Тексти новин телеканалів: 06.02.2011
Основні теми:
Перший національний, випуск 21:00
- name="article_toc1">Гості програми - Олег Матвеєв, батько заробітчанки в Єгипті, та Олександр Дікусаров, речник МЗС України:. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
- name="article_toc2">Депутати внесли зміни до Конституції. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
- name="article_toc3">У Верховній Раді нарешті розібралися з депутатами-сумісниками. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
- name="article_toc4">В Україні може з'явитись ще одна партія комуністичного спрямування. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
- name="article_toc5">Людям передпенсійного віку важче знайти роботу. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
- name="article_toc6">Кожен третій українець свій ранок починає з Інтернету. УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
"1+1", випуск 19:30
- name="article_toc7">Демократія по-арабськи лякає світ. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
- name="article_toc8">З 10 лютого подорожі до Єгипту туроператори в Україні припиняють. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
- name="article_toc9">Депутати внесли зміни до Конституції України. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
- name="article_toc10">Депутати "заморозили" наближення України до європейської освіти. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
- name="article_toc11">Велика державна таємниця - нічна електрика дешевша. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
- name="article_toc12">Кожен п'ятий аналіз в українських лабораторіях неправильний. 1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
"Інтер", випуск 20:00
- name="article_toc13">Протесты в Египте могут перекинуться и на другие государства региона. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc14">Около 500 украинцев покинули Египет. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc15">Киев рассчитывает на поддержку Варшавы в процессе евроинтеграции. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc16">Народные депутаты приступили к работе. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc17">Систему высшего образования в Украине ждут серьезные перемены. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
- name="article_toc18">В Украине не хватает вакцин. Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
ICTV, випуск 18:45
- name="article_toc19">Жахливе вбивство дітей у Севастополі приголомшило Україну. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
- name="article_toc20">Українські туристи не поспішають залишати буремний Єгипет. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
- name="article_toc21">Україна не втратить Євро-2012. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
- name="article_toc22">Михайло Поживанов готовий повернутися на Батьківщину. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
- name="article_toc23">Верховна Рада внесла зміни до Конституції України. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
- name="article_toc24">По всій країні продовжують зростати тарифи на послуги ЖКГ. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
- name="article_toc25">Харківський бабак Тимко напророчив ранню і теплу весну. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
- name="article_toc26">У світі заговорили про можливість появи в системі знаків зодіаку сузір'я Змієносця. ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
5 канал, випуск 21:00
- name="article_toc27">У Єгипті вибухнула революція. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
- name="article_toc28">Українські туроператори припинили відправляти чартери в Єгипет. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
- name="article_toc29">З 1 лютого по всій Україні зросла на третину вартість електроенергії. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
- name="article_toc30">Верховна Рада на півтора роки продовжила собі повноваження. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
- name="article_toc31">Україна була на межі втрати Євро-2012. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
- name="article_toc32">Верховна Рада у першому читанні проголосувала за відмову від квот на українську музику в радіоефірі. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
ТРК "Україна", випуск 19:00
- name="article_toc33">Из-за сильно дождя и шквального ветра электроснабжение лишились жители десятков населенных пунктов в пяти областях Украины. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc34">В Борисполе чествуют украинскую команду, только вернувшуюся со Всемирной зимней универсиады. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc35">Днепропетровск приобрел в кредит вагоны, ранее служившие немцам. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc36">Из-за россиян туристы не могут попасть в столичный заповедник "София Киевская". ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc37">Украинской музыки в теле- и радиоэфирах станет меньше. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
- name="article_toc38">Кастинг нового сезона "Народної зірки" проходит по всей стране. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
ТВі, випуск 20:30
- name="article_toc39">Парламент подовжив собі термін придатності. ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc40">Європейці все більше критикують українську владу. ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc41">В Єгипті тривають заворушення. ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc42">Янукович хоче, щоб "Shell" видобувала в Україні сланцевий газ. ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc43">Міносвіти готує чергову реформу в галузі. ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
- name="article_toc44">У Харкові розгорівся скандал. ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
5 канал, випуск 19:00
- name="article_toc45">Отечественные туроператоры прекратили продавать туры в Египет. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
- name="article_toc46">Без электричества до сих пор жители более 130 населенных пунктов в 5 областях Украины. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
- name="article_toc47">Разбитые дороги в Луганске отрезали два микрорайона от транспортного сообщения. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
- name="article_toc48">В России создадут новую Всероссийскую гражданскую организацию украинцев. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
УТ-1 випуск 21:00
Гості програми - Олег Матвеєв, батько заробітчанки в Єгипті, та Олександр Дікусаров, речник МЗС України: | name="article1">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 2
21:06:21-21:13:48(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Багато українці нині залишаються в Єгипті і просто не мають змоги повернутися додому. У нас на телефонному зв'язку Олег Матвеєв із Сімферополя. Його донька працює в одному з готелів Шарм-ель-Шейха і не може повернутися на батьківщину. Пане Олеже, вітаю вас! Розкажіть коротко, в чому суть проблеми?
Олег МАТВЕЄВ: "Ситуация там такая: люди отработали по контракту уже по полгода, кто по 5 месяцев, кто по 4. И им, значит, во-первых, не отдают заработанные деньги, закрыты банки - банки не работают, и не отдают паспорта. Там как-то их изначально изымают, причем это касается всех отелей и всех аниматоров. Я думаю, что там не одна сотня работает наших студентов. Поэтому опасная дорога. Сегодня им заявили, что кто хочет без денег - пожалуйста, отправляйтесь, нате вам паспорта. А вот отели разбросаны по всей территории. И как по этой дороге человек может в одиночку добираться до аэропорта без денег и без паспорта".
Андрій СМІЯН, ведучий: Пане Олеже, скажіть, а ваша донька працює там легально?
Олег МАТВЕЄВ: "Отправляются они все туда легально, но в силу каких-то там причин их там не ставят на консульский учет, то есть о них просто ничего не известно местным властям".
Андрій СМІЯН, ведучий: Пане Олеже, скажіть, а скільки ще таких людей, як ваша донька?
Олег МАТВЕЄВ: "В том отеле, где находится она, их 20 человек. Причем там были еще такие же работники на тех же условиях из Италии. За ними пришел автобус - и итальянцев всех увезли".
Андрій СМІЯН, ведучий: Скажіть, будь ласка, ви звертались по допомогу у нас, в Україні?
Олег МАТВЕЄВ: "Да, я дозвонился куда-то там до консула. Вот только перед этим у меня был звонок. Есть там в Каире, его толи Тимур зовут. Он сказал, что завтра будет рейс, в нем есть места, и по 150 долларов, кто доберется до аэропорта, могут как бы отправиться".
Андрій СМІЯН, ведучий: Пане Олеже, у нас зараз в студії прес-секретар МЗС України Олександр Дікусаров. Ви можете звернутися безпосередньо до нього.
Олег МАТВЕЄВ: "Если я имею право давать какие советы, то я думаю, что надо добиваться от тех властей, которые сегодня там называются властями во всяком случае, чтобы они отдали какой-то приказ, команду, и людей, которые хотят уехать, в сопровождении полиции все-таки до аэропорта доставляли. Ну, тех, кто там работает. По примеру Италии. И второе. Если кто-то из них почему-то будет без документов, если где-то не отдадут паспорта, такие, наверное, случаи тоже будут, чтобы консульские работники были готовы по копиям паспорта, по каким-то документам просто принять. И опять же вопрос о том, что будут люди, у которых не будет денег. Такие люди тоже будут. Вот что с ними делать?"
Андрій СМІЯН, ведучий: Дякую вам, пане Олеже. Пане Олександре, ви чули все. Що ви можете сказати?
Олександр ДІКУСАРОВ, речник МЗС України: "Да. Ситуація не дуже проста, з одного боку. Але вона цілком вписується в той процес евакуації, який зараз відбувається в державу Україна. Єдине я можу пану Олегу запропонувати одразу, можна сьогодні, в будь-який зручний для нього час зателефонувати в МЗС 238-16-57, розповісти цю історію і дати контакти своєї доньки нашим працівникам, і вони одразу передадуть їх нашому консулу або заступник департаменту консульської служби, який зараз перебуває в Хургаді і допомагає нашим громадянам. Це буде абсолютний вихід з цієї ситуації. Я впевнений, що ми допоможемо їм".
Андрій СМІЯН, ведучий: Давайте поговоримо про людей, які перебувають у Єгипті зараз нелегально, можливо, не зареєструвавшись. Чи є у вас дані, скільки таких людей є і як їх можна, власне, евакуювати, забрати звідти? Як вони можуть дістатися аеропорту?
Олександр ДІКУСАРОВ: "Ми також допомагаємо нашим громадянам, які висловили бажання повернутися на батьківщину безкоштовними рейсами, які відбувають з Каїру, з Хургади. Ці рейси ми організовуємо в останні дні абсолютно безкоштовні, це за рахунок держави, я хотів би це особливо підкреслити, тому що...".
Андрій СМІЯН, ведучий: Тобто ті 150 доларів, які запропонували доньці пана Олега, це все якось нелегально, неправильно?
Олександр ДІКУСАРОВ: "Ні-ні, я думаю, що тут мова, скоріш, іде, що виконуються певні рейси з Шарм-ель-Шейху, з Хургади іншими авіакомпаніями, які відлітають до Європи або до інших міст, і це є потенційною також можливістю залишити територію Єгипту. На консульському обліку перебувало 830 громадян України. Станом на початок цього місяця на території Єгипту перебувало близько 6,5-7 тисяч туристів з України. Що стосується людей, які перебувають в цій країні нелегально, то звичайно, їх ми не маємо можливості порахувати. Але коли ми розпочали евакуацію громадян України з Єгипту, то зверталися, звичайно, і громадяни, які не перебували на консульському обліку, не відносилися до категорії туристів, але перебували в цій країні так би мовити нелегально. Ми надали максимум допомоги для того, щоб вони максимально пройшли всі прикордонні контролі і повернулися на батьківщину".
Андрій СМІЯН, ведучий: Багато туристів звертаються з проханням забрати їх і припиняють свій відпочинок? І чи багато туристів ще лишається в Єгипті?
Олександр ДІКУСАРОВ: "Значить, що стосується туристів у нас теж дуже позитивна тенденція, тому що ми провели дуже ґрунтовні зустрічі з основними туроператорами, які працюють на напрямку Єгипту, і з службою курортів і туризму, яка координує діяльністю операторів. І головне завдання для нас у ці дні було те, щоб кількість туристів, які від'їжджають до Єгипту, вона зменшилася практично до нуля".
Андрій СМІЯН, ведучий: Ми про це ще поговоримо. А туристи, які там ще зараз перебувають, вони..?
Олександр ДІКУСАРОВ: "Туристи не звертаються з проханням дострокового припинення своєї подорожі і не потребують термінової евакуації. Якщо б такі звернення були, то ми б, звичайно, на них реагували. І вони повертаються в плановому порядку".
Андрій СМІЯН, ведучий: А є дані, скільки туристів українських перебуває?
Олександр ДІКУСАРОВ: "Зараз, от станом на 6 лютого з 25 січня вже повернулося з Єгипту, за нашими даними, близько 6 тисяч туристів. Тобто це більше 80% тих, які були там на момент загострення ситуації".
Андрій СМІЯН, ведучий: Відповідно, лишається ще скільки?
Олександр ДІКУСАРОВ: "Лишається менше тисячі".
Андрій СМІЯН, ведучий: Менше тисячі?
Олександр ДІКУСАРОВ: "Зараз, останніми днями в Єгипет рейсами відправились близько 40 людей, в тому числі громадян Єгипту, які повертаються з України цими рейсами. Таким чином, ми звели до мінімуму ту кількість людей, які туди їдуть відпочивати".
Андрій СМІЯН, ведучий: У вас є дані, хтось з українців, можливо, травмований в Єгипті чи отримав поранення? Чи таких людей немає?
Олександр ДІКУСАРОВ: "Ні. На щастя, у нас, за інформацією нашого посольства, ніхто з українців не загинув, не постраждав на території Єгипту під час цих сутичок і демонстрацій".
Андрій СМІЯН, ведучий: Дякую. В нашій студії був речник українського Міністерства закордонних справ Олександр Дікусаров.
Депутати внесли зміни до Конституції | name="article2">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 4
21:18:22-21:20:27(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Нову Верховну Раду будемо обирати 28 жовтня 2012 року, а Президента - 29 березня 2015-го. Депутати поставили крапку в одній із найбільших суперечок, що виникли після повернення до Конституції 96-го - коли саме українці мають ходити на виборчі дільниці. За змінами, які народні обранці внесли до Основного Закону цього тижня, відповідь така: парламент переобираємо в останню неділю жовтня п'ятого року його повноважень, а Президента - в останню неділю березня теж п'ятого року. Крім того, тепер усі - і парламент, і глава держави, і Верховна Рада Криму, і місцеві депутати усіх рівнів, а також сільські, селищні та міські голови - працюватимуть по 5 років.
Руслан КНЯЗЕВИЧ, народний депутат, фракція НУНС: "Треба не дуже довго вчитися в школі, щоб порахувати, що в березні 15 року це вже шостий рік повноважень Президента. І хто-хто, а Конституційний Суд повинен був таку конституційну арифметику провести. Якщо не конституційну, то хоча би таку звичну арифметику".
Олександр ЄФРЕМОВ, народний депутат, голова фракції Партії регіонів: "В результате разноса выборов получается таким образом, что выборы и Верховной Рады сдвигаются на осень 12 года, и выборы Президента, по-моему, на полгода сдвигаются. Поэтому да, это заложено в этом механизме, это было публично озвучено, здесь нет никакого подвоха, и сознательно законодатели прописывали эту норму. Или конец пятого или начало шестого, там небольшая разница".
Андрій СМІЯН, ведучий: З огляду на можливість додатковий рік не перейматися своїм майбутнім, недивно, що зміни до Конституції підтримали аж 310 депутатів. До провладної більшості приєдналися 41 представник "НУ-НС" і 7 бютівців. Останніх Блок Юлії Тимошенко одразу виключив із фракції. Опозиція заявила: голосування було проведене з порушеннями, бо не всі депутати, картки яких спрацювали, були у сесійній залі. Тепер опозиція збирається до Конституційного Суду, щоб той розтлумачив, чи законним було таке неособисте голосування. Парламентська більшість ставиться до цього скептично. Каже: волевиявлення за однопартійця, хоч і заборонене законом, є в Україні буденною практикою. І саме так було ухвалено тисячі вітчизняних законів.
У Верховній Раді нарешті розібралися з депутатами-сумісниками | name="article3">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 5
21:20:28-21:21:40(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Цього тижня у Верховній Раді нарешті розібралися з депутатами-сумісниками. Свої повноваження у зв'язку з переходом на іншу роботу склали: керівник "Укравтодору" Володимир Демішкан, вінницький губернатор Микола Джига, голова Служби зовнішньої розвідки Григорій Ілляшов, Микола Злочевський - міністр екології, Леонід Фесенко - суддя Вищого спецсуду з розгляду цивільних і кримінальних справ, Дмитро Саламатін - гендиректор "Укроборонпрому", Ігор Калєтнік - головний митник країни, Олексій Боярчук - мер Ялти, і його кременчуцький колега Олег Бабаєв. А от регіонали Геннадій Васильєв, Василь Горбаль і депутат від Народної партії Микола Шершун відкликали заяви про складання депутатських повноважень, бо їх уже встигли звільнити з посад, на які вони були призначені. На те, щоб поклав свій мандат нунсівець Владислав Каськів, не вистачило голосів, тож він залишається водночас і депутатом, і керівником Держагентства з інвестицій та управління національними проектами. Однак ця посада ще не оформлена юридично. Попри те, що Конституція забороняє суміщати депутатство з роботою в інших органах влади, більшість сумісників примудрилися просидіти на двох стільцях понад півроку.
В Україні може з'явитись ще одна партія комуністичного спрямування | name="article4">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 6
21:21:41-21:27:11(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Своєрідне сидіння на двох стільцях вилізло боком українським комуністам. У подвійних стандартах "червоних" звинувачували давно. З одного боку, "симоненківці" називають себе єдиною справжньою опозиції в країні, а з іншого - в парламенті як один за всі ідеї влади голосують. Увірвався терпець у кримчан, тож тепер комуністичних партій в Україні має стати на одну більше. Створити нову ліву силу хоче Леонід Грач. Уже зараз перейти до неї готові близько 7 тисяч кримських "червоних". Наприкінці січня пленум ЦК КПУ вирішив розпустити 14 місцевих парторганізацій у Криму і забрати партквиток у Леоніда Грача. Офіційне пояснення - за систематичне порушення статуту КПУ і невиконання рішень вищих партійних органів. Реальною ж причиною політологи називають боротьбу за головне комуністичне крісло. Експерти вважають: сповна наслідки розколу комуністи відчують уже на наступних виборах. Партія, чий рейтинг ненабагато перевищує прохідний бар'єр, ризикує просто не потрапити до парламенту.
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Сучасна Комуністична партія - це унікальне явище для всієї країни. За 18 років нікому не вдалося їх роздробити, як це сталося з націоналістичними партіями. На перший план вони виставляють ідеологію, тоді як решта - рекламують лідерів. Комуністична партія в Україні має найбільший досвід роботи, вона найбільш структурована. І її атрибути, як ось цей пам'ятник Леніну, є чи не в усіх обласних центрах країни. Проте і тут відбуваються скандали, розколи та звинувачення один одного в корупції. У грудні очільника кримського осередку Леоніда Грача виключили з КПУ за антипартійну діяльність та порушення статуту. Леонід Грач - один зі стовпів цієї партії. Він єдиний дозволяв собі привселюдно озвучувати власну точку зору, яка розходилася з лінією партії. Більше того, він має незаперечний авторитет у кримських комуністів. Опоненти його звинувачують у розкольництві.
Катерина САМОЙЛИК, народний депутат, КПУ: "Людина вступила на шлях розколу комуністичного руху в нашій державі".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Стадія комуністичного конфлікту перейшла в публічну фазу. Леонід Грач своєю чергою колишніх колег звинувачує у зраді ленінським ідеалам, об'єднанню з владою та хабарництві.
Леонід ГРАЧ, народний депутат: "Понятно, что Симоненко уже вкусил курс доллара, запах его, размер его, так сказать, в пачках, в тоннах. А раз так, тогда, естественно, ему надо было расправляться с теми, с кем еще он не успел кому заткнуть рот".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Грач давно і затято змагався з Симоненком за лідерство в рамках однієї партії, а після виключення вирішив створити свою, теж комуністичну.
Леонід ГРАЧ, народний депутат: "Мы вопреки всему и потому что мы - идейные, прежде всего, люди, сделаем все, чтобы идею социалистическую на Украине не угробить, а поднять, и чтоб эта идея объединяла массы людей".
Петро ЦИБЕНКО, народний депутат, КПУ: "У людини надзвичайно багато амбіцій. Ви знаєте, колись Маяковський написав поему "Ленін", де були такі слова: "Мы говорим Ленин - подразумеваем партия, мы говорим партия - подразумеваем Ленин". Так от мені здається, що комусь здалося, що це стосується і його. Але ситуація абсолютно протилежна".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: З-поміж усіх комуністичних завоювань останніми роками у неї була лише єдина проблема - відсотки на виборах невпинно зменшувалися. За Грачем сьогодні стоїть Крим. І, можливо, цей скандал нічим би не загрожував його "червоним" опонентам, якби на півдні не була сконцентрована більшість комуністичного електорату. Політолог Михайло Погребинський багато років допомагав партіям отримувати на виборах такі омріяні ними відсотки. Він пояснює: те, що сьогодні відбувається у комуністів, - не просто черговий скандал, яких так багато бачила українська політика, а крок до розпорошення прихильників і, значить, загроза зникненню самої партії.
Михайло ПОГРЕБИНСЬКИЙ, політолог: "Електорат зменшується, але не так рішуче, як ми дивимось по результатах Комуністичної партії, оскільки ці голоси людей, які могли б проголосувати за послідовну ліву політичну силу, вони відбираються або Партією регіонів, або популістами".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Специфіка комуністів полягає в тому, що їхній електорат насправді вірить своїм лідерам. Ці люди на демонстрації ходять не за гроші, а за ідею. Для них корупційний скандал серед лідерів - це втрата останнього ідеалу, який зберігався ще з радянських часів. Сьогодні комуніст Симоненко і комуніст Грач - вже обидва починають готуватися до парламентських виборів 2012 року. Проте, якщо раніше вони боролися з націоналістами, потім - з капіталістами, то тепер змагатимуться між собою, переконуючи бабусь і дідусів, що одні "червоні" "червоніші" за інших.
Людям передпенсійного віку важче знайти роботу | name="article5">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 7
21:27:12-21:33:42(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Якщо комуністичні чвари навряд чи хоч якимось чином вплинуть на долю більшості людей, то наступна новація торкнеться всіх українців, незалежно від їхніх політичних смаків. Реформа, що нині чи не найперша на черзі, - пенсійна. Серед головних змін - підвищення пенсійного віку. З одного боку, такий крок є вимушеним, бо нині в Україні кількість пенсіонерів і громадян, які працюють, майже однакова. Інше питання - чи є робочі місця для старших людей. Перевірити, в принципі, нескладно. Відкриваємо будь-як газету з оголошеннями про наймання на роботу - у 9 випадках із 10 роботодавці шукають працівників не старше 45 років. Хоч закон і забороняє дискримінацію за віком, ті, кому за 50, можуть претендувати хіба що на посаду сторожа чи прибиральниці. На обліку у службі зайнятості - майже 2 мільйони безробітних українців. Вони отримують грошову допомогу і мають можливість безплатно підвищити кваліфікацію чи взагалі змінити професію.
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Людмилі Крижанівській - 53. Вже більше року, як на її попередній роботі змінилося керівництво і жінку звільнили з посади бухгалтера. Досі шукає роботу і через центр зайнятості, і серед знайомих. Безрезультатно.
Людмила КРИЖАНІВСЬКА, безробітна: "В свои 53 года я работы найти не могу, потому что куда не приходишь, хотят, чтоб были сотрудники от 25 до 45. В ближайших месяца 3-4 мне надо будет уходить с центра занятости, это получаюсь я и без работы, и без помощи".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Серед безробітних ровесників пані Людмили торік у столиці працевлаштувався лише кожен п'ятий. Ще чверть у статусі безробітного дочекалися пенсії. Людям старшого віку взагалі роботу знайти складніше, ніж молоді, - розповідає Алла Коняєва, яка вже понад 20 років досліджує вітчизняний ринок праці.
Алла КОНЯЄВА, фахівець з управління персоналом: "Дискриминация есть. Она есть уже давно, она есть в последние 15 лет. Если ты приходишь к работодателю, а он считает, что он пенсионера не берет, то, что он разместил вакансию в центре занятости, не заставляет его брать человека, которого он не хочет на работу взять".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Якщо роботи для певної людини немає, у центрі зайнятості зазвичай радять підвищити кваліфікацію або й взагалі змінити фах. Сергій має вищу музичну освіту, грає на кларнеті, однак заробляти музикою не вийшло, довелося взяти до рук інший інструмент - столярний. У центрі зайнятості Сергієві запропонували опанувати деревообробний верстат. Відправили на безкоштовні 4-місячні курси до навчального центру. Тепер Сергій - верстатник четвертого розряду, а це дитяча колиска - його кваліфікаційна робота.
Сергій ТРАВСЬКИЙ, верстатник: "Чому я вибрав саме колиску? Тому що планую в майбутньому займатися саме приблизно такою групою виробництва: колиски, дитячі ліжечка. Заробляти цим на життя".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Верстатник - одна з найпопулярніших спеціальностей у навчальних центрах. Серед чоловіків попитом також користується фах столяра, автослюсаря та робітника фермерського господарства, а серед жінок популярні курси швачок, кравчинь-закрійниць та продавчинь.
Тетяна НОВОРОК, заступник директора Рівненського обласного центру зайнятості: "Особливостями навчання в нашому навчальному закладі ознаками є те, що це досконала педагогічна підготовка спеціалістів до роботи з дорослим населенням, це дуже хороше технічне оснащення для підготовки майбутніх людей до роботи в галузі, яку вони вибирають, і наступне - це методика швидкого реагування на запити ринку праці в нашому навчальному закладі".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Щоправда, таких навчальних центрів в Україні лише 4. Цей поблизу Рівного є ще в Криму, Дніпропетровській та Одеській областях. І знову за парту. Навчальні центри служби зайнятості - це для робітничого класу. А ось щоб допомогти безробітному, приміром, поліпшити свої знання з економіки чи іноземної мови, таку людину скеровують на курси до університету. Вікторові - 49 років. Вірить, що після 3-місячних курсів англійської знайти роботу буде легше. Хоча іноземні слова запам'ятовуються складніше, ніж у юності.
Віктор КОСТІН, відвідувач курсів англійської мови: "Память, конечно, уже хуже работает по сравнению с молодыми. Но, тем не менее, все можно восстановить и сделать".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Для викладачів на таких курсах складність полягає в тому, що студенти різного віку, до кожного потрібно знайти свій підхід. Утім за здатністю до навчання студенти відрізняються мало.
Микола ПАЗУХА, викладач Національного педагогічного університету ім. М. Драгоманова: "Є і молодий вік, і старший вік - різниці немає. Якщо старший вік - постійно буде володіти інформацією".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: А ось ця жінка знайшла роботу сама. Вона працює у фаст-фуді господинею зали. Проводить дні народження дітей, зустрічає та проводжає відвідувачів. Секрет успіху - ця робота має багато спільного з попередньою. Раніше жінка керувала художньою самодіяльністю дітей.
