів і літаків. Цей годинник ніколи і ніхто не переводив. Хоча він сконструйований більше 100 років тому вчителем математики Києво-Могилянської академії. Сонячний годинник показує лише природні ритми. Ті, за якими живе людський організм. Втручання у ці режими шкодять, особливо хворим і маленьким дітям, - кажуть лікарі і науковці.
Бабуся: "У нас режим строгий".
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: Суворий режим раз на півроку руйнується безглуздим переведенням годинника, - каже бабуся. Іллю неможливо вчасно вкласти в ліжко, розбудити, нагодувати. Все летить шкереберть. Професор Костинський науково може пояснити, чому одна година здатна розбалансувати увесь організм.
Григорій КОСТИНСЬКИЙ, перший проректор Інституту екології та медицини: "Ми робимо добу не 24 години, а 25, або 23. Але ж ніхто нашим залозам не говорить, що знаєте, ми вирішили перевести годинники, сонце стало сьогодні раніше, чи пізніше".
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: Залози, що працюють у нічному режимі, треба прокидатися. І так кілька днів поспіль. Організм не встигає за господарем.
Наталія КОСТИНСЬКА, доктор медичних наук: "Страдают печень, почки, выделительная система, гормоны меняются. У них полное недоразумение по поводу того, что им делать. И тогда соответственно нарушается работа и серцда".
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: Тому сердечники першими потерпають від годинникових коливань. Інсультів та інфарктів у ці дні стає на третину більше в Україні.
Григорій КОСТИНСЬКИЙ, перший проректор Інституту екології та медицини: "Чи варті хоч 100 тисяч кіловат енергії одного інсульту, чи одного інфаркту?"
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: Російські медики з асоціації "Сибірська угода" підрахували точніше. У перші 5 днів після переходу на літній час на 75% більше людей помирає від інфарктів. І тільки під кінець третього тижня показники повертаються у звичайне русло. Відомий кардіолог, а тепер і міністр охорони здоров'я обіцяє, що й в Україні проаналізують залежність між часом і здоров'ям.
Ілля ЄМЕЦЬ, міністр охорони здоров'я України: "Якщо можна, ви мені дасте місяць, я вам відповім".
Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: Україна тільки замислилася з яким часом у ногу вона йтиме. Але науковці радіють: можливо хоч тепер хтось замовить дослідження і нарешті проаналізують і кількість зекономленої енергії і шкоду для здоров'я. Може хоч тепер не будуть дивитися в бік Європи і не поскачуть галопом за Росією. А зупиняться, зважать і нарешті зрозуміють, за яким часом має жити саме Україна.
Українці не знають, чи віддавати дітей до школи в 6 років | name="article12">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 6
19:41:52-19:48:42(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: 11 років радості, чи 11 років страждання. Усе шкільне навчання і навіть подальше життя вашої дитини може залежати від одного єдиного рішення батьків - віддати її у школу в 6, чи в 7 років. Обов'язку садити за парту 6-річок поки що не існує. Однак держава і батьки наполегливо омолоджують шкільну освіту. Чим це загрожє і чи варто заганяти у школу малюків?
Любов ВИДИШ, мати Сашка: "Саша, Саш, вставай у школу. На вулиці темно оце, відправляти тебе. В городах люди хоч до 7-ми сплять. А нам треба рано вставати. Жалко, звичайно, жалко. З однієї сторони, раніше піде, раніше закінчить. А з другої сторони, хто знає як повернуть. І пізно здавати не хочеться. Бо буде дядьком в школі сидіти. І рано не хочеться. Ну що ж? Вивчишся, будеш математиком".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Таких першокласників, як Сашко, сьогодні більшість. Йти до школи в 6 років тепер майже необхідність. Тримати в 15-ти тисячах дитсадків дітей до семи років у державі невигідно. Школяр для бюджету обходиться дешевше, ніж вихованець дитсадка. От і відправляють гризти граніт науки навіть тих, хто до школи ще зовсім не готовий.
Юлія ЛАРІНА, психолог Кловського ліцею: "Если к семи годам ребенок уже способен выполнять скушные, не интересные задания, то 6-летний очень страдает например от таких инструкций. Если 7-летний ребенок готов сказать, что все, я устал, я больше не могу, 6-летний не способен сказать".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Перебудова свідомості дитини від гри до навчання відбувається в 7 років, а то й пізніше. Утім іноді самі батьки готові посадити за парту навіть малюка.
Тамара ПАНАСИК, керівник відділу дошкільної освіти МОН України: "В нас є навіть бажаючі такі, що 5,5 років не один раз зверталися, що хотіли щоб прийняли дитинку, що вона вже достатньо психологічно готова".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Раніше вважалося: дитина готова до школи, якщо вона може зробити ось таким чином - дістати через маківку кінчик протилежного вуха. А ще в дитини повинні не просто випадати, а активно мінятися молочні зуби. Дорослі українці здебільшого плутають інтелектуальну, фізичну і психологічну готовність до школи. Навіть, якщо ви навчили дитину читати і писати коротенькі диктанти, втім вона не готова робити власні висновки, міркувати і концентруватися на уроках, психологи радять зачекати. Та хто сьогодні слухає тих психологів? Утім і медичні дослідження доводять, шестирічки в школі втрачають у вазі. В них падає рівень гемоглобіну в крові, погіршується нервово-психічний стан. Міністерство освіти намагається зробити освіту 6-річок комфортнішою. Батькам гарантують уроки по 35 хвилин, ігрову форму занять, великі перерви та навіть ігрові і спальні кімнати.
Тамара ПАНАСИК, керівник відділу дошкільної освіти МОН України: "Після обіду, скажімо так, після уроків, в них є обід і вони мають піти в спеціальну кімнату обладнану для того, щоб поспати, відпочити".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Тобто спальня та ігрова кімната за законом повинна бути у кожному першому класі. Це нереально, - скажете ви. Знайти в Україні школи, де за правилами можуть вчитися 6-річки виявилося вкрай важко. Цій дніпропетровській школі пощастило. Батькам вдалося відвоювати прилеглий дитячий садок. Тепер в ньому, окремо від старших дітей навчаються, бавляться і відпочивають первачки.
Ольга БУНІНА, учитель початкової школи: "Дуже важливо, що ось ми знаходимося в такому приміщенні, де діти можуть і навчатися, і можуть відпочивати. У нас є і спальня, і ігрова кімната, де діти граються".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: А ти дуже втомлюєшся?
Дівчинка: "Неа. Потому что я не бегаю, а только играю с девочками".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: А це вже столиця. Таких дитячих садків, як "Кияночка" в Україні не набереться і десятка. Щоб потрапити сюди, батьки записують дитину від народження. Серед купи плюсів найголовніший - невеличка початкова школа, яка існує тут же. Перехід з садочка в школу майже непомітний. Тож психіка 6-річки не страждає. Тут переконані: саме такі комфортні умови дозволяють дитині залишатися здоровою.
Людмила ФАКТОР, директор дитячого садка "Кияночка": "Ми розуміємо, що в наших умовах їм буде краще. По-перше у нас школа повного дня. Дитина цілий день тут знаходиться. І по-друге все-таки наш режим".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Ще одна відмінність від інших шкіл. За парти тут сідають ті, хто пристосовані найгірше. Батьків більш адаптованих дітей просять віддати їх у звичайну школу. Адже місця в "Кияночці" всім охочим не вистачає.
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Ти пам'ятаєш, як ти вчився в першому класі? Розкажи як.
Хлопчик: "Там завжди мене били і один мій дружок приставав завжди до мене".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Ця родина - втікачі від початкової освіти. До нової школи Кирило з мамою йдуть лише тричі на рік. Школа-екстернів, вона передбачає лише три консультації на рік з кожного предмета. Решту освіти батьки беруть на себе. Щодня Кирило дві години займається із репетиторами. Окремі предмети викладає мама.
Жінка: "Це дуже важливо, розумієте, щоб в кожній дитині виробити, виховати, виростити цей стержень. Тоді на цей стержень нанизується все інше. Бо якщо цього немає, тоді ти підпадаєш під будь-який вплив ".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Протягом 14-ти років тутешні викладачі пристосовують програму до дитини. А не дитину до програми. Потрапити сюди непросто. Батьки мають зібрати купу довідок, щоб пояснити державі - їхня дитина справжній геній. Або ж настільки хвора, що не може відвідувати загальну школу. Останні роки тут справжній бум.
Тетяна ЗИМА, завуч з питань екстернату початкової школи ЗНЗ "Школа екстернів": "Цього року у нас настільки багато первачків, що, а вони ще не закінчують йти, що ми просто знаєте, аж не встигаємо за ними".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Тутешні батьки переконані: загальна школа не формує особистість 6-річних дітей, вона форматує її, створюючи в середині сіру масу. До траси Сашкові йти 800 метрів. Потім ще два кілометри до зупинки шкільного автобусу. Там на морозі вже чекає юрба таких, як він. Автобус повезе їх у звичайну школу. Там після уроків чекає продльонка, щоб Сашко ніде не вештався. Втомлений він повернеться назад о 4-й пообіді. Гуляти не піде. Треба робити уроки.
У Києві можуть відмовити у працевлаштуванні через україномовність | name="article13">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 7
19:48:45-19:53:33(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Відмовили в роботі через українську. Зразу три публічних зізнання від випускниць українських вишів пролунали цього тижня у Києві. Рятуйте від закриття українську школу. Із такими плакатами батьки пікетували у Донецьку. І ніяких мовних преференцій для державної мови навіть у школі, - заявили у Міносвіти. Де розробляють мовну концепцію української освіти на наступні десятиріччя.
Діна, черкащанка: "На жаль, ми вас взяти не можемо тому що ви розмовляєте української мовою".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Випускниця однієї з найіменитіших в Україні академій Острозької не взяли на роботу у київському магазині через її україномовність. У Донецьку українська мова стала причиною закриття школи. Принаймні про це заявляють сотні дітей і батьків. Вони вимагають вберегти її від такої дивної оптимізації. А це вже Одеса, де новоспечений мер Костусєв видав усну вказівку - перевести все діловодство з державної на зрозумілішу йому мову.
Олена, учасниця флеш-мобу: "Присвячуємо сьогодні свій літературний флеш-моб авторам мовної та літературної концепції".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Українські студенти і митці цього тижня шукали авторів дивного документу, що мав би намалювати майбутнє для розвитку всіх мов в Україні. Але зміст документу видався їм настільки провокаційним, що вони порівняли його з горезвісним літературним героєм-зрадником своїх батьків. Його портрет і хотіли подарувати розробникам.
Ірена КАРПА, письменниця: "Люди, які розробляли цю так звану концепцію, вони є звичайними Павліками Морозовими по відношенню до мови, культури, країни".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Наприклад у концепції мовної освіти, яку Міносвіти розробляє уже півроку, російська мала отримати статус мови міжнаціональної. Дехто прочитав цей термін, як обов'язкової для вивчення. А державна школа зобов'язувалася допомогти дитині досконало володіти насамперед її рідною мовою, а вже потім державною".
Володимир ВАСИЛЕНКО, правознавець-міжнародник: "Ніде у світі немає таких норм, коли учні обирають, мають право обирати мову навчання. Так, в приватних школах можливо. А в державних школах ніяк".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Освітяни-натхненники концепції наступ на українську у школі повністю заперечують. І називають всі закиди перебільшенням.
Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти і науки, молоді та спорту України: "А якщо ви візьмете цей килим піднімете, ви може знайдете якісь там тріщини у паркеті. Концепція що, для чого вона робиться? Для того, щоб пожвавити дискусію на якусь тему".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Наслідком прийнятої у Міносвіти концепції стануть посібники для вчителів і нові шкільні підручники. Обговорення мовного стандарту ще триває і зазнає змін. І зокрема статус російської, як міжнаціонального спілкування уже прибрали.
Євдокія ГОЛОБОРОДЬКО, голова робочої групи з Концепції мовної освіти Міносвіти України: "З урахуванням побажань і пропозицій ми поставили і підкреслили на перше місце володіння державною мовою і рідною поруч".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Зміни до концепції не зачепили право батьків обирати мову навчання у школі. Водночас досі у робочій групі немає єдиної думки щодо підтримки концепції української мови.
Микола ВАШУЛЕНКО, учасник робочої групи з Концепції мовної освіти Міносвіти України: "Немає рядків, і це біль наш, які б свідчили про державну підтримку, з чого я почав про державну підтримку української мови у східних регіонах України".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Поки над мовною концепцією суперечки тривають. В Україні через мовні тенденції б'ють на сполох правники, філологи і навіть математики. Вони створили алгоритм і отримали неприємний результат.
Юрій ВИШНЕВСЬКИЙ, математик: "Якщо менше 47% вважають українську мову рідною, т вже починається незворотній процес".
Вадим ДЕНИСЕНКО, кандидат філологічних наук: "2056-го року в цілому по Україні частка тих, хто називатиме рідну мову українською буде менше 50%. Це може бути роком остаточної смерті української мови".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Директор інституту української мови теж тривожиться через українську. Але вважає, що історичний досвід подібний летальний результат для мови заперечує.
Павло ГРИЦЕНКО, директор Інституту української мови: "Навіть за умов, коли Україна не мала своєї державності, коли на землях України панувала інша мова, можуть бути спади. Але не можуть навіть ці спрямовані дії призвести до повного знищення мови".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Безробітна Діна нині пригощає гостей удома пиріжками і чаєм. Вона добре знає російську, англійську і вчить іспанську. Проте ніяк не може батькам на Черкащині пояснити, чому працюючи в столиці України, їй не можна говорити українською".
З власної волі через вік і стан здоров'я у відставку пішов кардинал Любомир Гузар | name="article14">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 8
19:53:34-19:58:51(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Людина до кожної слова уважно дослухалися і ті, хто українську мову знає, і ті, хто ні, покинула цього тижня церковний Олімп. З власної волі через вік і стан здоров'я у відставку пішов кардинал Любомир Гузар. Главі Української греко-католицької церкви за 1,5 тижня буде 78. І він вважає: нові можливості перед УГКЦ відкриє молодший керівник. Хто очолить третю за величиною християнську церкву в Україні і чи підтримає ідею об'єднати всі українські церкви України у єдину Київську? Одна із головних інтриг.
Кореспондент: Скажіть, чи була у вас можливість стати папою Римським.
Любомир ГУЗАР: "Теоретично - так".
Кореспондент: Чи розглядалася ваша кандидатура, ну скажімо, в десятці тих, хто на конклаві міг би перемогти, говорячи світською мовою?
Любомир ГУЗАР: "Журналісти мене вчислили до 20-ки. Десятки - ні. Але такого, дякувати, не сталося".
Кореспондент: Він так і не став папою. Але йде у відставку улюбленцем. І моральним авторитетом мільйонів. І не лише греко-католиків. Ось вулиця у Львові, з якої 11-річний Любомир Гузар разом з батьками і сестрою у товарному вагоні втікали до Австрії, побоюючись вибухів снарядів. Тоді він був звичайним учнем першого класу української гімназії номер один, якому війна не дала провчитися і року.
Чоловік: "Ми всі ходили в коротких спуденьках. І навіть зимою. Це в довгих панчохах, в коротких спуденьках. Один сідав другому на спину і то називалося рицарі і коні. Хтось був конем, хтось був рицарем. Можливо я навіть блаженнійшого носив на собі, не пам'ятаю".
Кореспондент: Вони вчилися в одному класі, коли з польського Львова щойно пішли більшовики. Залишивши у тюрмах гори трупів. А німці, які прийшли натомість, вже почали репресії. Більшість вчителів цих 10-річних дітей були знаменитими професорами розігнаного університету. Сама гімназія за рік тричі переїздила у інші будинки.
Борис БІЛИНСЬКИЙ, однокласник Любомира Гузара: "В нашого покоління вкрали дитинство. В великій степені вкрали. Тому що коли я починаю думати, а коли я почав бути дитиною. Я не знаю".
Кореспондент: За кордоном Любомир Гузар став священиком і отримав американський паспорт. В Україні греко-католики були тоді заборонені. І діяли підпільно. А їхній ієрарх Йосип Сліпий приїхав до Риму після 18-ти років радянських таборів. Саме він у кінці 70-х висвятив Гузара на єпископа. Але таємно.
Блаженнійший ЛЮБОМИР (ГУЗАР), Верховний архієпископ УГКЦ (2005-2011 рр): "Ми мали тільки одне завдання. Щоб КГБ знищило, ліквідувало всіх наших єпископів в Україні, чи в Совєтському Союзі ми мали там висвятити нових єпископів і зникнути".
Отець Борис ГУДЗЯК, ректор Українського католицького університету: "Він сам був у підпіллі, в певному такому психологічному, моральному. Годі нам зрозуміти, що це бути у вільному світі схованим у тіні владикою".
Кореспондент: В Україну Любомир Гузар повернувся лише через 46 років. Перше, що він побачив - перон залізничної станці. В Україні він організував зустріч однокласників і перші роки тихо провів у монастирі студитів під Львовом. Це студити дбають про те, щоб УГКЦ зберігала давні православні традиції. У 2001-му Любомир Гузар став першим монахом цього ордену, якого обрали главою греко-католиків.
Андрій ЮРАШ, релігієзнавець: "Це були дуже специфічні роки 10 для УГКЦ. Роки нечуваної, небаченої стабільності. У своєму історичному галицькому реалі, УГКЦ досягла дуже великих успіхів. Її організаційна структура вже перевищує довоєнний рівень".
Кореспондент: У 2005-му греко-католики офіційно переїжджають до Києва. Так кардинал Гузар підкреслює східно-християнські корені УГКЦ. Церкви, яка підпорядкована папі, але має православне богослужіння. Він намагається зробити греко-католиків зрозумілими не лише галичанам і діаспорі, а й усій Україні.
Олег ТУРІЙ, історик: "Він прийшов до Києва з дуже конкретною, чіткою, я би сказав революційною, сміливою пропозицією про те, як можна примирити і поєднати християн київської традиції в Україні. Модель блаженнійшого є не ексклюзивною, що об'єднатися проти когось. А радше інклюзивною, тобто об'єднатися на якихось глибших засадах, які єднають християн в Україні. Тобто на фундаменті київської святоволодимирівської традиційної. І не відгороджуючись від світу, а відкриваючись у різні боки. І до Москви, і до Риму, і до Константинополя".
Кореспондент: Його рішення - добровільно піти у відставку через стан здоров'я - безпрецедентний. В історії українських церков різних юрисдикцій він подав мужній приклад і передасть владу наступній теплою рукою. Для Любомира Гузара - це не важко. Усе життя він був не ідеологом, а проповідником.
Любомир ГУЗАР: "Я ще не дав собі вимурувати печі, на якій я міг би засісти, як старий чоловік. Я буду продовжувати говорити до всіх, хто хоче мене слухати".
Интер выпуск 20:00
Непогода парализовала движение на дорогах Украины | name="article15">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
20:01:24-20:02:02(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Около тысячи населенных пунктов в 20 областях и Крыму остались без света. Причина - сильный ветер и налипание мокрого снега. Больше всего, по информации МЧС, пострадал юг страны - Николаевская и Одесская области. Сильный гололед и снегопад усложнили движение на дорогах Украины. Так, в Тернопольской области возле села Подгороднее (это в километре от областного центра) столкнулись 10 машин и автобус. Видимость на трассе Бережаны - Кировоград - Знаменка была лишь 2 метра. В результате аварии на 2 часа перекрыли дорогу, и на 4 часа - выезд из Тернополя для пассажирского транспорта. Сложные погодные условия продержатся в Украине еще несколько дней, - предупреждают синоптики.
Киев снова пытались напугать терактом | name="article16">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 2
20:02:03-20:05:53(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Муляжи взрывных устройств обнаружили сегодня в центре Киева. Рано утром в оперативные службы столицы начали поступать телефонные звонки о подозрительных находках в разных учреждениях. В том числе был "заминирован" и офис телеканала "Интер". Подробности в репортаже Геннадия Стамбулы.
Охранник: "Вот одна урна. Вот другая урна, но первую я обнаружил здесь".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Для охранника Виктора Дидыченко утро 13 февраля запомнится надолго. Он первый заметил подозрительный предмет на урне у входа в здание телеканала "Интер". Синий сверток, обмотанный изолентой, и с включенным таймером.
Виктор ДИДЫЧЕНКО, охранник службы безопасности телеканала "Интер": "Взял пакет в руки и отбросил его. Потому что думал что все, она срабатывает. Идет таймер до минуты, сбивается и обратно отсчет идет".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Рядом нашли второй сверток. А в 20 метрах обнаружили третий. Охранники телеканала сразу же вызвали оперативников. В самом здании работников было немного. Утренний эфир "Интера" прерывать не стали.
Евгений БЕНДИК, начальник смены службы безопасности телеканала "Интер": "Находилась дежурная группа, сотрудники эфира ну и сотрудники охраны. Я объяснил, что у нас идет эфир. Эвакуации быть не может".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: После тщательной проверки взрывотехники объявили: предмет, похожий на бомбу, опасности не представляет. Это обмотанная изолентой обычная пластиковая емкость и приклепленный к ней таймер.
Взрывотехник: "Звичайна кам'яна сіль".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Правоохранительные органы изъяли видеозапись камер наблюдения. Время - 2 часа 48 минут. Человек в темной одежде не торопясь подходит к центральному входу в здание телеканала. Затем убегает. Именно там и обнаружили лже-взрывчатку. Муляжи взрывных устройств найдены не только возле здания телеканала "Интер". Еще 4 подозрительных предмета обнаружены в разных местах в центре столицы: возле крупного торгового центра, престижного ресторана и ювелирного магазина. Также правоохранительные органы нашли и диск с видеообращением неизвестного мужчины к опеспеченным людям и силовым структурам. У милиции это одна из главных зацепок для установления личности злоумышленника. Видеозапись пока не обнародывают - в интересах следствия. Единственное, что стало известно: таким образом, "взрыватель" требовал обратить внимание на проблемы онкобольных детей.
Владимир ПОЛИЩУК: "На одному з дисків було повідомлення, яке містило незадоволення, що є багаті і те, що є бідні, які помирають від різних хвороб. Проводиться дослідча перевірка. Ми інформували також наших коллег із Служби безпеки України".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Случаи ложного минирования в последнее время участились, говорят в милиции. Только в январе зафиксировано более 20 ложных вызовов: торговые центры в Харькове и Днепропетровске, цирк в Запорожье, больницы во Львове и станции метро в Киеве. Многих лже-минеров так и не удалось задержать. А все потому, что люди чувствуют свою безнаказанность. Это минус для милиции, уверен журналист Олег Ельцов.
Олег ЕЛЬЦОВ, независимый журналист: "И это расслабляет, а почему бы и нет? Вот если обратили внимание на Макеевку, значит обратят внимание на онкобольных. Нужна некая работа, которую должны вести и правоохранительные органы и государство в целом, чтобы объяснять, что не все так красиво, как в кино".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Психологи добавляют: это проблема не только милиции, но и государства. Андрей Дружинин уверен, что зачастую подобные преступления совершают эмоционально неуравновешенные люди. Их поведение не контролируемо.
Андрей ДРУЖИНИН, руководитель Киевской ассоциации практикующих психологов и психотерапевтов: "Каждый из нас может впасть в состояние аффекта, оставаясь нормальным человеком. Находясь в этом состоянии, можно наделать каких-то глупостей, о которых потом может жалеть".
Геннадий СТАМБУЛА, корреспондент: Правоохранительные органы заявляют: злоумышленника обязательно найдут. Это дело времени. Подозреваемому грозит до 7 лет лишения свободы. За хулиганство.
В начале февраля солдаты многих воинских подразделений несколько дней вынуждены были обходиться так называемым сухим пайком | name="article17">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 3
20:05:54-20:11:23(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Скандал с питанием в украинской армии. В начале февраля солдаты многих воинских подразделений несколько дней вынуждены были обходиться так называемым сухим пайком. Один из поставщиков провизии, компания "Ивала", прекратил кормить военнослужащих, потому что министерство обороны должно предприятию десятки миллионов гривен. Генпрокуратура обязала Михаила Ежеля исправить ситуацию. Что сейчас варится в котлах на армейских кухнях, знает Ольга Клюева.
Курсант: "Без еды сложновато, конечно, хочется покушать хорошо.
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Курсант Свиридов в среду остался без завтрака - был на дежурстве. Обед и ужин всухомятку боевого духа тоже не прибавили.
Курсант: "На сколько это затянется, я без понятия пока".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: В сухом пайке кроме консервов, со странным названием "мясорастительные", много сладостей, повидло, галеты и карамельки. Но, похоже, подсластить службу так и не удалось. Субпродуктов на всех не хватило.