Тетяна ЩУР, господиня залу в ресторані: "Мне все то, что было раньше, пригодилось: и умение общаться с людьми, и умение общаться с детками, и умение их развеселить".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Із пенсійною реформою пошуки роботи старшим поколінням не мають ускладнитися, - запевняють у службі зайнятості. Навіть якщо збільшать пенсійний вік, зростання рівня безробіття не прогнозують. Принаймні найближчими роками. Причина - криза народжуваності у 90-х.
Марина АГЛОТКОВА, заступник директора Державного центру зайнятості: "Кількість осіб, які вступають в працездатний вік, буде меншою, ніж кількість осіб, які будуть продовжувати працювати".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Якщо ж взяти офіційну статистику, то з віком офіційне безробіття зменшується. Якщо серед молоді безробітних 10-15%, то серед тих, кому за 40, роботу шукає вдвічі менше людей. Але і знайти працю старшому поколінню складніше.
Алла КОНЯЄВА, фахівець з управління персоналом: "Отчасти это следствие того, что топ-менеджерский корпус молодой, и он боится, что он не справится с вот этими состоявшимися уже людьми, не понимая, что на самом деле ими управлять гораздо проще, чем молодыми, потому что молодые, они ведь претендуют на то же, что имеет топ-менеджер, а пожилые, они, в общем-то, претендуют просто на хорошее удовольствие от хорошо сделанной работы".
Кожен третій українець свій ранок починає з Інтернету | name="article6">вверх |
УТ-1 : Передача Підсумки тижня (выпуск 21:00)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 8
21:33:43-21:39:11(время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Останнім часом усе більше людей в усьому світі знаходить заробіток в Інтернеті. Всесвітня павутина не ділить працівників ані за віком, ані за статтю. Робоче місце - скрізь, де є мережа. В Україні Інтернет теж давно не дивина. Інша справа, що старші люди часто не можуть опанувати винахід, що змінює історію людства. Комусь бракує грошей на комп'ютер, а комусь і просто бажання. Мовляв, прожили ж майже все життя без нього. Однак ті, хто таки наважився відкрити для себе віртуальний світ, рідко повертаються до старого життя. Найсвіжіші новини, будь-яке відео та музика, зв'язок із друзями і рідними в усіх куточках світу. Навіть революції тепер починаються не в пивних, а в Інтернеті. Роль зв'язкового мережа відіграла в уже згаданому Єгипті. Через те влада навіть вимкнула Інтернет по всій країні. Власне, це і стало приводом для наступного матеріалу. Наша журналістка Ірина Симоніна вирішила з'ясувати, чи можливо одним порухом залишити без Інтернету мільйони українців, які все більше і більше черпають інформацію з всесвітньої павутини.
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Інтернет - головне, потужне і найшвидше джерело первинної інформації. "Верблюжа революція" в країнах Близького Сходу показала: влада боїться Інтернеті більше, ніж вогню. Повстанці мобілізують свої сили саме через Інтернет - і протести стають одночасними, організованими та масовим. Це є флешмоб у масштабах цілої країни. Єгипет - країна, де Інтернет найбільш розгалужений і стабільний, порівняно з іншими африканськими країнами. Постійний доступ до мережі має 30% населення. Саме тому щойно почалися протести, влада вимкнула Інтернет і мобільний зв'язок. Через Facebook і Twitter повстанці оперативно координували свої дії.
Олександр ОЛЬШАНСЬКИЙ, заступник голови правління Інтернет-асоціації України: "Когда говорят о выключении Интернета в Египте, - это: "а" - некоторое преувеличение, потому что выключили только некоторые каналы; "б" - не стоит забывать о том, какой уровень распространения Интернета был в Египте".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Ще один момент, якого боїться влада, - це те, що інформація, котра потрапляє в Інтернет, поширюється миттєво, і щось приховати практично неможливо. Без Інтернету світ знав би про "верблюжі революції" значно менше, і тільки те, що повідомляли б телевізійні новини, радіо та преса. Фахівці стверджують: спроби демократичної влади контролювати інформацію в Інтернеті спокусливі, але нереальні. І скандально-викривальний Wikileaks - яскрава демонстрація безпорадності у цій ситуації навіть потужних американських спецслужб.
Олександр ОЛЬШАНСЬКИЙ, заступник голови правління Інтернет-асоціації України: "Идея контролировать распространение информации, она ненова, она появилась с изобретением книгопечатания, придумала ее святая инквизиция, и она эту войну проиграла. При том, что тогда средства контроля были в миллионы раз сильнее, средства распространения информации были в миллионы раз слабее".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Кожен третій українець свій ранок починає з читання останніх новин, перевірки пошти та спілкування з друзями. Все це він робить в Інтернеті. Вимкнути Інтернет в Україні теоретично можна, якщо, наприклад, вимкнути світло по всій країні. Але зробити це практично неможливо.
Еліна ШНУРКО-ТАБАКОВА, член правління Інтернет-асоціації України: "Даже если выключить самые большие массивы обмена информацией, там, известная точка обмена трафиком, например, Интернет-ассоциации Украины, тем не менее, все равно останутся какие-то другие объединения, которые Интернет сохранят. То есть, выключить рубильник нельзя".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Торік кількість користувачів Інтернету в Україні сягнула майже 13 мільйонів людей. Серед них 8 мільйонів проживає в містах з населенням понад 50 тисяч. У менших містах і селах користувачів значно менше - 4,5 мільйони. Інтернет в Україні - потужна інфраструктура. Без Інтернету неможлива робота державних органів і бізнесу. Розвинута вітчизняна мережа не гірше, ніж у потужних країнах. За обсягом внутрішнього трафіку Україна посідає п'яте місце в Європі після Великої Британії, Нідерландів, Німеччини та Росії. Але попри те, в українській глибинці можна легко зустріти людей, які про Інтернет тільки десь чули.
Хлопець: "Інтернет? А що таке Інтернет?"
Галина ФАЛЬЧЕНКО: "Трошки чула, но сама не користуюсь ним".
Кореспондент: А хотіли б навчитись?
Галина ФАЛЬЧЕНКО: "Ні, я вже не в тому віці".
Кореспондент: А ви знаєте, що таке Інтернет?
Жінка: "Не можу сообразить, що воно таке. Я і телевізора не знала, що воно таке".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Так давайте я вас навчу користуватися Інтернетом. Давайте спробуємо. Дивіться, ось звідси починається Інтернет. Бачите, отаку-от іконку синю?
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Найбільше Надії Степанівні Шмаюн сподобалося те, що в Інтернеті можна знайти схеми вишивки. Тепер своїми знаннями вона здивує навіть просунутих онуків.
Кореспондент: Чи сподобався вам наш урок?
Жінка: "Конечно. Вже буду вчитися. Буду вчитися, щоб щось уміти".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Життя в Інтернеті не зупинити. Тут знайомляться і шукають схеми вишивок та кулінарні рецепти, тут чихають панди і роблять великі очі лемури, тут звичайні люди стають зірками, тут кожен може стати режисером фільму і режисером власного життя. Інтернет - це частина нашого побуту, так само як світло, телевізор і мобільний телефон, які теж колись були дивом прогресу.
1+1 выпуск 19:30
Демократія по-арабськи лякає світ | name="article7">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 2
19:31:03-19:36:04(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Зрушенням тектонічних плит назвали на конференції в Німеччині події у Тунісі і Єгипті. В новітніх революціях НАТО побачило загрозу світовому порядку і, за повідомленням "Німецької хвилі", вже думає про посилення власної міці. Війська у Єгипті, тим часом, цього тижня відкрили вогонь по демонстрантам і є жертви серед журналістів. Репортера найбільшої єгипетської газети "Альхрам" смертельно поранили в голову, коли він фотографував протести опозиції. Поранені і щонайменше три десятки представників закордонних медіа. Чим же так лякає світ демократія по-арабськи і чи варто з цього приводу непокоїтися Україні?
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Туніс. Місяць після початку революції. Люди все ще гинуть. В суботу поліція розстріляла чотирьох. В містечку Елькеф люди повстали проти корумпованого шефа поліції. Єгипет. Народний бунт у розпалі. Прихильники і противники влади розпалюють громадянську війну на вулицях Каїра, Суеца і Олександрії. Протести охопили Алжир, Йорданію, Судан. Ефект доміно, про який давно говорили і якого боялися, спрацював. Події у маленькому і мало кому цікавому Тунісі запалили полум'я, яке неможна загасити.
Ігор СЕМИВОЛОС, директор Центру близькосхідних досліджень: "Той Близький Схід, який був до 2011 року, того Близького Сходу вже немає і ніколи не буде. І це кардинально міняє політичну картину світу".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Мюнхен. Зосереджені і напружені обличчя світових лідерів. Робоча частина конференції зі світової безпеки розпочалася вже в п'ятницю. Це всупереч давній традиції. Цей день зазвичай присвячували неформальному спілкуванню.
Ангела МЕРКЕЛЬ, канцлер Німеччини: "В Єгипті відбуваються зміни, але ці зміни мають відбуватися мирно".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Події на Близькому Сході і півночі Африки не дозволяють гаяти час на невимушені розмови.
Григорій ПЕРЕПЕЛИЦЯ, професор Київського національного університету ім. Шевченка: "Розвиток відносин може бути... піти в різні боки. І ми це бачили і по Ірану, до речі. Коли проходять вільні вибори, а в результаті встановлюється новий, ще більш жорсткий авторитарний режим".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Десятки років Захід підтримував авторитарні режими на Близькому Сході, давав гроші і озброював "до зубів". Вони здавалися запорукою миру і стіною на шляху радикальної ісламізації. Тепер американські танки можуть розвернути дула і зазвичай палкіше захисники демократії сьогодні пліч-о-пліч поруч із режимом Мубарака.
Франк ВІСНЕР, спеціальний посланець США в Єгипті: "Все може піти неправильно. Єгипетський Президент Хосні Мубарак має поки що залишатися при владі".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Затягування конфлікту підсилює радикалів і відкидає в бік поміркованих політиків, готових до компромісу. І тому всі поспішають. Ніхто не знає, що принесе демократія арабського штибу. Адже у тому таки Єгипті 80% населення не проти, щоб в країні були запроваджені закони шаріату.
Ігор СЕМИВОЛОС, директор Центру близькосхідних досліджень: "Вони ніколи не жили при демократії і вони знають лише в теорії. Вони не мають процедур. Ці процедури вони ніколи не використовували. А демократія - це компроміс. Вони цього слова не знають".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Останній рейс за маршрутом "Каїр-Київ". Екстрений літак евакуйовує з бунтівного Єгипту українських громадян. Вони змивають в небо з надією обов'язково повернутися. Шанс на те, що Єгипет піде вперед, а не назад, є. у це вірить жителька Каїра українка Марина Марценко. Вона шостий рік майструє костюми для каїрського балету, і полетіла, бо з'явилася нагода побачити рідних в Одесі.
Марина МАРЦЕНКО, дизайнер костюмів Каїрського балету: "Сегодня я, когда ехала в аэропорт Каира, вспомнился 91-й год. Ровно 20 лет назад я побывала в такой же ситуации, только это было в Москве. И когда я ехала в аэропорт, тоже были танки, потому что это был день 19 августа, когда был путч".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Тим часом аналітики складають список Президентів-смертників. Хто наступний за Бен Алі і Хосні Мубараком? Список оприлюднив американський журнал Time і зіпсував настрій навіть українським сусідам. В першій п'ятірці Президент Ємену Алі Абдулла Салех, північно-корейський лідер Кім Чин Ір, очільник Судану Омар Хасан аль-Башир і Президент Олександр Лукашенко, це зовсім поруч. І щось подібне у Білорусі теж було. Грудень 2010-го. Білоруська площа Леніна - майже як сьогоднішній єгипетський Тахрір. Протестне цунамі, що почалося з Тунісу, вже перекинулося через Середземне море в Європу. Албанія. 30 тисяч демонстрантів заполонили вулиці Тирани.
Григорій ПЕРЕПЕЛИЦЯ, професор Київського національного університету ім. Шевченка: "Похідною цього є корупція, відчутність свободи слова. Якщо ми підемо по такому... таким шляхом, то рано чи пізно ми отримаємо Туніс".
Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Світ став дуже маленьким, а соціальні Інтертен-мережі Facebooker, Twitter та "Однокласники" зробили його непідконтрольним для колись надійних і непереборних державних механізмів.
З 10 лютого подорожі до Єгипту туроператори в Україні припиняють | name="article8">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 3
19:36:05-19:39:38(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Те, що путівки до Єгипту можуть і справді стати дуже "гарячими", нарешті усвідомили і в Україні. З 10 лютого подорожі в країну пірамід туроператори припиняють. Хоча і сміливців, ладних летіти по засмагу під кулі, практично не залишилося. Нинішні 8 рейсів до Червоного моря рушили майже порожніми. Лише 10 пасажирів, і ті здебільшого не відпочивати їдуть, а працювати. Катастрофі не тільки для місцевих готелів, їх закривають за браком туристів, мільйонні збитки і в українського турбізнесу. У що ж виливаються хмари над Єгиптом простим мандрівникам?
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: В українських туристичних компаніях, де торгують подорожами до Єгипту, сьогодні майже мертве затишшя. Скажіть, будь ласка, а у вас можна купити путівку до Єгипту сьогодні?
Представниця турфірми: "К сожалению нет. В связи с форс-мажорными обстоятельствами, Египет на сегодняшний день закрыт".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Щонайменше до весни ніхто з українців виїхати до революційного Єгипту не зможе. Заплановані на лютий десятки тисяч подорожей до країни пірамід українці поспішно змінюють - переносять або готуються до судових тяганин із туроператорами. Киянка Наталя із подругою - серед тих, у кого лютневу відпустку зірвала стрілянина у Єгипті.
Наталя, киянка: "Приехать в Египет и не съездить на пирамиды, и бояться выйти в город, потому что стрельба и так далее. Мы считаем, что это форс-мажорные обставини. Мы пойдем в суд и будем судиться, чтобы отстоять".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Повертати гроші за невикористану відпустку туроператори їм не поспішають. І всім одноголосно пропонують або змінити маршрут, або ж почекати, допоки Єгипет відкриють для туристів. Водночас, всю суму повернути все одно не вдасться, - кажуть юристи.
Юрій ПЕТРЕНКО, керівник судової практики юридичної фірми: "Сума не буде вся повернута. Мова буде йти про часткову компенсацію, тобто про часткове повернення з фактичною компенсацією втрат туристичного оператора".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Наталі, приміром, повернути гроші пообіцяли. Але це буде менше половини із суми, яку вони вже заплатили за засмагу у Єгипті. Для подруг підійшов би варіант - змінити маршрут і поїхати в іншу країну. Але їх туроператор...
Наталя, киянка: "Ничего не предлагает".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Не пропонують, - кажуть в Асоціації туроператорів, - бо аналога єгипетському відпочинку немає.
Ігор ГОЛУБАХА, керівник Асоціації туроператорів України: "Найбільш такої відповідної ціни і якості, як в Єгипті, на цей період, ну, немає".
Аркадій МАСЛОВ, комерційний директор туркомпанії: "Температура воздуха на данный момент на побережье Средиземноморья Турции - это где-то максимум плюс 15, да, все-таки это не плюс 35, да. То есть все остальные направления - дальние направления".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Серед варіантів, на які нині пропонують обміняти країну пірамід, це Таїланд, Емірати. Ізраїль, Мальдіви, Домінікана і Куба. Проте у порівнянні з Єгиптом всі ці варіанти дорожчі мінімум на кількасот доларів.
Аркадій МАСЛОВ, комерційний директор туркомпанії: "Пляжный отдых все-таки предполагает семейный отдых, да. Детям, как правило, довольно сложно лететь на дальние расстояния, да. То есть если мы говорим там, к примеру, о Доминикане, то это минимум там 12 часов, да, если мы говорим о Таиланде, то это 10 часов. И далеко не каждая семья принимает решение в пользу таких дальних перелетов".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Експерти кажуть: у зв'язку із революційними подіями у Єгипті, напередодні - ще й у Тунісі, відпочинковий сезон 2011 року подорожчає. Стрибнуть в ціні чи не всі курорти, куди, ймовірно, поїдуть сотні тисяч прихильників єгипетських пляжів. Найбільше здорожчання прогнозують на Туреччину.
Аркадій МАСЛОВ, комерційний директор туркомпанії: "Повышение цен, по нашим прогнозам, может быть порядка 20% на турецком направлении в 2011 году".
Світлана БЕРЕЗІВСЬКА, кореспондент: Виграти від єгипетської втрати може навіть український Крим. Після здорожчання Туреччини чимало українців змушені будуть поїхати на кримські санаторії.
Депутати внесли зміни до Конституції України | name="article9">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 4
19:39:39-19:41:14(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Парламентський фенікс. Попри скандали і бійки нинішній склад Верховної Ради України демонструє дива інстинкту самозбереження. Цього тижня знову змінили Конституцію. Спочатку Конституційний суд відновив Основний Закон 96-го року, перетворивши Україну в президентську республіку, ну а тепер депутати вже внесли в нього вигідні для себе поправки. Стара-нова Конституція передбачала для них мандат лише на 4 роки, тож вони його продовжили до 5, подарувавши собі ще 1,5 року депутатського життя. Законно визначив, що парламентські вибори відбудуться в жовтні 2012 року, а президентські - у березні 15-го. Лідер фракції регіоналів Олександр Єфремов таким рішенням пишається. Таким чином стикували вибори місцеві, загальнодержавні і вибори мерів, а отже - зекономили купу грошей, що витрачали на майже щорічні голосування. Нинішня Рада вперше зібрала потрібні для такого переписування більше 300 голосів. Як і попереджав Володимир Литвин, шукати їх було легко - надто багато парламентаріїв бояться, що перевибори позбавлять їх змоги вдень і вночі піклуватися про нас із вами. Заради турботи про благо держави вони навіть готові посваритися із рідними фракціями. БЮТ, наприклад, виключив зі своїх лав ще 7 однопартійців за останнє голосування. Утім, запитання до його прозорості залишаються. Нунсівець Ар'єв вимагає пояснити, свідки взявся його голос, адже він перебував у Сполучених Штатах і картку для голосування тримав при собі. Утім, - кажуть соціологи, - перекроювання Конституції українці проігнорували, надто багато важливіших для життя проблем - комунальні тарифи, податки, ціни на бензин. Хоча, як відомо, політична пам'ять повертається у дні виборів.
Депутати "заморозили" наближення України до європейської освіти | name="article10">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 5
19:41:15-19:47:12(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Революція у вищій освіті України поки що повертається. Проект міністра Табачника, що заявляв про наближення України до європейської освіти, депутати "заморозили". Закон передбачав суттєве скорочення ВУЗів, скасування різних рівнів держакредитації і зміни у підготовці студентів на науковців. Утім, недоліків у закону виявилося більше, аніж переваг. Чому ж європейські нібито наміри Міносвіти вперлися у підозри і студентів, і викладачів? Яких фінансових новацій перелякалися батьки і чому саме влада пересварилася через них?
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Ось так англійські студенти реагують на плани влади збільшити ціни на навчання і запровадити в університетах сувору економію. 10 тисяч студентів буквально знищили офіс владної Консервативної партії. А це вже українська столиця.
Учасник мітингу: "Ми робимо ці літачки з наших конспектів, тому що наші конспекти тепер просто нікому непотрібні. Якщо буде прийнятий цей законопроект, то наша освіта просто буде знищена".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Поки що їх лише півтисячі. Поки що в їх руках лише олівці, як знак миру. Утім, гасла українського студентства вже зовсім не мирні.
Євген ДИКИЙ, кандидат біологічних наук: "Новий законопроект, зокрема, дозволяє робити платними практично будь-які послуги. Тобто поняття "купуйте сесію" тепер з розряду "корупція" перейде в розряд "прейскурант платних послуг", який надається даною конторою по видачі дипломів".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: У міністерстві наголошують: реформа необхідна задля входження України в єдиний європейський освітній простір, для інтеграції ВУЗів в Булонську систему. Наслідки аналітичної роботи насправді вражають. Майже 9 сотень українських ВУЗів хочуть розділити не за рівнями акредитації, а залежно від кількості студентів, які навчаються на стаціонарі. Приміром, статус класичного університету залишать лише там, де на стаціонарі більше 10 тисяч студентів. Для решти - або зміна статусу, або об'єднання з іншими вишами.
Ярослав БОЛЮБАШ, директор департаменту вищої освіти МОН України: "Повірте, що нами проаналізовано досвід практично всіх європейських країн. Світова практика засвідчує, що 700 тисяч - 1 мільйон населення - це є один університет".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: На 200-тисячний Луцьк 5 інститутів, 6 вишівських філій і 2 університети, обидва національні. До 10 тисяч стаціонарних слухачів не дотягує жоден. В ректоратах не проти реформи, але бачать її не в об'єднанні.
Ірина КОНСТАНКЕВИЧ, доцент, кандидат філологічних наук: "Не кількісний їх, а якісний принцип повинен бути закладений. Це найперше. По-друге, хотілося, щоб зберегли ту самобутність в університеті, яка вже зараз існує".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Що ж до студентів, то у запропонованих змінах вони насамперед вбачають наступ на "священну корову" європейської освіти - автономію вишів.
Анастасія ШЕВЧИК, координатор Волинської студентської ради: "Складається враження, що влада хоче контролювати повністю всю освіту і студентство загалом".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Студенти і викладачі знають про існування позбавленої цієї влади альтернативного проекту регіонала Юрія Мірошниченка, і готові боротися, щоб Міносвіти не протягнуло нишком свій закон.
Назар ГРИЩУК, голова студентського профкому ЛТНУ: "Ми готові справді на все. І пікетами або просто звичайними "майданами" ми просто не обмежимося".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Не менше непокоять студентів скорочення держзамовлення. За законом, його зменшують лише на відсоток - з 51 до 50. Утім, у листі Міносвіти до керівників вишів йдеться про необхідність скоротити замовлення вже на 42%. Саме на стільки зменшиться кількість випускників середніх шкіл через демографічну кризу. Один зі студентських ватажків Андрій Черних бачить у цьому не менше, ніж кадрову катастрофу.
Андрій ЧЕРНИХ, координатор громадської ініціативи "Студентський захист": "Це автоматично потягне за собою скорочення викладацького складу. Викладачі, які будуть звільнені, знову повернуться на ринки. І потім, коли демографічна ситуація вирівняється, де вірогідність того, що ці самі викладачі?.. Де їх будуть шукати?".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Спосіб реформування вишів не розуміють навіть в стінах Президентської Адміністрації. Заступник її глави Ганна Герман висловилася доволі гостро.
"Ніколи Могилянська академія, Острозька академія не перестануть бути університетами лише тому, що робиться така концепція. Цього Президент ніколи не допустить. Я готова залишити свої повноваження лише для того, щоб міністром освіти була інша людина". Ганна ГЕРМАН, заступник глави Адміністрації Президента
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: У відповідь міністр освіти Дмитро Табачник пропонує Ганні Герман полишити посаду.
"Якщо чиновник незгоден з кадровою політикою Президента або Прем'єр-міністра, у нього для збереження обличчя є дуже простий вихід - подати у відставку". Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти України
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Колишній міністр освіти Станіслав Ніколаєнко напередодні до болю в очах читав закони про освіту в десятках країн, зокрема і Росії. Норми, яка б регулювала тип вишу залежно від числа студентів, не знайшлося ніде.
Станіслав НІКОЛАЄНКО, колишній міністр освіти України: "Нам потрібно зняти чисельне обмеження при визначенні університетів, внести зміни до якісної оцінки університетів і закривати університети не по чисельній ознаці, а ті навчальні заклади, які обманюють батьків, які дурят суспільство і дають неякісну освіту".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Юрій Кострикін - один із тих, хто допомагає знайти роботу столичним випускникам. Ім'я і слава ВУЗу, - каже Юрій, - це найголовніше, що вчорашній студент впише у власне резюме.
Юрій КОСТРИКІН, директор рекрутингової агенції: "Больше всего котируются киевские ВУЗы. Конечно же, всех радуют студенты "Могилянки", которые, в общем-то, всегда отличаются на собеседованиях".
Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Але ті, хто так тішать працедавців, - під загрозою зникнення. Могилянську і Острозьку академії можуть перетворити на коледжі, що готують бакалаврів. Це сьогодні вони найстарші навчальні заклади пострадянського простору. Обидві академії мають статус національних університетів, проте мало студентів і надто великий, як на міністерство, спектр гуманітарних спеціальностей. Найсмішніше те, що до права називатися університетом, за мірками Міносвіти, не дотягують ні Гарвард, ні Оксфорд.
Велика державна таємниця - нічна електрика дешевша | name="article11">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 6
19:47:45-19:52:16(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Велика державна таємниця. Якщо ви ще не викинули із квартири електрочайники, телевізори і пральні машини, будьте уважними, ми розкажемо зараз, як не відмовляти собі у всіх електрозабаганках і при цьому платити за них менше. Секрет цей давно знають не тільки енергетики, але ц вузьке коло обізнаних людей, які успішно економлять на цьому власні гроші. Нацкомісія з електроенергетики, утім, так і не знайшла часу відповісти "ТСН. Тижню", чому про таку важливу і корисну річ досі не розказали широким народним масам? Нічна електрика дешевша - ось суть цієї таємниці. Ну а як пустити її собі на користь?
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Електроенергія подорожчала і родина Гофманів економить на кожній лампочці, поки не настане ніч - час знижок. Це реклама одного із німецьких електропостачальників. Тарифи там цього року теж зростають. Кіловат/година тепер коштуватиме дорожче копійок на 15. Такий ролик мали б крутити і на вітчизняних каналах. В Україні, виявляється. Вночі теж дешевше. От енергопостачальник, наприклад, Чернігівська ТЕЦ димить в дві труби, працює на вугіллі.
Чоловік: "С этой донецкой земли мы превращаем воду в пар в наших котлах".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Котел ТЕЦ - ніби чайник на кухні, який свистить без зупину. Своєю парою він крутить турбіну, яка приводить у дію генератор. Він працює і вночі. Коли попит на електроенергію падає - витрачати її кудись треба. На складі не залишиш.
Юрій МЕЛЬНИК, директор енергозбуту ВАТ ЕК "Чернігівобленерго": "Держава пішла на стимулювання споживачів і ввела зонні тарифи, які при відповідних коефіцієнтах... Ціна на електричну енергію в нічний час, вона дешевша".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Про це своє право вибору Андрій дізнався випадково, коли минулого року влаштував ремонт і вирішив змінити лічильник. Вивчав різні моделі і раптом знайшов багатотарифний.
Андрій, споживач електроенергії: "Данный счетчик настроен на два тарифа - дневной и ночной. Разница у них в коэффициенте поправочном составляет на сегодняшний момент 0,7".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Т2 на лічильнику - це денні показники, вони йдуть за повну вартість, а Т3 - нічні кіловати, майже на третину дешевші. Прання для Андрія тепер не тільки мокра, але й темна справа.
Андрій, споживач електроенергії: "То есть сказать вот, что я получаю удовольствие от того, что я экономлю, я не могу. Но, в то же время я не переплачиваю за то, что я могу не платить".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Лічильники є і тритарифні. З ними вночі кіловат/година коштує менше 10 копійок. Проте в ранкові і в вечірні години-пік доведеться переплачувати і лічильник встановлювати власним коштом.
Чоловік: "Цена тут зависит от многих факторов, но, в принципе, наверное, можно найти и за 600 гривен".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Показники напруги на тому ж лічильнику - ще одне нагадування, що можна зекономити. Відхилення від 220 вольт на 10% - і платити можна ще на чверть менше.
Костянтин СОЛЯНИК, керівник гол. Управління з питань захисту прав споживачів КМДА: "Комиссией делается заключение, где указываются сроки, где указываются параметры электроэнергии, какие были, и вот на эти сроки идет уменьшение цены на 25%".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Утім, ще треба довести, що низька напруга - провина постачальника, а не сусідів. Кожна увімкнена під стелею лампочка - це додаткові копійки в рахунок за електроенергію. Але економіка тут все-таки на другому плані. Насамперед - це фізика. Як падає напруга, коли техніки в будинку забагато, може пояснити і школяр. Змінний струм - це програма 11-го красу.
Микола ДУБИНА, призер всеукраїнської олімпіади з фізики: "При досить великій кількості споживачів, приєднаних один до одного, корисна потужність буде практична нулю".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Німці Сільке та Хольгер, якщо якість електроенергії чи запропоновані ціни їх не влаштовують, компанію-постачальника мають можливість змінити. Ті, зі свого боку, можуть без попередження підвищувати тарифи.
Хольгер, житель Берліна: "Постійно міняти постачальника теж ніхто не буде, бо це неперервний стрес. На це потрібен час. Кілька разів ми поміняли постачальника електроенергії і, в принципі, задоволені".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Сільке та Хольгер не такі заощадливі, як рекламна родина Гофманів. За електрику щомісяця віддають по півсотні євро і чекають нового подорожчання.
Сільке, жителька Берліна: "Оплата за комунальні послуги різко виросла. Коли ми від'їжджаємо на кілька днів або просто йдемо із хати, то ставимо регулятор на режим економії. Або якщо я провітрюю, то не залишаю квартиру з відчиненими вікнами на довго, щоб не втрачати тепло".
Костянтин КОРОБОВ, кореспондент: Втім, на відміну від українських споживачів, які самотужки розкривають майже державну таємницю дешевої нічної електрики, німецьким клієнтам електрокомпанії демонструють цілковиту відкритість і дозволяють будь-якої миті на моніторі комп'ютера відстежити, скільки кіловат/годин вони марнують. Тож коли графік родинних витрат летить вгору, всі принаймні знають, чому.
Кожен п'ятий аналіз в українських лабораторіях неправильний | name="article12">вверх |
1+1 : Передача ТСН. Тиждень (выпуск 19:30)
06.02.2011 8:00:00
Сюжет № 7
19:52:19-19:58:11(время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Немає людей здорових, є недообстежені. Це правило декларують дві служби в Україні. Перша - Центр крові, який скаржиться на брак здорових донорів, друга - медичні лабораторії, які часто знаходять хвороби там, де їх і близько нема. Рада захисту пацієнтів дізналася: кожен п'ятий аналіз в українських лабораторіях неправильний. Але захистити пацієнта або того, хто став ним випадково, неспроможні ні лікарі, ні судді.
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Для 3-річної Дар'ї сирена "швидкої" - знайомий сигнал. Дівчинка щойно з лікарні. Шпиталізували через висновок лабораторії. У малечі знайшли статеву інфекцію.
Тетяна, мама Дарії: "З цими всіма аналізами ми пішли до інфекціоніста в лікарню. Вона зразу подивилися, каже: треба обов'язково лягати нам в лікарню. Нам назначили антибіотик такий міцний".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Chlamydia tracgomatis поширюється статевим шляхом або через користування спільними інтимними речами з хворою людиною. Діти можуть підхопити інфекцію при народженні. Всіх членів родини, окрім Дарії, за версією лабораторних тест-систем, бактерія проігнорувала. У химерність ситуації лікарі не заглиблювались.
Тетяна, мама Дарії: "Вона внутриутробно не могла набратися, а інакшими шляхами практично неможливо".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Висновок іншої лабораторії - хламідії немає, зате в нирках дитини дисбактеріоз - наслідок антибіотиків. Лякати статевими інфекціями - вигідна справа для лабораторій та лікаря. Незалежний інфекціоніст нам розкриває карти: небезпека більшості зараз надумана.
Ігор МАРКОВ, інфекціоніст: "Ко мне за последние лет 5 обратились родители около 30 девочек в возрасте от года до 3 лет, которым ставили диагноз половых инфекций. Половина из них была пролечена. Ни у одного ребенка это было не доказано".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Мама налаштована рятувати доньку. Карати лабораторію, вважає, запізно. Та й марно, - підтверджує відомий захисник пацієнтів.
Віктор СЕРДЮК, голова Ради захисту прав пацієнтів: "Можна спокійно намалювати все що-завгодно на коліні, видати, лікувати безкінечно. І, власне, жодної відповідальності".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Інфекціоністи радять не довіряти і перевіряти.
Ігор МАРКОВ, інфекціоніст: "Анализ нужно делать один и тот же в тот же день одновременно в трех как минимум разных лабораториях".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Користуємося порадою. Інкогніто беремо пробірку в 5 найбільших приватних лабораторіях. Я здаю кров на біохімічний аналіз. Майже 30 мілілітрів крові я жертвую для експерименту більше з цікавості, ніж для справедливості. Навіть якщо якась з лабораторій помилиться, то довести їхню вину буде дуже важко, адже аналіз у мене бере незалежна медсестра. Кожною пробіркою наново проколюємо вену. За півгодини розвозимо по лабораторіях. Свідомі того, що нам можуть дорікнути в помилці під час забору крові і при перевезенні. Хоча пояснювати ніхто не вважає за потрібне. Під кожним аркушем із результатами - посилання на лікаря. Хай він вирішує. Медики без вагань діагностують за такими папірцями. Найгірше, що для підписання вироку інколи достатньо однієї цифри. У вагітної Юлії лабораторія при пологовому будинку знайшла ВІЛ.
Юлія, жертва лабораторної помилки: "Меня уже соседка снимала с петли. Я вообще хотела на себя наложить руки. Я хотела выкинуться с 9 этажа".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Три тижні жаху, за які вона встигла пролікуватися небезпечним препаратом - і майбутній мамі повідомляють про випадкову помилку. Ніхто навіть не вибачився.
Віктор СЕРДЮК, голова Ради захисту прав пацієнтів: "Лікар, знаючи те, що під час вагітності може бути збільшена похибка, плюс-мінус 10, замість того, щоб іще раз перевірити, кілька разів перевірити, він цього не зробив, а призначив лікування".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Наслідки ліків та стресу - підірване здоров'я мами й дитини. Юлія - єдиний приклад на країну, що не мириться з кривдою. На 17 лютого призначене друге засідання суду. Вона вимагає 50 тисяч гривень компенсації моральної шкоди.
Юлія, жертва лабораторної помилки: "Мой случай не один. Я знаю, что таких случаев было много".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Але покараних годі шукати. В усій країні 6 тисяч медичних лабораторій. Відкрити такий заклад непросто, але якщо потрапив на ринок, аналізи робиш на свій розсуд. Єдиних норм не прописано. Контроль лабораторій веде державний референц-центр. Але тільки якщо захоче власник, і за його ж гроші. Тож із 6 тисяч лабораторій перевірились лише 400.
Вікторія ЯНОВСЬКА, головний позаштатний фахівець МОЗу з лабораторної діагностики: "В силу разных финансовых возможностей и так далее не все лаборатории, которые даже, может быть, и хотели поучаствовать, имеют возможность принимать участие".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: За останніми оприлюдненими даними, 30% помиляються через старе обладнання, 70% хибних рішень - на сумлінні лікарів. Фахівці цього центру знають, куди звертатися не слід, адже деякі лабораторії не дали жодної правильної відповіді. Проте називати шкідника не будуть ні журналістам, ні міністерству, ані правоохоронцям.
Вікторія ЯНОВСЬКА, головний позаштатний фахівець МОЗу з лабораторної діагностики: "Программа внешней оценки контроля качества не является в данном случае карательным органом и не является поводом для закрытия лабораторий. Это является инструментом и помощником для лаборатории".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Хто допоможе пацієнтам? Єдиний стандарт тест-систем і безкоштовна перевірка з боку держави гарантована лише служба донорської крові. Із медичних на перевірку, яка, до того ж, безкарна, йдуть тільки найбільші, які можуть похизуватися новими технологіями.
Медсестра: "Здесь находится холодоген для сохранения температуры прохладной, чтобы сыворотка, кровь транспортировалась на холоде. И отправляется в лабораторию. И штатив с кровью".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: У селі на Вінниччині гемоглобін визначають за кольором, а еритроцити шукають під мікроскопом. На перевірку в райцентрах кров повезуть у пластмасовій підставці. Про можливість контролю референц-центру тут і мови немає.
Наталія ПЕТЛЮК, лаборант, обслуговує 5 сіл: "Через другі слухи то я щось таке чула. Но точно я не знаю, не чула".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: 5 аналізів моєї крові показують схожі цифри. За точну правильну відповідь ми заплатили всім лабораторіям разом 2,5 тисячі гривень. Хочете знати правду? Готуйте гроші. Ні держава, ані більшість бізнесменів оплачувати вам спокій не будуть.
Интер выпуск 20:00
Протесты в Египте могут перекинуться и на другие государства региона | name="article13">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 2
20:06:56-20:13:12(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Протесты в Египте, согласно так называемому "принципу домино", могут перекинуться и на другие государства региона. В некоторых странах арабского мира уже неспокойно и это может нарушить и без того зыбкое равновесие на Ближнем Востоке. От того, как разрешится конфликт в Египте, во многом зависит развитие ситуации во всём регионе.
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Скульптуры безмолвно смотрят друг на друга. В музее неспроста поставили древнегреческого бога возрождения Осириса рядом с богом мудрости и знаний - Тотом. Именно они, по верованиям египтян, решали: что такое хорошо, а что такое плохо.
Екатерина ЧУЕВА, завотделением античного искусства Национального музея искусств им. Богдана и Варвары Ханенко: "Бог Тот брав участь у зважуванні серця людини, так званому процесі зважування серця, тобто добрих і поганих справ, які людина зробила за своє життя. І записував відповідний вердикт Осіріса щодо долі цієї людини в потойбічному житті".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Какая судьба ждет Хосни Мубарака - только богам известно. Хотя собравшиеся на площади Тахрир, что в переводе означает площадь Свободы, за две недели митингов свободнее явно не стали, но свой вердикт Президенту давно вынесли.
Абдель Халим КАНДИЛЬ, один из лидеров оппозиционного движения: "Скажу очень просто: это беспрецедентное по масштабам народное восстание, участники которого выступают против Президента. Люди уже просто не верят Мубараку. Он должен уйти".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Мубарак согласился уйти, но не сейчас. В кратком обращении к народу Президент заявляет, что баллотироваться на следующих выборах в сентябре уже не будет. Правда, еще полгода, до осени, собирается править страной.
Хосни МУБАРАК, Президент Египта: "За оставшееся время я буду принимать все необходимые меры, чтобы мирно передать власть, согласно полномочиям, которые дает мне Конституция. Впрочем, я никогда не покину страну и умру только на египетской земле".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Заявление вызвало гнев у митингующих. Бывший военный летчик Хосни Мубарак поднялся на пост Президента 30 лет назад. С тех пор беспрерывно правит страной. По мнению оппозиции, пришло время прервать президентский полет. Сейчас или никогда. Главная причина массовых волнений в арабских государствах - это повальная бедность. Это как цепная реакция. Акции протеста охватывают новые страны. В большинстве государств режимы авторитарные или откровенно диктаторские, где власть одни и те же люди удерживают десятилетиями, - говорит специалист по Ближнему востоку Игорь Семиволос. И единственная возможность сменить руководителей - это революция.
Игорь СЕМИВОЛОС, директор Центра ближневосточных исследований: "Виникає ефект переможця, коли до тебе приєднується багато-багато інших людей, які теж хочуть, трошки цинічно, але це правда, скористатись цією перемогою. І тоді ці протести стають настільки масовими, що жодна спецслужба, жодна армія, жодна силова структура неспроможна їх зупинити".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Появился и американский след в революциях. Многие оппозиционеры в мятежных странах учились в Соединённых штатах. А сайт Wikileaks и его партнер - журнал "Русский репортер" опубликовали дипломатическую переписку американских послов. В документах поразительно точно указаны коррупционные схемы в Тунисе и дата восстания в Египте.
Виталий ЛЕЙБИН, главный редактор журнала "Русский репортер": "В одной из депеш просто было аккуратно сказано американскими дипломатами, что, возможно, в 11 году произойдет смена власти. Имелась в виду, конечно, контролируемая смена власти".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Повышенный интерес США к региону не удивителен. В Ливии, Саудовской Аравии, Египте сосредоточены большие запасы нефти. Но, в то же время, есть и более бедные страны, такие как Иордания и Йемен. Американский профессор Аноур Букхарс считает, что как раз власти США и просчитались в оценке ситуации в регионе.
Аноур БУКХАРС, профессор политических наук, эксперт по Ближнему Востоку: "Мы видели в авторитарных режимах своих союзников - защитников мира и американских интересов. Но теперь в регионе многое изменилось. Соединенным Штатам придется пересмотреть свое отношение".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Чтобы попасть из США на Ближний Восток, нужно пролететь полмира. А вот Израиль находится фактически в эпицентре бунтующего региона. У Израиля и так проблем хватает - постоянные теракты, а тут могут появиться новые угрозы.
Алекс СЕЛЬСКИЙ, представитель правительства Израиля: "Израильтяне очень хотят, конечно же, чтобы был мир с одной стороны, с другой стороны - они поддерживают демократию, поэтому они ожидают от любого правительства, которое будет в Египте в будущем, чтобы оно продолжало сохранять мир с Израилем".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Сейчас с Египтом Израиль поддерживал нормальные отношения. Но после смены власти все может кардинально измениться. Здесь опасаются прихода к власти в бунтующих странах не демократов, а исламских фундаменталистов.
Ксения СВЕТЛОВА, политический обозреватель по арабским вопросам: "Все очень опасаются, что их место займет "Мусульманское братство" - исламистская радикальная организация. И это, конечно, чревато союзом с такими радикальными организациями в регионе как "ХАМАС", как "Хезболла".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: От того, как разрешится конфликт в Египте, зависит и ситуация в других странах, охваченных протестами. Считается, что Каир задает направление развития и другим государствам региона. Уже понятно, что инвесторы и туристы ещё нескоро вернутся. Но ничего страшного в уже далеко уже не мирных демонстрациях не видит посол Египта в Украине, который озвучивает официальную позицию власти.
Ясир Мохаммед Атеф Абдель КАДЕР, посол Египта в Украине: "Политические партии практически не принимают участия в процессах. Ни одну оппозиционную силу в Египте нельзя обвинить в управлении этими молодыми людьми. Это абсолютно свободные в своих убеждениях студенты или выпускники. Их возраст в основном от 18 до 30 лет".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Посол считает, что у стихийных волнений в стране нет руководителей и из-за границы.
Ясир Мохаммед Атеф Абдель КАДЕР, посол Египта в Украине: "Это спонтанное событие. Конечно, у протестующих есть лидеры. Но мы не знаем никаких имен, никаких списков людей, которые могут стоять за такого рода движениями. Но можно быть абсолютно уверенным, что они не управляются какими-либо руководителями из-за границы".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Ничего не изменится даже после реформ, если при власти останется нынешнее руководство - уверен египтянин Исаф. Он 5 лет живет в Украине, и сейчас днем и ночью не отрывается от телевизора с новостями.
Исаф Мухами эль-ХУСЕЙФИ, египтянин, житель Киева: "Люди уже просто устали. Сколько обещал и сколько не делал. Поэтому им, можно сказать, надоело".
Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Сюда на молитву приходят мусульмане со всего Киева. Здесь есть и тунисцы, и египтяне, и алжирцы, и многие другие выходцы из стран Ближнего Востока. Каждый молится о своем, о самом сокровенном. Ведь у многих на родине остались близкие, которые сейчас на площадях и улицах пытаются отстоять право выбора и для них.
Около 500 украинцев покинули Египет | name="article14">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 3
20:13:13-20:13:36(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: МИД Украины на этой неделе трижды посылал самолет для эвакуации украинцев из Египта. В украинском посольстве в Каире составили списки всех желающих покинуть страну. Преимущественно это люди, которые работали в Египте по контракту и находились на дипломатическом учете, а также семьи дипломатов. В общей сложности эвакуированы около 500 человек. Напомним, МИД призвал украинцев воздержаться от поездок в эту страну.
Киев рассчитывает на поддержку Варшавы в процессе евроинтеграции | name="article15">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 5
20:15:02-20:16:02(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Киев рассчитывает на поддержку Варшавы в процессе евроинтеграции. Тем более, что Польша будет председательствовать в ЕС во второй половине этого года. Об этом Виктор Янукович заявил во время государственного визита в эту страну. Он также отметил, что Украина готова использовать успешный опыт соседнего государства в развитии экономики, а также в реализации административной реформы. А совместная подготовка к проведению Евро-2012 дают все предпосылки для закладки мощного фундамента эффективного сотрудничества между Украиной и Польшей в дальнейшем, - уверен Президент.
Виктор ЯНУКОВИЧ, Президент Украины: "Я включив всі можливості держави для того, щоб подолати те відставання, яке було в Україні щодо підготовки Євро-2012. І я вдячний нашим партнерам в Польщі, з якими ми постійно також консультувались і разом шукали різні рішення".
Народные депутаты приступили к работе | name="article16">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 6
20:16:03-20:22:03(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Перед визитом в Польшу Виктор Янукович принял участие в открытии очередной сессии Верховной Рады. Президент призвал все политические силы к сотрудничеству. А одним из первых результативных голосований нынешней сессии стало продление срока пребывания нардепов в здании на Грушевского на год. Очередные парламентские выборы в Украине состоятся в октябре 2012-го, а президентские - в марте 2015 года. С этим согласились 310 депутатов. Семерых членов БЮТ, поддержавших голосование, уже исключили из фракции.
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Так открывался новый политический сезон. На работу депутати шли под градом бумажных самолетиков. Сессия Верховной Рады стартует со скандала вокруг закона о высшем образовании. Кроме того, в повестке дня у депутатов еще много взрывоопасных документов: земельная и пенсионная реформы, Жилищный и Трудовой кодексы. Вначале посоветоваться с народом, а только потом голосовать. Времени в обрез, но спешка недопустима.
Владимир ЛИТВИН, председатель Верховной Рады Украины: "Швиденько котята родяться. Ви знаєте, вони сліпі. Не будемо ми нікуди поспішати".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Депутаты подсчитали, что на эту сессию правительство внесло в парламент больше 100 реформаторских законопроектов. Но прежде чем их принимать, парламентарии хотят посмотреть в глаза министрам, чтобы выяснить, кто в ответе за рост цен.
Иван КИРИЛЕНКО, народный депутат Украины, фракция "БЮТ-Батькивщина": "Ростуть житлово-комунальні тарифи, ціни на електроенергію. Вартість товарного чеку в продуктових магазинах щодня падає. Люди ледве зводять кінці з кінцями, ми це теж добре знаємо. В таких умовах може бути і недалеко до соціального вибуху".
Владимир ЛИТВИН, председатель Верховной Рады Украины: "Світ сьогодні нагадує пляшку шампанського, яку всі трусять, яку досконало вже збовтали чи струсили, зняли проволоку, але ще не вистрілив корок. Тому я вважаю, що нам як ніколи потрібно забезпечити передбачуваність".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Обстановку пытается разрядить Президент. Виктор Янукович, открывая восьмую сессию, предлагает оппозиции закопать топор войны.
Виктор ЯНУКОВИЧ, Президент Украины: "Нам необхідно спільно продовжити роботу над ефективною формулою співпраці усіх політичних сил. А хто її не поділятиме і не знайде в собі сил приєднатись до спільної роботи заради майбутнього нашої держави, прохання - не заважайте".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Призывы сесть за круглый стол с властью не вызывают энтузиазма у оппозиционеров.
Сергей СОБОЛЕВ, народный депутат Украины, фракция "БЮТ-Батькивщина": "Мені здається, треба було б встановити місце, де краще цей круглий стіл проводити: на Лук'янівці або в якомусь СІЗО. Тільки в таких умовах ця влада може спілкуватися з опозицію. Ми на таке спілкування не підемо".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: В первый же день работы сессии депутаты успевают поменять Основной Закон. Чтобы разрешить правовую коллизию после возобновления Конституции 96 года и сохранить депутатам и Президенту пятилетний срок полномочий, необходимо, чтобы парламентские выборы состоялись в октябре 2012-го, а президентские - в марте 2015 года. На табло - 310. Это больше, чем необходимое конституционное большинство. Но тут выясняется, что голосовали карточки депутатов, которые отсутствовали в зале, а некоторые в этот момент вообще были в небе.
Владимир АРЬЕВ, народный депутат Украины, фракция НУНС: "Ось картка реєстрації та голосування в системі "Рада". Картка була зі мною. І, власне, для мене це було абсолютно дійсно шоком те, що картка зі мною, я над океаном, а, виявляється, я проголосував".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Результаты голосования будут оспаривать в Конституционном суде. Оппозиционеры признают, что депутатская практика голосовать, отсутствуя в зале, давно стала традицией. Но в случае с изменениями Конституции требуют чистоты результата.
Андрей КОЖЕМЯКИН, народный депутат Украины, фракция "БЮТ-Батькивщина": "Практика, що голосують картки постійно, ми до неї звикли, хоча це неправильно, це порушення Конституції. І якщо робляться зміни до цієї ж Конституції, то ми вважаємо, що все ж таки повинен голосувати депутат особисто".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Регионалы уверяют: голоса за продление полномочий Рады в зале были, ведь посидеть в депутатском кресле дольше мало кто откажется. Представитель Кабмина в парламенте Андрей Клюев говорит, что уговаривать никого не пришлось.
Андрей КЛЮЕВ, первый вице-премьер-министр Украины: "То, что я не занимался сбором голосов непосредственно под изменения в Конституцию - не занимался вчера. Но я четко знал, что голоса под реализацию этого законопроекта есть".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Только после большой политики к концу недели депутаты занялись коммунальными тарифами. Ответ за их повышение перед Радой держал замминистра регионального строительства и ЖКХ Юрий Хиврич. Он пытается доказать необходимость подорожания коммуналки, но сделать это непросто.
Владимир ФИЛЕНКО, народный депутат Украины, фракция "БЮТ-Батькивщина": "Люди почали говорити що на екранах України з'явився новий фільм жахів "ЖЕК-потрошитель". Як можна витримувати простій українській сім'ї ту нагрузку тарифів, яку ви встановили?"
Юрий ХИВРИЧ, замминистра регионального развития и ЖКХ: "Уряд пішов на... пішов на той шлях, яким знизив сьогодні поріг призначення субсидій. Сьогодні тільки в нашій держав субсидії призначаються при 15% оплати за комунальні послуги працюючих і 10% непрацюючих".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Аргументы замминистра депутатов не убедили. На разговор в парламент планируют пригласить весь состав Кабмина.
Владимир ЛИТВИН, председатель Верховной Рады Украины: "Верховна Рада або Голова Верховної Ради не візьмуть червоний ліхтар і не скажуть цінам зупинитися".
Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Финалом первой рабочей недели Рады стало увольнение 9 депутатов-совместителей, работающих в исполнительной власти. Теперь на их места придут свежие партийные силы.
Систему высшего образования в Украине ждут серьезные перемены | name="article17">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 7
20:22:55-20:29:18(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Систему высшего образования в Украине ждут серьезные перемены. Пока - в виде проекта нового закона. Рекордное во всей Европе количество университетов должно уменьшиться, мелкие ВУЗы будут вынуждены объединиться или исчезнуть, а оставшиеся получат более широкую автономию, то есть смогут самостоятельно принимать решение о вступительных экзаменах в ВУЗ, повышать плату за обучение, менять учебные программы. Такие изменения не по душе нынешним студентам и преподавателям. По крайней мере тем, кто пришел высказать свое отношение к планируемой реформе под стены парламента.
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: В головы депутатов летят скомканные конспекты. Под стенами Верховной Рады в понедельник утром митинг студентов. Молодежь против законопроекта о высшем образовании. Депутаты собираются принять его в ближайшее время. Протесты авторов документа не волнуют.