Алексей СЕРЕДА, начальник Харьковского военного гарнизона: "Близько 2,5 тисяч не хватає в нас. Но ми їх завезем. До кінця дня. Ну до завтрашнього ранку будуть точно".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Солдатский желудок стал заложником конфликта Минобороны с поставщиком провианта в вооруженные силы. Представители компании "Ивала" кормили армию более 3 лет. Но уже 5 месяцев Минобороны не платило по счетам. Когда задолженность перевалила за 70 миллионов, компания прекратила кормить солдат в долг.
Ольга ЛАРИНА, заместитель директора ООО "Ивала": "Минобороны - это не какая-то частная фирма, это госструктура, которая отказывается оплачивать уже предоставленные услуги. Такими бандитскими методами министр обороны пытается обеспечить комфортные условия для входа нового предприятия".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: На ультиматум поставщиков минобороны отвечает контратакой. Компанию выставляют из армейских столовых, что называется, без обсуждения приказа.
Михаил ЕЖЕЛЬ, министр обороны Украины: "Видано розпорядження ніяким чином не допускати ці структури на територію воєнних частин, заборонити винос любого майна, вони ж хотіли по принципу - "ми пішли, наступає колапс", на їх жаль всього цього немає... Все нормально, особовий склад харчується".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Армия арестовала не только тарелки, ложки и холодильники бывших кормильцев. Даже заведующего столовой президентского полка пришлось временно "взять в плен".
Николай СЕМЕНЧУК, экс-заведующий столовой президентского полка: "Я вже вийти з кабінету не міг. До мене приставили солдата со штик-ножом. Я не знаю, які претензії, солдати були довольні, говорили, що кормлять на убой".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Телефон Галины Ивановой разрывался несколько дней подряд. Главе Полтавской организации солдатских матерей звонили напуганные родители из разных регионов. Пытались выяснить, чем кормят их сыновей, и кормят ли вообще.
Галина ИВАНОВА, глава Полтавской организации солдатских матерей: "Солдати батькам телефонують і говорять, що годують дуже погано. Просрочені консерви і чай за 94-тий рік. Заварка чаю за 94 рік".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Забили тревогу матери самых юных армейцев. Пошел слух, что курсантов лицея Богуна в Киеве не докармливают. Паника среди родителей началась мгновенно.
Оксана ЛЕВИНА, председатель родительского комитета лицея имени Ивана Богуна: "Родители звонят, говорят детей не кормят, что их будут вообще распускать. Лицеисты звонили и говорили: "Мама, забери меня, здесь не кормят".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Оказалось, что детское 4-разовое питание в самом престижном военном лицее страны на один день все-таки пришлось заменить солдатским 3-разовым. Но больше всего расстроило "богуновцев" отсутствие десерта.
Лицеист: "Сладкого не было".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Через двое суток после вынужденной диеты в солдатских столовых воцарилось кулинарное благоденствие. В тарелках долгожданное горячее.
Повар: "Каша перловая, суп вермишелевый, салат".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Солдату Берестову несмотря на положенную в президентском полку усиленную норму каллорий, одной порции хватает. Мяса теперь не жалеют. Каша, что называется "не из топора".
Солдат: "Гвозди не попадаются. Я наедаюсь одной этой порцией. Вкусно, мне хватает. Мне особенно вот этот салатик нравится".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Всего несколько дней защитники отечества просидели на сухом пайке, уже к концу недели кулинарный минимум заменили полноценным меню. Солдаты сыты, но страсти вокруг армейского котелка не утихают. Оппоненты Минобороны утверждают, что следующим шагом министра станет возвращение нарядов на кухню. По мнению главы профильного парламентского комитета Анатолия Гриценко, вместо изучения военного дела защитников отечества не сегодня-завтра опять заставят чистить картошку.
Анатолий ГРИЦЕНКО, народный депутат, глава парламентского комитета по вопросам нацбезопасности и обороны: "Солдат повинен готуватися до війни, оволодівати зброєю, підвищувати свій фізичний стан, а не ходити на кухню чистити картплю. Солдат - це воїн, а не раб".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Министр обороны уверяет в безвредности реформы армейской кухни. Ее принцип - "не солдат идет за котлом, а котел идет за солдатом". А нынешний продуктовый скандал, по словам Ежеля, возник из-за проблем с законом о тендерных закупках. Новый конкурс на лучшего поставщика продуктов в армию отложен. Но солдат голодными не оставишь - пришлось вызывать скорую продуктовую помощь.
Олег АТОЯНЦ, коммерческий директор компании "Оптукрпром-ВР": "Мы вышли подстраховать министерство, у них другого выбора не было, кроме нас. Мы просто подставили плечо, мы не забрали рынок".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Новое солдатское меню глава Минобороны попробовал лично. Нахлынули армейские воспоминания:
Михаил ЕЖЕЛЬ, министр обороны Украины: "Нас в свій час трошки гірше кормили".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Сегодня продуктовый набор защитника отечества обходится казне в 35 гривен в день. В год на меню вооруженных сил тратится более полумиллиарда бюджетных средств. Деньги, из-за которых и разгорелся нынешний скандал на армейской кухне.
Гость студии - Михаил Ежель, министр обороны Украины | name="article18">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 4
20:11:25-20:16:22(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Почему военнослужащие стали заложниками конфликта? Повлияет ли пенсионная реформа на качественный состав украинских офицеров в Вооруженных силах? Может ли государство повысить денежное довольствие нашим миротворцам, находящимся в горячих точках планеты? Обо всем этом рассказал министр обороны Украины Михаил Ежель. И при нас завизировал проект документа, увеличивающего денежные выплаты миротворцам. Решение должны принять на ближайшем заседании Кабмина, ну а ответы министра - в эксклюзивном интервью нашей программе далее. Пане міністре, добрий вечір, дякуємо, що погодились дати відповідь на кілька запитань. Чому виникла історія з начебто недохарчуванням і поганим харчуванням наших солдатів? І чи дійсно варто хвилюватися їхнім близьким і рідним?
Михаил ЕЖЕЛЬ, министр обороны Украины: "Я хотів би, перше, сразу сказати, з самого початку, що я би хотів заспокоїти всіх батьків, що ніяких підстав хвилюватися за те, що сьогодні єсть проблеми з харчуванням в нашій армії, немає. Це не що інше, як буря в стакані, яку створила одна фірма, яка завдяки своїй неорганізованості і проявам неякісних надання послуг, значить, оказалась за межами цієї програми, харчування. І ця фірма не досить якісно надає свої послуги і виконує свої завдання. Ми вимушені від надання послуг цієї фірми".
Олег ПАНЮТА, ведущий: Але вони кажуть, що ви заборгували їм чималі суми?
Михаил ЕЖЕЛЬ: "Справ, дійсно... я хочу сказати, що це справа в тому, що справа склалась тому, що завдяки тому, що ця фірма дуже хотіла залишитись на цьому ринку, вона постійно через суди продовжувала своє існування в цій схемі. Але зобов'язань перед нею Міністерство оборони не мало, юридичних зобов'язань, тобто не були оформлені ці договора. Ну, це довго розповідати з цього приводу, але я скажу так, що цій фірмі теж не треба боятися, вона всі кошти, які вложила в харчування особового складу, в судовому порядку відшкодує. Нема ніяких питань"
Олег ПАНЮТА, ведущий: Збільшення, через пенсійну реформу, збільшення терміну перебування на службі. Кажуть, що через те, що доводиться, або доведеться, служити більше, не 20, а 25 років, велика кількість людей, багато офіцерів зараз просто мають відповідну вислугу років, йдуть з армії. Чи не зменшуємо ми обороноздатність таким чином?
Михаил ЕЖЕЛЬ: "Знаєте, ті панічні слухи, які пішли, що працюєш на пенсії - пенсії немає, пенсія тільки з 60 років і так далі - це все самих таких слабеньких принудило до того, що вони бистренько побіжали, написали рапорта на звільнення. Але це був порив, десь, там, на протязі... І я сказав: не надо таких зупиняти. Ті, хто тікає з корабля, він має свою назву, і хай тікає. Всьо, ситуація стабілізіровалась. Сьогодні залишились три позиції стосовно пенсійної реформи. Перше - це вихід на пенсію через 20 років служби чи через 25. Тому 25 років - це якраз та оптимальна цифра. Друге питання - це стосовно максимального нарахування пенсії - 90 або 80%. Фігурувала цифра 80%, сьогодні ця цифра теж збільшена до 90%. І наступне питання - це коли сім'я втрачає кормільца, через який термін дружина або інший, хто має право на отримання пенсії військовослужбовця, можуть її отримати, в 55 чи в 55 років. Це теж питання, яке... До речі, 16 лютого буде парламентське слухання з цього приводу".
Олег ПАНЮТА, ведущий: Наші миротворці, вони виконують свої місії у найважчих зонах нашої планети, але, тим не менше, вони отримують чи не найменшу винагороду, якщо порівнювати з миротворцями інших країн.
Михаил ЕЖЕЛЬ: "Сьогодні прийнято рішення, і зараз знаходиться... Я думаю, в понеділок, оцей понеділок, питання уже буде піднято на уряді стосовно підвищення грошового утримання. Ми плануємо збільшити в 2-в 2,5 рази грошове утримання особового складу, який виконує миротворчі завдання".
Олег ПАНЮТА, ведущий: Дякую вам, пане міністре, за ваші відповіді, і бажаємо вам успіхів в реалізації тих грандіозних планів, що ви собі запланували.
Анатолий Могилев обещает дать бой "мажорам" за рулем | name="article19">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 5
20:16:28-20:24:21(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: "Некорректное поведение инспекторов при общении с водителями". С такой формулировкой уволили на этой неделе семерых руководителей ГАИ разных уровней. В частности, своих должностей лишились начальники управлений ГАИ Хмельницкой и Винницкой областей. Но есть и те, кто в принципе не общается с инспекторами ГАИ. Потому что эти машины никогда не останавливают, и для них не существует правил дорожного движения. Это так называемые "мажоры", те, кто, используя свои должности или родственные связи, чувствует себя безнаказанно, и не только на дороге. Войну таким горе-водителям объявил министр МВД. Анатолий Могилев требует от подчиненных особой строгости к тем нарушителям, кто пытается прикрыться известной фамилией или влиятельной должностью. Настанет ли справедливость для всех, выяснял Роман Бочкала.
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: В тот день они возвращались со школы. До дома оставалось буквально 300 метров. Девочки не видели машину - она ехала сзади. И вдруг выскочила на обочину... Тут все и произошло. Прошло 6 лет, а в Онуфриевке Кировоградкой области только и разговоров о той трагедии. Жизнь Юли Сурмило оборвалась в 16. Она была единственным ребенком Елены и Василия. Памятник дочери отец сделал своими руками. Он приходит сюда почти каждый день и задается одним вопросом.
Василий СУРМИЛО: "Подонки гуляють, а діти лежать в землі".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Юля погибла под колесами машины Виталия Перепеляка. Совершив наезд, односельчанин скрылся с места трагедии. Экспертиза доказала: водитель был пьян. За судебным процессом следила вся Онуфриевка.
Василий Сурмило, отец Юли: "Суддя питає: ви розкаюєтесь у скоєному злочинні? Він встав і сказав: я більше не буду. Правда, я і сказав: правда, він більше не буде. В мене вже нема дітей більше".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Но когда судья огласила приговор, о нем заговорила вся страна. Водителя признали виновным, но отпустили прямо в зале суда. Виталий Перепеляк попал под амнистию. Родители Юли уверены: наказание могло быть более суровым, если бы не одно "но": в то время отец подсудимого возглавлял Онуфриевскую райгосадминистрацию.
Елена Сурмило, мать Юли: "Не хотілося б бажать суддям, прокурорам, слідчим... Щоб з них хоч один побув в шкурі нас і отих батьків, які уже дітей не повернуть".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Мы попытались найти Виталия Перепеляка. Дома его не было, а от телефонного разговора виновник ДТП отказался.
Виталий ПЕРЕПЕЛЯК: "Я не буду с вами общаться".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Отец Виталия тоже не стал давать интервью.
Отец Виталия: "Та не хочу. Зачем вы снимаете?"
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Не на камеру Перепеляк-старший признает вину сына, но списывает все на несчастный случай.
Отец Виталия: "Ну, пьяный был... Что, мало ДТП по Украине?"
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Днепропетровск, октябрь прошлого года. На пешеходном переходе джип сбивает насмерть троих женщин. Водитель скрывается, позже дорогую иномарку находят брошенной. Выяснится, что ею управлял Дмитрий Рудь - сын местного прокурора.
Сергей: "Прошу, чтобы этого человека нашли, и пусть он отвечает за свой поступок".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Эти слова муж одной из погибших - Сергей - произнес сразу после аварии. Теперь он не хочет общаться с прессой. К нам вышел только сын.
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Вы требуете его наказания? Ваша позиция не меняется?
Сын погибшей: "Ну... Там суд... Ну, я не знаю толком... Что там и как... Думаю, будет суд все-таки".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Вывод следствия: авария произошла по вине водителя. Но вот неожиданность - родственники погибших, все как один, написали заявления о том, что претензий к виновнику ДТП у них нет.
Александр ПОПОВИЧ, первый заместитель прокурора Запорожской области: "Ни материальных, ни моральных. Ни у них, ни даже у их родственников. Весь круг лиц, который мог бы быть признан и считать себя потерпевшими. Когда у потерпевших нет претензий, это может быть расценено судом, как одно из смягчающих обстоятельств при вынесении меры наказания ему".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Адвокат пострадавших не скрывает: его подопечные получили солидные денежные компенсации от виновника ДТП.
Эдмонд СААКЯН, адвокат семей погибших: "Если они во время следствия урегулировали это между собой добровольно, то закон поощряет, наоборот, это. И тогда человек обязан сообщить следствию, что претензий у него для подачи гражданского иска нету к обвиняемому. Мы это и сделали".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Сейчас Дмитрий Рудь находится в СИЗО. В прокуратуре Запорожской области, которая ведет следствие, обещают: дело дойдет до суда. Но каким будет приговор, сказать не берутся. Обвиняемый - есть, но защищать некого. Одессита Василия ждала блестящая карьера. Престижная работа в иностранной компании, собирался завести семью. Если бы не эти несколько секунд. Удар был такой силы, что смерть наступила мгновенно. За рулем "Мерседеса" был сын депутата Одесского горсовета Дмитрий Кравец. Виновным себя в той аварии он не считает.
Дмитрий КРАВЕЦ: "Перед пострадавшими я извинился за то, что произошло. Это первое. А второе - суд разберется, кто прав, а кто виноват в этой ситуации".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: По ходатайству адвокатов, Дмитрий Кравец был выпущен на свободу и продолжает управлять авто. Вы сейчас ездите за рулем?
Дмитрий КРАВЕЦ: "Да, езжу".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: И как?
Дмитрий КРАВЕЦ: "Абсолютно нормально, у меня большой водительский стаж".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: В своих показаниях Кравец утверждает, что двигался со скоростью 60 километров в час. Но экспертиза доказала: скорость была вдвое выше. Главным аргументом стало вот это видео, заснятое на камеру наблюдения, - белый "Мерседес" просто мчится. Дмитрию Кравцу не привыкать к уголовным преследованиям. Он уже дважды привлекался к ответственности, но выходил сухим из воды.
Василий КАРПЕНКО, отец Василия: "Он был судим дважды. Но, к сожалению, один раз амнистия, второй раз условно. Если бы он хоть один раз попал по всем правилам в тюрьму, я думаю, что этой трагедии не было бы".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Минорная весть для мажоров - войну им на этой неделе объявил Министр внутренних дел Анатолий Могилев.
Анатолий МОГИЛЕВ, министр внутренних дел Украины: "Я давал команды и подтвердил их сегодня. Что у нас вот этих мажорных номеров, мажорных визиток или каких-то еще документов, которые давали бы привилегии на дороге, их нет. Если кто-то их предьявляет, то к нему должно быть еще более жесткое отношение сотрудников ГАИ".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Вот один из первых рейдов антимажорной кампании. Киевские инспекторы карали любителей езды по тротуарам. "Красный свет" загорался только для владельцев дорогих авто. Скажіть, чому Ви їхали по тротуару?
Водитель: "Бо поспішаю".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: "А Ви знаєте, що це заборонено?"
Водитель: "Знаю".
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: Мы опросили юристов и выяснили: у виновников ДТП есть несколько возможностей уйти от ответственности. Если авария со смертельным исходом, то ГАИ и милиция лишь фиксируют факт ДТП. Следствие же ведет прокуратура и затем передает дело в суд. Многое зависит от выводов экспертов. Прокурор, как и судья, могут назначить автотехническую экспертизу, чтобы выяснить с какой скоростью двигалось авто. Немаловажную роль играет трасологическая експертиза: она определяет траекторию движения машины, дорожную обстановку в момент аварии. А еще есть свидетели и потерпевшие, которые в любой момент могут изменить свои показания, либо отказаться от претензий. Год назад Василий Сурмило, из Онуфриевки, случайно встретил виновника смерти своей дочери. Достал газовый револьвер и выстрелил. Виталий Перепеляк получил повреждения лица. Теперь отец погибшей в ДТП Юли сам стал подсудимым, ему грозит до 6 лет лишения свободы.
Василий СУРМИЛО, отец Юли: "Когда меня уже переклинило, я вытащил пистолет. насколько это был эмоциональный крик, возмущение, крик души, нервов. Потому что когда стоит хам и вот так тебя еще попирает... Я не знаю..."
Роман БОЧКАЛА, корреспондент: В Одессе родственники жертв так называемых "мажоров" объединились. Свою общественную организацию назвали "Не молчи". Сегодня они собрались на Соборной площади, чтобы в очередной раз напомнить: преступления, лишившие жизней их близких, остались без наказания.
Нынешние цены на бензин и дизтопливо могут отбить охоту у многих украинцев к езде на собственном автомобиле | name="article20">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 6
20:25:15-20:31:55(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Нынешние цены на бензин и дизтопливо могут отбить охоту у многих украинцев к езде на собственном автомобиле. Продавцы топлива уверяют: их товар подорожал из-за введения акциза. Напомню, Налоговый кодекс повысил сбор на моторные бензины и солярку более чем на треть и отменил транспортный сбор при прохождении техосмотра, который уходил на ремонт дорог. Логика власти проста - кто больше ездит, тот больше платит. В результате, бензин подорожал на 50 копеек, солярка - на 15. Последствия превращения сбора в акциз, между тем, оказались гораздо шире, чем только ценовой скачок, - уверен Геннадий Вивденко.
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Завершение рабочего дня в столице, в это время обычно в районе моста метро автомобили стоят в пробках. Сейчас же, напротив, машины едут свободно. Эти данные созвездий запруженных улиц через специальные программы в мобильных телефонах водителей приходит к Василине Вдовиной. Она - менеджер поисковой системы, ее работа, образно говоря, считать пробки, автомобильные. Потом на экране монитора все желающие видят: красный цвет означает пробку, желтый - тянучку, зеленый - путь свободен. Вот этот светофор за спиной Василины тоже подключен к системе и дает оценку усредненной картины на столичных автодорогах.
Василина ВДОВИНА, менеджер по маркетингу поисковой Интернет-системы: "Загруженность в январе-феврале стала меньше, чем в декабре и даже в осенние месяцы прошлого года. Если мы с вами посмотрим на график, который показывает загруженность дорог Киева в течение, ну, обычного рабочего дня, загруженность января-февраля - это красная линия - стала на 40% меньше, чем загруженность аналогичного дня в сентябре-октябре. И количество пробок уменьшилось так же значительно и в часы пик".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: У Василия Кузьмича свое видение причин освобождения Киева от пробок. Сегодня он впервые за полтора месяца выехал на дорогу. Цены на дизтопливо для его "железного коня" резко поднялись после повышения акциза, который заменил транспортный сбор. Частые поездки стали не по карману, приходится забыть про обожаемую им рыбалку, но самое сложное то, что без малины Василию Кузьмичу никак не обойтись.
Василий МАРЧЕНКО, автолюбитель: "Это мои ноги. Вы ж видите, я без нее никуда. Я никуда ее. Ну, куда?.. Вот, элементарщина, на ту сторону проспекта я должен поехать в поликлинику, я на коляске не доеду. Это жестоко, я считаю, что мы, инвалиды, просто не можем без машины, без четырех колес, она должна завезти. Не буду ж я все время сидеть в квартире".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Василий Кузьмич пережил тяжелую травму позвоночника еще в ранней молодости, от транспортного сбора он был освобожден как инвалид. Другие же водители за двигатель объемом в 1900 кубических сантиметров платили 190 гривен в год. С принятием Налогового кодекса, вместо транспортного сбора владельцы автомобилей должны платить акциз, спрятанный в цене горючего. По словам аналитиков, он составляет 15 копеек в литре дизтоплива. Раньше, - говорит Василий Кузьмич, - в месяц сжигал до 200 литров. Это значит, что акциз для него составляет 360 гривен в год. Но Василий Кузьмич пока не платит ничего. С начала года он не купил ни литра горючего. Итак, транспортный сбор уже более месяца как превратился в повышенный акциз на бензин. На автозаправочных станциях жалуются, что исчез едва ли не каждый третий покупатель. Те же, кому от топлива отказаться никак нельзя, грозятся, в свою очередь, поучаствовать в гонке цен. В преддверии посевной кампании с новым транспортным налогом столкнулись и фермеры. От сбора они раньше были освобождены, теперь же аграрий Станислав Рипка возмущается, почему нужно платить за ремонт автодорог, если тракторы и комбайны ездят в поле? Говорит: вот в США акциз тоже заложен в цене топлива, но фермеры его не платят.
Станислав РИПКА, директор фермерского хозяйства: "У них для сельского хозяйства топливо отпускается по более дешевым ценам, желтого цвета. А для автомобилей, которые вложено топливо в транспортный налог, то топливо - синего цвета, и соответственно, уже на стоимости сельскохозяйственной продукции снижается стоимость транспортного налога".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Фермер грозится повысить цены на свою продукцию на 20%, чтобы компенсировать затраты на новый акциз. Те же настроения у водителей маршрутных такси в Черновцах - они тоже были освобождены от транспортного сбора, теперь же водитель Иван Василенко сетует: запчасти не на что купить.
Иван ВАСИЛЕНКО, водитель маршрутки: "Наша виручку, в середньому, десь 750, а ми заправляємося десь 700-750. І за 2 зміни, представте, що ми практично заправляємося, а на запчастини, на зарплату нам дуже мало остається. Зараз працювати - це тільки в убиток собі працюють".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Транспортники обращаются к местным властям с просьбой разрешить им повысить цены на проезд на 50-70 копеек, а у тех свое горе - часть канувшего в Лету транспортного сбора попадала в городской бюджет на ремонт автодорог. В прошлом году эта сумма составила 17 миллионов гривен. Сейчас же город оставляет себе лишь транспортный сбор за регистрацию новых автомобилей, что значительно меньше. Мэр Броваров о потере транспортного сбора, напротив, особо не жалеет. Небольшой городок мог рассчитывать где-то на 2,5 миллиона гривен, хотя на капитальный ремонт, к примеру, улицы Киевской нужно 90 миллионов. А ведь она является частью главной магистрали Украины - из столицы на север страны. И местным властям таких денег не собрать, вся надежда на "Укравтодор", который должен воспользоваться поступлениями от нового акцизного сбора.
Игорь САЛОЖКО, городской голова Броваров: "Ямковий ремонт - він є неефективним. І сьогодні, напевне, кожен з водіїв бачить про те, що завжди в одному і тому самому місці ми робимо поточні вкладення на дороги. А якщо це буде капітальний ремонт дороги, можна зазначити, що на дорогу виділені певний розмір коштів, і ця дорога не буде ремонтуватися як мінімум 5-10 років".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Кардинальное обновление дорожной инфраструктуры - именно такая мотивация была у правительства и парламента, когда те решали повысить акциз. Так закон, действующий в США и странах Евросоюза, начал работать и в Украине. Только о последствиях от автореформы, - говорят автолюбители, - не подумали. А решение, например, касательно инвалидов за рубежом давно найдено.
Василий МАРЧЕНКО, автолюбитель: "Целенаправленно каждого инвалида, у которого есть автомобиль с прошедшим техосмотром, ему на его личный счет присылали энное количество денежек. Ну, хоть раз в неделю-то инвалид должен выехать с квартиры".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Официальных данных о поступлении сборов от нового акциза пока нет, зато в ходу у водителей есть новый анекдот: "На дорогах стало тише. Слышно, как растут цены на заправках".
Виктор Янукович сказал о необходимости земельной реформы | name="article21">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 7
20:32:02-20:32:44(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Вслед за изменениями в сферах налогообложения, медицины и образования назрела необходимость и в земельной реформе. Об этом Президент заявил во время поездки в Херсонскую область. Главное, земля сельхозназначения должна продаваться, - сказал Виктор Янукович, но начинать реформу нужно с общественных слушаний, добавил он. А эффективность нынешних преобразований люди смогут оценить через год.