Максим ЛУЦКИЙ, народный депутат Украины: "Це політично підігріто, це ж абсолютно зрозуміло. Можна подивитися, які там студенти, що вони не всі навіть на студентів за віком схожі".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Митингующие уверяют: пришли по собственной воле. Большинство студентов здесь из университета "Киево-Могилянская академия". Именно их вуза законопроект коснется больше всего.
Юрий МАКУХ, студент университета "Киево-Могилянская академия": "Він робить з Могилянки не університет, ніякого зразка. Тобто, провідний університет, який завжди в усі рейтинги входив у трійку, не менше п'ятірки, буде позбавлено його статусу".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Дело в том, что в Киево-Могилянской академии учатся всего лишь 2,5 тысячи человек. А в новом законопроекте написано: классическим университетом может быть тот, в котором не менее 10 тысяч студентов. Документ устанавливает минимум и для профильных университетов, академий и колледжей. Из этого следуют, что Могилянка не то что перестанет быть университетом, а даже до академии не дотянет и получит лишь статус колледжа. Но министр образования уверяет: работа над законопроектом еще не завершена.
Дмитрий ТАБАЧНИК, министр образования и науки, молодежи и спорта Украины: "При доработке закона стоит учесть особые права для исторических вузов, которые существуют много лет, и для национальных, скажем так, лидеров - те, которые имеют наибольшие достижения в образовании, в создании научных школ. Но я думаю, что для них количественные параметры можно исключить из закона".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Киево-Могилянская академия и еще несколько маленьких, но авторитетных вузов - это исключение из правила, - говорит министр. В целом же в Украине сотни учебных заведений, которые гордо именуют себя университетами, но при этом не имеют ни лабораторий, ни своей профессуры и зачастую расположены в обычных квартирах или в зданиях бывших детсадов. В Украине почти 900 вузов. Это больше, чем во Франции, Италии и Германии вместе взятых. Вот только количество отечественных университетов не переходит в качество, - уверяют в Министерстве образования. Там говорят: многие вузы в Украине - это просто лавки по торговле дипломами. Именно такие учебные заведения должны либо исчезнуть, либо объединиться с большими университетами. Тогда качество образования повысится, - уверены авторы законопроекта. Светлана - студентка Национального торгово-экономического университета. Ее вузу лишение статуса не грозит. Девушку больше беспокоит другая норма законопроекта. Там сказано, что стоимость обучения может увеличиваться каждый год, согласно коэффициенту инфляции. При поступлении Светлану уверяли: оплата расти не будет.
Светлана, студентка: "Якщо буде збільшуватися плата за навчання, то вже батьки, коли розраховують, що вони можуть заплатити так, то потім вони вже не зможуть розрахувати свої кошти. І багато студентів не зможуть просто закінчити вищий навчальний заклад".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Если законопроект примут - повышение платы за обучение будет бесконтрольным. Об этом предупреждают студенческие профсоюзы. Говорят, в законопроекте четко не прописано, что такое коэффициент инфляции.
Андрей ЧЕРНЫХ, лидер студенческого профсоюза: "Каждый ректор будет по-своему понимать, что такое коэффициент и как ему вздумается будет увеличивать плату за обучение".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Но вот руководство вузов заверяет: эти опасения напрасны.
Владимир БУГРОВ, проректор Киевского национального университета имени Тараса Шевченко: "Говорити про те, що хтось вигадає якийсь тут показник - це дилетантство. Рівень інфляції не є якимось свавільним показником. Рівень інфляції у вигляді певного індексу визначається Державним комітетом статистики".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Проректор говорит: поднимать стоимость обучения - необходимо. Приводит пример - студент-контрактник учится на третьем курсе и платит за учебу столько же, как и три года назад. Хотя за это время стоимость коммунальных услуг выросла, поднялись и зарплаты преподавателей. Поэтому университет несет убытки. Но многие вузы уже давно вписывают в контракт со студентом норму о том, что плата за обучение с каждым годом может повышаться. Хотя это пока и не предусмотрено законом. Директор школы рассказывает 11-класcкникам о перспективах принятия нового закона о высшем образовании. Говорит, там есть статья, которая может изменить правила поступления в вузы.
Женщина: "Передбачено в проекти закону ввести вступний іспит - іспит вищого навчального закладу".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Кирилла эта новость разочаровала. Еще в начале учебного года ему говорили: при поступлении в вуз никаких экзаменов. Во внимание принимать будут средний бал школьного аттестата и результаты внешнего тестирования. К нему парень все это время и готовился.
Кирилл ВАСИЛЕНКО, ученик 11 класса школы №39 (Киев): "Це дуже психологічно давить. Ми розуміємо, що через чотири місяці наше життя в наших руках - і ми просто не представляємо, що буде, що можуть змінити".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: В Министерстве образования уверяют: даже если закон и примут, вступительные экзамены вернут в университеты не раньше следующего, 2012-го. Но с ними в вузы вернется массовая коррупция, - добавляет наблюдатель за вступительными кампаниями Ольга Айвазовская. Она уверена: появится возможность ставить на экзамене самые высокие оценки тем, кто дал взятку, а остальных - отсеивать.
Ольга АЙВАЗОВСКАЯ, наблюдатель за проведением внешнего тестирования: "Фактично ви маєте високий бал атестату, високий бал тестування, але приходите, і вам ставлять занижений бал на іспиті - і ви просто не берете участь далі у конкурсі. Вас просто викидають із рейтингу взагалі".
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Но в министерстве настаивают: тестирование не позволяет в полной мере оценить способности и знания абитуриента. Именно поэтому необходимы ещё и экзамены в университете. В ведомстве говорят: хотят предоставить ВУЗам большую автономию. Это будет касаться не только вступительной кампании, а и учебных программ, и права самим распоряжаться заработанными деньгами.
В Украине не хватает вакцин | name="article18">вверх |
Iнтер : Передача Подробности недели (выпуск 20:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 8
20:29:19-20:35:32(время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Но, как говорится, было бы здоровье, а денег на учебу заработаем. Для тех, кто заботу о здоровье своих детей связывает с прививками, прошедший год был очень сложным. В поликлиниках страны катастрофически не хватало необходимых вакцин, а кое-где и сейчас их нет. Без прививок - десятки тысяч малышей. В Минздраве уверяют: больше такого не допустят. И готовят новый календарь прививок - более совершенный и отвечающий стандартам Евросоюза.
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Знакомьтесь, это - Маша. Ей уже три дня. Сегодня у нее - первая в жизни прививка. В ампуле - вакцина от туберкулеза, или БЦЖ. Теперь организм малышки начнет вырабатывать защитные антитела. В этом - суть каждой прививки. Но только БЦЖ предписано делать еще в роддоме. Маше повезло - вакцина есть. Две недели назад новорождённых отсюда выписывали без прививок.
Елена БАРАНОВСКАЯ, заведующая детским отделением киевского роддома №7: "После выхода из роддома ребенок может иметь контакт с выделителями или больными туберкулезом, и он должен выйти от нас уже защищенным".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Всего в мире прививают от почти 30 опасных инфекций. В среднем в Европе 15 обязательных прививок, в Украине - 10. Когда и чем колоть - прописано в национальном календаре вакцинации. Он учитывает возраст ребенка и интервал между инъекциями. В США календарь обновляют ежегодно. Отечественный документ 2006 года уже устарел.
Сергей ПЛАТОВ, заведующий сектором иммунопрофилактики Минздрава Украины: "Ми маємо рекомендації Всесвітньої організацї охорони здоров'я, яка звертає на певні моменти в календарі, які потребують вдосконадення".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Изменений этот малыш не почувствует - половину прививок ему уже сделали. Олегу - два года. Он уколов не боится, а вот бабушка волнуется, как перенесет инъекцию на этот раз?
Медсестра: "На місці ін'єкції може бути почервоніння, горошинка, уплотнєніє, і на 10-й день по тілу може з'явитися пара елементів сипу".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Таких реакций на прививку при новом календаре не должно быть. Запланирована другая вакцина, более очищенная. Ее бесспорные плюсы в Украине уже успели оценить.
Валерия ВАСИЛЬЕВА, завотделом мониторинга за безопасностью иммунобиологических препаратов центра МИБ: "На том опыте применения этой вакцины целлюлярной 2-3 дозы в нашей стране мы видим, что значительно уменьшилась частота температурных реакций - это в 5 раз, и не регистрируется осложнения со стороны нервной системы".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Но сегодня ею прививают только за деньги. На всех детей у государства пока нет средств. Ведь стоимость одной вакцины превышает 300 гривен. Еще одно новшество - комбинированные препараты. Одна инъекция - сразу от пяти или шести коварных инфекций. Но ведь и реакция после укола может быть сразу на все, - говорят противники. К тому же тогда отечественные моновакцины станут ненужными, все придется закупать за евро.
Алла ВОЛОХА, главный детский иммунолог Киева: "Не производят украинские производители многокомпонетных вакцин, они все европейского производства. Но использование комбинированных вакцин позволяет уменьшить количество инъекций, уменьшить количество визитов к врачу".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: А вот повторную вакцинацию подросткам от паротита и краснухи Минздрав хочет отменить. Это та самая прививка, с которой до сих пор в Краматорске связывают смерть 15-летнего Антона. Два года назад из-за скандала вакцинацию подросткам от этих инфекций приостановили. И только теперь решили исключить вообще.
Сергей ПЛАТОВ, заведующий сектором иммунопрофилактики Минздрава Украины: "Це є рекомендації вчених, які в даному випадку сходяться до думки, що в 15 років ревакцінацію проти паротиту і краснухи можна не проводити, якщо дитина вчасно вакцинована".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Впрочем радужные перспективы нового календаря эту маму волнуют мало. Действующий не выполняется. Ване - 7 месяцев. Его график прививок почти сорван.
Дарья ПЕТРЕНКО, мама семимесячного малыша: "От гепатита не делали прививки, говорят, что нет вакцины и ждать. Мы уже ждем месяцев шесть, наверное".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Все прививки вне плана, по наблюдениям мамы, переносились хуже. Высокая температура, нервозность. А в поликлинике лишь разводят руками - в прошлом году вакцин не было, в этом есть только половина. Каждый четвертый ребенок в Днепропетровской области не привит вовремя.
Наталя ОСАДЧУК, мама одиннадцатимесячного малыша: "От перше привівка-щеплення, коли ми робили, при народженні дитини, яку мали поставити ще в роддомі, її робили через місяця 3-4 уже тут, в поліклінікі".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: В Черновцах медики тоже вздрагивают при слове "вакцина". За год маленького Данилу ни разу не привили по календарю.
Елена СТАВНИЧУК, заведующая отдела профилактики Черновицкой детской поликлиники: "На сьогодні, на жаль, ще в нас немає вакцини проти гепатиту В. А це щеплення діток в перший день народження, в місяць і в 5 місяців".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Таких как Данил в Черновцах - почти 4 тысячи, а в Харькове 16 тысяч грудничков не получили даже первичный комплекс прививок. Потому что государство вакциной не обеспечивает, а закупать из местного бюджета по закону нельзя.
Ирина ЗУБКОВА, главный санитарный врач Харькова: "Самые большие проблемы у нас были с туберкулином и с БЦЖ. Поэтому большая часть у нас не получили. И конечно, в связи с тем, что у нас пентаксин то приостанавливалась его реализация, то опять возобновлялась, у нас тоже получилось большое невыполнение плана вакцинации".
Евгений КОМАРОВСКИЙ, педиатр, кандидат медицинских наук: "Как в разгар эпидемии туберкулеза в стране может быть дефицит вакцины БЦЖ? Как? Кто это допустил? Как это можно себе позволить?"
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: К чему это может привести - в прошлом году показал Таджикистан, - говорят врачи. Вспышка полиомиелита - острого вирусного заболевания с поражением нервной системы. 15 детей умерли, 700 навсегда остались парализованными. Цепная реакция началась и в России, но с меньшими жертвами. А цена вопроса - это одна прививка. Иммунитет от полиомиелита пожизненный. В Минздраве Украины обещают: перебои с вакцинами - уже в прошлом.
Сергей РЫЖЕНКО, глава Госсанэпидслужбы Украины: "Вакцинация населения - это в первую очередь безопасность государства. Правительство страны дополнительно выделило 70 миллионов гривен на закупку вакцин".
Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Кстати, новый календарь пополнился еще одной рекомендованной прививкой - первой в мире эффективной вакциной от рака. За время наших съемок в роддоме здесь появился на свет еще один малыш. Девочка, 2900. Теперь и ее мама задумается, какой вакциной прививать, где прививать, и главное - прививать ли вообще? В любом случае, это право каждой мамы. Главное, чтобы это право было.
ICTV выпуск 18:45
Жахливе вбивство дітей у Севастополі приголомшило Україну | name="article19">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
18:47:04-18:55:27(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Жахливе вбивство дітей у Севастополі приголомшило Україну цього тижня. 10-річну Настю Балябіну та 11-річну Таню Мізіну знайшли на сміттєзвалищі з численними ножовими пораненнями. Діти померли від втрати крові. Жах бере і від самих обставин трагедії. Батьки дівчат звернулися до міліції 4 січня. Саме того дня дійти вийшли на прогулянку і не повернулися. Тіла знайшли 29 січня. За попередніми висновками, вони пролежали на смітнику з тиждень. Це означає, що з 4 по 22 січня, тобто майже 3 тижні діти були живими: десь блукали або хтось утримував їх насильно. Чому за 3 тижні міліція не зуміла знайти зловмисників - велике питання до фахового рівня правоохоронців. Міністр внутрішніх справ Анатолій Могильов, який цього тижня особисто прибув на місце трагедії, погонів ні з кого не зняв. Мовляв, усі працюють на пошуку вбивць. Знайти їх - справа честі. Але, мабуть, все ж справою честі було знайти дівчат живими. На їх похорон зібралося пів-Севастополя.
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Таню і Настю ховали у п'ятницю. Зібралося пів-Севастополя. Люди готові пошматувати злочинця.
Любов Андріївна, сусідка: "Мы требуем найти преступников и нам дать всем, присутствующим здесь, на растерзание".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: У церкві майже половина - діти. Вони надто рано пізнали, що таке смерть. Їхні подруги вчилися в 4 класі. Фото зі шкільного альбому - з траурною стрічкою. Батько чекав до останнього. Вона повинна була повернутися, але пролунав дзвінок: Таню з подругою вбили.
Микола МІЗІН, дідусь Тані: "Это какое-то зверьё, это не люди, а звери. Мне кажется, даже и звери этого бы не сделали".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: 11-річна Таня і 10-річна Настя зникли без вісти ще 4 січня. Вийшли з двору будинку, де мешкають, і не повернулися. Наступного дня міліція оголосила розшук. Біла куртка з капюшоном, потерті джинси, золотиста куртка і чорні джинси. Обклеїли весь Севастополь оголошеннями.
Жінка: "До сих пор у меня скотч во всех карманах".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Ну хтось повинен був бачити, де і з ким.
Ірина БАЧУ, таксистка: "У меня тоже есть дочь".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Таксистка Ірина спочатку прислуховувалася до розмов пасажирів - раптом щось почує про дівчат. А потім взагалі відклала замовлення і поїхала, як і сотні севастопольців, теж шукати.
Ірина БАЧУ, таксистка: "На Фиоленте мы видели детские следы, след детских ног".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Навіть міський голова заспокоював:
Валерій САРАТОВ, голова Севастопольської міськдержадміністрації: "Я рассчитываю, что все-таки ничего плохого не произойдет, а просто там девочки путешествуют".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Основною версією була - самі втекли з дому, не повертаються - бояться покарання.
Тетяна РОДІОНОВА, активістка руху пошуку дівчат: "Мы очень понадеялись на милицию, в то, что она откроет все гаражи в первые же дни. Какие гаражи можно было открыть, они открывали, но все не открывали".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: На пошуки піднялося все місто, почали працювати кінологи. Родичі Насті дали пакет з речами доньки. Ніс вівчарки повинен був натрапити на слід. Але пройшов дощ, вірогідність зменшувалася.
Віктор ГАВРИЛЮК, начальник Ленінського РВ УМВС у м. Севастополі: "На сегодняшний день оснований полагать, что девочки стали жертвами преступления у нас фактически нет".
Міліціонер: "По улице Суворова разыскиваемые девочки не выявлены. Продолжаю осмотр".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Батько звернувся до екстрасенсу - може, він зможе все прояснити.
Володимир БАЛЯБІН, батько Насті: "Вот сейчас на северной стороне, что предсказатели говорят, то есть как сходилось - вижу тупик, вижу море рядом. До этого, говорил, их постоянно куда-то с одного места на другое перевозят".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Це той самий підземний перехід, де востаннє камера спостереження (ось вона) зафіксувала Таню і Настю. Тоді дівчинки ще були живими. Зараз переглянути це відео неможливо - секретні матеріали слідства. Пошуки дівчат тривали майже місяць, і ось наприкінці січня знайшли мертвими. Спочатку Настю. За цими гаражами одна місцева мешканка вигулювала собаку і випадково наштовхнулася на тіло дівчинки.
Міліціонер: "Досматриваем машины, которые заезжают в данный кооператив".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: А на ранок на тому ж звалищі знайшли і тіло Тані. Згодом правоохоронці повідомлять: обидві дівчинки були зарізані ножем.
Роман ЛИТВИНОВ, начальник слідчого управління: "Ножевые ранение проникающие в область груди".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Протягом місяця пошуків це місце прочісували не раз. Звалище - в 10 хвилинах від будинку, де жили дівчата. Тоді нічого підозрілого знайдено не було. Тому, схоже, трупи сюди хтось підкинув нещодавно.
Міліціонер: "Досмотр на предметы разные колющие, режущие, камеры какие-то фото-, видео, возможно, проводились насильственные съемки".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Звіряче вбивство дітей сколихнуло весь Севастополь. Під стінами міського Главку міліції зібрався натовп обурених. Вимагають звільнити тутешнє керівництво. Посипалась купа версій злочину. Про те, хто і за що вбив дівчаток, нині розмірковують усі: від дворових хлопчаків...
Олександр ДАНЬШИН, знайомий вбитих дівчат: "Предполагают то, что они ходили по квартирам колядовать, есть свидетели, которые это говорили. Ну, их впустили в квартиру и дальше уже не выпускают".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: ...до небайдужих в усьому місті. Спочатку повзли чутки про ритуальне вбивство. Цю версію слідство відхилило. Потім заговорили про жорстоких підлітків-убивць.
Ірина БАЧУ, таксистка: "Мне кажется, подростки не способны подобную сделать вещь. Это нужно быть больному просто на голову".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Згодом з'явилась версія, що в місті почав діяти сексуальний маніяк-педофіл.
Ірина БАЧУ, таксистка: "Почему людям не говорят о том, что действительно произошло?. Людям не говорят. Было ли изнасилование? Это девочки".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: І навіть шепотіли, начебто дівчат порізали на органи.
Кореспондент: Были ли какие-то органы извлечены из тела девочек?
Роман ЛИТВИНОВ, начальник слідчого управління: "Нет. Тела исключительно целые, кроме тех телесных повреждений, которые есть ножевые".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Про деталі вбивства дітей місцева міліція мовчить. На гучну справу у Севастополі прилетів міністр внутрішніх справ. Але і він небагатослівний. Мовляв, таємниця слідства.
Анатолій МОГИЛЬОВ, міністр внутрішніх справ України: "Мотивов рассматривать можно очень много. Я скажу, выдвинуто порядка десяти версий только по этому делу".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Місяць безрезультатних пошуків - і злочинець на волі. Незрозуміло, чому кримінальну справу було порушено лише через 6 днів з часу зникнення дівчат. Але міністр одразу дав зрозуміти: погонів на місцях за це зривати не буде. І лише озвучив одну з гіпотез.
Анатолій МОГИЛЬОВ, міністр внутрішніх справ України: "Одна из версий рассматривается в отношении девочек, что их могли привлекать вот к чистому попрошайничеству на улицах, учитывая, что они не из самых, скажем так, социально благополучных слоев населения".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Слова головного міліціонера про неблагополучну родину батьку Насті слухати якось важко. Він намагається нас переконати: його доньці у родині не бракувало нічого.
Володимир БАЛЯБІН, батько Насті: "Принцесса моя".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Зараз весь Севастополь чекає, коли оприлюднять профіль і анфас конкретної людини. Поки вбивця дівчинок лише як тінь - без жодних прикмет. Підозрювати можуть кого-завгодно. Але нам вдалося дізнатися: правоохоронці таки вийшли на слід злочинця і навіть складений його фоторобот.
Міліціонер: "Мужчина, девушка еще с ним вместе".
Кореспондент: Средних лет?
Міліціонер: "Лет 25, вот так вот".
Кореспондент: А цвет волос?
Міліціонер: "Русявый".
Христина СУВОРІНА, кореспондент: Зі слів міліціонерів випливає: убивця, можливо, не один. Шукають щонайменше двох. Поки все це таємниця. Севастополь - у тривожному передчутті. Може, у місті дійсно орудує маніяк? Після 7 вечора вулиці нагадують пустелю. Батьки не пускають дітей. У церкві в самому центрі стоятиме хлопчик, старший брат убитої Тані. В свої 14 Андрій буде розмірковувати зовсім як дорослий.
Хлопець: "Вы этих бандитов найдете?"
Українські туристи не поспішають залишати буремний Єгипет | name="article20">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 2
18:55:28-19:04:19(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: 300 загиблих і 5 тисяч постраждалих - такі результати заворушень у Єгипті. Вчора до списку жертв додався перший журналіст. Кореспондент місцевого видання знімав сутички з балкону свого помешкання і був поранений в голову. Опозиція продовжує вимагати негайного усунення від влади Президента Мубарака. Аби зробити це досить м'яко, прихильники 82-річного правителя хочуть або відправити його на довготривале лікування до Німеччини, або запроторити до закритої резиденції, розташованої у туристичному центрі Шарм-ель-Шейх. Європейських туристів звідти давно евакуювали, лишилися російські й українські. Наші виїжджати не поспішають. Сьогодні Асоціація лідерів турбізнесу України заявила, що вітчизняні туроператори припинили продаж турів до країни пірамід і навіть не видають документів тим, хто подорож уже оплатив. Але протягом усього тижня потік українських туристів до Єгипту практично не меншав.
Христина КОЦІРА, кореспондент: Коні, верблюди та люди - все змішалось на центральній площі Каїра. 2 лютого на противників Президента Єгипту Хосні Мубарака пішла в атаку його група підтримки.
Єгиптянин: "Я люблю Президента, а вони зупинили всю країну. Бог покарає тих, хто примусив країну завмерти".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Поки божа кара настане, взяли в руки кийки та арматуру. Серед прихильників Мубарака - сотні випущених з в'язниці рецидивістів і спецслужби. 82-річний Президент таки пішов на поступки. Пообіцяв: ні він, ні його син не балотуватимуться на наступних виборах, які мають відбутися вже восени. Та людям, котрі з 25 січня вимагають його відставки, цього замало.
Єгиптянин: "Я нікуди не піду, доки Мубарак не залишить посаду".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Тож тисячі єгиптян продовжують воювати: вдень - камінням, вночі - пляшками з запальною сумішшю. За 13 днів протистоянь - сотні поранених та вбитих. Єгипетські танки українським туристам не страшні. Щодня лише з "Борисполя" на відомі курорти Червоного моря відправляються 3-4 літаки. Вони не вщент заповнені, як раніше, проте і сьогодні бажаючих, які хочуть побачити неспокійну країну пірамід, вистачає. В той час як європейці з Єгипту тікають, українська родина Ніколаєнків на відпочинок вирушає у складі трьох поколінь.
Туристка: "Так завжди получається. То вулкани, ми летимо в Єгипет, но нічого, летимо. Тут теракти якісь там. Нічого страшного".
Туристка: "Загоримо, відпочинемо, приїдемо додому".
Турист: "Відпочинок є відпочинок".
Христина КОЦІРА, кореспондент: З Росії до Єгипту нині не потрапиш. З 29 січня продаж путівок до схвильованого Червоного моря просто заборонили. Та Україна, як відомо, не Росія.
Олександр ДИКУСАРОВ, речник МЗС: "Ми не можемо заборонити виїзд туристів, незважаючи від країни. Це заборонено Конституції, це протирічить правам громадян. Ми можемо тільки рекомендувати і наполегливо рекомендувати не їхати до Єгипту".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Поради подіяли, - тішаться в МЗС. Дехто переніс подорож на потім, дехто поміняв Єгипет на іншу країну. Літаки летять майже порожні.
Оксана ОЖИГОВА, речник аеропорту "Бориспіль": "Заповненість в той бік мінімальна. До Хургади зі 172 крісел заповненість 53 пасажири на один рейс. На інший зі 182 - 12".
Христина КОЦІРА, кореспондент: А з 10 лютого взагалі перестануть літати, бо туроператори припинять продаж єгипетських путівок.
Ігор ГОЛУБАХА, голова української Асоціації туроператорів: "10 лютого всі програми чартерних рейсів, виконання чартерних рейсів до Єгипту буде припинено".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Ті ж, хто летить зараз, мусить розуміти: роблять це на свій страх і ризик.
Туристка: "Ні, не страшно. Чому? Навпаки, весело, цікаво".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Відважні туристи пояснюють: тур бронювали ще задовго до буремних подій. Якби знали напевно, що турфірма гроші поверне, може, і не летіли б. У Держслужбі туризму переконують: кошти повернуть усім, хто здав путівки.
Сергій СЬОМКІН, в. о. голови Держслужби курортів і туризму: "Ми отримали чіткі гарантії від туристичних компаній, що кошти тим туристам, які відмовляються виїжджати, будуть повертатися".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Втім у турагенціях не такі певні.
Ігор ЗАХАРЕНКО, директор туристичної компанії: "Щоб повернути повністю гроші, треба, щоб був форс-мажор".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Його де-юре нема, бо ж літаки з України поки літають, Єгипет гостей приймає. А щоб віддати гроші туристам, треба їх спочатку вибити з авіакомпаній та готелів. За нинішніх умов це непросто.
Ігор ЗАХАРЕНКО, директор туристичної компанії: "Якщо хтось і хоче отримати свої гроші назад, не треба думати, що зараз, завтра їм повернуть ці гроші".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Нині ж турфірми продовжують продавати путівки за небачено низьких цін.
Жінка: "На 7 ночей на человека 190 долларов".
Йосип МАНДРИК, віце-президент Асоціації лідерів турбізнесу: "В найближчі дати таких, хто би хотів полетіти за 3 копійки, слава богу, нема".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Таки є. Олексій та Дмитро, побачивши ціни, не втримались.
Турист: "Зараз тури горять, і поїздка дешева. Ми відразу вирішили їхати, як тільки трапилась така можливість. От сьогодні вилітаємо, тому що найкращі події історичні зараз відбуваються в Єгипті, і всі молоді люди, які шукають адреналін, екстрім і драйв, мають бути там".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Хлопці не просто хочуть посмажитись під єгипетським сонцем - з Хургади збираються до Каїра, аби бути в центрі подій і висвітлювати все на своїх сторінках в Інтернеті.
Турист: "Дивитися, як відбувається революція, як відбувається зміна режиму, переворот".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Ці українці вже надивились на єгипетський переворот. Вони живуть або працюють в Єгипті. Попросились додому - і трьома спеціальними рейсами їх доставили в "Бориспіль".
Олена, жителька Каїру: "Больше 9 тысяч тюремщиков убежали, и они воруют квартире. Мы жили в дорогом районе. К нам прибегают, дверь выбивают. Вообще ужас. Наши мужья все спали на улице с пистолетами, с ножами. Мы еле выехали".
Ольга ПАНАГУШИНА, мати дипломата: "Курточки, взуття, бо там же літо, а у нас тут зовсім інша погода. Переживаємо, щоб ще й не захворіли, бо епідемія грипу".
Христина КОЦІРА, кореспондент: З цілим пакунком теплих речей пані Ольга зустрічає невістку з онучкою.
Олена ПАНАГУШИНА, дружина дипломата: "Ми щасливі, ми раді, що ми вернулися на Україну. Тривожно. Тому що ситуація затягується. Власне, коли в перший день було багато тих, які пішли за ідею. Але вийшли мародери і вони почали все бомбити".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Переживати Панагушиним доведеться й надалі, бо їхній чоловік та син залишились в Каїрі на дипломатичній службі.
Ольга ПАНАГУШИНА, мати дипломата: "Він - дипломат, він дуже спокійно говорить про ситуацію і дуже виважено. Але ми самі розуміємо, якщо закрили дитячий садок, якщо не йдуть нікуди, якщо треба закуповувати харчі на тиждень, якщо навколо стріляють, то ми розуміли, що це дуже небезпечно".
Христина КОЦІРА, кореспондент: З українських туристів на спеціальний безкоштовний рейс ніхто не попросився.
Туристка: "Відпочивалось дуже хорошо. Те нас не касається".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Бажаючих завчасно перервати відпочинок не знайшлося. Повернулись додому за планом. Їх революція застала вже на курорті.
Туристка: "В момент заколоту ми були в Луксорі на екскурсії. Ніяких проблем... Так, стоїть армія, стоять бронетранспортери, але населення дуже толерантно відноситься".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Єгипетський відпочинок, переконують, цілком безпечний.
Турист: "Такой ажиотаж подняли. Все очень хорошо. В Хургаде никого нет, ничего. В Каире - да, там идут не военные действия, а идут манифестации и так далее, и тому подобное. А в курортных городах ничего абсолютно".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Найбезпечніше у Шарм-ель-Шейху, оскільки все населення міста - переважно обслуга готелів. Тривожніше у старовинній Хургаді, де вже траплялись напади на туристів. Абсолютна безпека лише у 5- та 4-зіркових готелях, які охороняють військові. По Інтернету ми зв'язались з українськими туристами, які зараз перебувають в Хургаді на відпочинку.
Туристка: "Практически неделю из Каира не поступают в Хургаду продукты питания и все, что необходимо для нормальной жизнедеятельности людей, которые здесь находятся. Поэтому некоторые отели, которые небольшие, это семейные отели 3, 2 звезды, они закрываются буквально один за одним, потому что продукты питания закончились".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Хлопці-екстремали Олексій та Дмитро, з якими ми познайомились під час відльоту на революцію лотоса, теж вийшли на зв'язок.
Туристи: "Ми в Хургаді. Сьогодні тут почалися масові заворушення. Прихильників Президента вийшло пару тисяч. Налаштовані всі дуже радикально".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Таке перше повідомлення з Єгипту у своєму блозі написав Олексій. Виклав і фотокартки вулиць Хургади. На фото - наші хлопці разом з єгипетськими мітингарями. Протести поки мирні. Але в Каїрі також все починалось з транспарантів.
Україна не втратить Євро-2012 | name="article21">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 3
19:04:20-19:05:49(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Україна не втратить Євро-2012. Президент УЄФА Мішель Платіні повідомив, що українській Федерації футболу вже не загрожує дискваліфікація, ситуація нормалізувалася. Нагадаю, що минулого тижня європейські чиновники висунули Україні фактично ультиматум через спроби змістити з посади Григорія Суркіса. Очевидно, українська сторона надала гарантії того, що Григорій Михайлович лишиться на чолі Федерації футболу України до проведення європейського чемпіонату. Підготовка до нього триває повним ходом і у нас, і в Польщі. Будівництво стадіону у Варшаві цього тижня оглядали президенти двох країн. Віктор Янукович перебуває у Польщі з державним візитом. Це найвищий ранг, якого протягом року удостоювався лише Китай. Ранг візиту підкреслює важливість намірів. Віктор Янукович провів зустрічі з найвищим керівництвом Польщі, поспілкувався з підприємцями на економічному форумі і навіть отримав несподіваний подарунок - польські конезаводчики передали Україні двох елітних коней гуцульської породи, сподіваючись, що українські колеги зможуть цю породу відродити. На зустрічах не оминули і питання демократичних свобод в Україні. Віктор Янукович вважає заяви про їх порушення намаганням корупціонерів та бюрократів захистити себе від переслідування і завадити новій владі боротися з корупцією.
Михайло Поживанов готовий повернутися на Батьківщину | name="article22">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 4
19:05:50-19:07:56(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Повідомлення про затримання хабарників та екс-чиновників дійсно надходять чи не щодня. Цього тижня просто в службовому кабінеті затримали одного із заступників Львівської митниці. Він саме отримував від підприємця 7 тисяч доларів за те, аби занизити вартість розмитнення товару. Митнику тепер загрожує від 5 до 10 років тюрми. І такий же термін може отримати суддя одного з районних судів Києва. Її взяли на хабарі в тисячу доларів. І цього ж тижня Генеральна прокуратура оголосила в розшук Михайла Поживанова. Проти колишнього керівника Держкомрезерву України Служба безпеки порушила кримінальну справу. Йдеться про розкрадання майже 35 мільйонів державних грошей. Соратник Тимошенко виїхав з країни ще влітку. Але ми розшукали його за допомогою електронної пошти і системи Skype, аби з'ясувати головні питання: що він робить за кордоном і чи питається просити там політичного притулку.
Михайло ПОЖИВАНОВ, зв'язок через систему Skype: "Я маю, скажемо, дозвіл на проживання, я маю дозвіл на роботу. І тут я ховатися абсолютно не збираюся. Якщо там є насправді підстави для цього - ну що ж, я буду відповідати по закону. Але я ще раз вам кажу, що я на 100% переконаний, що жодних порушень з мого боку не було. Країна, де я знаходжуся і де я отримав дозвіл, вона не входить до тих країн, скажем, як Чехія чи, там, Великобританія, чи Швейцарія, де відносно велика кількість людей отримували ці притулки. Це дуже консервативна країна, котра не любить ці речі давати. І я, скажемо, не впевнений, що я можу це отримати, тому, можливо, я навіть не буду звертатись, а якщо це відбудеться, то поїду на Україну і предстану перед правоохоронними органами".
Верховна Рада внесла зміни до Конституції України | name="article23">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 5
19:07:57-19:14:14(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Українські політики, які мають депутатський імунітет, подовжили його на рік. Цього тижня Верховна Рада внесла зміни до Конституції України. Тепер усі виборні органи - від місцевих рад до Президента - обиратимуть на 5 років. Парламент та місцеві ради оновлюватимуться в останню неділю жовтня п'ятого року повноважень. Це значить, що наступні парламентські та місцеві вибори відбудуться у жовтні 2012 року. А от Президента ми обиратимемо в останню неділю березня п'ятого року повноважень, тобто у березні 2015 року. У такого рішення виявилося багато і прихильників, і противників.
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Аншлаг у Верховній Раді. На відкриття нової сесії парламенту зібрався весь політичний бомонд: Президент Янукович, уряд у повному складі, верхівка судової системи і незмінний хор імені Григорія Верьовки з державним гімном. На початку засідання - програмна промова Президента із закликом до всіх фракцій об'єднатися довкола розпочатих владою реформ.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "В цій залі завжди працювали, працюють і зараз народні обранці з різними політичними поглядами. Адже невже різні політичні погляди - це обов'язково протистояння і ворожнеча? Тому звертаюсь до вас усіх, народних депутатів. Давайте разом за Україну".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: На цю сесію у парламентарів великі плани. Трудовий, Житловий та Виборчий кодекси, пенсійна реформа та низка інших доленосних законів. Та головна інтрига полягала в тому, коли відбудуться наступні вибори. За чинною Конституцією, вони мали б пройти вже в березні цього року. Утім 5-річний термін повноважень нинішніх депутатів спливає лише в жовтні 2012-го.
Володимир ЛИТВИН, Голова Верховної Ради України: "За українських умов це - потрясіння для країни, а за сьогодення - максимальне потрясіння. Потрібні вони? Моя відповідь "ні".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: На минулій сесії Рада вже схвалила зміни до Конституції стосовно строків виборів Президента і парламенту. Затвердити їх остаточно планували в четвер. Та раптово взялися до справи одразу по відкритті сесії. Після голосування на табло з'явилася цифра, навіть більша за потрібні 300 голосів. Відтак, наступні парламентські вибори відбудуться в жовтні 2012 року, президентські - в березні 2015-го. Півтора роки без виборів - це політична стабільність, необхідна для здійснення реформ, - переконує влада. Опозиція заперечує: це лише подовження солодкого життя для нинішнього складу парламенту. Провладні депутати наполягають: вони лише узаконили те, що і так ні у кого не викликало сумнівів.
Олександр ЄФРЕМОВ, голова фракції Партії регіонів: "Мы состыковали в Конституции сроки полномочий депутатов местных уровней, мэров городов, депутатов Верховного Совета и выборов Президента. И теперь в Конституцию будет внесена норма, что все избираются на 5-летний срок".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: А головне - влада отримала можливість проводити непопулярні реформи, не оглядаючись щоразу на суворі оцінки виборців.
Владислав ЛУК'ЯНОВ, народний депутат України, фракція Партії регіонів: "В цій ситуації якраз Україні і потрібен цей час (рік-два) для того, щоб поліпшити ситуацію, вирішити найскладніші питання".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Опозиція натомість у добрі наміри не вірить і вважає, що більшості народних обранців просто ні з чим іти на вибори. Ось вони й відстрочили своє політичне фіаско.
Арсеній ЯЦЕНЮК, народний депутат України, лідер "Фронту змін": "Ці депутати, які знаходяться в стінах парламенту, дуже себе чудово почувають з цими пільгами, з цими зарплатами, з тотальним безробіттям в парламенті, тому що тут нічого не потрібно робити".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Конституційну більшість з запасом забезпечили й опозиційні фракції. "НУ-НС" дав аж 41 голос, за що Володимир Стретович уже поплатився місцем в опозиційному уряді. Ображений нардеп каже, що не жалкує, оскільки цей уряд діяв номінально.
Тарас ЧОРНОВІЛ, народний депутат України, позафракційний: "В опозиції, де всі хотіли, щоб вибори відбулися в 12 або й 15 році, окрім кількох буквально людей, які сьогодні поза Радою".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Не боїться санкцій і Геннадій Москаль. Голосував за здоровий глузд, оскільки вибори в березні цього року організувати було неможливо. До того ж вони невигідні самій опозиції.
Геннадій МОСКАЛЬ, народний депутат України, фракція "Наша Україна-Народна самооборона": "Багато хотіли, щоб, будем казати, таку неблагодарну і чорну роботу хтось зробив за них, бо вони тоже знали, що це неможливо. Але хтось сохранив обличчя, а на когось сьогодні йдуть, будем казати, шишки".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Постраждали за "неправильне" голосування і 7 бютівців. Їх одразу ж виключили з фракції. Ще на одного депутата "біло-сердешні" схудли з його доброї волі - Дмитро Ветвицький вирішив піти власним політичним шляхом.
Дмитро ВЕДВИЦЬКИЙ, народний депутат України, позафракційний: "Для каждого человека приходит какой-то момент веры в свои силы, созревают свои идеи, которые он хочет воплотить. Вот именно такой момент настал у меня, и я принял решение, написал заявление о выходе из фракции БЮТ, и буду работать в политической партии "Правда".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Новим політпроектом може стати й об'єднана опозиція. Кілька партій уже не перший тиждень ведуть переговори про об'єднання під дахом "Фронту змін".
Арсеній ЯЦЕНЮК, народний депутат України, лідер "Фронту змін": "Ми проводимо зараз перемовини. Але перед тим, як про щось оголосити, треба спочатку, щоб не було, як у всіх попередніх випадках: підписують документи, і далі цього підписання нічого не доходить".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Поки об'єднання просувається зі скрипом. БЮТ до єдиної опозиції не запрошували. Не щастить "біло-сердешним" і поза парламентом. Юлію Тимошенко цього тижня слідчий Генпрокуратури не випустив до Брюсселя, де на неї чекав Президент Європарламенту Єжи Бузек. Відмову пояснили необхідністю проведення у цей день слідчих дій і оперативною інформацією про ймовірність, що екс-прем'єр може не повернутись в Україну.
По всій країні продовжують зростати тарифи на послуги ЖКГ | name="article24">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 6
19:14:15-19:21:26(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Тарифи на електроенергію цього тижня зросли на 30% по всій країні. А в Києві від 1 лютого подорожчали також гаряча вода та опалення теж на 24-28%, залежно від виду споживання. Втім, якщо електрика загалом не дуже дорога і подорожчання вимірюється все-таки копійками, то опалення і гаряча вода збільшать суми в квитанціях на десятки, а то й сотні гривень. Чи покращиться при цьому якість послуг?
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: У новий рік з новими тарифами. Цього разу дорожчатиме все. Опалення, електроенергія, гаряча й холодна вода, квартплата. Причому про покращення якості послуг навіть не йдеться. Тут хоча б те, що є зберегти, - кажуть комунальники. А що ж, власне, є? Київ, Троєщина. 16-поверховий будинок підвищеної комфортності.
Киянка: "Здесь в комнате вся стена мокрая, и у меня здесь в комнате капало с потолка ребенку на кровать. Вот у меня отклеилось вот такое вот".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: За лічені хвилини квартира Вікторії перетворилася на пекло у прямому розумінні. У розпал опалювального сезону в будинку прорвало трубу з гарячою водою. Затопило 6 поверхів.
Киянка: "Мы просили у ЖЭКа, чтоб они проверили полностью всю трубу, размотали. Они сказали, что это не положено".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: За 28 років у цьому будинку ЖЕК не робив жодного капітального ремонту, тоді як люди з ремонтів своїх квартир не вилазять. Як тільки зима - одразу катастрофа.
Киянка: "По цих стиках отак ручейом летіло, отут повно було води. Та квартира затоплена, ця затоплена".
Киянин: "Света нет. Выбило все. Дверь не закрывается и вот ламинат тоже начинает вздуваться".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Відому саночницю, прапороносця України на Олімпійських іграх у Ванкувері Лілію Лудан на цих кадрах не впізнати. Замість підготовки до Чемпіонату світу спортсменка вивчає ази комунального раю.
Лілія ЛУДАН, учасниця чотирьох Олімпійських ігор, майстер спорту міжнародного класу: "Вчера поднимались наверх - и кусок трубы сделано, а кусок прямо с водой стоит. И сосед говорит: давайте размотаем, посмотрим. Он руку туда засовывает, а там вода, стекловата напиталась воды".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Звістка про підвищення тарифів на опалення для цих людей мов льодяний душ. За що, власне, платити? За іржаві труби та холодні батареї? Але іншого виходу тепловиробники не бачать. Газ для них здорожчав на 50%, а тарифи для населення не змінилися.
Мирослав ПІТЦИК, віце-президент Асоціації міст України та громад: "Тарифи не покривають собівартість виробленого тепла. В середньому на сьогоднішній день тарифи лише покривають 60% собівартості. 60%. Залишається 40. Невідомо, звідки брати гроші".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Теплоенергетики заборгували "Нафтогазу" майже 4 мільярди гривень - і той посеред зими пригрозив перекрити вентиль. Загалом залишитися без тепла можуть 12 українських міст. Київ серед них - головний боржник. "Київенерго" вже попередили: не буде грошей - не буде й газу. А де ж їх взяти, як не у населення? Уряд, щоправда, порадив шукати в місцевих бюджетах, на рахунки яких перераховано 10 мільярдів гривень.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Які ще можуть бути першочергові витрати, коли не сплачено за спожитий газ? Насправді все це безпринципність і відсутність дисципліни певних керівників".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Та як би там не було, кияни в очікуванні нових платіжок і нових розцінок. На скільки здорожчає опалення та гаряча вода: на 20, на 30 чи на 40%? Інформація змінюється чи не щодня. Про заміну ж дірявих труб у будинках навіть не йдеться.
Сергій БУЛЬБАС, президент Всеукраїнської асоціації приватних інвесторів ЖКГ: "А за какой счет "Киевэнерго" должен делать реконструкцию, если у него в тарифе реконструкция эта не забита? Город, по логике вещей, должен выделять из своего бюджета деньги на реконструкцию этих тепловых сетей. До последнего момента город вообще, как вы знаете, в этих вопросах не чесался".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Прибудинкові тепломережі зазвичай на балансі ЖЕКів. А у тих, як завжди, грошей немає. На дах цього будинку працівники житлової контори піднімаються лише після аварій, хоча систему опалення повинні перевіряти принаймні двічі на рік, як це роблять у кооперативних будинках.
Віталій ЧЕРНЯХОВСЬКИЙ, лідер громадянської кампанії "Форум порятунку Києва": "Конечно, объединения совладельцев, они лучше содержат свои дома, чем ЖЭКи, это однозначно. Но там прежде всего то, что там выборная власть. И этого председателя правления, даже если он проворовался, его можно теоретически сместить. Вот как сместить начальника ЖЭКа, который здесь уже пережил трех президентов и четырех глав администраций районных? Вот как его сместить? Если нет процедуры выборов. Он ничего не боится, он смеется в лицо просто".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Але сміються нам в обличчя не лише керівники ЖЕКів, а й мешканці Конча-Заспи та й інших елітних заміських містечок. Вони користуються індивідуальним опаленням, і що таке холодні батареї, знають лише з новин. Та ще й менше платять, ніж жителі багатоквартирних будинків.
Арсентій БЛАЩУК, президент Всеукраїнської асоціації "Укртеплокомуненерго": "Ціна на газ для мешканців, які користуються індивідуальними системами опалення, сьогодні складає 725 гривень за тисячу кубометрів, а для тих мешканців, які користуються централізованими системами - 1306 гривень, тобто більш як в 2 рази дорожче".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Україна - єдина держава в Європі, де тарифи на централізоване опалення вищі, ніж на автономне. Але кого це обходить, якщо у власників заміських маєтків опалювальні площі такі великі?
Мирослав ПІТЦИК, віце-президент Асоціації міст України та громад: "Хто в особняках живе, той платить в 2 рази дешевше, бо їм треба опалювати 500 квадратних метрів. А хто в "хрущовці", якому треба 20 квадратних метрів, і, як правило, там залишилися пенсіонери, їм треба платити в 2 рази дорожче. Принцип такий".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Для мешканців багатоповерхівок принцип інший. Відмовитися від дорогого і неякісного централізованого опалення держава їм заборонила.
Сергій БУЛЬБАС, президент Всеукраїнської асоціації приватних інвесторів ЖКГ: "Вы же понимаете, что если это наберет массовый характер, придется проводить модернизацию газовых сетей, увеличить ее пропускную способность и безопасность - то, на что она сейчас не рассчитана".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Перейти на електричне опалення теж проблема. Електромережі вже зараз не витримують навантажень.
Киянка: "Это горело, огонь был. Дочка вышла и начала кричать. Посмотрите, это же все как они поделали - что попало. Это разве может быть свет?"
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: До того ж з 1 лютого електрика здорожчала на третину. У березні зростуть тарифи на квартплату та холодну воду.
Киянин: "Вот пускай и те даже сфотографирует. Вон они все. Это я сегодня коляской возил. Пенсионер, вожу коляской воду, потому что эту пить невозможно".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: А ще МВФ вимагає від уряду підвищення цін на газ. Словом, без інвестицій у комунальну сферу тарифи не зупинити. Питання лише в тому, хто захоче вкладати кошти у наш з вами комунальний рай.
Харківський бабак Тимко напророчив ранню і теплу весну | name="article25">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 7
19:21:27-19:22:05(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: За такої ситуації з опаленням залишається сподіватися, що зима буде недовгою, а весна - теплою. Надію нам дають бабаки. Цього тижня найпопулярніших природних синоптиків традиційно запитували метеопрогнози. Бабаків витягали з нірок і спостерігали, чи побачать вони власну тінь. Харківський бабак Тимко, що мешкає на місцевій біостанції, на світло вибирався неохоче, власної тіні не побачив, і це означає, що тепло настане вже за 6 тижнів, - радіють синоптики. Щоправда, перед тим нас ще чекають серйозні морози.
У світі заговорили про можливість появи в системі знаків зодіаку сузір'я Змієносця | name="article26">вверх |
ICTV : Передача Факти тижня (выпуск 18:45)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 8
19:22:06-19:28:13(время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: І ще один вухастий герой цього тижня кролик перебирає права. Цього тижня чверть людства відзначала Новий рік за східним календарем. Щоправда, на лаври претендує і кіт. Його також називають символом 2011 року. І поки східні астрономи шанують традиції, західні вигадують сенсації. Американці заявили, що знаків зодіаку має бути не 12, а 13, і між Скорпіоном та Стрільцем повинен з'явитися новий герой - Змієносець.
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Танок Лева у рік Кролика і святкова канонада в піднебессі Піднебесної.
Мешканець Китаю: "3 тисячі доларів. Саме стільки я витратив у цьому році на феєрверки та петарди".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Традиції понад усе. Вже століття минуло, як китайці перейшли на звичайний сонячний календар, та роки продовжують міряти за місячний циклом.
Мешканець Китаю: "Так робили наші пращури, і ми так робимо".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Свято Чуньцзе, або ж свято Весни, або ж свято Природи, або ж китайський Новий рік - для самих китайців це родинне свято, без сторонніх. Від небажаних гостей, зокрема, від злих духів, домашні двері зачиняють спеціальними червоними печатками з магічними ієрогліфами. Всі сокровенні новорічні бажання проговорюють не вголос, аби не почули злі духи. Аби почули духи добрі, китайці частують їх бобами. Їсть добрий дух боби й думає: ці люди такі гостинні, але ж такі бідні - і робить усе, щоби наступного року гостинні китайці стали хоча б трошки багатшими. Кіт-Кролик - четвертий знак китайського гороскопу з 12. Народжені в цей рік...
Тамара ПОЛЯКОВА, нумеролог: "Это некие никуда не спешащие, вальяжные, при этом логически мыслящие люди, достаточно успешные в бизнесе. Если мы посмотрим, то шахматисты - это все люди, рожденные в год Кота".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Каспаров, Карпов, а також Ейнштейн, Рокфеллер та королева Вікторія. Західні зодіакальні гороскопи орієнтуються на конкретну особистість. Шукають для неї місце в історії й ідеального партнера. Запорука успіху тут - єдність протилежностей.
Юлія БОЙКО, астролог: "Я, например, буду действовать вперед, не видя преград, вы будете учить меня, например, как гармонизировать отношения, чтобы все было хорошо, чтобы не на пролом, а договариваться, как-то вот помягче. То есть, вы - моя вторая половина, а я - ваша вторая. Я вас учу, например, скакать".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Серед відомих українців Кроликами народилися Дмитро Табачник, Віктор Балога, Лоліта, Гарик Кричевський і, власне, самі "Кролики". Гороскопи східні на особисте не переходять. Розглядають людство в цілому.
Юлія БОЙКО, астролог: "Восточный гороскоп, он дает общее направление, общие тенденции на весь год для всех. То есть это какой-то общий социальный фон".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Соціальний фон для України за Кота-Кролика буде антикармічний.
Тамара ПОЛЯКОВА, нумеролог: "Антикармический год это когда идут преобразования со знаком плюс. Но сам год Кота - это год принятия псевдо-решений. То есть поэтому со временем часть этих решений будут признаны неверными, отменены и изменены уже буквально в год Дракона, то есть в следующий, после Кота".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Поєднання ж західних та східних гороскопів дає відповідь на запитання, хто ж найкраще почуватиметься саме цього року. Найвдаліше поєднання 2011-го, коли людина-Кролик ще й Рак на додачу. Для таких щасливців поради китайського гороскопу матимуть реальне практичне значення. Шукайте новий імідж, почніть стежити за модними тенденціями та модними людьми. Ходіть у гості і самі запрошуйте гостей. Будь-які прояви гостинності позитивно вплинуть на вашу карму. Одружуйтесь, бо ви того варті. Укласти шлюб цього року - це ніби побратися на небесах.