Виктор ЯНУКОВИЧ, президент Украины: "Треба встановити такі правила, такі закони, які хто б не був власником цієї землі, щоб він використовував її ефективно. Щоб не було механічного перерозподілу землі між власниками. Тому реформа. Її треба негайно починати".
Каждый пятый заключенный претендует выйти на свободу | name="article22">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 8
20:32:48-20:40:56(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Ну а те, кто нарушил закон, надеются на помилование. Тысячи заключенных в украинских тюрьмах ждут объявления амнистии. Решение об этом должна принять Верховная Рада. Массовое освобождение может стать самым крупным за всю историю независимости. Каждый пятый заключенный претендует выйти на свободу - это около 7 тысяч человек, чьи преступления не были тяжкими. Прежде всего отпустят несовершеннолетних, мужчин старше 60 и женщин старше 50 лет, инвалидов, беременных, а также больных раком и туберкулезом. Хотя перспектива увидеть "небо без клеточек" может оказаться вовсе не радужной. Почему, узнал Андрей Цаплиенко.
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Маленькая Соня не знает, что такое свобода, она еще ни разу не была по ту сторону колючей проволоки. С первого дня своей жизни девочка делит с мамой долгий тюремный срок. На вопрос, за что сидишь, молодая мать отвечает не охотно.
Светлана КИЯНИЦА, осужденная: "Когда-то употребляла наркотики, очень давно. Находясь на СИЗО, в очередной раз проходя проверку врачей, мне говорят: у тебя будет ребенок. Я говорю: как? Да, вот, - говорят, - у тебя вот такой срок, уже 6 месяцев, у тебя уже будет ребенок".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Светлана оставила Соню в "зоне" - имеет право, до тех пор, пока ребенку не исполнится 3.
Светлана КИЯНИЦА, осужденная: "Она скажет: а как же ж ты, мама, ты ж даже не видела, как я утром просыпаюсь, как у меня зубы резались, как у меня температура была. Конечно, условия здесь очень хорошие пребывания. И видеть все, как растет мой ребенок, хочется как-то самой".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Дом ребенка Черниговской женской колонии, хоть и за решеткой, но не похож на тюрьму. За окном сосны, клумбы и детская площадка. Наивное граффити на фасаде напоминает: солнце свободы светит всем, но до него еще надо дотянуться. И не обжечься. В этой комнате обучают безопасному обращению со свободой, вместо тренажеров - стиральная машина, микроволновка, кухонный комбайн.
Анна КАРПОВА, осужденная: "Меня начали сюда приглашать за 3 месяца до льготы. Показывали, как пользоваться плитой, машинкой, комбайном. Нас вводят в курс, чтобы мы не освобождались и не смотрели на это все звериными глазами".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Каждый, кто выходит на свободу через эту дверь, надеется, что видит ее в последний раз. Но жизнь за пределами колонии подчас оказывается сложнее, чем представления о ней. Если груз свободы давит слишком сильно, то долгая дорога может снова привести в казенный дом. В Збарышской женской колонии считают: около полусотни отбывающих тут наказание могут быть амнистированы, но не исключают, что часть из них вернется назад.
Наталия ЦВЯХ, старший инспектор подготовки к освобождению осужденных исправительной колонии №3: "В 2008 році остання амністія, і ми маємо вже немало таких випадків, що повернулися вони назад. Буквально за якихось 2-3 роки - вони вже знов тут".
Наталия АВСТРИЕВСКАЯ, осужденная: "Потому что на свободе просто невозможно адаптироваться, тяжело адаптироваться на свободе, страшно тяжело. Там адаптация, как сказать, просто нереальная. Здесь подготавливают к одному - встречаем совсем другое".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Натальи Австриевской 56, самое дорогое, что есть у нее, - это поздравительная открытка от сыновей: "С 8 марта, мама! Ждем тебя дома!". Однако под грядущую амнистию Наталья не попадет. Однажды ее уже помиловали, но она снова оказалась здесь.
Наталия АВСТРИЕВСКАЯ, осужденная: "Они смотрят на тебя, как на отброс. Приходишь устраиваться на работу, он смотрит на тебя, разговаривает с тобой... молодой мужчина сидит за столом, он разговаривает с тобой на "ты", вот. Будешь получать 360 рублей, будешь то и то делать. Почему? Как можно получать 360 рублей? Ну, гривен. Это ж нереально, это просто нереально".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Юлия Горячева четвертый раз за решеткой. 13-летний сын о том, где его мама, пока не знает. Женщина в ожидании амнистии, хотя не очень уверена, что не вернется в криминал.
Юлия ГОРЯЧЕВА, осужденная: "По-перше, в мене немає прописки, по-друге, я ВІЛ-інфікована вже майже не один рік. І дуже трудно з роботою. Тому, понімаєте, що начинається так, що приходиться, ну, в кримінал, все рівно, як би там не було. В суспільстві я себе не можу знайти".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Есть свобода, но нет ни жилья, ни работы. Казалось бы, сами обстоятельства толкают назад в колонию, как бильярдный шар в лузу.
Игорь ТЮРИН, бывший осужденный: "О суициде, конечно, думать не хочется, вот, но если ты вообще никому не нужен. А не послать бы это общество куда подальше? А вот того человека, который, он идет, улыбается, разговаривает по мобильному телефону... а почему у меня такого нет? Чем он лучше, а я хуже? Так тоже нельзя".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Игорь Тюрин нашел для себя выход, ему дали койку в Черниговской приюте для бездомных. Правда, для того, чтобы пересчитать такие заведения в Украине, хватит пальцев одной руки. Теперь Игоря всегда ждет сухая постель, теплый чай и радушие персонала. А работы по-прежнему нет. Игорь и его соседи обсуждают идею: найти пустующий участок земли и заняться сельским хозяйством. Не они первые. Во Львовской области уже есть такой центр адаптации бывших осужденных. Он существует с 94, без финансовой поддержки местных властей, которые с любопытством наблюдают, выживет или не выживет. Тяжелый сельский труд, жесткий "сухой закон", натуробмен - вместо денежных отношений. Кто не согласен, может уходить. Но большинство из обитателей этой бывшей ракетной базы принимают правила игры. За пределами базы у них слишком мало шансов вписаться в нормальную жизнь. Раньше отсюда грозили врагам мощные "СС-20", база была секретной. Теперь - очень популярна, правда, в особых кругах. А лев, еще раз, что означает?
Вадим КЛИМОВ, бывший осужденный: "Постою за себя и за друзей. Вот лев. Это - "Не хочу смерти в неволе". Это купола, срока идут".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: 40 лет, из них 23 в колонии. Между ходками Вадим никогда больше месяца не проводил на свободе. Иногда попадал за решетку по невероятным поводам.
Вадим КЛИМОВ, бывший осужденный: "Последний срок за угон троллейбуса. Ну, работал на троллейбусе, захотел домой поехать. Так произошло, получил 4,5".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Выйдя на свободу, понял, что доездился: ни дома, ни семьи, ни работы.
Вадим КЛИМОВ, бывший осужденный: "Тут какая-то работа есть. А если бы я остался, был в Киеве, я б опять бы сел. А сидеть, ну, не охота".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Этот центр адаптации действует как коммуна с натуральным хозяйством. Его основатель - Игорь Гнат - распределяет фронт работ. От физического труда здесь не принято отказываться.
Игорь ГНАТ, руководитель регионального Центра социальной адаптации: "Не можна відмовитися від роботи, тому що ми з того живем. Якщо, скажемо, відмовляється працювати, значить, не даємо їсти. І все".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Еда простая, но сытная. Главное, ее вдоволь. Центр - перевалочный пункт. Можешь зарабатывать сам - уходишь в большую жизнь. Но многие предпочитают оставаться.
Юрий ПОПОВИЧ, бывший осужденный: "Всі удобства є, всі, тут і баня є, і кожен день в душ ходити, і в столовій більйо міняють, і все. Лєзвія даже дають, всьо".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Юрий осваивает профессию главного местного смотрящего - за свиньями. О своих криминальных талантах вспоминать не любит.
Юрий ПОПОВИЧ, бывший осужденный: "Був у нас такий критий базар, я з ними поспорив, що, там, їх базар ніхто не може обокрасти.. всьо можна зробити, і все. Отак просто поспорив - і сів".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Обитатели Центра и сами подчас страдают от криминала. Охотники за цветным металлом рыскают вокруг бывшей военной базы. Коммунары перегородили дорогу старым "Жигулям", они убеждены: двое парней пытались вырезать электрокабель.
Игорь ГНАТ, руководитель регионального Центра социальной адаптации: "Кабель є під напругою 10 тисяч вольт, там навіть попелу не лишиться".
Мужчина: "Кабель, я ж кажу, що стосується кабелів, то тут даже немає мови".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Гостям, похоже, не поверили, но все же отпустили. Можно сказать, сработала неформальная амнистия. Любовь тоже рассчитывает на амнистию. В колонии ей тесно - в прямом смысле. При росте 2,13 женщина-великан едва умещается и на койке, и за швейной машинкой.
Любовь ШИЛО, осужденная: "Срочно надо выходить. Ждем. Надо посмотреть, как дома. Если дома все хорошо, то планы, как у Гитлера, поверьте мне".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: В мире есть и повыше Любы, но она уже вошла в Книгу рекордов Украины. Статус отечественной знаменитости ей гарантирован. И, скорее всего, женщину уже не оставят без внимания, на что большинство амнистированных могут не рассчитывать.
В израильских отелях уже не хватает мест для туристов | name="article23">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 10
20:41:53-20:45:34(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: А в соседнем Израиле теперь визовый рай для украинцев, точнее - безвизовый. Упрощенный режим с этой страной действует вот уже несколько дней. Он позволяет нашим гражданам пребывать на Святой земле без особого разрешения. Впрочем, это касается только краткосрочных поездок - до 90 дней. Теперь любители истории могут прикоснуться к православным святыням, а выходцы из Украины готовятся принимать многочисленных родственников. Первых безвизовых посетителей Израиля из нашей страны встречал Сергей Ауслендер.
Сергей АУСЛЕНДЕР, корреспондент: Это семья, которая звонит своим родственникам на Украину. Это первые граждане Украины, которые ступают на Святую землю без визы. У многих она еще есть, но это уже скорее память о тех временах, когда приходилось стоять в очередях, заполнять анкеты, да и тратить деньги - виза в Израиль стоила около 120 долларов. Израильтянам украинские визы обходились еще дороже. Майя и Роман с гордостью демонстрируют украинские паспорта. Мол, гражданство сохранили, связи с родиной не теряем. Визы им раньше не требовались. Но требовались многочисленным родственникам и друзьям, оставшимся в Украине. Теперь Бугаевы сообщают всем приятную новость и готовятся принимать гостей. Маленькая ближневосточная страна богата достопримечательностями, музеями. Здесь за день можно покататься и на горных лыжах, и искупаться в одном из 3 морей: Средиземном, Красном или Мертвом. Для паломников тут просто рай на Земле, почти все христианские святыни находятся в Иерусалиме и его окрестностях. Однако соглашение между 2-мя странами пришлось пробивать с трудом, рассказывает министр туризма Израиля Стас Мисежников. Но Израиль надеется на немалые выгоды.
Стас МИСЕЖНИКОВ, министр туризма Израиля: "Политически, так сказать, поддержать нашего самого близкого друга, который поддерживает нас на всех международных форумах вот уже несколько лет, единственная из всех стран постсоветского пространства. Туристическая - это поднять турим с 7 тысяч посетителей сейчас до 200 тысяч в ближайшие 1,5 года. Экономически - потому что мы передвигаем периферию, значит, не надо будет ехать в Киев получать визу, можно будет увеличить прямые рейсы с периферийных городов - Харьков, Одесса, Крым, Днепропетровск и так далее".
Сергей АУСЛЕНДЕР, корреспондент: Украине тоже есть, что предложить израильтянам: она славится курортами и достопримечательностями. Но главное, теперь есть возможность без лишних хлопот увидеться с родными и близкими. Среди выходцев из бывшего СССР украинская община в Израиле - самая большая.
Геннадий НАДОЛЕНКО, посол Украины в Израиле: "В первую очередь, это развитие туристических отношений, уже в следующем году мы рассчитываем как минимум на то, что поток туристов из Украины в Израиль и с Израиля в Украину увеличится как минимум вдвое. В свою очередь, это развитие торгово-экономических отношений, это развитие культурных связей двух народов. Наши люди смогут свободно ездить в Израиль, посещать паломнические места".
Сергей АУСЛЕНДЕР, корреспондент: Для маленькой ближневосточной страны туризм - это почти четверть всех доходов. Теперь они вырастут на полмиллиарда шекелей в год. В 2010-м в Израиле побывали 100 тысяч граждан Украины. В 2012-м здесь ждут вдвое больше туристов. Авиакомпании уже объявляют о снижении цен, а Министерство туризма озабочено, где всех расселять. После отмены виз с двумя крупнейшими государствами бывшего Совестского Союза, Украиной и Россией, в Израиле не хватает гостиниц. Теперь, чтобы попасть через Яффские ворота в вечный город обычному украинцу нужно три вещи: желание, немного денег и действующий загранпаспорт. Расстояния вроде не стали меньше, но теперь Святая земля намного ближе к Украине.
На "Интере" стартует утреннее шоу | name="article24">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 11
20:45:37-20:46:19(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: "С Новым утром". Уже завтра с 7 до 9, на телеканале "Интер" стартует утреннее шоу. Телезрителей ожидает много сюрпризов и интересных рубрик. Екатерина Серебрянская будет учить украинцев здоровому образу жизни, Даша Малахова поделится рецептами вкусных и полезных блюд, а Андрэ Тан подскажет, как одеваться модно и без особых затрат. Надеемся, теперь утренним зрителям нашего телеканала вставать будет легко и интересно. А помогать им в этом будут гости - звезды первой величины. Ну а завтрашний день всех влюбленных ведущие начнут с привычного для них ритуала - женитьбы. Не пропустите, кто встает с "Интером", тому гарантирован заряд бодрости и хорошего настроения.
ICTV выпуск 18:45
Новації для автолюбителів | name="article25">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
18:47:22-18:54:16(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Нинішній тиждень приніс воістину революційні новини українським автолюбителям. Міністр Анатолій Могильов розійшовся не на жарт. Хоча водіям і нові іспити влаштувати, і техогляд по-новому робити, і водійські доручення скасувати. Щось таки допекло. Чи то кількість жертв на наших дорогах заскалила чи добив останній випадок, що трапився в Києві цього тижня. Затримали маршрутку із пасажирами, яка досить дивно вихляла по дорозі. Водій ледь не випав на руки державтоінспектора, п'яний був. ДАІшннику довелося сідати за кермо і самому довозити людей до найближчої станції метро. Якщо так піде далі - чатувати в кущах буде просто нікому. Новації для автолюбителів досліджував Володимир Соколов.
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Аварія, ще аварія. Не автошляхи, а цвинтар Спочатку року внаслідок ДТП в Україні загинуло близько сотні людей. Мажори продовжують тиснути на газ. А скільки п'яних розвелося. Навіть водії маршруток. Цей автобус ДАІшники зупинили не випадково. Він їхав по дорозі зігзагами та ще з купою пасажирів. Шофер виявився п'яний в дим. Аби люди не запізнилися на роботу, за кермо довелося сісти інспектору ДАІ.
Анатолій МОГИЛЬОВ, міністр внутрішніх справ України: "Эта тема очень больная, и даже высокий штраф, который в настоящий момент есть за управление транспортным средством в нетрезвом виде, он не является препоной для определенных категорий населения, которые позволяют себе ездить в таком виде, а потом под разными мотивами решают вопрос, что в отношении их надо штраф, а не лишение прав".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: У Міністерстві внутрішніх справ за п'янку хочуть позбавляти прав. За нехтування пасками безпеки - посилити відповідальність. А ще планують обмежити термін водійських посвідчень, які нині у нас видають на все життя.
Анатолій МОГИЛЬОВ, міністр внутрішніх справ України: "По требованием Евросоюза, каждое удостоверение водительское должно иметь конечный строк своего действия. В разных странах это колеблется от 5-10 и более лет".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Який буде термін придатності в Україні - поки не визначили. Але очевидно, що багатьом водіям доведеться знову складати іспити. А отже згадувати із чого ж складається двигун внутрішнього згорання.
Водій: "У нас права все покупают. Поэтому если денег не хватает, можно пересдавать раз 10 в год. Лучше ездить от этого не станут, это точно".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Чекають зміни на водіїв і в проходженні легендарного техогляду, гроші від якого десятки років осідали в бюджеті і кишенях ДАІ. Тепер у Державтоінспекції цей бізнес заберуть.
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: А от скасувати техогляд взагалі чиновники не поспішають. Кажуть, бардак буде на дорогах. А отже планують передати цю прибуткову справу в приватні руки, які, як нас запевняють, ніколи нічого не крали. Один з автореформаторів Михайло Бродський обіцяє водіям полегшити процедуру проходження техогляду, зробити її чесною, доступною, і дешевою. Вартість аптечки зменшити в 10 разів, а медичну довідку взагалі скасувати.
Михайло БРОДСЬКИЙ, голова Державного комітету України з питань регуляторної політики та підприємництва: "Такой техосмотр, мы рассчитываем, будет стоит в районе 250-300 гривен. Но должна быть уголовная ответственность за покупку справки".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Вже за рік Михайло Юрійович планує створити понад тисячу спеціальних станцій, які під запис відеокамер проводитимуть технічний огляд. От тільки навіщо, якщо в Україні вже зараз є чимало приватних СТО.
Михайло БРОДСЬКИЙ, голова Державного комітету України з питань регуляторної політики та підприємництва: "СТО никоем образом не может быть связанна со станцией по прохождению техосмотра. Ни коем образом, это уже прямая коррупция по европейскому протоколу".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: У сервісних центрах Польщі, яка входить до Євросоюзу, про таку корупцію напевно не знають. СТО там працюють за системою "Все включено". В одному місці можна і купити машину, і відремонтувати, і паралельно пройти техогляд. А у нас, щоб пройти ТО, - доведеться кілька технічних станцій об'їхати.
Водій: "Если я обслуживаю машину на одной станции - мастер, который проводит эти ремонты, он знает мою машину, правильно? Если я приехал, он эту машину знает полностью, что в ней неисправно. А если я приеду на станцию, которая только дает бумажку - это опять же та же самая выкачка денег будет".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Тобто, замість однієї годівнички з'являється інша. Хто ж відмовиться від такого шаленого прибутку. Якщо техогляд коштуватиме 300 гривень, а в Україні понад 9 мільйонів машин, то кожній два роки із водії можна викачати майже 3 мільярди.
Водій: "Ну, а кто будет заниматься? Те, кто в Верховной Раде сидели и прочие, прочие бизнесмены. Правильно? Ну, я и вы не будем там сидеть заниматься техосмотром. Нам разрешение никто не даст на это".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: У більшості штатів Америки техогляду взагалі немає. Лише перевірка вихлопних газів за 5 доларів. Скасувати ТО для приватного транспорту вимагав від міністра внутрішніх справ і Президент України. Навіть обіцяв звільнити Анатолія Могильова, якщо той не скасує.
Анатолій МОГИЛЬОВ, міністр внутрішніх справ України: "Во всех странах Евросоюза, и в большинстве стан мира техосмотр - это обязательная вещь, обязательная. Украина обязана тоже проводить техосмотры, обязана. Если мы хотим на наших автомобилях попадать в Европу".
Анатолій ГРИЦЕНКО, народний депутат України: "Європа не висуває ніяких вимог щодо стандартів техогляду. Якщо ви їдете на своєму автомобілі в Європі - від вас вимагають тільки страховку. Все".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Голова комітету з питань Національної безпеки та оборони Анатолій Грищенко радить чиновникам не морочити голову водіям, і припинити знущання. Ще рік тому він вніс до парламенту законопроект про скасування техогляду. Потрібно лише натиснути кнопку.
Михайло БРОДСЬКИЙ, голова Державного комітету України з питань регуляторної політики та підприємництва: "А он будет отвечать за то, что кто-то выедет на поломанном автомобиле и убьет людей".
Анатолій ГРИЦЕНКО, народний депутат України: "Папірець на лобовому склі не дає впевненості, навіть якщо ви чесно пройшли техогляд, що два роки ваша машина справна. Хіба не так? На нашій дорозі можна розбити її через 5 хвилин. Тому те, що пропонує Бродський, - це інша схема, ще більш складніша, з новими можливостями для корупції, з додатковими витратами для держави".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Поки ж усе залишається, як було. Навіть медичну довідку з водіїв вимагають. Хоча начебто її скасували, як ознаку корупції. Та що там довідку, коли скасований державною транспортний збір і досі беруть. Виявляється, ми повинні його сплатити за 2010-й рік, коли Податковий кодекс ще не вступив в силу. Таким чином на дороги цього року грошей буде як ніколи. Адже крім транспортного збору, ми платимо ще й акциз на бензин.
Михайло БРОДСЬКИЙ, голова Державного комітету України з питань регуляторної політики та підприємництва: "Посмотрим украдут эти деньги теперь или нет? Но деньги будут, и это будет больше 10 миллиардов гривен дополнительного бюджета "Укравтодора".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: І остання ініціатива МВС. В Україні хочуть скасувати доручення на автомобілі. Торік, що правда, це не вдалося. За підтримки Мінюсту, нотаріуси відстояли свої права, і надалі викачують з нас гроші. Як буде цього разу - невідомо. Усі пропозиції міліції поки лише наміри.
Пенсійна реформа з чистого аркуша | name="article26">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 3
18:55:33-19:02:51(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Ну, серед наших пенсіонерів теж чимало героїв. Бо за нинішні пенсії оплатити комунальні тарифи, побачити ціни на гречку, піднятися на 5-й поверх без ліфта, і після цього лишитися живим - це теж неабияке геройство. Чи припинить це випробування довгоочікувана пенсійна реформа? Проект документу лежить у Верховній Раді і має розглядатися на цій сесії. Але все відкладається. Гострих кутів вистачає. Це і збільшення пенсійного віку, і скасування безпрецедентних пільг для пенсіонерів-чиновників, і новації для міліціонерів та військових. Усі подробиці знає Олександр Візгін.
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Пенсійна реформа з чистого аркуша. Уряд узяв тайм-аут аби вдосконалити вже внесений до парламенту законопроект. Його авторів лякали пенсійним майданом, і навіть масовими заворушеннями, які свого часу супроводжували пенсійні зміни в Європі. Утім, урядовці зрозуміли потребу в змінах і без народних протестів.
Василь НАДРАГА, перший заступник міністра соціальної політики Україна: "У законопроект ми повинні внести ті пропозиції, які були запропоновані в межах того обговорення, яке пройшло в суспільстві, яке ми проводимо на загальнодержавному рівні, яке ми проводили по територіям".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Опозиція, що правда, не надто вірить у щирість уряду.
Ксенія ЛЯПІНА, народний депутат України, фракція "Наша Україна - Народна самооборона": "Мені здається, що це така тактика. Спочатку внести все найгірше, потім зробити невеличкі поступки, і зробити вигляд, що власне всі проблеми вирішені. Тому я не думаю, що те, що вони внесуть, буде настільки кардинально відрізнятися".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Проте недвозначні сигнали надходять і з провладного табору.
Валерій БЕВЗ, секретар парламентського комітету з питань законодавчого забезпечення правоохоронної діяльності: "Ми навряд чи зможемо підтримати законопроект про пенсійну реформу в тому вигляді, в якому він вносився до стін Верховної Ради".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Аж надто багато майбутніх пенсіонерів висловили претензії до проект реформи. Першими на анонсовані нововведення відреагували правоохоронці та військової. Їх налякала перспектива виходити на пенсію пізніше, і не отримали чималої грошової компенсації, яку виплачують нині. Від так перед відділами кадрів вишикувалися цілі шеренги бажаючих піти на вже заслужений відпочинок. Сьогодні міліціонер або військовий може піти на пенсію маючи за плечима 20-річну вислугу років. При цьому декому з них кожен рік зараховують у стаж за півтора, а то й за два. Звідси небачене ноу-хау - 30-річні пенсіонери.
Владислав МАШКІН, директор Департаменту пенсійного забезпечення Пенсійного фонду України: "Відслуживши фактично 10 років, людина вже виходе на пенсію, йде собі працювати в інші установи, і одержує пенсію від держави, призначивши її в 29, навіть 28 років, якщо з 18 років цим людина займається".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Аби такого не траплялося, уряд пропонує збільшити вислугу до 25 календарних років. Тобто, незалежно працюєш ти в канцелярії чи ходиш під кулями - чверть століття державі мусиш віддати.