Анатолій КАЗАНЦЕВ, кандидат фізико-математичних наук: "От сонце так пішло".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Рука астронома видає екліптику - лінія, за якою споконвіку рухалося наше денне світило.
Анатолій КАЗАНЦЕВ, кандидат фізико-математичних наук: "Знаки зодіаку - це ітерміни, і їхня розбивка виникла приблизно 2 тисячі років тому. Тоді сонце бродило по тій же самій траєкторії відносно зір, але межі сузір'їв не були чітко проведені, їх взагалі не існувало".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Та на початку ХХ століття ці межі таки провели. І виявилося - сонце проходить не тільки через 12 зодіакальних сузір'їв, а й через тринадцяте - сузір'я Змієносця.
Анатолій КАЗАНЦЕВ, кандидат фізико-математичних наук: "Оце сузір'я Змієносця, а оце ось Скорпіон".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Та вводити Змієносця в загальну астрологічну практику ніхто не квапився, адже це порушило б усю нумерологічну побудову, якій 2 тисячі років.
Юрій КОЗЛОВ, екстрасенс: "Четверка в магии, в нумерологии - это число устойчивости. 3 - число достаточности. Вот оно так гороскоп и состоит - 3 по 4. Куда тринадцатый всунуть?"
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Магію цифр зруйнували американські астрономи. Це їхня ідея зробити просте сузір'я Змієносець тринадцятим знаком зодіаку. Астрономи вітчизняні - в шоці.
Анатолій КАЗАНЦЕВ, кандидат фізико-математичних наук: "Кожен громадянин України, світу може взяти свою зоряну карту і як-завгодно її розграфить на сузір'я, називати сузір'я іменами своїх родичів, дітей. І це буде мати для нього приблизно таке ж значення, як і оце".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Та зодіакальна революція таки вибухнула - і за тиждень про Змієносця почули й побачили більше, ніж за останні 100 років. Почули міфи...
Анатолій КАЗАНЦЕВ, кандидат фізико-математичних наук: "Змієносець - це є прототип покровителя лікарів Ескулапа, бога Аполона".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: ...побачили й почули відомих людей, які зі Стрільців та Скорпіонів перетворилися на Змієносців. А ті самі люди почули перші астрологічні прогнози для свого нового знаку.
Юлія БОЙКО, астролог: "Сжигают за собой мосты. Жизнь у них такая тяжелая".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Новий знак - і одразу важка доля. Утім ще важче доведеться астрологам, якщо таки доведеться розширяти гороскоп з 12 до 13 знаків зодіаку.
5 канал выпуск 21:00
У Єгипті вибухнула революція | name="article27">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
21:01:34-21:09:55(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Такого виру пристрастей, такого масштабу протестів тут ніколи не бачили. Кривава м'ясорубка чи здача влади опозиції - перед таким вибором опинилися правителі мусульманського Ближнього Сходу та Північної Африки. Вибухнув найменш вільний регіон у світі: Туніс, Єгипет, Ємен, Йорданія, Алжир. Розібратися із цими автоматними чергами спробував туніський Президент Бен Алі. Для інших його приклад показав, як робити не треба. Бен Алі змушений був потім ганебно тікати. Єгипетський лідер Хосні Мубарак теж намагався перекрити кисень революції. На вулиці великих міст вийшла армія, запровадили комендантську годину, вирубили мобільний зв'язок та Інтернет - головний двигун останніх революцій. З'ясувалося, і Мубарку свободу не спинити. Молодь розблоковувала Інтернет, на головну площу Каїру вийшли не тисячі, а вже мільйони. Вашингтон та Брюссель, хоча і побоюються приходу до влади ісламістів, все ж стали на бік мітингарів, щоправда, наполягаючи на поступовій передачі влади. Влада Єгипту сьогодні вперше сіла за стіл переговорів із опозицією, зокрема із забороненою організацією "Брати мусульмани". Напередодні ж подала у відставки уся верхівка правлячої Націонал-демократичної партії.
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Анна Войтенко - фотограф з Києва. Кілька місяців тому переїхала до Єгипту. Такими місцевими красотами він зустрічав. А такими проводжав.
Анна ВОЙТЕНКО, фотограф: "Я всегда думала, что Каир - это совершенно спокойный город. На любой вопрос, на любое какое-то требование ответ всегда "Завтра". То есть люди никуда не спешат. Там не существует времени".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: В Каїрі дівчина знімала документальне кіно про лепрозорій - місце для хворих на проказу. В інший час вивчала степенний і бідний Каїр. Ось район єгиптян-коптів. Його ще називають сміттєве місто. Тутешні християни щодня у тоннах сміття. Розгрібають, сортують, переробляють. Цих дітей змалечку вчать брудному заняттю. Інакше не проживуть. Поза містом сміття - бідність інших жителів Каїра, терпець яких увірвався.
Анна ВОЙТЕНКО, фотограф: "Существует большая прослойка между богатыми и бедными. То есть там есть очень-очень богатые люди, для которых не существует ничего невозможного. А есть люди очень бедные, которые живут в мусоре, которые живут на улице, которые живут на кладбище и которым совершенно нечего терять".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Сьогодні ти стоїш на мості, завтра тут ще, але вже з пов'язкою від диму. Про те, що щось буде, Анну попередили друзі-єгиптяни. Вони домовлялися про це у соціальних мережах. Це Мохамед - піаніст з каїрської опери. У те, що віртуальна група на Facebook може вийти на вулиці, не вірив.
Мохамед, піаніст каїрської опери: "Я сам не ожидал такого, потому что египетский народ достаточно привыкающий. Мы живем на берегу Нила и мы привыкли. То фараон, то мамлюки, то турки, то французы, то англичане. То есть мы не обращаем внимание на правителей. Но то, что случилось 25-го, мы не ожидали".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Рідний народ здивував. Він сам не думав, що вони можуть повстати проти влади, яка контролювала їх десятки років.
Мохамед, піаніст каїрської опери: "Режим это все контролировал. Он защищает артистов от исламистов, защищает либералов от исламистов, защищает христиан от исламистов, защищает женщин от мужчин. А когда мы оказались на площади на демонстрации, мы поняли, что мы, богатые, бедные, мусульмане, христиане, "Братья мусульмане", оппозиция, девушки, мальчики, артисты, мы все соединились в одно целое, мы один народ, мы все египтяне. И никакой угрозы мы не ощущали друг от друга".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: А це Шеріф - місцевий кінематографіст. Напередодні першого масштабного дня акцій у кав'ярні з символічною назвою "Свобода" розказує українці, що увірвався терпець його нації. Уже наступного дня Шеріф матиме кульове поранення у ногу. А Анна разом з колегою із Петербургу Ксенією, яка рік в Каїрі вивчала архітектуру колоніального часу, опиняються в розлюченому натовпі.
Ксенія НІКОЛЬСЬКА, викладач університету в Каїрі: "Любопытство оно нас потянуло на улицу. В силу какой-то случайности мы оказались запертыми в гостинице. Потому что полицейские отряды, которые пытались давить демонстрантов, они нас вытолкали. Поскольку мы выглядим как белые женщины, нас просто затолкали в гостиницу".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Тут, на терасі дорогого готелю, іноземці роздивляються революцію.
Анна ВОЙТЕНКО, фотограф: "Это было как в каком-то сюрреалистическом кино, когда там идет революция, а здесь люди стоят и наблюдают".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Турботливі єгиптяни з готелю їх не випустять. Спочатку блокують у лобі, далі здають кімнату на ніч. Та як заснути, коли під твоїм вікном така ось картина.
Ксенія НІКОЛЬСЬКА, викладач університету в Каїрі: "На площади, где лежали раскуроченные машины, где стояли уже танки, мы увидели таких неприятных типов, очевидно находящихся в состоянии какого-то наркотического возбуждения, которые вели себя очень неадекватно. Они хватали людей, они нападали на шоферов такси. И тут вдруг все стало ясно, потому что до этого наши друзья нам говорили, что полиция намеренно будет выпускать из тюрем криминальные элементы".
Анна ВОЙТЕНКО, фотограф: "Работать фотографом очень сложно. Большая агрессия со стороны полицейских. Бьют камеры, забирают карточки, не дают снимать фотокорам, операторам. Пострадало много журналистов. И наш друг тоже был избит, у него забрали карточку".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Тиждень тому українка звернулася у вітчизняне посольство - з'ясувати, чи планується евакуація.
Анна ВОЙТЕНКО, фотограф: "На что я получила ответ, что сидите дома, вы же сами видите какая ситуация".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Та сидіти вдома виявилося не так вже й безпечно. Квартиру неподалік площі Тахрір дівчатам довелося залишити.
Анна ВОЙТЕНКО, фотограф: "Вдирались в дома, разносили, грабили квартиры, магазины. Поскольку наша квартира находилась в центре, наш подъезд был полностью разбит. Было действительно очень страшно спать".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Планів на евакуацію ще у минулі вихідні у вітчизняного посольства не було. Це зараз вітчизняне МЗС зустрічає евакуйованих у "Борисполі". Цим дівчатам після ночівель у будинку єгиптології рідні купили єдині знайдені квитки у Москву. Анна не вірить, що хтось із українців у цей час їде відпочивати у Єгипет. Та того ж дня, коли психологи з м'якими іграшками зустрічають евакуйованих із Каїру, на Шарм-ель-Шейх і на Хургаду летять українські відпочивальники.
Анна ВОЙТЕНКО, фотограф: "Любопытство - это просто глупость. Еще и турфирмы не дают нормальной информации, они говорят, что все нормально, для того чтобы не возвращать деньги".
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Ці кадри - її особистий спогад, який фотограф роздивляється вже вдома у Києві. Разом із чи не єдиним сувеніром із єгипетської мандрівки. Її єгипетські друзі продовжують ходити на вулицю. Це їхні час і їхній шанс.
Мохамед, піаніст каїрської опери: "Улица в Каире оказалась очень интуитивно образованной. Я просто гордился впервые своим народом. Я понял, что народ все понимает".
Українські туроператори припинили відправляти чартери в Єгипет | name="article28">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 3
21:10:53-21:11:32(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Що в Єгипті зараз і що далі - байдуже туристам з пострадянського простору. Ні акулами, ні пострілами їх не відлякати від Червоного моря та ол-інклюзіву. В Росії цього тижня вмовляли на евакуацію, в Україні лише сьогодні туроператори припинили відправляти чартери в Єгипет. Як пояснюють це чи то російські, чи то українські туристи з відомого анекдоту, революція там уже закінчується, а тут ще й не починалася. Для революції, як свідчить близькосхідний досвід, іноді не потрібні не те що лідери, але й опозиція. Головне, щоб люди усвідомлювали - далі буде лише гірше. Влада ще більше залазитиме до них у кишеню. А це вже засвідчив і досвід українського податкового майдану.
З 1 лютого по всій Україні зросла на третину вартість електроенергії | name="article29">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 4
21:11:33-21:18:59(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Цього тижня більше лізти до кишені українців влада почала комунальними тарифами. З 1 лютого по всій Україні зросла на третину вартість електроенергії. В Києві майже на стільки ж - ціна центрального опалення та гарячої води. Українці платитимуть більше, але на краще обслуговування розраховувати не варто. Перед комунальниками стоїть зберегти бодай ту якість, яка є.
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Молодята за двері і урочисте світло одразу ж гасне. Працівниця РАГСу пояснює: при нинішній вартості електроенергії треба заощаджувати. Не нормально - галасують ось ці киянки, коментуючи останнє подорожчання комірного. Нові тарифи на світло, воду, опалення та житлову площу вселяють у них страх.
Ганна КОСЕНЮК: "Боїмося, бо не буде за що жити, не буде за що купити таблєтки".
Ольга БЕНИЧ: "Це просто стидно. Я не знаю, що то за правітєльство там сидить. Їх всіх оттуда порозганять".
Юрій ХІВРИЧ, перший заступник міністра регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства: "Уряд пішов на той шлях, яким знизив сьогодні поріг призначення субсидії".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Права рука профільного міністра у Верховній Раді намагається пояснити нинішнє подорожчання комірного. Те, що хотів сказати заступник міністра депутатам, розтлумачив Прем'єр своїм підлеглим.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Ніякі спекуляції на тему, що з пенсії тисячі гривень доведеться платити за послуги ЖКГ, наприклад, 600 гривень, бути не може. Максимальна плата для тих, у кого, припустимо, пенсія тисяча гривень, становить не більше ста гривень. Все решта доплатить держава".
Галина РЕВЕНКО, керуюча справами ОСББ: "Азаров може казати все що завгодно. Але є норма на пільги. Тобто людина, яка має пільгу, наприклад, пенсіонер, він може скористатися тільки на 20 метрів площі, плюс 10,5 на сім'ю. Тобто 31,5 буде пільга, а на все інше буде повне нарахування".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Ось такі пояснення керівник ОСББ дає щодня мешканцям цього будинку, які звертаються з метою оформити субсидії. Керуюча радить їм не на державу сподіватися, а гуртом рахувати вартість комірного.
Галина РЕВЕНКО, керуюча справами ОСББ: "Є такі правила, затверджені Кабміном. Там пишеться, що якщо житловий будинок оснащений будинковим лічильником тепло, то мешканцям розрахунки за опалення повинні виставляти тільки за показниками будинкового лічильника. Якщо ви пройдетесь по всьому місту Києву, ви не побачите ніде, щоб розрахунки проводились за показниками будинкового лічильника. Розрахунки проводять круглий рік за затвердженим тарифом. Показники по факту на одну третю менше, чим з людей збирають за цим тарифом".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Мешканці цього будинку, позбувшись послуг ЖЕКу і створивши ОСББ, домоглися і зменшення оплати за опалення і здешевлення оплати за житло. Тепер кожен платить лише за метраж квартири та частку під'їзду, а не всю площу будинку враховуючи офіси та підвали, як зазвичай це буває. Тож їх підвищення вартості утримання житла майже не зачепило. Юрист Тетяна Монтян мешкає у цьому будинку. За комунальні послуги вона не платила 11 років, доки будинок перебував на балансі ЖЕКу.
Журналіст: "А до суду на вас ЖЕК не подавав?"
Тетяна МОНТЯН: "Подавав. Я ж вам кажу, як тільки я заявляла про готовність сплатити свою частку витрат на утримання всього будинку, але просила мені показати, по-перше, витрати, а по-друге, мою частку, вони одразу припиняли приходити до суду і їхні позови залишалися без розгляду. Хтось колись бачив ЖЕКа-альтруїста? Зрозуміло, що якщо вони доять ваш будинок, навіть не сумнівайтесь - вони там крадуть стільки, що мало вам не здасться".
Сергій ЛАСІКОВ, заступник міністра регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства: "Ситуація, яка склалася в нашій галузі, вона дуже критична. На сьогоднішній день збитки за 2010 рік склали біля 3 мільярдів гривень".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Про збитковість комунальники можуть розповідати годинами. Екс-міністр ЖКГ і досі згадається від згадки про стан господарства. Та не потреба модернізувати комунальний сектор спричинила останнє підвищення тарифів, - вважає колишній урядовець.
Олексій КУЧЕРЕНКО, міністр з питань ЖКГ (2008-2010): "Його спонукало підвищення ціни на газ на 50%, ціна на електроенергію, яка відповідно змінювалася. І паралельно на тих чи інших територіях спробували додати ще свої, так би мовити, навантаження".
Журналіст: "За часів уряду Тимошенко тарифи не зростали. Не було потреби?"
Олексій КУЧЕРЕНКО, міністр з питань ЖКГ (2008-2010): "Наш уряд працював у передвиборчих умовах. Зрозуміло, що приймалися вольові рішення. Якщо можна сьогодні не підвищувати тарифи, то все треба було зробити для того, щоб це відбувалося".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Через подорожчання комірного колишній чиновник подумує тепер продати квартиру і купити меншу.
Олексій КУЧЕРЕНКО, міністр з питань ЖКГ (2008-2010): "Тому що вона велика. І на мої метри йдуть дуже великі нарахування. Дві тисячі, думаю. За утримання дуже високими темпами зростає в Києві, а зараз ще й тепло".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Скільки коштуватиме екс-міністру утримання його київської квартири у лютому - він довідається, коли отримає платіжку. Та зробити підрахунки можна вже зараз. Електроенергія по всій Україні подорожчала на 30%. Тож не 24, а майже 32 копійки за кіловат платитимуть ті, хто в місяць споживає більше 150 кіловат. У столиці на третину подорожчало опалення, на чверть - гаряча вода, удвічі зросла оплата за утримання будинків. Столична сім'я, яка проживає у двокімнатній квартирі, змушена буде сплатити за житло приблизно 250 гривень. Стільки ж обійдеться споживання води. За теплю оселю доведеться сплатити трохи менше - приблизно 230 гривень. Плюс - світло 100 гривень. 20% з цієї суми можна зекономити, якщо розрахуватися за комірне до 20 числа місяця. Є ще й інші варіанти економії. Використовувати мінімум тепла, мінімум води і мінімум світла. Сім'я Крижних субсидій не має, зайвих грошей - теж. І ОСББ, яке б займалося підрахунками, в їхньому будинку створювати ніхто не береться. Тож кожен вигадує, як заощадити на комірному.
Світлана КРИЖНА: "Стараємось, щоб менше ванна набирала води - приймаєм душ замість ванни".
Борис КРИЖНИЙ: "Комп включається, коли треба. Посидів пару годин в Інтернет і все".
Ірина ГЕРАСИМОВА, кореспондент: Серіалами та Інтернетом сім'я готова пожертвувати, аби лише в борги не залазити. Бо вже довідались - в уряді розробляють законопроект про стягнення пені за несплату комунальних послуг.
Верховна Рада на півтора роки продовжила собі повноваження | name="article30">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 5
21:19:00-21:27:27(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: На півтора роки продовжила собі повноваження Верховна Рада. Коли проводити парламентські вибори - чубилися з моменту рішення Конституційного суду про скасування політреформи. Конституція 96-го року, до якої тоді повернулася Україна, передбачала вибори нової Верховної Ради в останню неділю березня четвертого року її повноважень. Однак ЦВК так і не оголосила початок кампанії. У перший робочий день після зимових канікул депутати у 310 голосів збільшили собі каденцію, назначивши вибори на жовтень 2012-го. Одночасно мають відбутися і місцеві. Президентські назначили на останню неділю жовтня 2015-го. Головний аргумент провладних депутатів - нинішнє парламентське скликання, обране у 2007-му, у березні цьогоріч відсидить лише 3,5 роки. А обиралося на 5. Опозиція заявила про незаконність ухвалення конституційних змін в частині дат виборів. Але не через терміни повноважень. БЮТ нарахував принаймні 25 депутатів, яких не було в сесійній залі в момент ухвалення доленосного рішення, але чиї голоси були зараховані.
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: І без того зазвичай надзвичайно публічні народні обранці у перші дні стартового тижня VIII сесії VI скликання будуть особливо відкритими. І особисті мандати на цілу країну демонструватимуть, і в технологічні подробиці національного законотворення необізнаних посвячуватимуть.
Геннадій МОСКАЛЬ, народний депутат, "НУ-НС": "У мене є 4. Але три сувенірні. Ця працює, а три я брав в той, коли забував її вдома, або прилітав з літака і не зміг дійти додому".
Тарас СТЕЦЬКІВ, народний депутат, "НУ-НС": "В мене одна і в кожного депутата є тільки одна картка. Всі ці заяви, в тому числі пана Москаля, що у нього 4 картки - це є все просто обман і брехня".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: В їхній різношерстій фракції так було завжди. Забудькуватість одних компенсувалася сумлінністю інших. Але це влаштовувало лише до певного моменту, коли цінність депутатського голосу піднялася настільки високо, що прогнозувати поведінку колег стало важко.
Тарас СТЕЦЬКІВ, народний депутат, "НУ-НС": "Я свою картку ношу завжди з собою. Оскільки я знаю, що ситуація є настільки непрогнозована і настільки тут можуть бути різні крадіжки і незрозумілі голосування, що я свою карточку вже давно ношу з собою".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: 450 депутатів і набагато більше ніж 450 депутатських карток. Долучитися до парламентської арифметики доведеться кожному, хто спробує збагнути усю складність першого волевиявлення нового законодавчого відтинку, початок котрого мав символізувати небачену владну монолітність, а запам'ятався картковими перипетіями. На балконі - головний хор країні, в ложах поверхом нижче - її перші особи. Готові особисто розповісти про завдання на найближчі місяці, і попередити: виконати їх буде непросто.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Робота у нас буде дуже напруженою. І ті кроки, які ми будемо робити разом з вами, вони будуть доленосними, а, можливо, історичними".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: Парламент як головний інструмент реалізації президентської волі. Часи, коли найвищий представницький орган країни намагався видавати бажане за дійсне, схоже, минули остаточно.
Володимир ЛИТВИН, голова Верховної Ради України: "Банкова сьогодні виступає як центр реформізму. Це треба вітати і підтримувати, насамперед Верховній Раді. Хто не погоджується - принаймні не заважати. Взагалі критика - це рабська звичка".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: Визнаний усіма сторонами печерського владного трикутника новий порядок співіснування потребуватиме показового закріплення на практиці. Ухвалення змін до Конституції, що переносять парламентські вибори на осінь 2012-го, а президентські - на весну 2015, підійде для цього якнайкраще. Кажуть, результативність цього голосування була під питанням до останньої миті. І поки в сесійній залі тягли час, в кулуарах будівлі під куполом наносили останні штрихи на попередньо укладені домовленості.
Олександр ЄФРЕМОВ, лідер фракції Партії регіонів: "Андрей Петрович Клюев от Кабинета министра ответственный за работу парламента. Он очень эффективно выполняет свою работу".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: Пишуть: це від самого початку був його план. Начебто саме Андрій Петрович Клюєв після підведення результатів місцевих перегонів відмовив Віктора Федоровича Януковича від ідеї Сергія Володимировича Льовочкіна переобрати Верховної Ради в останню неділю березня 2011-го.
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Вы уже все прочитали, что я могу еще сказать. Ставил или не ставил галочки. Я отвечаю за взаимодействия Кабинета министров с Верховным Советом. То, что я не занимался сбором голосов непосредственно под изменения в Конституцию - не занимался вчера. Но я четко знал, что голоса под реализацию этого законопроекта есть".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: 180 регіоналів, 25 комуністів, 20 литвинівців та 37 позафракційних. Для забезпечення конституційної більшості бракувало 4 десятків голосів. І пропозиція чинних членів двох офіційно опозиційних фракцій навіть перевищила попит.
Геннадій МОСКАЛЬ, народний депутат, "НУ-НС": "Мене спитає любий студент-першокурсник: а як же ви не голосували, ви ж юрист? Як ви рахуєте, що можна провести вибори, тоді як їх проводити?"
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: В "НУ-НС" "за" владному плану каже більше половини депутатів - 41 із 71. Причому представники усіх груп - від відверто пропрезидентського "ЄЦ" до радикальної "Самооборони". Бютівці таврують та виключають із фракції лише 7 зрадників. В тому числі очільника столичного осередку "Батьківщини", позиція котрих для колег геть не стала несподіванкою.
Сергій СОБОЛЄВ, народний депутат, БЮТ-Батьківщина: "Ми знали про те, що вони будуть голосувати. Більше того, ми з кожним з них переговорили до голосування, щоб потім не було недоречності стосовно нібито того, що вони натиснули не на ту кнопку або раптом у них вкрали картку".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: Меншовикам, котрі надто і не намагалися перешкодити узаконенню нових термінів повноважень, залишилося хіба апелювати до процедури ухвалення документу. Всупереч нормам Основного закону про обов'язковість особистого голосування більше 30 народних обранців на засідання не з'явилися.
Олександр ЄФРЕМОВ, лідер фракції Партії регіонів: "Народный депутат Ахметов голосует точно так, как вырабатывается решение по фракции. Карточка его проголосовала так, как было принято решение на фракции".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: "За", відповідно до показів електронної системи "Рада", проголосувала і картка нунсівця Володимира Ар'єва. Саме йому випаде стати символом цього суперечливого волевиявлення.
Володимир АР'ЄВ, народний депутат, "НУ-НС": "Я зараз перебуваю у Вашингтоні, це столиця Сполучених Штатів Америки. І картка, якою я голосую, в даний момент теж перебуває зі мною".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: Він наче як дізнається про свою підтримку владних ініціатив одразу після приземлення в столиці США. І зробленим у вашингтонському аеропорту фото спробує довести свою непричетність.
Сергій ВЛАСЕНКО, народний депутат, БЮТ-Батьківщина: "Якщо народний депутат стверджує, що він нікуди її на зберігання не передавав. Це питання для розв'язання правоохоронним органам".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: Для вибуху неабиякого навіть за українськими мірками скандалу будуть усі складові. Та резонансна на перший погляд справа дуже швидко розсиплеться наче карткова хатинка. Більшовики оперативно нагадають загалу, що під час попереднього схвалення цього ж законопроекту Ар'єв також його підтримав, що пластиковий голос в нього не один і що офіційної скарги до регламентного комітету про фальсифікації народний обранець не подавав. І навіть спробують розтлумачити причини дивної поведінки свого молодого колеги.
Володимир МАКЕЄНКО, голова комітету ВР з питань регламенту: "Я думаю, що це такий звичайний піар-хід для Юрія Віталійовича Луценка. Юрій Віталійович, ми з тобою. Це якась прикрість, випадковість. Я тут в Америці з карточкою, а там голос мій зараховано".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: Жорстким конституційним нормам більшовики протиставлять усталеність парламентських традицій. За себе та за того хлопця, мовляв, у Верховній Раді голосували представники кожної із каденцій. Та й за нинішнього механізму формування законодавчого скликання не принципово хто саме натискає зелену кнопку.
Тарас ЧОРНОВІЛ, народний депутат, позафракційний: "Насправді голосують чужими картками всі. В принципі, значення це, чесно кажучи, не має. Все одно голосують так, як підніме руку Чечетов, чи для інших вигукне Кожем'якін".
Валентин ТРОХИМЧУК, кореспондент: На доказ власної версії депутати пригадують безславну епопею зі створенням система "Рада-3", що передбачала ідентифікацію за відбитком пальця. Прив'язувати себе до робочого місця не вигідно жодного із обранців, картки котрих штампують державні рішення навіть у момент, коли їхні влсники прямують у пальто до виходу з будівлі під куполом.
Сергій ВЛАСЕНКО, народний депутат, БЮТ-Батьківщина: "Моя картка ще в залі. Ні, вона не голосує".
Україна була на межі втрати Євро-2012 | name="article31">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 6
21:27:28-21:33:03(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Те, з чим Україна носиться з 2007 року, як із величезним здобутком, ледве не було б безглуздо втрачене. Інтриги і конфлікти всередині української футбольної федерації вкрай роздратували європейських функціонерів. Чи залишить українська сторона за собою право проведення Євро-2012, опинилося під питанням. УЄФА минулого тижня попередила: Київ можуть позбавити членства у цій організації з усіма наслідками, що з цього випливають, зокрема і втратою Євро-2012. Незважаючи на те, що цією темою опікується окремий віце-прем'єр в уряді, а також низка окремих структур. Не кажучи вже про витрачені мільйони доларів. Лише в суботу президент УЄФА Мішель Платіні заявив, що загроза минула.
Андрій ЖИГУЛІН, кореспондент: Чергова жовта картка для України, яка може виявитися останньою. Через внутрішні протистояння в національній Федерації футболу Україна опинилася в епіцентрі міжнародного скандалу. Чвари футбольних функціонерів можуть призвести до втрати найбажанішого м'яча за всю історію незалежності України під назвою Євро-2012.
Григорій СУРКІС, президент Федерації футболу України: "Люди сидящие в зале не сталкивались с такой беспрецедентной наглостью за их право свободно выражать свое мнение. Вы думаете, что мы вам дадим совершить вакханалию? Действуйте по регламенту. Вы думаете, что все эти факты мы в таком конкретном виде не передадим в высшие футбольные институты, чтобы они разобрались, что здесь на самом деле происходит".
Андрій ЖИГУЛІН, кореспондент: Події останнього конгресу української Федерації футболу, коли опоненти Григорія Суркіса намагалися замінити його на посаді Президента ФФУ, таки стали надбанням міжнародної спільноти. Але цього разу без допомоги керівника українського футболу. Зіграти на випередження спробували саме опозиціонери. Вони першими звернулися до ФІФА та УЄФА і розповіли про протистояння у вітчизняному футболі. 15 січня перший віце-президент ФФУ Сергій Стороженко показав відповідний лист журналістам. Присутніх запевняв: три чверті членів Федерації футболу прагнуть позачергового конгресу, а, ймовірно, і відставки Григорія Суркіса. Про те, що це призведе до серйозних наслідків, ніхто волів не думати.
Сергій СТОРОЖЕНКО, перший віце-президент Федерації футболу України: "Ніяких загроз, це страшилка. А якщо це буде продовжуватися день за днем, тиждень за тижнем - це шантаж, це перекручення свідомості, це маніпулювання розумінням людським про те, що така загроза існує. Поки ніхто з нас не створив передумов для порушення чинного законодавства, така загроза не існує".
Андрій ЖИГУЛІН, кореспондент: Але все виявилося набагато серйозніше. У той час, як однодумець Сергія Стороженка - президент харківського "Металіста" Олександр Ярославський презентував Євро-2012 у Давосі, у сусідньому Цюріху підготували гнівного листа для Києва. ФІФА пригрозила забрати єврокубок, якщо чвари в українському футболі не припиняться.
Жером ВАЛЬКЕ, генеральний секретар ФІФА: "ФІФА вимагає, щоб Федерація футболу України забезпечила незмінність свого виконавчого комітету до закінчення терміну його законних повноважень у 2012 році. ФІФА не визнаватиме жодного іншого керівництва, яке б з'явилося в результаті процесу спотвореного втручанням".
Андрій ЖИГУЛІН, кореспондент: На врегулювання конфлікту ФІФА дала Україні лише тиждень. Але у серйозні наміри міжнародний футбольних чиновників не воліють вірити навіть ті, хто з ними спілкується майже щодня. Утім одночасно відповідальні за проведення Євро-2012 опонують до мудрості вітчизняних футбольних босів.
Мартін КАПЛЕН, операційний директор Євро-2012: "Сьогодні варто відзначити значний прогрес України у підготовці до Євро-2012. Українці зробили великий ривок. Тому я переконаний, що за менш ніж 500 днів до початку чемпіонату Україна усуне всі суперечності".
Андрій ЖИГУЛІН, кореспондент: Щоб усунути суперечності, за справу взялися на Банковій. Віктор Янукович особисто зустрічається з Георгієм Суркісом і гарантує йому спокій.
Сергій СТОРОЖЕНКО, 1-й віце-президент Федерації футболу України: "Ми відкликаємо письмові вимоги трьох чвертей колективних членів про скликання позачергового конгресу і не будемо ставити питання про заміну ФФУ до завершення турніру Євро-2012 і до закінчення строку повноважень президента Федерації".
Андрій ЖИГУЛІН, кореспондент: Це рядки з гарантійного листа керівництву ФІФА та УЄФА від опонентів Григорія Суркіса. Його підписали 11 членів ФФУ. А надіслав той самий Сергій Стороженко. Утім цього разу коментувати своє листування з міжнародною спільнотою він, як і інші ініціатори конфлікту, категорично відмовляється. За всіх говорить Президент. У Польщі він переконує партнерів із Євро, європейську спільноту і журналістів у тому, що конфлікт вичерпано.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Я висловив свою точку зору, в тому числі звернувся до всіх 38 організацій і до Федерації футболу України, що це буде на їх совісті, на їх відповідальності, тих конкретних людей, хто затіяв цю метушню навколо цього питання. З'ясовувати стосунки треба було інші часи вигадувати".
Андрій ЖИГУЛІН, кореспондент: Саме втручання влади в аналогійній ситуації у 2008-му допомогло уникнути санкцій ФІФА для Польщі. Тоді керівництво країни скасувало рішення про заміну глави Національної футбольної асоціації Міхала Лісткевича, а отже, і не втратило право на проведення Євро-2012.
Верховна Рада у першому читанні проголосувала за відмову від квот на українську музику в радіоефірі | name="article32">вверх |
5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 7
21:33:04-21:40:36(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: У теле- та радіоефірі заспівають по-новому. Не з першої спроби, але вдалося Верховній Раді проголосувати за відмову від квот на українську музику. Поки що це лише перше читання. За законопроектом, присутність в ефірі бодай 50% українського продукту скасовується. Автор документу - регіоналка Олена Бондаренко заявила, що таким чином Україна адаптує своє законодавство до умов європейської конвенції про транскордонне телебачення. Та й якісної української музики, - вважає депутат, - мало для того, щоб нею насичувати стільки ефірного часу. Вони вважає квоти музичною цензурою. В шоу-бізнесі шоковані. З України витісняють Україну, - заявила співачка Марія Бурмака. Український продукт стане неконкурентоздатний перед навалою російського, до речі, підтримуваного державою, - кажуть представники шоу-бізнесу.
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Українська музика поза ефіром. Таке нерайдужне майбутнє вже сьогодні змальовують для себе вітчизняні співаки та продюсери. Вони побоюються: після скасування квот для українських виконавців національна музика потроху поступатиметься місцем в ефірі російським та західним пісням.
Ігор КОНДРАТЮК, продюсер: "Наші депутати воліють слухати "Мурку" і вони це показали неодноразово".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Продюсер та телеведучий Ігор Кондратюк сперечається про смаки народних обранців, які сказати своє "так" законопроекту регіоналки Олени Бондаренко і тим самим скасували у першому читанні норму, згідно якої 50% вітчизняного радіо- та телеефіру мають займати українські виконавці.
Ігор КОНДРАТЮК, продюсер: "Я взагалі не розумію, як може в українській радіосфері бути відсутня своя музика. Поїдьте в будь-яку іншу країну і послухайте".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Авторка проекту запевняє: все задля того, щоб привести український закон у відповідність до європейської конвенції про транскордонне телебачення. У ній чорним по білому: половину ефіру має займати музика європейська.
Олена БОНДАРЕНКО, народний депутат, Партія регіонів: "Данным законом украинская музыка приравнивается к европейской, не делается разницы между ними. Если мы считаем себя европейцами, то стоит принимать этот закон".
Валерій ХАРЧИШИН, гурт "Друга ріка": "А хіба Франція і Польща - це не Європа?"
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Ці дві країни також ратифікували європейську конвенцію. Утім це не завадило їм зберегти квоти і на національний музичний продукт.
Валерій ХАРЧИШИН, гурт "Друга ріка": "Коли у французів ввели квоту на національний продукт 93-го року, відсоток продажу національного продукту, національної музики з 14% виріс до 60. У них є квота 40%".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Для України це поки зарано, - в один голос відповідають авторка законопроекту та власники радіостанцій. Мовляв, на відміну від Франції, Україні бракує якісних вітчизняних пісень. Саме такий аргумент наводив власник Gala Radio Джозеф Лемір, коли кілька років тому позивався до Арбітражного трибуналу з вимогою звільнити радіокомпанію від обов'язку крутити українське.
Павло ШИЛЬКО, генеральний директор "Гала Радіо": "Вводить квоту 50% - это вообще по сути неправильно. Особенно на рынке, который пока еще не готов предоставить такое количество продукта".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Нині активна музична база Gala Radio - 800 композицій. Українських з них менше ніж третина. Ді-джеї кажуть: щоб дотримуватися квот та не забивати ефір непотребом, національні хіти закручували так, що вуха в'яли.
Павло ШИЛЬКО, генеральний директор "Гала Радіо": "Почему порой говорят, что у вас там эти украинские песни так повторяются. Потому что выбирать мало из чего есть".
Юрій ФАРТУШНЯК, директор "Ух Радіо": "Це дурниця. Тому що потрібно шукати. Той, хто буде шукати, той знайде".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Цю тезу у Тернополі перевірили на ділі. Там вже сьомий рік поспіль із радіоприймачів ллється суто українська пісня. Мовлять цілодобово і на брак українського не скаржаться.
Юрій ФАРТУШНЯК, директор "Ух Радіо": "Загальна база радіостанції порядка 5 тисяч пісень. В активній ротації у нас іде півтори тисячі пісень, а в топовій ротації йде 500 пісень. Тобто цієї бази абсолютно достатньо вистачає, щоб радіостанцію слухали".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Кількість українських пісень не рахував, а от про відеокліпи знає. Генеральний директор одного з музичних телеканалів стверджує: для телебачення чинний закон ніколи не працював.
Юрій МОЛЧАНОВ, генеральний директор музичного телеканалу: "Даже со всеми старыми клипами я 50% эфира не наберу. Реальное количество украинской музыки, которую можно поместить сейчас безболезненно в телевизионный эфир - это 5-7-10%".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: За умов нестачі музичного відеопродукту телевізійники вдавалися до хитрощів.
Юрій МОЛЧАНОВ, генеральний директор музичного телеканалу: "Кто заполнял ночной эфир украинскими музыкантами, чтобы как-то натягивать эту квоту, кто вообще какие-то фокусы вытворял. В съемочной группе видеоклипа присутствовал человек, какой-нибудь администратор, с украинским паспортом. И согласно законодательства, в съемочной группе был украинец - значит отечественный продукт".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Про скасування преференцій для своїх політики і медійники угледіли плюс і для самого шоу-бізу.
Павло ШИЛЬКО, генеральний директор "Гала Радіо": "Когда стоит квота 50%, то это немножко расслабляет рынок. Потому что где-то в подсознании у них сидит, что по любому если не эта станция, то та возьмет, может быть, и все возьмут, потому что типа у них нету выбора, типа 50% нужно заполнять. Да все выиграют. Кто пострадает? Никто не пострадает. Пострадают только лентяи, которые будут говорить: нас унижают, украинской музыки станет меньше, что же это такое".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Постраждають передусім молоді виконавці, - каже музичний продюсер Дмитро Прикордонний. При наявності квот до радіоефіру могли пробитися нові імена. Тепер двері для них зачиняються.
Дмитро ПРИКОРДОННИЙ, продюсер: "Якщо ти приніс нову пісню, вона ще не хіт, і всі радіостанції кажуть: Дмитро, все дуже добре, зроби її хітом і ми із задоволенням будемо її крутити. Але як я зроблю її хітом, якщо радіостанції її не беруть. Квота змушувала програмних редакторів шукати нового українського артиста. І він знаходився".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Вадим Красноокий - артист розкручений. Але теж скаржиться на нововведення. Не виключає: за скасуванням квот стоїть бажання іноземних компаній отримати більше зборів за авторські права на пісні.
Вадим КРАСНООКИЙ, гурт "Mad Heads XL": "Радіостанції платять гроші за публічне використання музики. Це і російські виконавці, це і західні виконавці. Але в основному ці гроші будуть іти в Росію, тому що більшість представників західної музики теж працюють через Москву".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: А от Україна лише втратить, - впевнені експерти. Держава вбиває національного виробника.
Олександр СТАСОВ, музичний експерт: "Мы вместо того, чтобы строить заводы, теперь строим киоски по перепродаже импортного. В процессе создания, производства и рекламы песни участвует до ста человек, это 100 рабочих мест. Страна теряет на налогах и теряет на своих возможностях. Получается, здесь мы режем курицу, которая несет яйца".
Марія КОРЕНЮК, кореспондент: Законопроект про відміну квот на українське відправили на друге читання. Артисти збираються надіслати депутатам звернення передумати. Сподіваються, ті почують.
ТРК Украина выпуск 19:00
Из-за сильно дождя и шквального ветра электроснабжение лишились жители десятков населенных пунктов в пяти областях Украины | name="article33">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 1
19:01:03-19:02:56(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Выходной без света. Из-за сильно дождя и шквального ветра электроснабжение лишились жители десятков населенных пунктов в пяти областях Украины. Больше всего пострадала Киевская. В одном из обесточенных сел побывал Андрей Кузаков.
Местная жительница: "Я вынесла все, что могла, все я отнесла. Вот это я оставила".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Надежда Бурунова показывает свой постой холодильник. Ее село - в числе пострадавших от непогоды. Шквальный ветер оборвал электропровода, и теперь все несколько десятков домов улицы обесточены. Купленные накануне на ярмарке продукты женщина спасает как может. К примеру, часть из них спрятала в кастрюле на веранде.
Местная жительница: "Это все вынуто с холодильника. Видите. Рыбу пожарила, пришла. Потому что разморозилось".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Подобная ситуация с обрывом проводов произошла почти в ста населенных пунктов по Украине. Половина из них находится в Киевской области. В селе Воропаево возобновление электричества ожидают около 12 часов. Ремонтную бригаду сюда вызывали еще с самого утра. Но в скорое восстановление электроснабжения особо не верят. Когда приедут монтеры - не знают даже дежурные "Киевоблэнерго". Ветер и дождь натворили столько хлопот, что ремонтники разъехались по всей области.
Дежурный диспетчер "Киевоблэнерго": "У нас дуже велика черга зранку була. І по 20 чоловік у черзі. Всі дзвонили і говорили: дуже багато відключень. Трошки Бориспіль, вже трошки там попідтягував всі лінії, повключав. Люди працюють, бригади працюють".
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Тем временем синоптики обещают, что в ближайшие сутки ветер в северных областях утихнет. Зато на западе и востоке возможен мокрый снег с гололедом. Так что возможны новые обрывы проводов.
В Борисполе чествуют украинскую команду, только вернувшуюся со Всемирной зимней универсиады | name="article34">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 7
19:07:15-19:10:07(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: В эти минуты в Борисполе чествуют украинскую команду, только вернувшуюся со Всемирной зимней универсиады. Сколько наград привезли спортсмены из Турции, узнаем у корреспондента "Событий" Натальи Ковачевич, которая тоже среди встречающих. Тебе слово, Наталья.
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Добрый вечер, Елена. Сейчас я нахожусь в аэропорту "Борисполь". Спортсмены, победители украинские вышли 15 минут назад. Сейчас, в эти минуты они расходятся по автобусам. Ажиотаж был очень большой. Спортсменов, украинских студентов встречали министры и ректоры университетов. И ажиотаж не случайный. Потому что нам сказали, что украинцы снова удивили мир. Еще и потому, что они далеко обошли страны, которые имеют развитую инфраструктуру по развитию зимнего спорта. А это была олимпиада по зимним видам спорта. И на олимпийской базе в Украине это нет. Однако в Украины есть третье место в общем зачете. Есть шесть золотых медалей, пять серебряных и четыре бронзы. Прямая речь, пожалуйста.
Владимир БРЫНЗАК, президент федерации биатлона: "Я думаю, что в зимних видах спорта у нас не так часто такие есть успехи. Поэтому мы показали еще раз, что мы можем бороться с мировыми государствами, такими как Австрия, Германия, Италия, Франция, и обыгрывать их. Если мы еще построим у себя комплекс, чтобы не тренироваться за рубежом, готовиться дома, уделить внимание молодежи, мы сделаем еще шаг вперед".
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Хочу напомнить, что универсиада - это спортивное соревнование, в которой соревнуются студенты со всего мира. В этом году на этих соревнованиях больше 50 стран представили своих студентов. Украинские студенты тренировались и участвовали в соревнованиях, когда в Украине проходила сессия. Мы спросили у министра образования и науки, простят ли им эту сессию. Он сказал, что зачеты они сдавать будут, но в индивидуальном порядке. Прямая речь, пожалуйста.
Дмитрий ТАБАЧНИК, министр образования: "Фантастична перемога. Але, по-перше, практично всі студенти озброєні сучасною електронікою. Тому навіть в перервах могли подивитися свої заняття. Крім того, рівень автономії університетів передбачає, що для кожного... не лише з тих, хто переміг, а з усіх, хто був членом збірної, створений індивідуальний графік занять. І я думаю, що всім членам збірної викладачі, декани, керівництво університетів обов'язково за індивідуальним графіком допоможе без боргів скласти і заліки, і іспити".
Наталья КОВАЧЕВИЧ, корреспондент: Хочу добавить, что за свою победу украинские студенты получат денежное вознаграждение. Их размер для нас не уточнили, но сказали, что этот вопрос будет подниматься. И все, кто привез медали, получат за это соответствующее денежную премию
Елена КОТ, ведущая: Спасибо Наталье Ковачевич о том, как встречают на родине сборную Украины, которая стала на всемирной универсиаде третьей по количеству золотых медалей.
Днепропетровск приобрел в кредит вагоны, ранее служившие немцам | name="article35">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 8
19:10:08-19:12:40(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Старые-новые трамваи для Днепропетровска. Город приобрел в кредит вагоны, ранее служившие немцам. Местные производители в недоумении. Говорят: бюджетные деньги потрачены на металлолом. Тем временем чиновники горэлектротранса не могут нарадоваться приобретению
Наталья ГУСАК, корреспондент: В Украину привезли секонд-хенд массового использования. Эти трамвайные вагоны в Дрездене и в Магдебурге откатали от 15 до 25 лет. Теперь будут колесить дорогами Днепропетровска. Прежде чем отправить вагоны в Украину, немцы отремонтировали их капитально, - утверждает Владимир Легкий. По словам руководителя горэлектротранса, солидный возраст - не помеха неплохим техническим характеристикам трамваем. Тут и мягкие сидения, и кондиционер в кабине водителя, и система энергосбережения.
Владимир ЛЕГКИЙ, директор КП "Днепропетровский электротранспорт": "Мы даем разрешение до следующего капитального ремонта. То есть по пробегу около от шести до девяти лет".
Наталья ГУСАК, корреспондент: Вот только на рельсы немецкие вагоны поставят не раньше, чем через месяц. Украинский трамвайный путь шире западноевропейского на десять сантиметров.
Владимир ТОЛЧИЙ, слесарь: "У нас таких еще не было. Я, например, за столько работы их первый раз такие вижу. Я даже не знаю, с какой стороны подойти к ним".
Наталья ГУСАК, корреспондент: Но адаптировать трамваи слесарям все же придется. Это дешевле, чем покупать новые. За 48 вагонов город заплатил 17 миллионов гривен: с транспортировкой, таможенным сбором и переоборудованием. Этих денег едва ли хватило бы на четыре новых отечественных вагоны, которые выпускают, кстати, в самом Днепропетровске.
Представитель предприятия: "Сегодня в производстве у нас находится порядка 35 вагонов".
Наталья ГУСАК, корреспондент: Производители украинских трамваев не отрицают, что их продукция в десять раз дороже немецкой "бэушной". Но зато она более комфортабельная, вместительная и экономная.
Владимир РОМАНЮХА, заместитель гендиректора предприятия "Татра-Юг": "Нам абсолютно непонятно, почему же вот город Днепропетровск решил закупать и продолжает закупать бывшие в употреблении списанные трамвайные вагоны, которым уже по 30 лет. Они выработали уже свой ресурс не только по системам, но и по металлу в том числе".
Наталья ГУСАК, корреспондент: Пассажиры разницу в удобствах пока не оценили, а их мнение относительно экономической целесообразности разделились.
Пассажиры: "Что-то можно было бы обновить и не покупать старый металлолом, а придумать что-то свое. По-моему, заводов и промышленности у нас вполне достаточно. Мне уже все равно. Мне надо, чтобы это выгодно для города было. Это уже Днепропетровск. Такие надо выпускать трамваи. Но некому купить".
Наталья ГУСАК, корреспондент: В последний раз трамвайный вагон местного производства власти Днепропетровска купили десять лет назад.
Из-за россиян туристы не могут попасть в столичный заповедник "София Киевская" | name="article36">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 9
19:12:41-19:15:31(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Из-за россиян туристы не могут попасть в столичный заповедник "София Киевская". Перекрытая и Софийская площадь. Там снимают сериал "Белая гвардия" по одноименному роману Михаила Булгакова.
Марьяна БУХАН, корреспондент: На Софийской площади сегодня 1918-й. Лошади у памятника Богдану Хмельницкому жуют сено, у собора люди с транспарантами "Да здравствует Симон Петлюра", на колокольне режиссер Снежкин. Это - эпизод сериала "Белая гвардия" - как Киев встречает Петлюру.
Актер: "Ми граємо тут петлюрівського полковника Козиря-Лєшко".
Марьяна БУХАН, корреспондент:
Марьяна БУХАН, корреспондент: Российский актер Сергей Гармаш родом из Николаева. С "Событиями" общается по-украински. В петлюровского полковника переоделся еще с утра. Когда войдет в кадр - не знает
Актер: "Погода гидка. Але кіно знімається в любу погоду".
Марьяна БУХАН, корреспондент: Кроме Гармаша, сегодня на съемочной площадке Федор Бондарчук и Игорь Верник. Но массовка их не видит, а только слышит.
Марьяна БУХАН, корреспондент: Дождь на улицах добавляет работы гримерам. Говорят: сложнее всего с белогвардейцами - у них усы отклеиваются.
Актер: "Они чай пьют, им неудобно. Вот отклеиваются, сдувает ветром".
Марьяна БУХАН, корреспондент: Все события булаковского романа происходят в Киеве. Но здесь снимают только несколько эпизодов. Современная украинская столица режиссеру не подходит. Киев прошлого века построили в российском Выборге.
Александр РОДНЯНСКИЙ, генеральный продюсер сериала "Белая гвардия": "В Киеве, к сожалению, невозможно, снимать. Киев изменился, Киев исчез. В Киеве негде бежать Николке Турбину, негде прятаться Алексею Турбину".
Марьяна БУХАН, корреспондент: "Белая гвардия" заняла Софийскую площадь на четыре дня. В сериале этот эпизод будет коротким.
Григорий ПУШКИН, художник-постановщик сериала "Белая гвардия": "В минутном отношении, я думаю, что, наверное, 15-20. Может быть, даже меньше".
Марьяна БУХАН, корреспондент: К месту съемки милиция никого не пускает. Софийским собором туристам приходится любоваться издалека. Никто не разочарован.
Туристы: "Хотели собор посмотреть. К сожалению, наверное, не успеем. Все закрыли. Здорово, что мы попали в такой момент. Хай буде краще фільм. На Софію я подивлюся другим разом".
Марьяна БУХАН, корреспондент: Все нравится и полуторагодовалому Ростиславу. Правда, его не интересует ни Софийский собор, ни "Белая гвардия".
Украинской музыки в теле- и радиоэфирах станет меньше | name="article37">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 10
19:15:32-19:18:50(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Украинской музыки в теле- и радиоэфирах станет меньше. Этого опасаются сами отечественные певцы после того, как парламент принял в первом чтении закон, отменяющий квоты на национальный музыкальный продукт. До сих пор 50% музыкальных программ должны были составлять песни украинских исполнителей. Инициаторы упразднения этой нормы уверяют: новшество, напротив, лишь стимулирует развитие отечественного шоу-бизнеса.
Наталья ЖУКОВСКАЯ, корреспондент: Вадиму Краснооковому в украинском радиоэфире еще ни разу не отказывали. Но фронтмен группы "Mad Heads XL" признается: даже при наличии квот на украинскую музыку ради присутствия в эфире каждую свою песню подгоняет под требования каждой радиостанции. Известие о том, что квоты собираются отменить, его расстроило.