Владислав МАШКІН, директор Департаменту пенсійного забезпечення Пенсійного фонду України: "Фактично повернутись досить тієї системи, яка діяла в Радянському Союзі, до 90-го року. Там, до речі, закон передбачав, що військовослужбовці виходять на пенсію саме за наявності 25 років вислуги".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Однак наразі не зрозуміло коли можна буде отримати саму пенсію. Одразу після звільнення чи доведеться чекати пенсійного віку?
Юрій ЛАВРЕНЮК, голова Всеукраїнської спеціальної колегії з питань боротьби з корупцією та організованою злочинністю: "Автори законопроекту виклали граничний пенсійний вік для чоловіків - 62 роки, для жінок - 60 років. 70% правоохоронців, оперативних співробітників, вони не доживають до 62 років".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Тож усі, хто мав на це право, чимдуж кинулися готуватися до пенсії.
Юрій ЛАВРЕНЮК, голова Всеукраїнської спеціальної колегії з питань боротьби з корупцією та організованою злочинністю: "Порівняно з позаминулим роком, якщо це був 2009-й рік, то на 50% більше людей позвільнялося".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Та згодом виявилося, що не такий вже страшний чорт, як його малюють. Принаймні на грошовому допомогу, яка часто сягає понад 100 тисяч гривень, ніхто не зазіхає.
Василь НАДРАГА, перший заступник міністра соціальної політики Україна: "Ніяких змін по разовій виплаті для військовослужбовців не передбачається, і це буде незмінна норма, яка існує на сьогоднішній день, і буде існувати завтра".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Від так розпочався зворотній процес.
Валерій БЕВЗ, секретар парламентського комітету з питань законодавчого забезпечення правоохоронної діяльності: "Дехто із співробітників міліції пишуть рапорти про те, щоб їхні раніше написані рапорти про звільнення вважати такими, які є не чинними".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: На багато болісніше пенсійна реформа відіб'ється на решті державних службовців, так званих "білих комірцях". Чоловіки чиновники йтимуть на відпочинок на два роки пізніше за інших, у 62. Сама ж чиновницька пенсія становитиме не 90% зарплати, як нині, а 80%. Та й те, не більше 12 прожиткових мінімумів. І це ще не остаточний варіант.
Василь НАДРАГА, перший заступник міністра соціальної політики Україна: "Люди пропонують, щоб 10 мінімальних пенсій, тобто, 9600 в нинішніх коштах, це було обмеження для верхнього розміру пенсій".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Що правда, тих пенсій, які вже призначені - це не стосуватиметься. Кажуть, скорочувати їх не дозволяє Конституції. Тому депутати, міністри, чиновники першої та другої категорії після відставки можуть отримувати понад 20 тисяч гривень пенсії. Та ще, за інформацією з Держкомпідприємництва, претендуватимуть на щомісячну матеріальну допомогу в розмірі 85% окладу.
Ксенія ЛЯПІНА, народний депутат України, фракція "Наша Україна - Народна самооборона": "Я вважаю, що тут доцільно застосувати страховий підхід. Якщо є такі ризики, а тут в даному випадку виникають політичні ризики".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: У владі твердять - високі пенсії - проблема надумана. Понад 10 тисяч гривень на місяць отримує трохи менше 4-х тисяч українських пенсіонерів. З них 800 герої Радянського Союзу та України, а найбільшу пенсію - понад 45 тисяч гривень, - отримує не Президент чи колишній суддя, а льотчик-випробувач. В Україні існує чимало спеціальних пенсій. Та не кожен, хто має право, може їх добитися. Лідія Єгорова куховарила в Чорнобилі одразу після аварії на ЧАЕС. Від тоді страждає від гіпертонії, понесла інфаркт.
Лідія ЄГОРОВА, жителька міста Канева: "Місяць відгуляли, а потім пішли болячки".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Вона підрахувала, що за законом має отримувати 7 тисяч гривень пенсії. Та добровільно держава такі гроші не віддає.
Лідія ЄГОРОВА, жителька міста Канева: "В бюджеті немає грошей. Хоча вони не мають спиратися на те, що в бюджеті немає грошей. Це нас не касається. Коли нас посилали в Чорнобиль, то нам ніхто не казав, що немає грошей".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Чиновники у відповідь грішать на законодавчу колізію. Мовляв невідомо, як обчислювати такі пенсії.
Владислав МАШКІН, директор Департаменту пенсійного забезпечення Пенсійного фонду України: "Незрозуміло яка норма має діяти - та чи та. Та якщо вже скасована - вона діяти не може. Та, що була - від чого її рахувати?"
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Натомість декому таки вдалося добитися підвищення, через суд. Але у Лідії Єгорової обидва позови загубилися в нетрях Феміди.
Лідія ЄГОРОВА, жителька міста Канева: "Ніякої відповіді мені немає по сьогоднішній день. От я сиджу, і не знаю куди мені, до кого мені звернутися. Дзвоню я на Київ. Кажуть, що буде розглядати Черкаський Апеляційний суд. Дзвоню в Черкаси, кажуть: вашої справ тут нема".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Уся надія тут на Верховну Раду, що вона нарешті встановить цифру від якої танцювати. Наступного тижня парламент проведе слухання і щодо самої пенсійної реформи. Можливо, тоді стане зрозуміло, відкличе уряд свій законопроект чи його таки почнуть розглядати, щоб вже в квітні ми почали жити за новими пенсійними правилами.
Улюбленець столичних бабусь повернувся на роботу | name="article27">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 4
19:02:52-19:09:24(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Улюбленець столичних бабусь повернувся на роботу. Цього тижня знайшовся Леонід Чернівецький. Екстравагантного мера ледь не в розшук оголошували. Говорили, що він подав у відставку. Але з понеділка мер несподівано повернувся до свого кабінету. Вже півроку Черновецький столицею фактично не керує. Вся влада в руках голови міськадміністрації Олександра Попова. Він почав потроху наводити лад у міському господарстві, повертати у держвласність раніше приватизовані соратниками мера підприємства. А проти багатьох членів молодої команди Леоніда Михайловича порушили кримінальні справи. Але відставка Черновецького владі поки не потрібна. Немає надійної заміни! Тож експерти твердять, що мер виторгував своє повернення під гарантії безпеки для своєї родини. Ну, а тим часом проблем у місті купа. І одна з них - бродячі собаки. Відстрілювати - не гуманно. Але від тепер не гуманно і стерилізувати. В Україні заборонили препарат, який використовувався, як наркоз для тварин. Ветеринари в шоці. Різати по живому живі істоти не готовий ніхто. Розслідування Ігоря Онопрієнка.
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: Складна операція на оці мавпи. Без хірургічного втручання Маня осліпла б. А такою веселою і життєрадісною вона виглядала через тиждень після операції. Якщо б подібне відбулося сьогодні - мавпа стала б повністю сліпою, і ветеринари не змогли б їй допомогти. З 5 січня їх практично лишили без наркозу. Єдиний обезболюючий препарат, який використовувався в нашій ветеринарній медицині, - "Кетамін", - уряд включив до переліку психотропних.
Ганна ЄГОРОВА, активістка руху за права тварин: "Если в один прекрасный момент зависимые, люди зависимые, наркоманы, начнут что-либо выпарить из инсулина, или из детского питания - его что, тоже запретят?"
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: Захисники тварин вкотре вийшли до стін мерії Києва, щоб чиновники скасували своє рішення, і почули біль братів наших менших. Не всі люди виявилися друзями чотирилапим. Їх тепер ріжуть по живому. Точніше, майже не ріжуть взагалі. Оскільки лікарі не хочуть бути садистами, і не бажають, щоб у них на столі тварини помирали від больового шоку.
Анатолій ЛЕВИЦЬКИЙ, заступник голови Асоціації спеціалістів ветеринарної медицини: "А це виникло так, що 5 січня нам сказали, що ви не маєте права вже працювати з "Кетаміном", а ніхто до цього не був готовий, ніхто не знає, що робити зараз".
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: Суттєво скоротилося надання допомоги в ведклініках. За її межами лікарі взагалі не мають можливості оперувати.
Ярослав ТИЩЕНКО, лікар ветеринарної медицини, директор мережі ветеринарних клінік: "Либо мне делать наркоз при котором, во-первых в нас его нету, во-вторых, ну, допустим, достать где-то как-то, - это грозит, к сожалению, тюрмой, а во-вторых, если его не применять, - то это животное, будет, допустим, расслаблено, но при этом чувствовать боль. А ни один здравомыслящий ветеринар этого не сделает".
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: Ті, хто приймав рішення про заборону "Кетаміну", стверджують, що ветеринари надто драматизують ситуацію. Треба лише отримати ліцензію на використання наркозу.
Ярослав ТИЩЕНКО, лікар ветеринарної медицини, директор мережі ветеринарних клінік: "На самом деле проблема достаточно сложная. Потому что получить лицензию быстро невозможно чисто физически. И решать эту проблему достаточно сложно потому, что для ветеринарии аналогов не существует".
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: Замінники є, але у них багато побічних дій. І вони значно дорожчі. За таких умов вартість послуг ветклінік може зрости втричі. Ще одна проблема - в містах може суттєво побільшати безпритульних тварин. Адже відловлювали та стерилізували собак також за допомогою "Кетаміну".
Ірина ШУЛЬЖЕНКО, активістка з боротьби за права тварин: "Это полностью делает невозможной проблему решения бездомников. Ловить животных бездомных без "Китамина" нереально. Их можно только убивать".
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: Чи потрібна така проблема Україні напередодні "Євро-2012"?
Олександра ІЗОТОВА, волонтер Київського товариства захисту тварин: "Сейчас нету такого препарата, который бы давал такое же обезболивание, и временное усыпление. И мы, честно, мы в шоке".
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: В шоці ветеринари, власники тварин, працівники зоопарків. Як оперувати тих же левів чи тигрів, і хто гарантує, що це не закінчиться трагедією для лікарів. Ще зовсім недавно тут проводилися операції не лише нашими ветеринарними лікарями, а й навіть іноземними фахівцями. Вже місяць, як унікальна операційна не задіяна. Хоч потреби в ній постійні.
Світлана КОКІШ, ветеринарний лікар та коне власниця: "На сьогоднішній день лошаті, який утримується в моєму господарстві, необхідно зробити операцію. Але, на жаль, мені було відмовлено, тому що немає препарату, завдяки якому можна провести анестезію загальну. Я на сьогоднішній день не знаю, що буде з моїм лошам".
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: І це лише один з тих багатьох випадків, коли потрібно хірургічне втручання. Як нам розповіла власниця кінноспортивного клубу, близько 40-ка коней на сьогодні потребують оперативного втручання.
Наталя ПОПОВА, власник кінноспортивного клубу, майстер спорту міжнародного класу: "Не наши лошади страдают, а страдают лошади наших клиентов, в частности в моих лошади требуется две операции, и мы их не можем провести".
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: Без "Кетаміну" оперувати коня можливо, але це повернення до коновалів. Саме так називали ветеринарів ще в минулому столітті, коли для того, аби покласти коня, використовували так званий повал, - міцну стрічку з кільцем. Однак така процедура і небезпечна, і складна.
Чоловік: "Якщо гарненько тягнути за цю мотузку - то кінь може впасти. Але для цього, і він буде лежати, і можна оперувати його так зв'язавши передні і задні ноги. Але для цього крім нас "щедушних", ще треба 10 здорових мужиків, - це перше. Друге, кінь сильна тварина, і може травмувати і себе, і нас".
Ігор ОНОПРІЄНКО, кореспондент: Лікарі не хочуть бути коновалами. І проти того аби ринок ветеринарних послуг пішов в тінь, коли нелегально можна вколоти все, що завгодно. Росія негативний досвід заборони "Кетаміну" вже має.
"ПінчукАртЦентр" поповнися новими шедеврами | name="article28">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 6
19:10:09-19:17:02(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: А от один з кращих у Європі музеїв сучасного мистецтва "ПінчукАртЦентр" цього тижня поповнися новими шедеврами. Старт новому мистецькому сезону дали 4 паралельні виставки. Від тепер виставкові площі центру розділені між двома експозиціями. Перша - такий собі постійний зал слави. Там роботи світових метрів - Джефа Кунса, Тагаші Муракамі, Андріасо Гурскі. Доповнити їх з часом можуть роботи з другої зали. Там виставлятимуться більш молоді зірки з усього світу. Зараз це відеохудожниця з Південної Африки Кендіс Брайтц, мексиканець Даміан Ортега та наш Василь Цаголов. З яскравого відкриття повернувся Микола Терельов.
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Геніальна відеохудожниця Кендіс Брайст і нестримний шукач новим форм Даміан Ортега.
Даміар ОРТЕГА, художник (Мексика): "Я люблю інструменти так само, як слова".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Без зайвих слів до нових мистецьких горизонтів.
Чоловік: "Ми зробили новий, стратегічно важливий крок".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: "ПінчукАртЦентр" вперше працює в такому широкому форматі - одразу 4 великі виставки одночасно. Два солідних іноземця, наш Василь Цаголов. А на додачу ще й найкраще з попередніх перформенсів.
Віктор ПІНЧУК, засновник PinshukArtCentre: "Формат, ну, это просто, формат - это просто, знаете, как инструмент с помощью которого мы считай можем более эффективно двигаться к нашим, ну, достижение наших целей. А цели - это продвижение Киева, страны, и украинцев".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Український слід у творчості Південно-Африканки Кендіс Брайтц тягнеться аж з канадського Едмонтона. Саме там вона знайшла українсько-китайську трійню, яку задіяла в останній своїй інсталяції. По-різному відповідають на однакові запитання. Однакові ззовні дівчата ніби підкреслюють - краса не в подібності, краса в індивідуальності
Вадим КРАСНООКИЙ, соліст гурту "Мед Хедс": "От ті митці, які пропонують свої роботи, вони якраз і пропонують своє бачення краси. Для нас, можливо, несподіване, не завжди зрозуміле, або ми його якось інакше по своєму будемо трактувати".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Єднати людей за несподіваними ознаками - головне творче покликання Брайтц. Ось статичні об'єднання - фотографії фанатів Мерліна Мейсона. Ось фотографічний пам'ятник фанам Абби, і вражаюча відеоінсталяція. 16 яскравих персонажів - 16 неповторних життєвих історій. Об'єднаних єдиною пристрастю до невмирущого короля "попу".
Кендіс БРАЙТЦ, художниця (Південна Африка): "Наприклад, ось ця дівчина пережила рак у ранньому віці. Пісні Майкла Джексона надавали їй сили боротися з хворобою, і перемогти. Ця жінка відкрила для себе Джексона у в'язниці, і разом з іншими в'язнями влаштовувала за колючим дротом вечори художньої самодіяльності, де й співала його шедеври".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: А це один з найпопулярніших хітів експозиції. 25-канальна інсталяція прихильників Джона Ленона, 40 хвилин обраних шедеврів "Бітлс", стіна з облич. Кого не роздивляйся - справжні герої робітничого класу, як в однойменній пісні великого Джона. Зібравши історії фанатів Джексона, Мадонни, Брітні Спірс та Ленона, Брайтц вирішила зробити і колективний портрет українського арту пензлями самих українців. Художниця звернулася до всіх, хто бажає її намалювати. Два просторих приміщення від тепер заставлені портретами Кендіс Брайтц.
Кендіс БРАЙТЦ, художниця (Південна Африка): "Це не мої портрети. Ви зможете сказати про мене більше ніж вже знаєте. Портрети вам не допоможуть. А от про людей, яких я малювала та вкладала душу, - вже зараз можна дізнаватися чимало нового".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Колекція робіт постійно оновлюється. Наприкінці виставки Кендіс зробить з найкращих портретистів відеоінсталяцію. Ви вже обрали найулюбленіший портрет?
Кендіс БРАЙТЦ, художниця (Південна Африка): "Ці роботи, як мої дітки. Хіба може мати сказати, хто її улюблене дитя?"
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: У мексиканця Даміана Ортеги свої улюблені дітки - метал та інструменти. Він плавить олово та поєднує гарячий метал із льодом, експериментує з камінням. В Україні навіть спілкувався із металургами. Ті підказали йому секрет литого колеса.
Даміар ОРТЕГА, художник (Мексика): "Мене завжди дуже захоплювало відчуття, що коли опановуєш якийсь інструмент або ж якийсь виробничий секрет, ти ніби вивчаєш іншу мову".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Найграндіозніше інсталяція Ортеги "Мойсей" - інструменти підвішені на дротах різної довжини, і вузький прохід посеред ними. Ніби біблійний пророк і справді розсунув простір так, як він зробив свого часу з водами червоного моря.
Вадим КРАСНООКИЙ, соліст гурту "Мед Хедс": "Ці інструменти не нові, а вони саме підібрані уже ті, які були у використанні. Тобто, ними уже працювали. Це по ним видно, це по ним відчувається. Вони мають свою цю енергетику якусь".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Енергетику "ПінчукАртЦентру" відчуває українських політичний бомонд. Перший віце-прем'єр зокрема розгадав секрет великого серця Джека Кунса.
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Мне понравилась сама работа. Я даже так понял, что это сердце человека, который может быть достаточно долго прожил, не легкую жизнь, потому что были шрамы на сердце. Обратили внимания, внизу шрамы?"
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: А модни дизайнер Андре Тан збагатився ідеями та киснем.
Андре ТАН, дизайнер: "Но я очень люблю современное искусство, вообще я считаю, что это всегда свежий глоток воздуха для любого дизайнера".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Виставка нових робіт українця Василя Цаголова, цей ковток повітря, і шок після якого зупиняється дихання. Художник безжально перепаровує основний інстинкт людини - інстинкт самозбереження. Його картини ніби художня терапія людських жахів, найсучасніший з яких - тероризм.
Василь ЦАГАЛОВ, художник (Україна): "(НРЗБ) называется "У страха глаза великие". То есть, не надо делать в страхе из мухи слона. Поэтому большая. Когда человек боится, он преувеличивает опасность".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Муха завбільшки із слона, що тягне за собою зв'язку динаміту. Балерина, яка танцює на людських кістках з паском шахідки. Блаженна бабуся із ножицями в голові.
Наталія ЗАБОЛОТНА, директор "Мистецького арсеналу": "Пінчу виконує чудову місію, ознайомлюючи українських викладачів з вершками мистецтва".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Вершки зібрані в унікальну колекцію 22-х найвідоміших майстрів сучасного мистецтва. Деякі з них такі, як "Святе серце" Джефа Кунса в Україні вперше. Циркуляція найвідоміших творів сучасного мистецтва в "ПінчукАртЦентрі" триватиме. Далі в цій історії буде.
Віктор ПІНЧУК, засновник PinshukArtCentre: "Следующий здесь будет замечательный норвежец, исландец, или просто великий, гениальный Полло Форели, он следующий будет здесь".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: А поки біля "ПінчуАртЦентру" вже традиційні черги. За ковтком свіжого повітря, і новою реальністю. Найвідоміші у Східній Європі майданчиком "Темпораріарт" збирає вже свій другий мільйон відвідувачів.
"Фактам тижня" 5 років. | name="article29">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 7
19:17:03-19:27:35(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Без зайвої скромності можу сказати, ми теж збираємо мільйони. За підрахунками експертів, щонеділі на програму "Факти тижня" приходять близько 6 мільйонів глядачів. Прекрасний подарунок до нашого ювілею. Адже цього тижня виповнюється рівно 5 років від Дня нашого першого випуску. Тоді вся редакція "Фактів тижня" уміщувалася в одній кімнаті. Сьогодні займає майже цілий поверх телеканалу "ICTV". Про тих, хто всі ці роки творив яскравий проект, і залишався поза кадром, я розкажу вам зараз.
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: "Факти", події, думки та люди тижня. Все, про що варто пригадати.
Кореспондент: 5 років тому програма "Факти тижня" починалася з 5-х, 5-х сміливих, бойових і просто захоплених своєю справою. Ми готові були гори звернути, і за 5 років пройшли великий вогонь, велику воду.
Олександр ІЛЬЇНИХ, кореспондент: Замість зачарування, Десна вкотре принесла лихо, і мідні труби.
Чоловік: "Підсумкова інформаційна аналітична програма "Факти тижня" з Оксаною Соколовою, "ICTV".
Чоловік: "Факти тижня" з Оксаною Соколовою. Канал "ICTV".
Кореспондент: Головну найпрестижнішу нагороду телевізійного світу України "Факти тижня" отримували тричі, як краща підсумкова програма 2007, 2008, 2009 та 2010-го років. Абсолютний рекорд для телевізійного продукту.
Віктор ВЕРНИЦЬКИЙ, шеф-редактор проекту: "І ми не підведемо.. Ми будемо вірними вам завжди".
Кореспондент: Віктор Верницький - незмінний шеф-радактор тижневика від першого випуску. Людина з неординарним поглядом на речі, та скептичним ставленням до класичних підручників.
Віктор ВЕРНИЦЬКИЙ, шеф-редактор проекту: "Телебачення - живий організм, жива штука, яка відображає життя, і до програми, до телебачення, мені здається, треба ставитися, як до товару. Що головне вимагається - це щоб продавець був професійним, і чесним. От якщо він буде професійним і чесним - то буде успіх".
Кореспондент "Фактів тижня": "Затяжне політичне сватання в парламенті весіллям так і не завершилося. Помаранчева наречена таки піднесла біло-блакитному залицяльнику справжнього гарбуза".
Кореспондент: Навіть про найсерйозніші політичні речі можна говорити яскраво. А якщо вже братися за розслідування, до докопуватися до найприхованіших таємниць, і проникати туди, куди стороннім вхід заборонено.
Кореспондент: "Фактів тижня": "Чого ви задаєте компромативні питання?"
Чоловік: "А хто ви є?"
Кореспондент: "Фактів тижня": "Я в вас питаю. Ви знаєте?"
Чоловік: "А хто ви?"
Кореспондент: "Фактів тижня": "Я "ICTV" представник Олександр Ільїн, журналіст ".
Чоловік: "Без коментарів ".
Кореспондент: Олександр Ільїних - майстер відкривати будь-які зачинені двері. І ставити запитання, які кидають у жар господарів найвищих посадових кабінетів.
Чоловік: "Такого в нас немає".
Кореспондент: "Фактів тижня": "Ну, як це нема? Як це нема? Хабарі, ваш підлеглий отримав 2,5 мільйони".
Кореспондент: Його пристрасть до розслідувань переросла у цілий проект. Програма "Максимум в Україні" перетворилася на страшний сон для хабарників, бюрократів, і мажорів.
Кореспондент: "Фактів тижня": "Я как бы довольно свободно себя чувствую. Потому, что знаю, что за мной идет камера, а вместе с камерой собственно тот многомиллионный народ, который смотрит нашу программу. И который как раз и жаждет спросить этого чиновника о тех вещах, которые спрашиваю лично я".
Кореспондент: А сенсації Тетяни Штан та перевтілення Христини Суворіної не лишають байдужими нікого. А от Володимир Соколов спеціалізується на перевтіленні політиків. Навіть в кулуарах Верховної Ради журналіст примудряється диктувати свої правила гри. Що правда, політичні ігри періоду 2006-2009 років нагадували не шахи, а швидше бої без правил. Володимир Соколов знайшов власний стиль політичних сюжетів - аналітично-іронічний. З огляду на її мінливість, непередбачуваність, постійно зміну ворогів та друзів, і безкінечні кадрові інтриги.
Арсеній ЯЦЕНЮК: "Я офіційно оголошую про припинення коаліції демократичних сил у Верховній Раді України".
Чиновник: "Вилазьте".
Віктор ЮЩЕНКО: "Було боляче ".
Юлія ТИМОШЕНКО: "Коаліції не розпалася".
Віктор ЯНУКОВИЧ: "Зникла, як роса на сонці".
Чиновник: "Зник, як роса на сонці".
Арсеній ЯЦЕНЮК: "Я оголошую про свою відставку".
Володимир ЛИТВИН: "Я вже був спікером".
Арсеній ЯЦЕНЮК: "Хтось хоче хвилину мовчання? Та не потрібно".
Кореспондент: Розговорити він може кого завгодно - від статусних політиків.
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент "Фактів тижня": "Скажи, пожалуйста, имели ли вы лично переговоры с Плющом или нет?"
Рінат АХМЕТОВ: "Знаете, к Плющу я отношусь с огромным уважением".
Кореспондент: До мовчазних охоронців, незаконних забудов, або нелегальних добувачів Донбаського вугілля.
Чоловік: "Потешком - кто в погонах, кто при власти - тем и..."
Кореспондент: На свою ж адресу Володя чує, як правило, одне запитання.
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент "Фактів тижня": "Одна бабуся підійшла - так ви ж чоловік Оксани Соколової - та ні. Спочатку Оксана Соколову називали моєю дружиною, потім сестрою. Але насправді вона моя колега. Хоча що насправді - хто його знає".
Кореспондент: Репортери "Фактів тижня" завжди там, де вирують пристрасті, і вирішуються людські долі. За 5 років жодна резонансна справа не пройшла повз нашу увагу.
Чоловік: "Мы оправдаем".
Кореспондент: За обіцянкою Суркіса пильно стежить Микола Терельов. При чому і в Україні, і у Польщі. Відволікти від підготовки до "Євро" його може хіба виверження Ісландського вулкану.
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Забратися на край світу, або ж навіть за його край.
Кореспондент: Вимовити назву якого під силу тільки самому Тірільову.
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: З під вулкану Ейя-ф'ятла-йокудль безкоштовно.
Кореспондент: Цей персонаж був би щасливий хоч на вулкан аби не до камери. Але не судилося. Тепер найвідоміший любитель колядок може й проведе суддів, але тільки не нашу Христину Коціру.
Христина КОЦІРА, кореспондент: Попередній розгляд справи тривав 5 годин.
Кореспондент: Репортер із загостреним почуттям справедливості і пильним оком дасть фору багатьом слідчим. Їй і Путін не указ. Ну, не хоче знижувати ціни на газ.
Володимир ПУТІН: "Ти, що з глузду з'їхав чи що?"
Кореспондент: Так у неї знайдеться відповідь.
Христина КОЦІРА, кореспондент: Селяни з високими цінами на газ борються старим перевіреним методом. Не дуже комфортно, зате корисно. Не потінні ні фітнес-центри, ні тренажерні зали.
Кореспондент: Виводити на чисту воду - наша улюблена справа. Інколи для цього навіть не потрібні слова.
Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ: "Слова ничто, поступки - все".
Кореспондент: Поки столичний мер чудив - країна розбиралася з комунальними проблемами. Результаті мерської роботи у комунальній сфері починала досліджувати Валерія Черненко. Потім досліджувала рейдерські захоплення, якість продуктів споживання, і тестів для випускників шкіл. Випробувати їх на собі Лера змусила навіть академіка Семиноженка.
Чоловік: "Я не там поставив, дивіться".
Кореспондент: Звичка ставити жорсткі запитання збереглася навіть коли Лера змінила тематику на зірково-модну.
Кореспондент "Фактів тижня": "Сколько ты получил гонорар?"
Актор: "Я пару раз получил по уху, и два раза пендель".
Кореспондент: Коли за концертними лаштунками та серед статусних зірок Лера почала почуватися, як вдома, - у "Фактів тижня" з'явилося козирне продовження.
Жінка: "Я считаю, что то, что звезды любят программу "Козырная жизнь", - это заслуга именно того, что мы выросли с программой "Факты недели". Потому что звезды привыкли к нашей объективности, привыкли к нашей честности, привыкли к нашим творческим экспериментам".
Кореспондент: Якщо Лера в редакції довідник з козирного життя, Олександр Візгін - із практично-економічного. Чи варто купувати долари, чи подешевшають продукти, коли повернуться кредити? Уся редакція ходить до Сашка за приватними консультаціями. А він випромінює оптимізм навіть коли говорить про серйозні теми.
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: "Рудя, допригаєшся, - кажуть саме такими словами, коли по політичному цеху неодноразово попереджали Миколу Рудьковського".
Кореспондент: Лідер з репортерської винахідливості - Сергій Смальчук. Діапазону його журналістських здібностей позаздрили б і народні артисти. Від серйозної політики.
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: "Сергій Смальчук, "Факти тижня".
Кореспондент: До епатажу.
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: "Сергій Смальчук, "Факти тижня".
Кореспондент: Але акторська освіта таки взяла своє. За системою Станіславського Сергій змушує вірити собі кінозірок першої величини. Витягати з них одкровення, які б вони не озвучили, нікому іншому.
Акторка: "Не изменяй, не обманывай, не делай больно. За меня никогда не может стыдно быть. Все. Я хочу, чтобы это было с обратной стороны. Если будет стыдно - с приветом Люся".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: "Коли ти спілкуєшся з цими людьми, які в цьому, ну, там досягли якихось неймовірних, люди дико, божевільно глибокі, і ти на скільки від них черпаєш, і можеш ще й показати це, якось спробувати донести їхню ту глибину до глядачів, от і заставити їх полюбити цих людей так, як любиш їх ти - це круто".
Кореспондент: Зірки, спортсмени, політики, можновладці першої величини були гостями "Фактів тижня". 5 років ми в епіцентрі подій. Там де вершиться доля країни, і ніяк не вирішуються проблеми пересічних людей. Ми поряд в горі і в радості. Бо любимо свою країну, свою роботу, і свого глядача, і щоразу отримуючи "телетріумф", віримо, що це взаємно.
5 канал выпуск 21:00
Підвищення цін на гречку в Україні | name="article30">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
21:01:06-21:07:48(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Стрибати у гречку. Ця вульгарна українська приказка набуває дедалі більш політичного підтексту. Уряд Миколи Азарова вступив у нерівний бій з гречкосіями та гречкоторговцями. Стрибок цін подекуди до 30-ти гривень за кілограм влада називає невиправданим і цькує на учасників ринку держінспецію контролю за цінами, податкову адміністрацію та держслужбу захисту прав споживачів. Для певності меморандум із компаніями-переробниками, які зобов'язуються не продавати оптом, дорожче ніж по 12,50. Контрольний удар по цінам - масштабна закупівля в Китаї. Планують придбати майже чверть від річного споживання і в пільговому податковому режимі ввезти в Україні. В опозиції заявили, що такими методами гречка взагалі зникне з прилавків. А потім з'явиться - ще дорожча. А у фермерських асоціаціях попереджають, що цю культуру в Україні перестануть вирощувати взагалі. Вітчизняні чорноземи вже суціль засіяні виснажливими для землі рапсом та соняшником. Уряд Азарова, зрештою, як і його попередники, вже не вперше береться за державне регулювання цін. Але лише з вересня минулого року по січень цього деякі харчі суттєво здорожчали. Гречка - майже на 50%. Цукор - на чверть, а олія - на третину.
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: В уряді все під контролем. Уряд контролює ціни на продовольство?
Міністр: "Так, повністю".
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Однак поточного тижня ми стикнулися з абсурдною ситуацією".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Це прем'єр про гречку. В столичних супермаркетах вона цього тижня на вагу золота.. По кілограму в руки - це в деяких столичних супермаркетах. Та є торговельні мережі, в яких гречки зовсім немає.
Сергій ЯНЧУК, представник мережі супермаркетів: "Рис есть различный, есть горох, другая бакалея, каша перловая. Но гречка отсутствует".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Як з'ясувалося, зварити гречану кашу можна, відвідавши ринок. Та чи не за дорого?
Продавчиня: "Оце кілограм - 22 гривні".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Чиновники кажуть: можна знайти дешевше.
Михайло ПАПІЄВ, голова Чернівецької ОДА: "В Чернівецькій області крупа гречана продається за ціною не вище 13 гривень 99 копійок".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Та де побачив очільник області такі ціни буковинці не знають.
Жінка: "От гречку я вже шукаю по всьому базарі, не можу знайти".
Продавчиня: "Я брала її по 18,35, продавала по 19".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Аграрії лише руками розводять. Микола Іваночив приїхав з Кіровоградщини. Перед зустріччю із журналістами попитав у столичному магазині про гречку. Купили гречку?
Фермер: "Ні. Немає".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: На Кіровоградщині фермер сіє гречку не один рік. Каже: і цьогоріч аграрії свою справу зробили. Кашу заварили інші.
Фермер: "Це торгові штучки".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: А люди, - каже, клюнули. Гречку розгребли.
Фермер: "Ну так сказати, по-селянськи. 7 років мак не родив і голоду не було. Ну немає, їжте рис, їжте пшоно. Що, у нас немає що їсти? Всім тільки гречку захотілося. Чого? Бо як моя сусідка. Чого купила? Бо її немає".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Немає, бо гречка за старими цінами скінчилася. А нової на прилавки магазинів не завозять. Торговельні мережі відхрещуються. Вони до гречкового ажіотажу не причетні.
Сергій ЯНЧУК, представник мережі супермаркетів: "У поставщика есть какой-то запас гречки. Он ее купил по какой-то цене. И продает ее по какой-то цене. И тут ему говорят, что нужно продавать по цене ниже, которую он ее закупал".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Постачальники в мінус працювати не хочуть. Магазини за дорого купувати у них теж не хочуть, бо не мають права. Уряд не дозволяє. Наказав кілограм гречки продавати максимум за 14 гривень.
Володимир ЛАПА, директор асоціації "Український клуб аграрного бізнесу": "Позиція уряду така, що гречка у супермаркеті повинна коштувати 14 гривень за кілограм. Оця різниця 5-7 гривень за кілограм, вона по суті і визначає те, що не сходяться інтереси власників зерна і не сходяться інтереси споживачів, я вважаю".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Уряд заходився сварити губернаторів. Доручив їм притягнути до дисциплінарної відповідальності своїх підлеглих, які допустили зростання цін. І наступного тижня ті вже мають відзвітувати.
Микола ПРИСЯЖНЮК, міністр аграрної політики та продовольства: "Ми звернулися до Кабінету міністрів з питанням, щоб звільнити двох заступників. Це Київської і Чернівецької області. І звичайно оголосити ряд доган начальникам сільгоспуправлінь".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: А поки посадовці догани отримують, українців годуватимуть китайською гречкою. До кінця березня планують завезти 20 тисяч тонн. Якщо гречка нині в дефіциті, то решти продуктів і в супермаркетах, і на ринках вдосталь. Аби тільки купували. Та українцям за дорого, на високі ціни жаліються. І ті, хто купує, і ті, хто продає. Андрій Валерійович - підприємець зі стажем. З Миколаївщини до столиці овочі возить. Урожай має, та продавати задешево, як би не хотів, не може. А от покупцям його товар здається за дорогим.
Підприємець: "Ми не хочемо піднімати. Чого не хочемо піднімати? Бо як ми піднімемо ціни, ви не будете брати, вони не будуть брати. А хто ж його буде брати? В нас ціна якраз тільки-тільки, щоб покрила все і щоб трошки заробити на хлібчик із чайком попити. Другий раз і водочки".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Та іншого виходу, як піднімати ціни рано чи пізно підприємці не бачать. Стільки яблука нині вартують на столичному оптовому ринку. Та вже за два місяці ціни підуть вгору. Про можливе здорожчання харчів говорять і експерти.
Володимир ЛАПА, директор асоціації "Український клуб аграрного бізнесу": "Маємо ці сезонні коливання далеко не перший раз. В минулому році, особливо в позаминулому році ми просто, ця лінія, цей тренд цін він постійно зсувається вгору, вгору і вгору. Тобто сезонний мінімум цін стає вищим і сезонний максимум цін стає вищий".
Ганна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Ціни на плодово-овочеві можуть стрибнути на 10-15%. Це прогнози аграріїв. А от м'ясо та молоко має здешевіти.
Володимир ЛАПА, директор асоціації "Український клуб аграрного бізнесу": "Я думаю, що борщ, скоріше за все стане рідкішим. Можливо він стане рідкішим, але трошки більш наваристим".
Українські туристи вже мріють повернутися на пляжі теплого Червоного моря | name="article31">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 3
21:09:31-21:16:01(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Революції революціями, а відпочинок за розкладом. Російські та українські туристи вже мріють повернутися на пляжі теплого Червоного моря. Купатися, чи не купатися і яка розумна є цьому альтернатива?
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Це відео про відпочинок російський туристів в Єгипті. Навряд чи місцевий персонал зможе найближчим часом отримати схожі уроки виховання від білошкірих леді. І не тому, що арабський сервіс не до вподоби слов'янській душі. Незважаючи на масові заворушення у деяких арабських країнах навіть сьогодні у центрі столиці рекламні плакати заманюють туристів до сонячного Єгипту. Але це місце наразі може привабити хіба що екстремалів. Прихильникам спокійного відпочинку за кордоном шукати альтернативу. Можливо якіснішу, можливо цікавішу. Але однозначно дорожчу. Перевірити чи так це насправді ми запропонували фанатам Єгипту. Подружжя лише кілька днів звідтіля повернулося.
Дмитро ЛИХОВІЙ: "Ми приїхали до Києва, почитали, там в нас не було доступу до Інтернет, бо в усій країні не було Інтернет. Почитали, що пишуть російські і українські газети про події в Єгипті. Зрозуміли, посміялися. Тому що пишуть погром на ринку Шарм-ель-Шейху. Розгромили якісь протестувальники. Насправді побилися двоє продавців, які в будь-який день могли побитися".
Леся ШОВКУН: "Було дуже спокійно і ніхто не відчував ніяких небезпек".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Безпечно там чи ні, але альтернативи Єгипту для весняного відпочинку пара вирішила таки пошукати.
Ольга ДЯЧЕНКО, гендиректор компанії-туроператора: "Я думаю, что на ближайшие месяцы можно будет еще посмотреть Эмираты. В принципе, конечно цен египетских мы уже с трудом увидим. Это приблизительные тарифы".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Подружжя визначилося. За тижневий відпочинок на екзотичних пляжах готові віддати близько 2 тисяч доларів. Умова - тризірковий готель і система "all inclusive". Триразове харчування, безкоштовний сервіс в готелі та на пляжі.
Туристка: "А не треба буде платити за лежак, за парасольку?"
Олена ЖУКОВА, менеджер компанії-туроператора: "Если вы будете пользоваться сервисом лежака, то да. Но вы можете прийти со своим полотенцем и бесплатно там загорать. То есть пляж бесплатный. На территории отеля вы можете пить все, что вы хотите в любом количестве. Но только вести себя прилично".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Єгипетської вольності, як виявилося, ще треба пошукати. Це не означає, що турист з пляшкою пива на вулицях Єміратів чи Шрі-Ланки автоматично може опинитися за гратами. Але попередження від поліції гарантоване. Менш пильні люди у формі в Індії. Та відпочинок там буде дорожчим і не безпечнішим.
Олена КОЛЕНЯК, менеджер компанії-туроператора: "Следует придерживаться каких-то основных правил безопасности. Это естественно не пить воду в принципе только бутылированную, только покупную. Из крана естественно нет. Вещи ценные класть в сейф. По поводу на улице, естественно быть аккуратным. Потому что страна бедная".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: А в цій країні за безпеку можна не хвилюватися. Пильності в Ізраїльської поліції аж занадто.
Тетяна ІГНАТЮК, менеджер компанії-туроператора: "Приезжая в Израиль, вы в аэропорту будете проходить контроль 2,5-3 часа".
Стас МІСЕЖНІКОВ, міністр туризму держави Ізраїль: "Вы знаете, у нас есть такая шутка, что когда Бог завещал Израиль Аврааму, то бишь Святую Землю Аврааму, единственное, что не сделал Авраам - это не выбрал наших соседей. Непосредственно рядом с нами находятся враги, которые хотят уничтожить государство Израиль. Это, так сказать, не секрет и с этим приходится бороться".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Так ізраїльський міністр пояснює надмірну увагу до іноземців їхніх правоохоронців. Переконує: усі перевірки лише заради безпеки самих же туристів. Та виявляється: пильність поліцейських можна приспати.
Тетяна ІГНАТЮК, менеджер компанії-туроператора: "Если вы заплатите на ВИП по 20 долларов в одну сторону с человека, вас проведут через ВИП-зону наши представители. То есть вони вас встретят у самолета".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Про такі привілеї міністр туризму Ізраїлю чомусь не розповів. Як і про те, що безвізовий режим зовсім не означає, що усі охочі українці можуть потрапити на Святу Землю без візи. Про нюанси, красоти та історичні пам'ятки кожної екзотичної країни можна розповідати та слухати годинами. А от підрахувати, що дешевше Єгипту теплих країв майже не знайти Лесі з Дмитром багато часу не знадобилося. Отже тиждень в 3-зірковому готелі з триразовим харчуванням на Шрі-Ланці коштуватиме мінімум 1,5 тисячі доларів на двох. Хоча у розпал сезону, тобто осінньо-зимовий період таких цін не знайти. За відпочинок в Об'єднаних Еміратах парі доведеться віддати трохи більше 2 тисяч доларів. Стільки ж коштує тиждень на Гоа, чи Ізраїльському побережжі. Але знайти на цих курортах систему "all inclusive" практично неможливо. Є ще безвізова Мексика або ж екзотична Австралія. Але в Єгипті і за півроку не витратити тих коштів, які доведеться сплатити за тиждень у цих країнах. А Єгипет є тури зараз?
Ольга ДЯЧЕНКО, гендиректор компанії-туроператора: "Вы знаете, туры конечно же есть. И они были даже тогда, когда взрывались отели. Но в данной ситуации все туристические операторы Украины, если предлагают тур в Египет, просто просят поставить клиента подпись, что они самолично выбрали".
На сході України закривають україномовні школи | name="article32">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 4
21:16:02-21:22:58(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Інтернаціоналізм, чи русифікація? Дискусія півстолітньої давнини знову гостро актуальна. На сході закривають україномовні школи під приводом реорганізації. До україномовності більше не зобов'язують радіо та телеефір. Російській надають окремого статусу в концепції мовної освіти. Дискусія, започаткована Іваном Дзюбою у 60-х роках минулого століття була підпільною. Дискусія 2011-го року поки що вільна у викладі Ольги Петрів.
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Донецьк, 150 шкіл. З них лише 18 - україномовні. Скоро їх може стати ще менше. Під загрозою закриття - 111-та та 136-та. Обидві з українською мовою навчання. За 136-ту школу вступилися комуністи. Граніт науки тут гриз сам Петро Симоненко. Як вдячний випускник нібито відремонтував тут спортзал. Виходить, дарма старався. У батьків і дітей інші аргументи.
Руслан ШКЕДА, учень 4-го класу ЗОШ №136: "С учителем сложно будет расставаться".
Світлана ШКЕДА, мати учня 4-го класу ЗОШ №136: "Опять же украинский язык. То есть нам говорили как это важно при поступлении в высшие учебные заведения. Мы в этом верили, мы детей отдавали".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Не в українській мовляв мові справа. Все набагато банальніше. В 111-й замало учнів, а 136-та в аварійному стані. Чиновники намагаються закрити тему.
Віктор КАРЦЕВ, голова Будьонівської районної ради Донецька: "Вы этот балаган создали. Это PR-акция".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: На Луганщині та сама біда. Україномовні школи в Красному Лучі та в Лисичанську тепер у немилості. Їх стало невигідно утримувати. Бакть і чиновники мислять різними категоріями.
Людмила БОЙКО, керівник навчально-виховного відділу управління осівти м. Красний Луч: "Объем здания - 1200. А там всего 240 человек. Смысла нет".
Марія, мати учня ЗОШ №13: "Мы живем то в Украине, у нас национальный язык какой? Украинский. Да, я ним не владею полностью. Но я хочу, чтобы мой ребенок знал этот язык".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Вільний вибір мови навчання є важливою характеристикою демократичного суспільства. Це одне з положень концепції мовної освіти, над якою сушать собі голову мовознавці-педагоги. Де він той вільний вибір? Ці батьки і діти не знают.
Ірина ЗАЙЦЕВА, заступник міністра освіти і науки, молоді та спорту: "На першому місці - державна мова та підтримка її".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Попри гучні заяви, у мовній концепції про підтримку україномовних шкіл у східних регіонах не йдеться. Слова заступниці міністра освіти Ірини Зайцевої - лише слова. Під її пильним оком мовна концепція розроблялася. Дипломований спеціаліст з російської мови. Її палка захисниця. У минулому - депутат Луганської облради. Свою позицію пані Зайцева висловлювала не раз.
Ірина ЗАЙЦЕВА, заступник міністр освіти і науки, молоді та спорту: "Не можна недооцінювати мовну проблему, що існує в Україні, де державною мовою визнано українську. Але значна, якщо не більша частина населення, вважає рідною російську".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Розробники мовної концепції, яких представили пресі цього тижні - це переважно автори підручників з російської мови. Очолює робочу групу доктор педагогічних наук Євдокія Голобородько
Євдокія ГОЛОБОРОДЬКО, професор кафедри педагогіки і психології Південноукраїнського регіонального інституту післядипломної педагогічної освіти: "Я 20 лет обучала русскому язику людей. С туркменами работала, с азербайджанцами работала".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: До україністів у цій робочій групі мало хто прислухається.
Олександр ПОНОМАРІВ, завідувач кафедри мови та стилістики інституту журналістики Національного університету імені Т. Шевченка: "Там були україністи, думки яких перекрутили".
Іван ЮЩУК, завідувач кафедри слов'янської філології загального мовознавства Київського міжнародного університету: "Я знаю, що я написав би одне, а там би записали інше".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Про українську мову у концепції суцільна лірика.
Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України: "В української мові акумульовано життєвий досвід предків. Невичерпні скарби культури, народної думи і пісні, шляхетні, сповнені глибокої людяності правила життя".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Про російську мову інформативно і зрозуміло.
Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України: "Для значної кількості громадян України рідною є російська. Якою вільно володіє більшість мешканців нашої країни. Це одна з поширених міжнародних мов. Близько споріднена з українською".
Іван ЮЩУК, завідувач кафедри слов'янської філології загального мовознавства Київського міжнародного університету: "Хтось володіє зараз прекрасно англійської мовою. То що, треба приписувати, що в нього рідна англійська мова?"
Олександр ПОНОМАРІВ, завідувач кафедри мови та стилістики інституту журналістики Національного університету імені Т. Шевченка: "Те, що вона близько споріднена з українською - це нічого не означає. Бо найближчі між собою польська і українська, а не українська і російська".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Співавторка концепції і сама не заперечує - документ розширює статус російської. І це об'єктивна реальність.
Євдокія ГОЛОБОРОДЬКО, професор кафедри педагогіки і психології Південноукраїнського регіонального інституту післядипломної педагогічної освіти: "Росіяни в Україні майже всі володіють. И учитывая, что это действительно международное общение, но желательно, чтобы минимум уважительно относиться".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Ввічливе ставлення до російської мови і ще більше ввічливе до державної 2 тижні тому продемонстрував керівник Донеччини. Юнак на ринку запитав Анатолія Близнюка, чому той говорить з ним російською? І отримав відповідь.
Анатолій БЛИЗНЮК, голова Донецької облдержадміністрації: "Ты в демократию играешь. А что ты в этой жизни сделал? Что ты в этой жизни сделал. Йди отуди в Івано-Франківськ і там з тобою поспілкуються на державній мові".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Саме через нехлюйське ставлення білоруських чиновників до своєї мови вона і помирає, - розповідає білорус, що прийняв українське громадянство - радіоведучий Сергій Кузін.
Сергій КУЗІН, радіоведучий, директор радіостанції: "Власть не говорит на белорусском языке и первое лицо государство откровенно, я бы сказал хамски это демонстрирует. Он использует белорусские идиомы, поговорки только в тех случаях, когда хочет оскорбить людей, которые с ним не согласны. Ну и самое главное конечно, оппозиция говорит на белорусском. Значит это язык врага".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Українська від білоруської не далеко втекла. Один із авторитетних київських тижневиків напророкував - солов'їна помре за 50 років.
Вадим ДЕНИСЕНКО, головний редактор тижневика "Коментарі": "Ситуація насправді більш, ніж загрозлива".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Загрозливі перспективи експерти вираховували суто математично. Критична точка настане, коли більше половини громадян рідною назве російську мову. Зараз така ситуація на Донеччині і Луганщині.
Вадим ДЕНИСЕНКО, головний редактор тижневика "Коментарі": "2012-го року ми можемо говорити, що межу в 50% перейде Запорізька область. Пізніше Одеська область, Дніпропетровська область. Тобто буде поступове захоплення не українською мовою, назвемо це так. А точніше російською мовою кожного наступного регіону".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: Захисники української мови чого вже тільки не вигадували. Аби чиновники відчепилися від солов'їної. І дитячий майданчик фарбували.
Фагот (Олег Михайлюта), учасник гурту "Танок на майдані Конго": "Делом надо заниматься, не трепаться, не дурить людей. И не делать из языка козырь".
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: І в знак протесту проти концепції мовної освіти несли Дмитру Табачнику табличку з красномовним натяком.
Ірена КАРПА, письменниця, співачка: "Якщо наприклад нашому пану Табачнику хочеться бути кремлівської прислугою, то хай, я так думаю, йде десь в кремлівську столовку працювати. Але якого біса йти туди за ним всім нам?"
Ольга ПЕТРІВ, кореспондент: І не один раз гамселили під парламентом проти законопроекту про мови. Що має на меті розширити сферу вжитку російської. Мова - не товар. Та у чиновницьких кабінетах нею повсякчас торгують. Розбурхують пристрасті дражливими законопроектами і концепціями. Що переважить - мова, чи язик? Інтрига.
Василь Шкляр став лауреатом шевченківської премії | name="article33">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 5
21:23:02-21:32:41(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Без Криму і Донбасу Україна була б повноцінною державою і питання впливу Росії взагалі не було б. Крим потрібно відрізати, як ногу із гангреною. Заявив письменник Василь Шкляр, який, як з'ясувалося на тижні, став цьогорічним лауреатом шевченківської премії. І хоча відповідний указ ще не підписав Президент, а вручення найпрестижнішої гуманітарної нагороди традиційно 9-го березня. Шкляр поспішив поділитися радісною звісткою заздалегідь. І це не єдина подія літературного тижня, яка потрапила на перші шпальти преси. Ліна Костенко, яку називають і примадонною, і залізною леді української літератури, раптово перервала свій тур із презентацією першого прозового роману "Записки українського самашедшого". Зібравши аншлаги у Києві, Харкові та Рівному, живий класик шокувала читачів Кривого Рогу, Острога та Львова скасуванням довгоочікуваних зустрічей. Як пояснили у видавництві "Абабагаламага", через провокативні інценуації деяких львівських письменників, журналістів та діячів театру. Персонажі, які легко прочиталися в цій заяві, запевнили, що їхнє обговорення роману Ліни Костенко не мало на меті применшення художньої вартості твору. Водночас у пресі з'явилися і інші версії. В будь-якому випадку про смерть культури згадану в "Записках українського самашедшего" явно не йдеться.
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Книга нереального масштабу. В сучасній українській літературі такого успіху давно не було. "Записки українського самашедшего" можуть подобатися, а можуть не подобатися. Але читач все-одно хоче мати їх і хоче бачити і чути їхнього автора. Цей плакат об'їздив всі тури Ліни Костенко. Побував крім Києва у Рівному і у Харкові. І далі не поїде. Запрошення на тур вже не актуальні. Бо криголам не плаває в болоті. Піднесено печальне порівняння порівняння Ліни Костенко переповідає її видавець Іван Малкович. Що саме тут з'явилася її книга, зрозуміло ще з коридору. Затяті читачі аж сюди приходять за екземпляром. Іван Малкович до цього часу обмежувався лише офіційним письмовим поясненням. Тепер каже більше.
Іван МАЛКОВИЧ, видавець: "Мене найбільше насмішило те, коли казали, що це Ліна Костенко втомилася. Бо це ж такий вік у неї серйозний. І це вона просто не змогла".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Вона заряджає команду. Коли раптом потомлені.
Іван МАЛКОВИЧ, видавець: "Тут все підмальовано, Ліна Василівна сходить. Весела. Тобто вона була найбадьоріша. Власне, як у Харкові. Наприклад, коли зранку ми зайшли у номер, щоб забрати вже речі, їхати вниз, Ліна Василівна, вона зустріла як королева, чи такою веселою усмішкою. Майже в позі ластівки".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Як вдалося з'ясувати, після цього вояжу у Харків Ліні Костенко зателефонував львівський письменник із вибаченнями за своїх львівських колег. У той час Ліна Костенко не зрозуміла про що йдеться. Інтернет допоміг. Вже вранці вона скасувала поїздки. Сама Ліна Костенко з журналістами не спілкується. Виняток - у не публічності був лише під час творчих зустрічей з читачами.
Ліна КОСТЕНКО: "Бачите, я думала, що мене вже забули. Я ж дуже рідко з'являюся до людей. А не забули, дякую".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: "Час підсумки" мали 20-хвилинну розмову телефоном з Ліною Василівною. Бесіду попросила залишити приватною. Передамо лише суть. Перше - Ліна Костенко не хоче бути в ореолі скандалів. А саме у таких львівських рубриках прочитала про себе. Друге - вона обурена продажем квитків у Львові. У всіх інших містах запрошення були безкоштовні. До того ж їх хотіли приписати гонорар, яких вона не бере. Третє - львівські критики не підбирають слова. Але це стало лише останньою краплею.
Ліна КОСТЕНКО: "Моя однокласниця по літінституту, Наташа Дурова, вона циркачка, як ви знаєте. Вона казала мені: Лина, если тебе страшно, ты всегда выбери какое-то лицо, какие-то глаза в зале и обращайся к этому человеку. К этому лицу. К этим глазам. И тогда получится такой контакт. Так я вам скажу, оце я вибирала, вибирала. І я би кожного з вас вибрала".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Це те, що чули харків'яни. Але вже навряд чи почують львів'яни. Хоча квитки від 35-ти до 100 гривень тут розмели за 2 дні. Тепер на дверях театру Заньковецької оголошення: витрачені кошти на нездійснену зустріч пропонують компенсувати. Або відвідинами вистави, або власне грішми.
Тарас ЛИСАК, директор-розподільник тевтру ім. Марії Заньковецької: "Ці творчі зустрічі, події в театрі відбуваються на платній основі".
Михайло ЦИМБАЛЮК, голова Львівської ОДА: "Хай це буде на совісті керівництва театру. Ми навіть були запланували, щоб була пряма трансляція її зустрічі на всю область".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Це львів'янин - критик Кучерявий. Чиї слова стали фатальні.
Юрій КУЧЕРЯВИЙ, літературний критик: "Було задане питання, чи вважаю я, що інтелектуальне середовище України буде здатне адекватно зреагувати на цей роман? Ні, не вважаю. Тому що воно засіло в маразмі".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Бути взаємно красивими не у всіх виходить.
Іван МАЛКОВИЧ, видавець: "Коли вийшла Маруся Чурай і мала бути вистава у філармонії, в останню мить директор філармонії якось дуже негарно там відмінив це читання. І тоді Ліна Костенко дала йому ляпаса. То вона таким чином дала ляпаса там у Львові за такі якісь негідні, не шляхетні слова навіть критиків".
Юрій КУЧЕРЯВИЙ, літературний критик: "Це є жовта преса. Якщо ми почнемо його читати і аналізувати, як літературний твір, від нього одна мишині огризки залишаться. Сенс який? Для чого він написаний? Він написаний для того, щоб кинути нам виклик, щоб збурити наше обговорення, щоб опритомити нас".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Касиру Марії із столичної книгарні роман Ліни Костенко до вподоби.
Касир книгарні: "Костенко перша наважилася написати так про наш уряд. Вона не називає нікого конкретно. Ну пише так, як було. Цікаво читати такі речі. Тому що це художньо, документально дуже багато рассужденій цього ж комп'ютерщика".
Ліна КОСТЕНКО: "Давно відчувала, що треба написати це. Відверто, чесно сказати, що хтось із нас божевільний. Або ми, або вони".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Перший наклад книги був 10 тисяч. Далі додрукували ще 45 тисяч примірників. І це не межа.
Іван МАЛКОВИЧ, видавець: "Я став заручником такого перфекціонізму видавничого. Я вибрав найдорожчий фінський папір, там на корінці ця матерія жовтого кольору. А цього всього не виробляється в Україні і я хоче, щоб один ґатунок паперу все".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: У книгарнях ажіотаж довкола "Самашедшого" тішаться. Аби порадитися і просто почути її слова охочих померзнути навіть на морозній вулиці чимало.
Ліна КОСТЕНКО: "Мені сказали, що є і поза цим залом. Мені незручно дуже перед ними".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: І у Ріному поетична толокнеча.
Іван МАЛКОВИЧ, видавець: "Всі зрозуміли, що в української поезії є королева".
Ліна КОСТЕНКО: "Так хочеться якоїсь етики, і пензля, і струни. Якоїсь дивної поетики в шляхетних німбах сивини".
Іван МАЛКОВИЧ, видавець: "Це тільки політик може, коли йому там плюнули в обличчя, втертися і піти далі. А поет має загострене почуття гідності".
Любомир Гузар покинув пост голови Української греко-католицької церкви | name="article34">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00:22)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 6
21:32:42-21:39:20(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Безсумнівний моральний та інтелектуальний авторитет українських греко-католиків Любомир Гузар оголосив про відставку. Папа Бенедикт 16-й прийняв його зречення з посади глави церкви. І хоча ця подія була очікуваною, Гузар вже багато років говорить, що на чолі церкви має бути людина молодша. Для багатьох вірян його рішення стало снігом на голову серед літа.
Любомир ГУЗАР, глава Української греко-католицької церкви (2001-2011): "Щиро надіюся, що я нікого не розчарував, що ніхто з вас не вийде пригноблений, не скаже: ну, кінець світу. Ні, навпаки. Йдемо вперед. І Богу дякувати, що йдемо. Сердешне вас спасибі".
Олександр АРГАТ, кореспондент: Своїм шляхом уперед Любомир Гузар 9-го лютого пішов уже, як колишній архієпископ Української греко-католицької церкви. А починалася дорога майбутнього глави УГКЦ у 1933-му у Львові. Більшу частину життя провів за кордоном. Родина Гузарів мешкала то в Австрії, то у США, де й розпочав духовну кар'єру. У 1969-му Любомир їде до Риму на навчання. Саме тут тодішній предстоятель УГКЦ Йосип Сліпий висвятив його на єпископа. До України зміг повернутися лише у 93-му.
Любомир ГУЗАР, глава Української греко-католицької церкви (2001-2011): "46 років я був поза Україною. Без великої надії, що колись повернемося. І повернувся. Я дуже Богові за це вдячний".
Олександр АРГАТ, кореспондент: За три роки після повернення Любомирові Гузару довелося брати у свої руки керування відродженою в Україні церквою. Адже тодішній глава УГКЦ кардинал Любашівський мав проблеми з здоров'ям. Архієпископом УГКЦ Гузара обирають у 2001-му після смерті попередника. Вже у першій проповіді, як глава греко-католицької церкви, він виявляє себе прихильником відновлення єдності київської церкви, якому болить розкол українського християнства.
Любомир ГУЗАР, глава Української греко-католицької церкви (2001-2011): "Чому він є? Його ж колись не було. За часів Володимира його не було. Була одна церква. А сьогодні ми так розкололись. Може тому, що наша віра охолола?"
Олександр АРГАТ, кореспондент: Підігріти релігійні почуття українців у перший рік перебування предстоятеля на чолі УГКЦ допомогла історична подія. Влітку 2001-го на запрошення Президента України Київ відвідав папа Римський Іван Павло ІІ. Лідер українських греко-католиків опікувався підготовкою візиту і супроводжував ієрарха під час виступів. Тодішній візит Івана Павла ІІ зруйнував фактично зовнішньополітичну ізоляцію України. У явну ізоляцію своєї конфесії в межах галичини Любомир Гузар планує здавати за допомогою зміни центру УГКЦ. Перенесення його зі Львова до Києва. Українська греко-католицька церква на чолі з Любомиром Гузаром перейшла не лише Збруч, але й Дніпро. Новий патріарший собор стоїть на лівому березі української столиці. Храм почали зводити у 2002-му. А вже за два роки його увінчали хрестами. Блаженнійший переніс сюди свій престол при першій же нагоді. У літку 2005-го. Втім брати по вірі відреагували на це по-різному. Хтось так.
Священик: "Ваше блаженство, прийшли вас привітати. Прийшли порадуватися разом з вами".
Олександр АРГАТ, кореспондент: А проросійські козачки, прогресивні соціалісти та інші прихильники московського патріарха в ось такий спосіб. Змінами в житті церкви 72-річний Любомир Гузар керував незважаючи на погіршення здоров'я. Блаженінйшому вже тоді ставало дедалі важче самостійно ходити, почав слабнути зір. Тож не маючи змоги самостійно писати книжки, Гузар користується технічним прогресом для зверненням до вірних своєї церкви. Видає аудіо та відеодиски - "дорога до себе", "дорога до ближнього" та "дорога до Бога".
Любомир ГУЗАР, глава Української греко-католицької церкви (2001-2011): "Я між іншим, не люблю говорити, так, знаєте, що то дало мені нагоду виговоритися".
Олександр АРГАТ, кореспондент: А говорив Любомир Гузар з людьми завжди просто. Не перевантажуючи мови цитатами зі святого письма, чи богословськими категоріями. Не уникав нагоди і висловитися щодо політики. І в 2004-му, і в 2010-му роках під час виборів закликав вірян голосувати. Бо ж бути проти всіх, на думку Гузара, це втеча від відповідальності. Не зачаровувався в день інавгурації Віктора Ющенка.
Любомир ГУЗАР, глава Української греко-католицької церкви (2001-2011): "Історичність сьогоднішнього дня залежить від нас всіх. Наскільки те, що ми почули, ще почуємо, пережили. Наскільки ми зуміємо використати і піти до кращого".
Олександр АРГАТ, кореспондент: І не розчаровувався перед обранням Віктора Януковича.
Любомир ГУЗАР, глава Української греко-католицької церкви (2001-2011): "Якщо ми будемо, кожен з нас, буде старатися бути добрим громадянином, таким як належить, ніякий Президент України не завалить".
Олександр АРГАТ, кореспондент: Він був авторитетом для політичних лідерів, які шукали нагоди заручитися його підтримкою. Блаженнійший нікому не відмовляв у благословенні. Втім ніколи не агітував за якогось кандидата та політичну силу. Щоправда нинішній Президент за рік жодного разу не зустрівся із главою церкви, паства якої налічує 5 мільйонів українців. Колишній глава УГКЦ відчуває: преференції від влади має сьогодні тільки одна конфесія. Втім не журиться цим і вірить: колись київська церква буде єдиною, як за часів князя Володимира. Хоча і не скоро.
Любомир ГУЗАР, глава Української греко-католицької церкви (2001-2011): "Не треба надіятися на якісь наглі, легкі розв'язки. Що там приїде один, чи інший церковний муж і вже все буде налагоджене. Ні, так легко воно не йде".
Олександр АРГАТ, кореспондент: Так не просто давали піти і самому Лбомиру Гузару з посади. Відмова від патріаршого престолу справа дуже рідка у релігійному світі. Хоч блаженнійший подав і клопотання про відставку ще два роки тому, папа Римський прийняв її тільки зараз. Обрати нового архієпископа синод УГКЦ має за 2 місяці. Колишній патріарх має намір продовжувати активну діяльність. Проводити зустрічі з молоддю, а вечорами надиктовувати мемуари.
Любомир ГУЗАР, глава Української греко-католицької церкви (2001-2011): "Я ще не дав собі вимурувати печі, на якій я міг би засісти, як старий чоловік. Я ще хочу щось робити".
ТРК Украина выпуск 19:00
Непогодные условия, метель, налипания снега и шквальный ветер оставили без электричества почти тысячу населенных пунктов по всей Украине | name="article35">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
19:00:58-19:03:22(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Непогодные условия, метель, налипания снега и шквальный ветер оставили без электричества почти тысячу населенных пунктов по всей Украине. Не пострадали от стихии только 4 из 25 регионов страны. Во многих из них восстановить энергоснабжение мешает продолжающийся ураган.
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Шторм 6 баллов, гололед и шквалы до 35 метров в секунду - в Севастополе люди не рискуют подходит близко к морю. Спасатели работают в чрезвычайном режиме. На дороге Алушта-Ялта повален каждый пятый рекламный щит. В самой Алуште с корнем вывернуты несколько огромных тополей.
Местный житель: "Здесь все в шоке. Погодные условия такие, что ломает здесь все. Мы тут не знаем, что делать".
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: На ялтинских улицах ветер как спички сломал несколько десятков кипарисов. Но даже только треснувшие пытаются убрать - чтобы при новых порывах ничего не повредили.
Рабочий: "Зацепим лебедкой за комель и попробуем сдернуть потому, что пила уже не берет".
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Не утихает ветер и вблизи столицы. По его вине 4 десятка населенных пунктов остались обесточенными. В Старых Петровцах свет пропал еще в субботу днем. Обещали подключить утром. До сих пор никто не приехал.
Местный житель: "Ребенок маленький, звоним вчора вообще трубка знята постоянно, занято. Сьогодні вже їдуть і їдуть до сіх пор".
Местная жительница: "В РЕС дзвонять - ніхто не відповідає. А як відповідають, то говорять "машина виїхала". А де - хтозна".
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Сильнее всего от стихии пострадала Николаевская область. Здесь без света проснулись 133 села. Жители поселка Михайлоларина показывают "Событиям" лежащие прямо на дороге оборванные провода.
Местный житель: "Оно оборвані провода. То і дітьо маленьке ходе і не дай бог светом уб'є. нема ніякого нікому діла".
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Но ремонтников и здесь не дождались.
Местный житель: "Ждите в понедельник. А в понедельник это можно..."
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: В целом по стране за день восстановить электроснабжение удалось в половине обесточенных домов.
Юлия ЕРШОВА, руководитель пресс-службы МЧС Украины: "Масових обривів ліній електропередач та повалень електроопор майже немає, тому відновлення електропостачання відбувається достатньо швидко. Відновлювальні роботи тривають, тож ці цифри весь час змінюються".
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Но синоптики пока не утешают. По их прогнозам завтра в Крыму и Приазовье завтра ожидают новый шторм, усугубленный еще и похолоданием. А на востоке страны морозы достигнут ночью 23 градусов.
Из-за отказа фельдшеров приехать на вызов в селе Елизаветовка Днепропетровской области, умер 30-летний пациент | name="article36">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 4
19:04:10-19:06:24(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Скорая помощь замедленного действия. Из-за отказа фельдшеров приехать на вызов в селе Елизаветовка Днепропетровской области, умер 30-летний пациент. "Не было бензина" - сказали в неотложке жене покойного. Но после прокурорского расследования выяснилась совсем другая причина трагедии.
Валентина КРАВЕЦ, жена умершего: "Когда это случилось, я нашла его тут, на этом месте, лицом сюда. Голова трохи набік була".
Наталия ГУСАК, корреспондент: Валентина Кравец показывает "Событиям", где умер ее муж. Александру было 30 приступ эпилепсии случился во дворе собственного дома в селе Елизаветовка. В сворую жена и соседи звонили в течении часа, но вызов медики так и не приняли.
Местная жительница: "Сказали немає бензину. Всьо. Положили трубку. Ніхто нічого".
Лариса КОРНИЕНКО, соседка умершего: "Я спитала: "Ну, скора буде?" - "Бензіну немає. всьо". А тоді вже я позвонила, сказала: "Спасіба вам за бензін. Чоловік уже вмер".
Наталия ГУСАК, корреспондент: Как вскоре выяснилось, бензин в больнице был. Не было машины. От Елизаветовки до райцентра 17 километров. Специально оборудованная машина в районе одна на 22 села. В день, когда умер Александр она была на другом вызове.
Сергей ОРЕЛ, главный врач Петриковской районной больницы: "Радіус обслуговування 36 кілометрів. Єслі машина зараз в одному кінці села, то єсть района, то до другого це 60-70 кілометрів".
Наталия ГУСАК, корреспондент: Машина есть и в Елизаветовском медпункте. Но в ее баке, как утверждают в сельсовете, действительно не было бензина.
Максим ГОЛОСНОЙ, глава сельсовета Елизаветовки: "За январь месяц, до конца января не получено ни одного литра. В конце января выдано было 70 литров с объяснением, что это на 1,5 месяца. Получается, что 2 литра в день".
Наталия ГУСАК, корреспондент: По факту смерти Александра Кравца прокуратура завела уголовное дело. Следователи обвиняют медиков и районные власти в халатности областные чиновники докладывают журналистам о ходе расследования.
Александр ВИЛКУЛ, глава Днепропетровской облгосадминистрации: "Фельдшер, уже предъявлено обвинение и задержан. Сейчас будет направлен в ВВС. Отстранены от работы глава райгосадминистрации, главврач центральной районной больницы и первый заместитель главврача ЦРБ".
Наталия ГУСАК, корреспондент: В обладминистрации уже приняли решение - все пункты приемов вызовов скорой оборудовать записывающей аппаратурой, а машины GPS-навигацией, чтобы отслеживать их передвижение".
Прокуратура Вышгородского района Киевской области продолжает расследование дела врача, который накануне оставил на кладбище пятерых пациентов | name="article37">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 5
19:06:25-19:08:26(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Прокуратура Вышгородского района Киевской области продолжает расследование дела врача, который накануне оставил на кладбище пятерых пациентов. Проведя ночь на холоде один из них скончался. Остальных больных, как выяснили "События", сегодня вернули в ту же клинику, откуда и вывезли.
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Врач столичной больницы вечером вывез 5 пациентов на окраину Вышгорода, высадил возле этого кладбища, пообещал, что за ними приедет другой автомобиль и заберет их в реабилитационный центр. Пациенты на морозе ждали автомобиль до самого утра. Перемещаться пациенты не могли: у двоих ампутированы ноги, третий душевно больной. Замерзающих уже утром обнаружил случайный прохожий.
Любовь КИРИЕНКО, сотрудница Вышгородской райбольницы: "Якась людина. Хтось знайшов і передзвонив сюди до нас у больницю, по їх приїхала скора, визвали міліцію. Вони розказали, хто завідуючий, в якому відділенні вони. Повністю адекватні люди".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Но спасти удалось не всех.
Любовь КИРИЕНКО, сотрудница Вышгородской райбольницы: "Чаєм відпоїли, яка одежа була їх зігрівали. Їх же вообще було... Один умер мужчина. На прийомній прямо".
Корреспондент: Так мужчина чи женщина?
Любовь КИРИЕНКО, сотрудница Вышгородской райбольницы: "Мужчина".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: А это та самая Киевская больница, из которой их вывезли, в теперь сюда и возвратили. Но показывать пострадавших категорически отказываются.
Медработница: "Я не собираюсь портить свои отношения с главврачом".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: В этой больнице для социально незащищенных целое отделение с отдельным входом. "Событиям" удалось туда попасть и пообщаться с санитарками. Но найти объяснение поведению своего врача они не могут.
Санитарка: "Ми сьогодні прийшли. Ми нічого не бачили. Субота-неділя виходний день. Ніхто не бачив доктора".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: В причинах странных действий медика разбирается прокуратура. Но узнать что-либо от ее сотрудников "Событиям" не удалось - у них тоже выходной.
В Нью-Йорке арестовали выходца из Украины Максима Гельмана | name="article38">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 6
19:08:27-19:09:45(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Убил четверых и еще троих ранил - по такому обвинению в Нью-Йорке арестовали выходца из Украины Максима Гельмана. Его имя хорошо известно полиции. Ранее Гельмана задерживали не менее десятка раз, в основном, за наркотики. Он уже дал показания и по делу об убийстве.
Анастасия ДАНЬКО, корреспондент: 28 часов вооруженный ножом безработный Максим Гельман держал в Страхе Нью-Йорк. Сначала он подрался с матерью и убил отчима. Потом зарезал свою бывшую девушку и ее мать. На угнанном автомобиле Гельман уже в соседнем районе насмерть сбил пожилого мужчину и ранил ножом таксиста.
Рэй КЕЛЛИ, комиссар полиции Нью-Йорка: "У нас вообще нет ни одной версии того, почему он это сделал".
Анастасия ДАНЬКО, корреспондент: Уже спустя 10 минут Гельман, напав на супружескую пару угнал еще один автомобиль.
Шелдон ПОТТИНГЕР, потерпевший: "Он подбежал к моей машине, дернул на себя двери и начал угрожать ножом. Он говорил: "Выходи, а не то я тебя убью".
Анастасия ДАНЬКО, корреспондент: Утром Гельман передвигался по городу уже в метро. И там тоже ударил ножом одного из пассажиров.
Джон СИМОН, пассажир метро: "Он вытащил нож, стал им размахивать и все отшатнулись".
Анастасия ДАНЬКО, корреспондент: Полицейские арестовали Гельмана прямо в вагоне подземки.
Хун ЖО, работник метрополитена: "Я сразу понял, что что-то не так. А потом по радио объявили, что поймали парны, который прошлой ночью убил 4 людей".
Анастасия ДАНЬКО, корреспондент: Американское гражданство бвыший украинец Максим Гельман получил в 2004 году. Жил в Бруклине на Брайтон-Бич.
Два года без книжек - именно столько времени незрячие украинцы не читают новых изданий, напечатанных шрифтом Брайля | name="article39">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 11
19:13:02-19:16:33(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Два года без книжек - именно столько времени незрячие украинцы не читают новых изданий, напечатанных шрифтом Брайля и не слышат новых озвученных произведений. Выпускать литератур для слепых Дом звукозаписи и печати. Но денег на это не выделяют. Предприятие не работает и фонды специализированных библиотек не пополняются.
Оксана МУЛЯР, корреспондент: Светлана Витальевна преподает украинскую литературу в вечерней школе для слепых. Она и сама незрячая. В специализированную библиотеку пришла за аудиокнижками для подготовки уроков. С классикой здесь проблем нет - ее достсточно выпустили еще в советские времена. А вот с новыми поступлениями все намного хуже.
Светлана ПРУНИНА, преподаватель: "Із сучасної літератури може ви щось можете запропонувать?"
Библиотекарь: "Останніх новинок нема. Будинок звукозапису вже два роки не працює, ви ж це знаєте. Так що нічого нового я вам запропонувати не можу".
Светлана ПРУНИНА, преподаватель: "Я б хотіла почитать Марію Матіоз, Ліну Костенко бо виходять нові книжки, нові романи. От я по радіо чула, що презентація була нових віршів її збірки і нового роману".
Оксана МУЛЯР, корреспондент: Дом звукозаписи и печати для слепых четверть века обеспечивал изданиями без малого 8 десятков отечественных спецбиблиотек.
Александр КИНБЕРГ, директор Дома звукозаписи и печати: "На сегодняшний день в студии звукозаписи общества слепых работающей осталась только вот эта вот табличка".
Оксана МУЛЯР, корреспондент: Ее 2 года назад в этой студии дикторы в 3 смены превращали повести и романы в аудиокниги. Сейчас здесь все покрыто пылью.
Александр КИНБЕРГ, директор Дома звукозаписи и печати: "Клавиатуру перевернули просто для того, чтобы она не пылилась. Хотя на самом деле у нас здесь абсолютно можно считать новое оборудование. Куплено буквально в 2008 году. Вот это сегодня первый день, когда эта машина вообще включилась в электрическую сеть".
Оксана МУЛЯР, корреспондент: В отделе выпуска книг шрифтом Брайля праздник. Один из принтеров впервые за год печатает две детские книжки по заказу частного издания.
Александр КИНБЕРГ, директор Дома звукозаписи и печати: "В принципе для той машины это два дня работы. Для нашего предприятия это... Основную нашу работу мы на сегодняшний день не делаем. Ждем решений свыше, как говорится. Да, нас финансирует государство".
Оксана МУЛЯР, корреспондент: Наверху же уверяют, что все проблемы с финансированием уже решили. Давать деньги на книжки для слепых обязали фонд защиты инвалидов. Его наполняют штрафы с предприятий, не берущих на работу людей с особыми потребностями.
Михаил КУХАР, пресс-секретарь Министерства социальной политики: "Оскільки мова йде про фінансові санкції, то некоректно і неможливо передбачити, скільки їх буде знято за рік. Однак, оперативно питання недостачі цих книжок, недостачі цієї літератури, я думаю, що найближчими місяцями буде знято".
Оксана МУЛЯР, корреспондент: В обществе слепых убеждены: на их нужды бюджета фонда точно бы хватило.
Александр ОСАДЧИЙ, представитель Украинского общества слепых: "Я знаю, що тільки по одному місту Києву, по Київському відділенню фонду понад 100 мільйонів. Це кошти, дай бог, чималі. Нам потрібно якихось там на це діло 600 тисяч, максимум".
Оксана МУЛЯР, корреспондент: Однако, поверить что производство на самом деле быстро возобновят незрячим мешает опыт. В прошлом году средства выделили только на выпуск периодики. Но из них половину типография получила лишь в самом конце года. Поздравлять читателей с 8 марта и Первомаем газетчикам пришлось в ноябре.
Ко Дню Святого Валентина в центре Киева появится еще один памятник | name="article40">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 12
19:16:34-19:18:22(время эфира)
Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Влюбленным посвящается. Ко Дню Святого Валентина в центре Киева появится еще один памятник. Сердце высотой 5 метров и весом в 700 килограммов. Сначала его установят на Майдане Незалежности, а потом перевезут на пейзажную аллею.
Надежда, дизайнер: "Из листа металла вырезали отверстия в форме сердечек. Большие и маленькие".
Елена НЕХОДА, корреспондент: Дизайнер Надежда ко Дню Святого Валентина хотела подарить Киеву дуб любви, но получилось 5-метровое сердце. Наверху завитки - мужчина и женщина.
Надежда, дизайнер: "Которые слились вместе в поцелуе и скрепляются ветками дерева".
Елена НЕХОДА, корреспондент: Его ковали, нарезали, собирали и зачищали 10 человек. 2 недели работы и памятник готов. Последний этап - покраска. От красного цвета скульпторы отказались - избито. Решили, что монумент будет шоколадно-кремовым.
Александр КУЛИК, мастер-кузнец: "Здесь обвариваем".
Елена НЕХОДА, корреспондент: В сердце можно будет оставить записку. Скульпторы надеются, что в основном это будут любовные признания.
Александр КУЛИК, мастер-кузнец: "Люди будут лезть и будут вешать валентинки, как парящие молодые. Будут стремиться повыше".
Елена НЕХОДА, корреспондент: В мэрии решили. Что первые записки должны быть о любви к Киеву.
Член жури: "Тут коротко написали: "Я люблю Київ за те, що це прекрасне місто".
Елена НЕХОДА, корреспондент: Жури уже даже выбрало достойных киевлян, которые первыми разместят свои валентинки на этом сердце.
Чиновник мэрии: "К сожалению, только студенты дневной формы обучения могут претендовать".
Елена НЕХОДА, корреспондент: Это железное творение установят завтра, 14 февраля на Майдане. Пока его так и назвали "Сердце Майдана". Потом перевезут на Пейзажную аллею. Изменят ли название неизвестно. Скульпторы уже думают о другом.
Надежда, дизайнер: "В год дракона обязательно мы сделаем еще один подарок Киеву".
TVI выпуск 20:30
Україна і світ намагаються зрозуміти, куди Віктор Янукович веде нашу державу | name="article41">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
20:32:43-20:42:40(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Незабаром виповниться рік, як Україна обрала собі Президентом Віктора Януковича, і увесь цей час і Україна, і світ намагаються зрозуміти, куди ця людина веде Україну. У світле майбутнє, у якому немає місця корупції і є свобода слова, - так цього тижня сказав Віктор Янукович у інтерв'ю британському "ВВС". Англійці виклали на свій сайт розмову із Президентом у аудіоформаті, аби легше сприймалося, наші дизайнери оформили його телевізійно. Кореспондент "ВВС" Джастін Роулад звернув увагу на те, що на головній площі України паркан і, природно, поцікавився у Віктора Януковича, чи це не від страху африканських революцій поставили попереджувальний паркан проти можливих мітингів в Україні, тим паче, що 2004 демонстранти вже забирали президентство у Януковича.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Я скажу вам так, що корупціонери і бюрократи, вони прикриваються цими словами, вишукуючи для себе можливості захисту. В тому числі, прикриваючись демократичними гаслами. А якщо подивитись на довідку, хто притягується до відповідальності, а таку довідку ви можете отримати в правоохоронних органах. Що ця довідка каже? Що притягуються до відповідальності, незалежно від того, хто належить до якої політичної сили. Для прокурора не має значення колір політичної прапору тої чи іншої людини, яка порушує закони України. Безумовно, той опір, який творить бюрократія і корупціонери, не лежить в площині того, що вони наймають різні лобістські групи, на самих різних рівнях, як всередині країни, так і за її межами, які за гроші нав'язують і українському суспільству, і світі точку зору, про яку ви зараз мені сказали".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Паркан, за словами Януковича, невідомо чого стоїть, зате йому відомо, хто псує життя країні - це корупціонери. Пам'ятаєте, минулого тижня Президент Європарламенту Єжи Бузек закидав українській владі переслідування опозиції, а не корупціонерів? Віктор Федорович обурився, гнівно сказав: корупціонери купили усіх - і у Європі, і у США. Британський кореспондент міг у таке б не повірити, ймовірно, тому і вирішив перепитати у Януковича, а що він відповідає тим, хто твердить, що боротьба із корупцією націлена більше на людей, які є опонентами влади, а не на людей в Адміністрації Президента й уряду, які є корупціонерами, які й створюють проблему для простих людей? У відповідь - знову гнівний Янукович.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Я хочу сказати, що я нічого не лякаюсь, я не схожий, мені здається, на людину, яка перелякана. Чи вам здається, що я схожий на тих, да, хто переляканий? Я виграв всі вибори, які були останні 5-6 років в державі. В тому числі і вибори 2004 року. І я ніколи не боявся людей, ніколи. Я вважаю, що одна справа - це демократія, яку ми повинні цінити, яка повинна базуватись на верховенстві права, на свободі слова, на захисті прав людини, а зовсім інша річ, зовсім інша річ - це прикриватись демократичними гаслами, приховуючи за цими гаслами корупцію і бюрократію".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Хто наймав Григорія Немирю, тільки він знає, ну, можливо, ще його керівниця, Юлія Тимошенко. Одне відомо: заступник голови "сердешної" партії Немиря знову зустрівся з Президентом Європарламенту Єжи Бузеком і знову чогось йому наговорив. Мабуть, нехорошого, бо Бузек, зі слів Немирі, відповів: те, що відбувається в Україні, жахливим чином впливає на імідж країни і позиції України у Європі. І тут нам стало зрозуміло, чому кілька тижнів тому Міністерство закордонних справ, за дорученням Президента, попросило повернути дипломатичні паспорти усіх екс-депутатів та інших колишніх представників влади. Мабуть, щоби не їздили за кордон поливати вітчизну брудом, як Немиря. А Немиря тільки оливи до вогню підливає, каже, що міністр закордонних справ Чехії поставив Києву діагноз - "європейська периферія". Ах так?! І на сцену вийшов український Прем'єр Микола Азаров. Плач, Європа! - Азаров викрив європейську підступність.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Вот мы, например, ведем сейчас серьезные переговоры с Европейским Союзом, и есть определенные моменты, которые, прежде всего, сдерживают быстрое заключение этого соглашения по той простой причине, что на самые чувствительные позиции для нашего экспорта Европейский Союз устанавливает квоты. Ну, квоты и свободная торговля - это как-то не совсем совместимо".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Але є нюанс: якщо не буде зони вільної торгівлі із Євросоюзом, не буде і угоди про асоціацію, адже умова створення зони - для Брюсселю - є обов'язковою складовою щодо асоційованого членства України. Словом, без зони вільної торгівлі Янукович вже не веде Україну до Євроспільноти, а він хоче.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Той рівень, який зараз є вирішення цього питання, він дуже низький, дуже низький. Я не одноразово говорив, я хочу, умовно кажучи, надати імпульс нашим внутрішнім економічним перетворенням і наблизити це питання до логічного завершення".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Ще восени минулого року комісар Єврокомісії з питань торгівлі Карл де Гюхт приїздив до Києва і розповідав: після створення зони 80% українських товарів безмитно попрямують на європейські ринки, а українці, відповідно, зможуть купувати дешеві товари ЄС. Про жодні квоти він не згадував. Попереджав про єдине - ЄС хоче від Києва низки економічних реформ, які зводяться до наступного: українські товари мають відповідати нормам Євросоюзу, а українське законодавство має змінитися - з непередбачуваного на прогнозоване для західного інвестора. А Захід, чи принаймні якась його частина, вірить: шанс у Києва. Цього чоловіка звуть Брюс Джексон, він - колишній ЦРУ-шник, він переконав американський Сенат ухвалити рішення про приєднання до НАТО колишніх країн соцтабору. Не шанує кремлівську політику, часом буває у Києві. Цього тижня зустрічався з Януковичем, Льовочкіним, Хорошковський. І поділився враженням в інтерв'ю газеті "День": компліментарно - по відношенню до Януковича, критично - щодо Тимошенко. І, звісно, виникає питання: а чи Джексон - не нова зброя Банкової проти підкуплених опозицією піарників?
Брюс ДЖЕКСОН, президент проекту перехідних демократій, інтерв'ю газеті "День", 8 лютого 2011 року: "Він не хоче грошей, преференцій, особистих винагород, він хоче свідчень, що Україна - нормальна держава. Зворушливим було те, як Янукович говорив про корупцію, що це складна проблема, з якою не сплавляється СБУ. При цьому він виглядав дуже сумним. Я не можу пояснити, чому країна, якій я хочу допомогти, продовжує завдавати собі удари в груди, - сказав він. І це дуже дивно - чути від Президента, що: "я не можу зрозуміти своєї країни, чому так відбувається".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Чим недосолив американському лобістові Валерій Хорошковський - загадка, але він критикував його тонко і нищівно, даючи зрозуміти: Хорошковський не на своєму місці.
Брюс ДЖЕКСОН, президент проекту перехідних демократій, інтерв'ю газеті "День", 8 лютого 2011 року: "Я мав дискусію з Хорошковський, він розумний, молодий і міг би керувати якоюсь компанією з продажу програмної продукції в Америці. Говорячи про ситуацію із залякуванням журналістів, зникненням одного з них, вилученням ліцензій у двох телеканалів, я пояснив йому, що в США давно розроблені правила і процедури стосовно того, як працівники цієї служби мають себе вести з представниками ЗМІ. Я сказав Хорошковському: коли він наступного разу буде в Вашингтоні, то хай попросить у ФБР відповідний підручник і перекладе його на українську".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Зі слів Джексона, Віктор Янукович його запевни: Тимошенко не посадять до буцегарні. Водночас, сам колишній американський розвідник, який не вірить у святість Тимошенко, дав українським правоохоронцям маячок.
Брюс ДЖЕКСОН, президент проекту перехідних демократій, інтерв'ю газеті "День", 8 лютого 2011 року: "Якщо прокурор має будь-які докази не про медичні автомобілі чи квоти на парникові гази, які були використані на виплату пенсій, а про справжні рахунки у банку "Райффайзен" у Відні на сотні тисяч чи мільйони доларів, походження яких можна простежити, тоді Юля матиме великі проблеми".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: У тому, що представники попередньої влади не просто хабарники, а й злодії, Віктор Янукович не сумнівається. Ось він у Херсоні, на засіданні комітету з економічних реформ попереджає своїх чиновників: не будьте "шлеперами".
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "І все, що ми плануємо і кажемо, щоб ми виконували. Головне, щоб ми "шлеперами" не стали, як дехто з наших попередників. Згодні ви зі мною, чи ні?"
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: На кримінальному жаргоні "шлепер" означає дрібний злодюжка, який "працює" на залізниці.
Нинішня влада на дрібниці не розмінюється | name="article42">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 2
20:42:44-20:44:40(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Нинішня влада на дрібниці не розмінюється. Портал державних закупівель цього тижня повідомив: оренда ґвинтокрила "Августа-139", який так сподобався українському Президентові, обійдеться держбюджетові у 7,5 мільйонів гривень. За словами бютівця Остапа Семирака, ця гелікоптерна справа має усі ознаки корупції. Нардеп стверджує, що за фірмою, яка здала Януковичу в оренду "Августу", стоїть наближений до Президента донеччанин Павло Литовченко, той самий, який фігурував в історії з переведенням Межигір'я із держвласності у власність приватну. Гелікоптер без діла не стоятиме. За нашою інформацією, у Межигір'ї майданчик для "Августи" уже збудований, у Києві, поблизу Паркової алеї за 60 мільйонів гривень, виділених із бюджету, - добудовується. І ось, як стверджує Микола Томенко, незабаром ще один майданчик з'явиться у Каневі, для цього виділено майже 3 мільйони гривень, знову ж таки, із бюджету. Не економити на собі за рахунок платників податків - гасло не тільки Віктора Януковича, але і його сина. Журналісти "Української правди" з'ясували: Віктор Вікторович Янукович їздить машиною, на якій свого часу їздив Віктор Ющенко. Цей "Рейндж Ровер", зроблений на спецзамовлення, Президентові Ющенкові подарував "Укрспецекспорт". Машина була оформлена на Державне управління справами при Президентові. І, що найцікавіше, вона і досі там оформлена, тобто має обслуговувати Президента, але катається "Рейндж Ровером" син Президента, Янукович-молодший. Він каже: орендував позашляховик у ДУСі, але ж ДУС - не прокатне бюро. Проте, чого не зробить Президент для свого сина, тим паче, син "Рейндж Ровером" марив давно. У вересні торік він, на робочому місці у парламенті, під об'єктивами телекамер розглядав позашляховик та вивчав його характеристики. Потім пояснював: це він не мріяв - просто друг попросив поради.
Влада хоче вкрасти шельф Чорного моря, - переконана Юлія Тимошенко | name="article43">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 3
20:44:43-20:48:49(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Але усе це дрібниці. За підрахунками Тимошенко, команда Януковича - зовсім не "шлепери", крадуть мільярдами. Про це у середу, після чергового допиту у Генпрокуратурі щодо нецільового використання бюджетних мільйонів, заявила колишня Прем'єрка Юлія Тимошенко. Саме цього дня на засіданні уряду Азарова мали оголосити рішення про передачу розробки шельфу Чорного моря компанії "Венко".
Юлія ТИМОШЕНКО, лідер ВО "Батьківщина": "По самим скромним оцінкам, запаси нафти і газу оцінюються в 450 мільярдів доларів, це наш шельф Чорного моря. І можуть ці запаси забезпечити Україну повністю і нафтою, і газом. Не зважаючи на це, віддається це як би то американській компанії, яка має статутний капітал 12 тисяч гривень. Ну, зрозуміло, що це чисте шахрайство. Але саме головне, що американська компанія тут виступає в якості ширми, виключно".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: На думку колишньої Прем'єрки, "Венко Прикерченська" - прикриття для дерибану прибутків кланами з оточення Януковича. Тимошенко навіть намалювала схему "крадіжки століття" на власному сайті. Ось як воно виглядає: у жовтні 2007 (тоді Прем'єром був Янукович) підписується угода щодо розробки шельфу Чорного моря з компанією "Венко Інтернешнл", у неї статутний капітал - 12 тисяч доларів. За цією угодою, - стверджує Тимошенко, - Україна втрачала майже 90% прибутків від розробки шельфу Чорного моря, а це, відповідно до математики колишньої Прем'єрки, в сукупності, увага, пів трильйона доларів США. Через 2 місяці ця компанія передає усі права на користування надрами іншій офшорній компанії - "Венко Прикерченська". Серед її засновників - кілька українських студенток. Але на зміну уряду Януковича приходить уряд Тимошенко. Міністерство навколишнього природного середовища скасовує угоду, у 2008 розпочався судовий процес між Україною і компанією "Венко" в арбітражному суді Стокгольма. В компанії зазначили, що оптимальним для них буде мирове вирішення конфлікту. Втім, уряд Тимошенко відмовився йти на переговори, але не уряд Азарова. Перший віце-прем'єр-міністр Андрій Клюєв заявив: уряд України підпише мирову з компанією "Венко Прикерченська" вже у лютому.
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр: "Мы уже полностью подготовили все мировые соглашения, отработали со всеми сторонами. И в феврале месяце мы его подпишем".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Тимошенко відступати не збирається, у понеділок, на погоджувальній раді у парламенті, її фракція внесе законопроект щодо розробки стратегічних запасів нафти та газу виключно силами компанії "Нафтогаз".
Юлія ТИМОШЕНКО, лідер ВО "Батьківщина": "Я хотіла би зараз, користуючись такою нагодою, як кажуть, передати привіт Януковичу і сказати, що так просто красти у країни Чорне море, тобто красти морями, так просто у нього це не вийде. І те, що сьогодні на засіданні уряду вони збираються забрати шельф Чорного моря на свої клани, це тимчасова їх дія, і коли ця влада буде усунута, а я думаю, що досить скоро це буде, в конституційний спосіб, підкреслюю, шельф Чорного моря буде повернутий державі".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Хай там як, але анонсовану урядом угоду з "Венко" журналісти так і не побачили. Прем'єр каже: з суто технічних питань.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Решение принято и... На правительстве оно не рассматривалось чисто по техническим причинам. У нас выносится на правительство только те документы, которые полностью отработаны, завизированы в соответствии с требованиями регламента правительства. Сам текст документа, особенно в таком случае, должен быть выверен до каждой запятой. И сейчас те стенания, которые раздаются по поводу якобы отдачи шельфа, это просто политические спекуляции".
Гречка буде, і буде дешева, - це вже втретє обіцяє Микола Азаров | name="article44">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 4
20:48:50-20:50:23(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Гречка буде, і буде дешева, - це вже втретє обіцяє Микола Азаров. Щоразу він називає нові версії подорожчання крупи і нові варіанти остаточної перемоги Кабінету міністрів над гречкою. До слова, поки що перемагає гречка. Поки Азаров Прем'єр, крупа подорожчала на 200%. Ось як Микола Янович з нею боровся і бореться.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Запасов у нас всех достаточно, более чем достаточно. Надо, чтоб люди спокойной себя чувствовали, не планировали вперед... Вот я подходил и спрашивал, зачем покупать по 5 килограмм, когда можно спокойно через полгода купить еще 2 килограмма. Правительство ведь не торгует ни гречкой, ни маслом, правительство создает условия, регулирует, но не торгует. Да, сейчас трудный период, когда у правительства пока нет возможности серьезно влиять на вопросы ценообразования. Овощехранилища в один день не делаются, и оптовые рынки в один день не создаются. Но они будут созданы. Вчора був підписаний меморандум порозуміння з виробниками крупи гречаної, яким передбачено зафіксувати оптово-відпускну ціну на даний вид крупи. Загалом це дасть можливість сформувати споживчу ціну на крупу на рівні достатньому".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: З нетерпінням будемо чекати на нові креативні ходи Миколи Азарова у боротьбі з гречкою.
Уряд планує монополізувати ринок сільськогосподарської продукції | name="article45">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 5
20:50:24-20:55:09(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Незабаром майже вся сільськогосподарська продукція буде під контролем уряду. Згідно із запропонованим законопроектом, Кабмін створить державного агента, і лише йому буде дозволено продавати за кордон майже все, що виросте в Україні. Як зміниться ринок, з'ясовував Єгор Гаврилов.
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Україна - один з найбільших в світі виробників продовольства, щороку сотні компаній експортують вітчизняної аграрної продукції на мільярди доларів. Але деяким народним депутатам та чиновникам це не подобається - вони хочуть монополізувати експорт. Єдиним торговцем аграрної продукції, окрім виробників, має стати призначена державою компанія. У Верховній Раді вже зареєстровано законопроект, який передбачає усунення посередників з ринку сільгосппродукції. Такі обмеження стосуються тих, хто торгує товарами, ціни на які підлягають державному регулюванню. Мова йде про пшеницю, ячмінь, яйця, сухе молоко та низку інших товарів. Згідно з законопроектом, цей перелік уряд зможе змінювати на власний розсуд.
Леонід КОЗАЧЕНКО, голова Ради підприємців при Кабміні, президент Української аграрної конфедерації: "Якщо брати загалом торгівлю, то і сировиною, і продуктами готовими харчування, то це буде сягати, принаймні, майже 100 мільярдів гривень у рік".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Ідея контролювати торгівлю на таку суму до вподоби профільному міністру. На його думку, така реформа змусить трейдерів інвестувати у вітчизняне аграрне виробництво.
Микола ПРИСЯЖНЮК, міністр аграрної політики та продоволсьвта України: "Це непогана ідеологія, ідея, така ідея працює в Канаді, така ідея працює у Австралії, вірніше, вона працювала, потім її відмінили, і сьогодні зерновиробники звертаються до уряду Австралії, щоб її повернули. Яка ідеологія? Перше - щоб всі зернотрейдери інвестували по форварду або ставали зерновиробниками".
Леонід КОЗАЧЕНКО, голова Ради підприємців при Кабміні, президент Української аграрної конфедерації: "Запровадження такого механізму повертає нас принаймні на 25 років назад. Але в тій ситуації ми мали держплан, який контролював рентабельність підприємств, він визначав ціни, були й методики роботи, була інша система господарювання. В наших умовах нічого, крім корупції, ця нова система не дасть".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Микола Купрєєв займається аграрним бізнесом вже 25 років, під його контролем перебуває 4,5 тисячі гектарів землі. Скільки заробляє, не каже, але в минулому році лише податків і відсотків за кредитами сплатив на 5 мільйонів гривень. Його сільгосппідприємство Малихівське визнано кращим в Нововодолазькому районі Харківщини. Купрєєв особисто контролює кожен етап виробництва.
Микола КУПРЄЄВ, генеральний директор сільгосппідприємства "Мелихівське": "Вот он, наш озимый ячмень. Слава богу, живой, назовем так, чувствует себя неплохо. Вот. Это озимый ячмень, Синдерела, первак репродукция, отсеяли мы, культура такая, даст бог, сейчас не хватает ее в Украине. Ну, будем стараться, чтоб был урожай".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Мелихівське відноситься до середньоваторних підприємств, таких більшість в Україні. Зазвичай такі підприємства не займаються експортом своєї продукції.
Микола КУПРЄЄВ, генеральний директор сільгосппідприємства "Мелихівське": "Для меня важно выполнить функцию, произвести больше продукции, с меньшими затратами, и потом чтоб я знал, почем у меня купят эту продукцию. Это будет трейдер, это будет государство. Если не могут трейдеры купить, если не может купить государство, дайте мне возможность на сегодня продать это заграницу".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Лобісти інтересів зернотрейдерів запевняють, що за відсутності конкуренції не українському ринку фермерам не слід розраховувати на справедливу ціну на свою продукцію.
Володимир КЛИМЕНКО, президент Української зернової асоціації: "Вы приходите, а на рынке одна бабушка. Вы рассчитывали купить яйца по 10 рублей, а бабушка вам говорит: 20. Ну, что вы сделаете? Вы либо уйдете без яиц, либо купите за 20. Так вот, любая монополия, любая монополия, она приводит к тому, значит, что начинает диктовать условия тот, кто есть создатель этой монополии".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Крім того, залишається питання, яким чином держава збирається забезпечити експорт вітчизняного зерна, адже практично вся необхідна для цього інфраструктура, тобто елеватори, перевалочні комплекси в українських портах належать саме трейдерам.
Володимир КЛИМЕНКО, президент Української зернової асоціації: "Если лет 8 назад мы могли экспортировать 6-7 миллионов тонн зерна в год, то частные инвестиции в перевалочные комплексы... Еще раз напоминаю, государство не потратило ни одной копейки - именно инвестиции трейдеров привели к тому, что мы сегодня можем переваливать на экспорт 41 миллион тонн зерна".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Коли уряд Азарова взявся за регулювання ринку гречки, ця крупа почала зникати з великих торгових мереж. І за декілька днів ціни на неї зросли ще в 1,5 рази. Чого ж нам варто чекати, якщо влада візьметься за ринок всієї аграрної продукції?
Василя Онопенка намагаються вижити з посади голови Верховного суду України | name="article46">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 7
20:55:56-21:01:51(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Йому би до суду звернутися, але він сам суддя, та ще й Верховного суду України. Здається, де й вище правди шукати? Але у Василя Онопенка проблеми. Він підозрює: саме через його посаду. Спершу арештували його зятя, потім порушили кримінальну справу проти його доньки, у нього дома провели обшук, а Онопенко ніяк не зважиться звільнитися. За логікою, крісло судді Верховного суду України мав би обійняти якийсь черговий донецький суддя, принаймні так сталося з більшістю ключових судів. Але навіщо владі суд Верховний? Після судової реформи йому обрізали повноваження під корінь, тепер Вищий адміністративний вирішує, які справи розглядати Верховному, але Венеційська комісія проти таких розкладів. Осман Пашаєв міркував, чи не тут собаку зарито.
Осман ПАШАЄВ, кореспондент: Василя Онопенка влада оточила з усіх боків. Кілька місяців у СІЗО сидить зять, колишній заступник міністра юстиції Євген Корнійчук. Нещодавно прокуратура порушила кримінальну справу проти доньки - нібито за неповернутий кредит у розмірі понад 300 тисяч доларів. Василь Онопенко, який багато років був політичним союзником Юлії Тимошенко, викликає недовіру у влади. В опозиції припускають, що крісло в обмін на спокійне життя родини - такою є пропозиція влади для голови Верховного суду.
Василь ОНОПЕНКО, голова Верховного суду України: "Те, що робиться навколо, опосередковано вказує на те, що, очевидно, я повинен або змінити свою позицію, яка відома українському суспільство, або, можливо, є інші, більш глобальні такі плани про те, щоб я пішов з цієї посади".
Осман ПАШАЄВ, кореспондент: Після приходу Януковича до влади впливу Онопенка позбувалися м'яко: утворили касаційні інстанції, а Верховому суду залишили писати не обов'язкові рекомендації щодо судової практики. Верховний суд позбавили майже усіх повноважень. Венеціанська комісія надіслала Україні рекомендації майже на 150 сторінках, в них від Києва чекають повернення прав Верховному суду.
Марина СТАВНІЙЧУК, представниця України у Венеціанській комісії: "Це ще зайвий привід, який дає українська держава європейським структурам для критики, з одного боку. З іншого боку, таке ставлення, скажімо, до суддів Верховного суду, до самого інституту Верховного суду взагалі принижує".
Осман ПАШАЄВ, кореспондент: Якщо Верховний суд найближчим часом поверне повноваження, то ламається сценарій чинної влади. Наразі керівники майже всіх ключових судів - вихідці з Донеччини. Але доки Верховним судом керує не лояльна до Банкової людини, є ризик, що судові рішення будуть розвалюватися в останній інстанції.
Сергій ВЛАСЕНКО, народний депутат України, БЮТ: "Онопенко стовідсотково лояльною людиною апріорі не може бути до діючої влади. Що б не думав про це сам Онопенко, і що б хто не вчиняв у цій ситуації".
Осман ПАШАЄВ, кореспондент: Онопенко восени має піти у відставку - у зв'язку зі спливом терміну перебування. Утім, він може знову виграти вибори голови Верховного суду. І тут влада виготовила для нього новий законодавчий сюрприз: Верховному суду, за новим законом "Про судоустрій", готують "обрізання".
Сергій ВЛАСЕНКО, народний депутат України, БЮТ: "Зараз же ставиться питання про те, що вища кваліфікаційна комісія суддів буде наділена правом із отих 59 обрати 20, яких вони залишають у Верховному суді. До речі, в законі також зазначені критерії, за якими це буде робитися. Критерії, як на мій погляд, ну, достатньо дивні. Перше - це наявність або відсутність вченого ступеню. Яке це має відношення до суддівської професії, я не зовсім розумію. Також там наявність публікацій, виступів в пресі і так далі. Тобто критерії, які практично не мають нічого спільного із відправлянням правосуддя".
Осман ПАШАЄВ, кореспондент: Василь Онопенко запропонував Президентові зустріч. Спочатку казав, що розповість про свою сім'ю, потім змінив тему бесіди - розповідатиме про судову реформу. Втім, ані перша, ані друга теми поки не зацікавили Януковича. Онопенко сподівається, що особистої неприязні Президента немає, і більшість неприємностей членів його родини пов'язані з інтригами заступника Генерального прокурора Ріната Кузьміна та заступника голови Адміністрації Президента Андрія Портнова.
Василь ОНОПЕНКО, голова Верховного суду України: "Я знаю, що і Кузьмін, і Портнов в дуже поганих стосунках знаходилися з моїм зятем Євгенієм Корнійчуком, який працював в свій час першим заступником міністра юстиції. І ще в 2009 році проти Євгенія Корнійчука порушували кримінальні справи, їх було кілька. Але всі вони закривалися за відсутністю складу злочину. Принаймні, це, по-моєму, вже четверта справа, яка порушена проти Євгенія Корнійчука, і всі обставини, вони досить описані сьогодні в засобах масової інформації".
Осман ПАШАЄВ, кореспондент: Адвокат Тетяна Монтян, що зсередини знає взаємини у суддівських колах, певна: повноважень Верховного суду вже більше не повернуть, тому, чи перебуває на посаді Онопенко, для Януковича і Банкової в цілому не має ніякого значення.
Тетяна МОНТЯН, адвокат: "Банальний акт помсти. Я не знаю, що вони там не поділили, в свій час, з Рінатом Кузьміним та з Портновим, але, мабуть, щось таки дуже круто не поділили, якщо зять відправився у в'язницю в день народження власної дитини. Можливо, там дійсно настільки суворі особисті "пред'яви", як то кажуть, не знаю. Онопенку видніше, чим він так образив тих, хто зараз з ним розправляється. Але суспільство бачить лише самісіньку верхівку айсберга, тобто псевдо-легальні, псевдо-легітимні дії. Наприклад, всілякі там обшуки під сміховинним приводом і все таке інше. Я не знаю, яким чином це має стосуватись суспільства, це стосується виключно особистостей, які один з одним чогось, десь, колись не поділили".
Осман ПАШАЄВ, кореспондент: "ТВі" протягом тижня намагалися взяти пояснень у авторів позбавлення прав Верховного суду - Андрія Портнова та членів його команди, Валерія Писаренка та Володимира Пилипенка. Один за одним, всі троє відмовилися коментувати події навколо родини голови Верховного суду України.
Юлія Тимошенко дає поради єгиптянам і тунісцям | name="article47">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 8
21:01:52-21:07:33(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Алжир готується до єгипетського варіанту. Учора, за словами представників алжирської опозиції, тисячі людей взяли участь у акціях протесту у столиці. Влада стягнула значні сили поліції, щоби відвернути марш протесту, в місто були додатково направлені 10 тисяч поліцейських. Демонстрантів це не зупинило, вони йшли, вигукуючи гасла "Ми ситі по горло цією владою!", і "Абдель Азіз Бутикафлі, забирайся геть!". Зійшлися близько 3 тисяч демонстрантів, прорвали кордон поліції, почалася бійка, є поранені, сотні затриманих. Нагадаю, за останній місяць 4 алжирців вчинили самоспалення на знак протесту проти влади. З лютого Президент Алжиру Абдель Азіз оголосив, що незабаром почне політичні реформи. Не встиг. А єгипетський Президент Хосні Мубарак кілька днів тому попереджав лідерів іноземних держав, у тому числі алжирського: чекайте заворушень. Українському Презентові не дзвонив. 2 дні тому Мубарак пішов у відставку, у його кабінеті вже зняли його портрет. Мубарак зник. Точне місце його перебування не відомо. За одними даними, він із сім'єю переховується у Шарм-ель-Шейху, за іншими - він уже в Арабських Еміратах. Проти екс-Президента вже порушено кримінальну справу за фактом розкрадання державних коштів. Швейцарія уже заявила: блокуватиме рахунки Мубарака. Американські спецслужби оцінюють його статок у суму від 1 до 5 мільярдів доларів. Але нехай спробують його знайти. Відучора усім іншим підлеглим Мубарака заборонено залишати країну, ніхто з урядовців не може вилетіти без спеціального дозволу Генерального прокурора або військового командування країни. Кількох міністрів уже відправили з аеропорту під домашній арешт. Цікаво, якби такі заворушення трапились в Україні, як би визначали коло відповідальних? Кому би заборонили виїзд? Єгипетські генерали, які зараз керують країною, розпустили парламент, скасували дію Конституції, солдати почали розбирати наметове містечко на площі Тахрір, керувати країною генерали будуть щонайменше півроку, після виборів передадуть владу цивільним.
Кореспондент: Ось так у Каїрі радіють відставці Президента. Завершилась майже 30-річна епоха Хосні Мубарака. Більшість молодих опозиціонерів іншого Президента Єгипту ніколи не знали. Нова історія країни розпочалась після короткого оголошення.
Омар СУЛЕЙМАН, віце-Президент Єгипту: "У нинішніх складних умовах, з якими стикається країна, Президент Хосні Мубарак залишив вирішив залишити посаду Президент і доручив Раді збройних сил керувати країною".
Кореспондент: Після цих слів площа Тахрір вибухнула радісними криками. Частина з цих людей жила на площі останні 18 днів, відколи почались акції. У перші дні було лише кілька сотень протестувальників. Вже за тиждень тут зібралися 2 мільйони. У сутичках з поліцією і прихильниками Мубарака загинули майже 300 єгиптян. Події у Єгипті - топ-новина останніх 3 тижнів. Ставлення країн до революцій змінюється. Спершу Мубарака, як надійного союзника, підтримують Штати, Ізраїль, Європа. Натомість опозиції не надто довіряли, бо стало відомо, що детальний план повалення влади вони детально спланували ще рік тому. Але демонстрації ставали усе більшими і переконливими з точки зору Заходу.
Ніколя САРКОЗІ, Президент Франції: "Це було неминуче. Від усього серця бажаю новій єгипетській демократії рухатися уперед".
Кореспондент: Президент США Барак Обама порівняв відставку Президента Хосні Мубарака з падінням Берлінської стіни, досягненням американського суспільства у боротьбі за права людини".
Барак ОБАМА, Президент США: "У кожній душі є поклик свободи, такими ж були вигуки тих, хто прийшов з площі Тахрір. І весь світ почув їх. Попереду будуть важкі дні, і багато питань залишається без відповіді. Але я впевнений, що народ Єгипту знайде в собі сили подолати труднощі. США залишатимуться другом і партнером Єгипту і готові надати необхідну допомогу".
Кореспондент: Допомогти своїми порадами єгипетським та туніським революціонерам вирішила й українська революціонерка, Юлія Тимошенко. Вона написала статтю "Зраджена Помаранчева революція" у видання "Moscow Times". Перший з уроків України для єгипетських і туніських демократів, на її думку, полягає у тому, що одні лише виборі не встановлюють демократію, а з цього випливає другий урок.
Юлія ТИМОШЕНКО: "Той факт, що уряд було демократично обрано, не означає, що справа свободи перемогла. Решта світу не має закривати очі на відкат до авторитаризму. Проте сьогодні не тільки багато сусідів України мовчать щодо придушення демократії в Україні Януковичем, але деякі відкрито прославляють передбачувану "стабільність", яку нав'язав його режим. Десятиліттями єгиптяни і тунісці платили високу ціну, платили свободою за стабільність інших. Їх ніколи не повинні просити або примушувати заплатити її знов".
Кореспондент: На уроки від Тимошенко вже у наступному номері "Moscow Times" відгукнувся міністр закордонних справ Грищенко у статті "Погана порада від Тимошенко". Грищенко переконаний, що не можна доручати революціонерам будувати демократію.
Костянтин ГРИЩЕНКО: "Деяким людям дано будувати, а деяким руйнувати. Із революціонерів виходять найкращі у світі руйнівники, але важка системна робота їм, як правило, не до снаги".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Для України, - пише Грищенко, - стратегія має лишатись незмінною: прагматичні реформи на користь майбутнього.
Любомир Гузар пішов з посади глави Української греко-католицької церкви | name="article48">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 9
21:07:35-21:10:32(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Папа Бенедикт XVI прийняв зречення Патріарха Любомира Гусара з посади глави Української греко-католицької церкви. Рішення ухвалено 3 дні тому. Просив про відставку Вселенського Архієрея Владика Гузар ще 2008, коли йому виповнилося 75 років. Звістка про відставку Кардинала приголомшила 5,5 мільйонів вірян. Блаженніший про своє зречення повідомив з посмішкою, пожартувавши, що йде на пенсію, як Кардинал, але не зрікається активного життя як душ-пастир і громадянин. На прощальній прес-конференції Любомир Гузар пояснив, чому полишив свій престол.
Любомир ГУЗАР, колишній глава Української греко-католицької церкви: "І в Америці є ті славні оперети, мюзикли, і є такий мюзик, був, появився, який мав дуже цікавий титул - "Зупиніть Світ, я хочу висідати". Ну, я не хочу висідати. Хоча я висідає урядово, але я не висідає, як член свого народу і своєї церкви".
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Приводом прохання про відставку став стан здоров'я. Блаженніший останніми роками майже втратив зір, за 10 років урядування Українською греко-католицькою церквою малопопулярний єпископ-емігрант, який більшість життя провів за кордоном, здобув славу морального авторитета не лише бреде католиків. За різними опитуваннями, йому довіряють третина українців, це втричі більше, ніж греко-католиків в Україні. Любомир Гузар народився у Львові, в 11-річному віці емігрував з батьками до Австрії, потім до США, вивчав філософію у Нью-Йорку, богослов'я - у Римі. 77 року був висвячений Кардиналом Йосипом Сліпим на єпископа. У 93 році повернувся до України, 2001 очолив греко-католиків. Саме на його запрошення Україну відвідав Іван Павло ІІ. Любомир Гузар також ініціював перенесення резиденції до Києва, на Лівому березі Дніпра будується Патріарший собор - як пам'ятник прагненням греко-католиків бути церквою всієї України. Себе Блаженніший називає продовжувачем справи своїх попередників - Йосипа Сліпого та Андрея Шептицького. Він не має сумніву: об'єднання чотирьох українських церков має статися, і це головний його заповіт для наступників.
Любомир ГУЗАР: "Якщо того не буде, якщо не будемо направду цього хотіти, воно не станеться. Але воно може бути. І ми повинні над тим працювати, щоби збудити в нашому народі оте бажання, це прагнення єдності. Тоді воно станеться. Не договорами єпископів - прагненням цілого народу, від найстаршого єпископа, до найменшого, молодшого, вірного церкві. Всі ми мусимо дуже інтенсивно прагнути. І знаєте, греко-католики, всі ми - діти Київської церкви".
Леонід Черновецький знову з'явився у Києві | name="article49">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 10
21:10:37-21:12:10(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: З гречкою проблеми, на дорогах знову напасть просто як торішньої зими, злі язики жартують - Черновецький повернувся. Він знову взявся до роботи. Останні півроку місце його перебування - загадка. З'явився після того, як Микола Азаров наказав розшукати Черновецького. Мотив пошуків - кияни сумують. Але під кінець тижня стало зрозуміло - із поверненням мера веселіше не стане, і мало що зміниться у столиці. Він уже тиждень працює, але пісень із мерії не лунає - Київ перестав бути у радість Черновецькому. Мер став серйознішим. У інтерв'ю "5 каналу" Черновецький заявив: образ аморальної людини-космонавта йому більше неприємний, а ще 2 роки тому він перед камерами називав себе космонавтом. Миколі Азарову сьогоднішня серйозність мера до душі. Він навіть сказав: "Нехай би Черновецький працював, скільки захоче". Міністр юстиції Лавринович миттєво порахував: працювати можна, аж до 2014 року. Тільки тоді, за словами міністра, відбудуться вибори столичного голови. До цієї заяви кияни вважали, що обирати мера будуть у 2012, адже Черновецького переобрали 2008. У тих, хто не задоволений станом справ у столиці, було ще сподівання, що вічно відсутній Черновецький напише заяву про складання повноважень - не напише, хоча й працювати не хоче. Сказав, що розчарований у ти х повноваженнях, що йому залишив Президент. Нагадаю, частково повноваження тепер передані Попову - керівнику міської адміністрації. Відтак, Черновецький взявся шукати для себе нової реалізації. Сказав: піде до Верховної Ради. Чекати лишилось менше 2 років.
Віктор Янукович заховав коней, що йому подарував польський колега | name="article50">вверх |
TVI : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
13.02.2011 6:30:00
Сюжет № 11
21:12:12-21:17:45(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Куди поділись коні Януковича? Ті, що їх українському Президентові подарував польський. Гуцуликів, так зветься порода, нікому не показують. Роман Недзельський та колеги з інших видань від понеділка розшукували коней, аж поки в Держуправлінні вправами заявили - їх поселили в закритій резиденції, і це не Межигір'я. Найкращих представників породи, переможців польських конкурсів хотіли би бачити на українських селекційних станціях. "Підсумки" спробували з'ясувати - а куди діваються президентські подарунки і що зазвичай дарують нашим посадовцям.
Роман НЕДЗЕЛЬСКИЙ, кореспондент: Ці даровані поляками дві кінські сили коштують як авто, бо вони із паспортом і рідкісні. Рогач і Лагуна гуцульської породи вразили Януковича, як він сказав, у самісіньке серце. Коники, хоч і сподобались, та до Межигір'я їх везти не можна, бо подарунок офіційний і належить державі. Таких всі попередники Віктора Януковича здавали в спеціальний фонд бібліотеки Вернадського.
Людмила ГАЛАГАН, завідувач відділу пошуку Фонду Президентів: "Частиною музейної колекції є колекція зброї. Головним чином це зброя була подарована Леоніду Даниловичу Кучмі. Презентовано, зокрема, цей меч. Йому було подаровано в день 60-річчя від Генерального прокурора Потебенька".
Роман НЕДЗЕЛЬСКИЙ, кореспондент: Леонід Кучма колекцію поповнив найбільше. Окрім шабель і мечів в нього тут костюм льотчика, дві величезні боксерські печатки і навіть цей дивний килим, подарований на саміті країн СНД. Виріб для підлоги, та чомусь з обличчями президентів.
Людмила ГАЛАГАН, завідувач відділу пошуку Фонду Президентів: "Його біло подаровано в Таджикистані під час саміту співдружності держав. Цьому килиму близько 15 років".
Роман НЕДЗЕЛЬСКИЙ, кореспондент: Від Ющенка на полицях сувеніри, гігантська книга про Казань та ще одна - подарована Путіним.
Кореспондент: Книга "О лошади".
Людмила ГАЛАГАН, завідувач відділу пошуку Фонду Президентів: "О Лошади".
Кореспондент: Здається, Ющенко не дуже цікавився конярством. Чому Володимир Володимирович вирішив йому такий подарунок зробити. А на скільки вона цінна?
Людмила ГАЛАГАН, завідувач відділу пошуку Фонду Президентів: "Взагалі, цінність подарунків ми поки що не визначаємо".
Роман НЕДЗЕЛЬСКИЙ, кореспондент: Янукович поки здав лише ось ці книжки та листівочку. У фонді чекають, поки привезуть решту отриманих ним дарунків за 2010. Та проконтролювати щоб глава держави здавав все офіційно подароване нікому. Що ж наші президенти підносять закордонним колегам, наприклад, за дарованих коней, відомо лише фахівцям протоколістам. А ці працівник державного апарату не спілкуються із ЗМІ, говорить колишній прес-секретар Кучми Олександр Мартиненко.
Олександр МАРТИНЕНКО, екс-прес-секретар Президента Леоніда Кучми: "Був Президент Туркменістану, людина для нас була дуже важлива, з врахуванням того, що ми тоді купували там газ, то ясна річ, протоколісти передусім вивчали, що йому подобається, на що він реагує. Я конкретно вже не пам'ятаю, але, в принципі, Схід - це холодна зброя, ясна річ, тобто".
Кореспондент: Коштовна.
Олександр МАРТИНЕНКО, екс-прес-секретар Президента Леоніда Кучми: "Ну так, да. Не з магазину".
Роман НЕДЗЕЛЬСКИЙ, кореспондент: Про щедрість українців у подарунках можемо дізнатися лише з звітів заокеанських посадовців, де всі дари декларують. Так, Ринат Ахметов надарував колишньому послу США у Києві Вільяму Тейлору коштовних ручок на майже 6 тисяч доларів. Тейлору ж у 2004 радянський пістолет за 500 доларів дарував Петро Порошенко. Він же, коли був міністром закордонних справ, презентував Держсекретарю Хілларі Клінтон сувенірів на майже 12300 доларів. Наш Президент нічого не розповів на батьківщині навіть про останній свій подарунок. Можливо, найвищий у Європі глава держави зрозумів - на цих кониках верзи він не поїздить. І їх тишком-нишком поселили у одній з державних дач. Їх замкнули за сімома замками та кількома КПП державної резиденції Залісся. Вхід сюди дозволений лише найвищим високопосадовцям. Тварини, звичайно, житимуть тут у теплі і добрі, бо опікується резиденцією Державне управління справами, якому грошей з бюджету ніколи не шкодували. Та навряд чи тепер ці гуцулики допоможуть українським селекціонерам у відродженні породи. А польських гостей Рогача і Лагуну радо б чекали туту - в одному з племінних господарств на Закарпатті. Окрім як відроджувати гуцульську породу та виховувати переможців кінних конкурсів, тут влаштували ще й реабілітаційній курси для людей з обмеженими можливостями.
Уляна КОВАЧ, інструктор з іпотерапії: "Гуцулики - найкраще підходять за рахунок того, що в них невеликий зріст. Тому коноводу, інструктору, іпотерапевту дуже зручно контролювати пацієнта. Крім того ж, сам пацієнт не відчуває такого страху. Швидше долається страх перед такою твариною, ніж перед якимось таким більшим коником".
Василь БЕРНАР, працівник НВА: "Племконецентр": "Це було би велике щастя отримати від Президента України племінних коників такої високої якості. Але, в чиї б руки надійні, не потрапили ці коники, є дуже велике сподівання, по-перше, що це посприяє швидшому відродженню і поширенню гуцульського коника".
Роман НЕДЗЕЛЬСКИЙ, кореспондент: Цікаво, що російський Прем'єр Володимир Путін, свого часу отримавши дорогого рисака, передав його дитячій кінній школі в Москві і не ховав в резиденції болгарського живого подарунка. Навпаки, цуценя Баффі працювало на імідж Володимира Володимровича.
Володимир ПУТІН, Прем'єр-міністр Росії: "Как поживает ваш щенок Баффи? Щенок Баффи поживает отлично: рисует мне огромные лужи по всему дому и кучи. Но при этом он конечно, очень симпатичный парень и я его очень люблю".
5 канал выпуск 19:00
Почти тысячу населенных пунктов Украины остались без света из-за ненастья | name="article51">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Из-за плохой погоды временно закрыта трасса Донецк-Мариуполь | name="article52">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Неутешительный прогноз погоды в Украине и дальше будет ухудшаться | name="article53">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Водителя, который снял на видео высказывания одесского "гаишника" о "телячьей мове", арестовали на пять суток | name="article54">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Выходца из Украины задержали в Соединенных Штатах по подозрению в четырех убийствах | name="article55">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
Дерево любви в канун Дня Валентина установили в крымской столице | name="article56">вверх |
5-й канал : Передача Час новин (выпуск 19:00)
13.02.2011 6:30:00
|
|