Вадим КРАСНООКИЙ, лидер группы "Mad Heads XL": "Це робиться навмисно. І для того, щоб прибрати українських виконавців і поставити виконавців не українських, насамперед українських".
Наталья ЖУКОВСКАЯ, корреспондент: Автор законопроекта - депутат Елена Бондаренко - украинские песни любит не только слушать, но и сама петь. Она уверена: квоты на украинский продукт в отечественном эфире исполнителям только мешали.
Елена БОНДАРЕНКО, народный депутат Украины, фракция Партии регионов: "Давайте все-таки отходить от рамок, что украинская музыка должна звучать в эфире только потому, что она украинская. Украинская музыка должна звучать в эфире, потому что она качественная. Как правило, такой конкуренции боятся те, кто ее однозначно по качеству проиграют.
Наталья ЖУКОВСКАЯ, корреспондент: Было плохо, станет еще хуже. Так на законопроект отреагировала оппозиция. "Бютовец" Владимир Яворивский уверен требования надо было не упрощать, а ужесточать.
Владимир ЯВОРИВСКИЙ, народный депутат Украины, фракция "БЮТ-Батьківщина": "І попередня пропорція була убогою, скажімо так, 50 на 50 відсотків, що давало можливість деяким каналам - і радіо, і телевізійним каналам - скажімо, українські програми крутити, як правило, вночі, коли їх ніхто не чує".
Наталья ЖУКОВСКАЯ, корреспондент: Она тоже считает, что депутаты торопятся. Певица Алена Винницкая уверена, что на ее творчестве изменения закона никак не скажутся. Но вот за малоизвестных коллег переживает.
Алена ВИННИЦКАЯ, певица: "Это, мне кажется, немножко был поспешный шаг. Потому что я, например, лично я не видела какой-то проблемы. Я не видела проблемы засилья, например, наших эфиров украинскими артистами. Наоборот, украинских артистов всегда было мало".
Наталья ЖУКОВСКАЯ, корреспондент: Где новациям рады, так это на самих радиостанциях: только если в эфире все равны, он может стать настоящим хитом.
Виталий ДРОЗДОВ, директор радиостанции: "Я считаю, что если украинские исполнители будут поставлены в равных, конкурентных условиях с Робби Уиллиамсом, с Мадонной, то рано или поздно, через несколько лет они смогут дать продукт, который будет, если и не равным, то близким к вот этим стандартам".
Наталья ЖУКОВСКАЯ, корреспондент: Окончательно утвердить законопроект депутаты планируют до конца февраля. В радийных редакциях уверяют: независимо от того, примут его или отклонят, качественной украинской музыки в эфире меньше не станет.
Кастинг нового сезона "Народної зірки" проходит по всей стране | name="article38">вверх |
ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
06.02.2011 6:30:00
Сюжет № 11
19:18:51-19:21:31(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Их в радиоэфире пока не крутят, но они готовы на все, чтобы стать популярными. Они - это участники кастинга нового сезона "Народної зірки", которая проходит по всей стране. На отборах в Харькове и Донецке побывали и корреспонденты "Событий".
Ольга ВДОВЕНКО, корреспондент: Число желающих стать народной звездой приближается к трем тысячам. Только в Донецке на предварительный отбор пришло около трех сотен. Самые младшие участники кастинга - 16-летные школьники. Самый старший - 73-летний сталевар.
Участник конкурса: "Я хочу просто крикнуть на всю Украину. И все. Вот это у меня мечта".
Ольга ВДОВЕНКО, корреспондент: Но отбор Юлий Иванович не проходит. Судьи строгие - репертуар подкачал.
Участник конкурса: "Вообще художник. Но в большей части уделяю пению. Пою дома".
Ольга ВДОВЕНКО, корреспондент: Поющему художнику Андрею, как и еще 12 лучшим участникам донецкого кастинга, теперь предстоит финальный отбор в Киеве. Жюри тем временем работают и в Харькове. Тут звезды обещаны 15-ти претендентам. Чтобы совладать с собой, Анна вышивает. Но когда приходит ее очередь петь, судей впечатлить все равно не удается.
Участник конкурса: "Поняла, что это все не продается и не покупается. Это все честно. Вот этот момент очень приятный".
Участник конкурса: "Эмоции самые положительные. Я люблю вообще весь мир. Я люблю жизнь, люблю музыку, люблю импровизацию и люблю джаз".
Ольга ВДОВЕНКО, корреспондент: Студентка Валентина уходит со звездой, не скрывая радости. Жюри кастингами тоже довольно.
Владимир БЫСТРЯКОВ, член жюри шоу "Народна зірка": "В чем-то даже, может быть, и наши народные участники превосходят по своему таланту тех профессионалов, с которыми они работают. Алегрова как-то у нас сидела вместо Анастасии Заворотнюк. Она у меня спросила: "Я не понимают, вот в этой паре, кто же тут из них профессионал, а кто тут с них народный".
Ольга ВДОВЕНКО, корреспондент: "Народна зірка" продолжает искать вокальные таланты по всей Украине. На следующей неделе кастинги пройдут в Одессе, Николаеве, Симферополе, Ровно, Ивано-Франковске и Львове.
ТВі выпуск 20:30
Парламент подовжив собі термін придатності | name="article39">вверх |
ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 1
20:32:14-20:39:26(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Парламент цього тижня подовжив собі термін придатності. Переобирати Верховну Раду Україна буде фанатіючи від проведення чемпіонату Євро з футболу восени 2012-го. Депутати не сумніваються, українців вистачить відразу на дві емоції - і політичну, і футбольну. 310 голосів "за" і Конституцію змінено. Відразу після голосування скандал. Кілька нардепів, які не входять до більшості, заявили, вони не голосували за зміну до Конституції, але їхні голоси враховані. Разом з тим спікер парламенту Володимир Литвин заявив, скасовувати результатів голосування ніхто не буде. Кому вигідні вибори у 2012 році? Владі. Адже за майже два роки буде змінено закон про вибори. Представники більшості заявляють, його змінять навіть цього року. Швидше за все буде знову узаконена мажоритарка. З огляду на торішні осінні вибори до місцевих рад мажоритарна система дуже вигідна партії влади. Адже так легко відсіяти на перегонах конкурентів, у яких до прикладу не правильне фото у документах. Не проти відтермінувати вибори і представники не популярних розколотих "помаранчевих партій". 41 нунсівець підтримав зміни, а ще семеро бютівців. Їх за це однопартійці насварили і виключили з фракції, але що дивно, серед цих бютівців наближені до Тимошенко люди і виникає питання, а чи не хотів і БЮТ виборів у 2012 році і чи не дав таємний наказ своїм 7 депутатам підтримати голосування для впевненого проходження змін до Конституції. Адже лідерку досі тягають на допити. Партія роботи у регіонах практично не веде та й зачекати ще один рік реформістської роботи влади "сердечним тільки на руку". Про методи як лишитися на плаву у владі, Роман Недзельський.
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Ну що здається особливого трапилося цього тижня у Верховній Раді? Депутати просто подовжили повноваження собі та Президенту. А що хтось сподівався, що вони проголосують інакше, бо дуже хочуть на вибори? Та для того, щоб подовжити сидіння собі, вони змінили Конституцію. Перекроюючи основний закон, вони одночасно його і порушили. А ще у будівлі під куполом після цього голосування розпочалася ціла детективна історія під назвою "пропала картка". Вона їм муляла від жовтня минулого року - Конституція Леоніда Кучми. Партія регіонів через Конституційний суд восени повернула її до життя, але відразу надумала і змінити. Бо основний закон з одного боку розширив повноваження Віктора Януковича, але з іншого боку вимагав виборів Ради вже у березні 2011-го. Регіонали наполягали, народ нас обирав на довше.
Ярослав СУХИЙ, народний депутат, фракція ПР: "Я обирався законом на 5 років і фракція буде голосувати "за". Ми обрані на 5 років".
Арсеній ЯЦЕНЮК, народний депутат, фракція "Наша Україна - Народна Самооборона": "Ну Конституцію читають так, тут читаємо, тут не читаємо, тут нею рибу завертаємо. Те, що стосується повноважень Януковича, це все прийняли з Конституції 1996 року, а те, що стосується повноважень Верховної Ради, то це треба негайно поміняти".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Крім перенесення виборів Ради на жовтень 2012-го, "біло-блакитні" у змінах приписали зайвих півроку Президента. Бо його переобрання призначили на березень 2015-го, шостий рік повноважень. Місцеві вибори теж вирішили об'єднати із парламентськими і зробити їх ще 5-річними. Цікаво, що ще 2009-го регіонали голосували за те, щоб місцеві вибори проводити окремо. До 2011-го передумали і 1 лютого винесли зміни до Конституції на остаточне затвердження. Щоб переписати основний закон, потрібно понад 300 "за". То ж більшості знадобилися голоси опозиції. Литвин особисто переконував БЮТ і "НУ-НС" перенести вибори.
Володимир ЛИТВИН, спікер Верховної Ради України: "Прошу шановні колеги не милуватися тим, що мовляв не приймемо рішення ми у вигляді закону, то вибори будуть у березні місяці. В такому разі буде не визначеність і вибори будуть тоді, коли порахують за потрібне".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Після такої промови спікер поставив зміни на голосування. В результаті перемога владної команди.
Володимир ЛИТВИН, спікер Верховної Ради України: "Прошу голосувати".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Ті, хто голосував, аплодують самі собі. Голоси за зміни Конституції віддали і 41 нунсівець та 7 бютівців. Останніх відразу виключили з фракції. Меншість стверджує, їхніх відступників у різні способи переконували регіонали і вони піддалися.
Арсеній ЯЦЕНЮК, народний депутат, фракція "Наша Україна - Народна Самооборона": "З початку у них не вистачало голосів. Саме тому вони оголосили начебто перерву. А після перерви оголосили порядок розгляду питання, який дав можливість протягом години зібрати залишок необхідних 10 голосів".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Проте як переконували і збирали голоси, регіонали не розповіли. Тепер підтвердили, вони знали, закон не провалять.
Олександр ЄФРЕМОВ, народний депутат, лідер фракції ПР: "Вполне естественно, что если бы не было голосов, мы бы не были уверены в том, что голоса есть, то мы бы не вышли на обсуждение данного вопроса".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Серед опозиціонерів, які голосували за і три міністри тіньового уряду. Окрім засуджувати відступників у БЮТ вгледіли зміни до Конституції приймали з порушенням самого основного закону. Там прописано, кожен нардеп має голосувати особисто.
Сергій СОБОЛЄВ, народний депутат, фракція БЮТ: "Принаймні 25 осіб, які натиснули кнопки "за", не були присутні в сесійній залі. Ми оголосили всіх відсутніх, але на жаль ви бачили, голосування відбувалося в пряме порушення навіть не регламенту, а Конституції України".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Через голосування чужими картками "біло-серцеві" хочуть у суді відмінити прийняті зміни та у Партії регіонів цього не бояться.
Олександр ЄФРЕМОВ, народний депутат, лідер фракції ПР: "Я не боюсь, потому что Верховная Рада в практике работает таким образом на протяжение всех лет. Если ставить вопрос так, как вы подходите, тогда надо отменить все решения, которые принимались в Верховной Раде".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Якщо не відмінити голосування, то принаймні розбірок з цього приводу хоче нунсівець Володимир Ар'єв. Його картка проголосувала за зміни Конституції та сам нардеп із карткою у цей час був в США.
Володимир АР'ЄВ, нунсівець: "Я не збирався голосувати за зміни до Конституції цього разу, але хтось використав дублікат моєї картки, взятий без мого відома у секретаріаті для того, щоб проголосувати. Я вважаю, що це злочин".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Ар'єв вже звернувся із заявою до прокуратури. Він стверджує, що кілька місяців тому губив картку, отримав дублікат і основну мали б заблокувати. Та регіонали переконують, заяви опонента можуть бути лише грою.
Володимир МАКЕЄНКО, народний депутат, фракція ПР: "Ну майже вся наша "Самооборона" проголосувала "за". А тепер кожен для себе шукає алібі - я не був, я не знав, я втік, я загубив, у мене інша карточка. Ну, це нова технологія, такої ще не було. Цікаво, гарно, з Америки".
Роман НЕДЗЕЛЬСЬКИЙ, кореспондент: Після такої заяви Володимира Маакеєнка ми ще раз зателефонували Ар'єву. Він запевнив, цього разу голосував би проти. А "ТВі" спробував знайти того, хто проголосував за нардепа. Ось на відео під час голосування місце Володимира Ар'єве вільне та там поруч сидить Давид Жванія. Нині він співпрацює з більшістю і його рука щось робить на сусідському пульті. На табло світиться "це місце голосує за". Додзвонитися за поясненнями до Жванії нам не вдалося. Сам Володимир Ар'єв розбиратися у ситуації збирається вже наступного тижня по поверненні з-за океану.
Володимир АР'ЄВ, народний депутат (НУНС) телефоном із США: "Моя картка могла проголосувати з будь-якого місця. Тому треба мені, коли приїду, якщо я ініціював це розслідування, мати доступ до даних цього голосування, щоб подивитися з якого саме місця проголосувала, ніби проголосувала моя картка".
Європейці все більше критикують українську владу | name="article40">вверх |
ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 2
20:39:27-20:44:29(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Європа не дає українському Президентові розслабитися попри те, що він реформи одна за одною творить і із корупцією бореться, так що слідчі ледь встигають допитувати опозиціонерів. Єврочиновники все більше критикують українську владу. Президент Європарламенту Єжи Бузек заявив цього тижня: "Він стурбований згортанням свобод в Україні. Україна була кращим студентом у регіоні два роки тому. Тепер це не так. Я стурбований погіршенням ситуації в області свободи слова і свободи ЗМІ".
Кореспондент: Тепер за словами Бузека Європа у регіоні буде ставити на Молдову. Адже щодо України, у Європарламенту є сумніви і відносно незалежності судової системи, і прозорості верховенства права. Ймовірно постійна критика дістала Віктора Януковича і він перебуваючи у Польщі дав відсіч усім критиканам.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Сьогодні бачимо, як бюрократія, корупція прикривається в Україні демократичними гаслами. Брешуть без совісті, перекручують факти, на крадені гроші наймають наймитів в Європі, в Америці, в середині країни, які переписують все, що їм дає ця бюрократія і ця корупція і дезорієнтують і світ, і українське суспільство".
Кореспондент: Коли екс-міністрові економіки Богданові Данилишину дали притулок у Чехії як політичному біженцеві, регіонали заявляли, це українські корупціонери підкупили єврочиновників. Цю тезу цього тижня підтвердив безпосередньо і сам Янукович. Але важко уявити, що Президент Європарламенту Єжи Бузек відробляє гроші опонентів нинішньої влади. Одне зрозуміло, український Президент більше не рветься дружити із заходом. Частковим підтвердженням цьому є той факт, що українські дипломати, які зазвичай такі дипломатичні, що виникає питання, а чи не боягузи працюють у МЗС, цього тижня набралися хороброщів. Ось що заявив посол України при ЄС Костянтин Єлісєєв.
Костянтин ЄЛІСЄЄВ, посол України при ЄС: "Вчора в своєму виступі Президент Європейського парламенту передав вам деякі емоційні сигнали щодо ситуації в Україні. Я б не хотів бачити європейську інтеграцію моєї країни заручником емоцій. Більше того, нове українське лідерство довело, що має достатню сміливість, щоб визнати, чи європейська інтеграція не робиться в Брюсселі, а є внутрішнім завданням".
Кореспондент: Вже рік депутати Європарламенту навіть не намагаються скликати парламентську Асамблею східного партнерства. Європа втомилася від України, тому й дозволяє собі бути чесною із Києвом. Ось що польські газети пишуть напередодні візиту Віктора Януковича до Варшави: "Європейці усе частіше задаються питанням: навіщо нам дружити з авторитарними режимами у країнах СНД, від яких ми нічого не отримуємо. Чи не краще дружити з такою ж авторитарною Росією, яка хоча би буде нас забезпечувати газом". Від України досі не зреклася лише Польща, яка віддавна грає роль адвоката Києва у Європі. Варшава практично ніяк не відреагувала, що стала 25 столицею, яку відвідав український Президент. Варшава промовчала, коли кілька місяців тому Янукович не згадав Польщу серед стратегічних партнерів України і цього тижня у Варшаві Віктора Януковича зустрічали з почесною вартою та червоною доріжкою. Зі своїм польським колегою Броніславом Комаровським він підписав дорожню карту українсько-польського співробітництва на два роки. Поляки показали Януковичу як вони готуються до євро. Той оцінив і розказав як втихомирив українських футбольних функціонерів, які хотіли зняти Суркіса, через що Україна могла взагалі лишитися чемпіонату.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Я висловив свою точку зору, в тому числі звернувся до всіх цих організацій 38 і до Федерації футболу України, що це буде на їх совісті, на їх відповідальності тих конкретних людей, хто затіяв цю метушню навколо цього питання. З'ясовувати стосунки як кажуть треба було в інші часи вигадувати".
Кореспондент: Із Польщі Віктор Янукович повернеться із подарунком. Броніслав Комаровський подаврував йому 2 коней гуцульської породи. Вони дорогі. Їхні батьки мали нагороди на кінних виставках. Поляки сподіваються, що гуцулики стануть добрим додатком і збагаченням українського конярства. Чи поселяться вони у "Межигір'ї", скоро дізнаємося.
В Єгипті тривають заворушення | name="article41">вверх |
ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 3
20:45:11-20:51:48(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Єгипетських музеїв дісталися мародери. "Аль-Джазіра" повідомляє, розграбовано сховище Мітрахіни, розташоване на місце стародавньої єгипетської столиці Мемфісу. Там зберігалися десятки тисяч археологічних знахідок. Злодії проникли і до музеїв, навіть і національного. Що не можуть винести, нищать. Експонатів вкрадено тисячі. Зараз армія бере під свою охорону музеї, а світ думає, у що перероджується регіон. Бен Алі, Хосні Мубарак хто наступний і власне що далі? Система стримувань та противаг, яка десятиріччями будувалася на Близькому Сході, близька до краху.
Кореспондент: Тут десятиріччями було як в Багдаді все спокійно. Титул керманича передався у спадок і надовго. Абідін Бен Алі тепер вже екс-президент Туніської Республіки керував 23 роки, Хосні Мубарак тепер вже майже не Президент Єгипту, біля керма держави вже майже 30 років. Абдалла Саелех Президент Ємену керує країною 32 роки, Абдалла ІІ король Йорданії з 99 року. Башар Хафез аль-Асад Президент Сирії з 2000-го. Король Саудівської Аравії Абдалла офіційно корону отримав шість років тому, але керує країною з 96-го. Султан Кабус бен Саід головний в Омані вже 41 рік. Вже незабаром цей геополітичний ландшафти може докорінно змінитися. Експерти припускають, відродження Халіфату, а Єгипет розглядають як лакмусовий папірець для подальших перспектив усього близькосхідного регіону. У Каїрі лідери опозиційного руху ісламізму брати мусульмани сьогодні розпочали діалог з владою. Представники руху, діяльність якого офіційно в Єгипті заборонена, домовилися зустрітися з віце-президентом Омаром Сулейманом. Напередодні демонстранти знову зібралися на площі Тахріл у центрі Каїра, але цього разу акція була менш велелюдною ніж попередні. Водночас стало відомо про перестановки у правлячій націонал-демократичній партії. Одну з керівних посад у ній залишив син Мубарака - Гамаль. Проте сам Президент зберіг партійну посаду.
Хосні МУБАРАК, Президент Єгипту: "Я Хосні Мубарак, який говорить до вас. Гордий за те, що йому вдалося досягнути за роки служіння Єгипту та його народу. Це моя країна. Тут я жив, боровся та захищав цю землю, її незалежність та інтереси і я помру на цій землі".
Кореспондент: Цим подіям передували два тижні мільйонних демонстрацій єгиптян з вимогою відставки Мубарака. Апогею єгипетська криза сягнула цієї середи, коли на підтримку діючого Президента виступили радикально налаштовані угрупування його прихильників. На площі Тахріл вони зустрілися з протестувальниками. В результаті десятки тяжкопоранених і лише якимось дивом локальні сутички у центрі Каїру не переросли у криваву бійню. З силовиків сьогодні Президента підтримують лише єгипетські спецслужби та вищий генералітет. Адже кінець 30-річного правління Мубарака для них означатиме втрату всього, а ще змін дуже побоюється християнська громада. Серед тих, хто вийшов підтримати Мубарака, її представників було більше половини. Вони також не в захваті від нинішнього режиму, але ще більше занепокоєні можливим приходом до влади ісламістів. Зараз християн принаймні не переслідують та не вбивають на вулицях, а саме так траплялося за часів попередника Мубарака Анвала Садата. Тим часом світові лідери зібралися у Мюнхені на конференцію з безпеки. Вони змогли дати оцінку подій на Близькому Сході, але виявили цілковитий розпач щодо шляхів вирішення проблеми.
Пан ГІ МУН, генеральний секретар ООН: "Ми не знаємо як закінчаться ці події, ми не знаємо. Але у підсумку вони породжені незахищеністю людини, бідністю, корупцією та дефіцитом демократії. Незахищеність зростає там, де права людини порушені. Це мікрокосмос, що віддзеркалює більш широкий світ".
Гіларі КЛІНТОН, Держсекретар США: "Протягом останнього десятиліття одні і ті самі уряди не здійснювали економічні та соціальні реформи, а саме це могло б гарантувати безпеку. Цей регіон переживає сьогодні унікальний збіг обставин, коли розумне покоління не може знайти роботу та реалізувати себе. Це стало вирішальним імпульсом для подій в Тунісі та Єгипті. Це покоління вимагає відкритості та демократії. Це розумне покоління".
Кореспондент: Водночас у Європі та Америці серйозно занепокоєні ймовірністю того, що революційною ситуацією на Близькому Сході скористаються радикальні ісламістські сили. Їхня ідеологія дуже проста і перспективна. В нас найбагатші землі та найліпша релігія, але в усіх лихах винен захід, який грабує мусульманські народи через куплені ним режими. За такої ситуації повалення цих самих режимів не обов'язково призведе до демократії. Останній приклад демократичні вибори 2006 у Палестинській автономії. Тоді там переміг Хамас. Однак як знайти запобіжник від такого сценарію а ні у Європі, а ні у США поки що не знають.
Ангела МЕРКЕЛЬ, канцлер Німеччини: "Реформи необхідно ініціювати, не зважаючи на ризик тимчасової нестабільності у таких країнах як Ємен, Туніс та Єгипет. У Єгипті відбудуться зміни, але необхідно, щоб вони здійснювали розумно та мирно. Швидкі вибори у Єгипті я вважаю хибним шляхом. Треба дати людям можливість для демократизації".
Кореспондент: А ось люди, у яких напевно немає жодних питань щодо Єгипту, це українські туристи. Їх заворушення не лякають.
Дмитро, український турист: "Все нормально. Приехал живой, здоровый, приняли, покалечили. Я приехал, все нормально друзья. Мам, пап привет. Я с Броваров".
Кореспондент: Вони ще на початку тижня летіли відпочивати у Кургаду, Шарм-аль-Шейх та інші популярні курорти Єгипту. Там сьогодні дійсно все спокійно. Ці міста живуть своїм окремим життям. Чи буде так і завтра, питання. Проте український МЗС вмив руки.
Олександр ДІКУСАРОВ, речник МЗС України: "Якщо їдуть туди туристи зараз, то це або одиниці і достатньо відчайдушні люди, які попри наші звернення заклики не їхати до Єгипту все ж таки вирішують з огляду на куплені путівки і квитки ризикнути життям і здоров'ям і поїхати до країни".
Ведучий: Проте дієвими виявилися туроператори, вони цього тижня припинили видавати путівки до Єгипту, а Кабмін за умовчанням ніби був і не проти. Нехай би українці і жахів революційних подивилися, і відпочили. А щоб совість була чиста, урядовці виділили на евакуацію своїх співвітчизників 10 мільйонів гривень.
Янукович хоче, щоб "Shell" видобувала в Україні сланцевий газ | name="article42">вверх |
ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 4
20:51:49-20:57:53(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Віктор Янукович хоче, щоб "Shell" видобувала в Україні сланцевий газ. Про це він минулого тижня у Давосі сказав гендиректору "Shell" Пітерові Возеру і ще додав, питання із ліцензією вже вирішено. Нагадаю, багато експертів вважають, що Україна може стати незалежною від російського газу вже за 5-7 років, якщо вже почне видобування сланцевого газу. За оцінками національного агентства з питань забезпечення ефективного використання енергоресурсів запаси сланцевого газу в Україні складають від 2 до 32 трильйонів кубометрів. Сполучені Штати одні з перших почали видобувати сланцевий газ. За останні кілька років цю справу поставили на широку ногу. Результат - США у 2010-му відібрали у Росії лідерство за видобутком газу. У майбутньому взагалі збираються відмовитися від імпорту. Цим шляхом ідуть і деякі європейські країни. Роблять це, аби зіскочити з монопольної російської залежності, але про ризики видобування сланцевого газу мовчать усі. Єгор Гаврилов продовжить тему.
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Український уряд планує в найближчі 5-10 років вдвічі збільшити видобуток блакитного палива, в тому числі за рахунок сланцевого газу. Допомогти цьому Україні вже погодилися найбільші світові нафтогазові компанії.
Микола АЗАРОВ, прем'єр-міністр України: "Вчора зустрічався з керівниками однієї з найбільших корпорацій світу "Шеврон". Вони хочуть вкладати кошти у видобуток в Україні сланцевого газу. Це важкі для розробки родовища і інвестиції потрібні дуже великі. Проте "Шеврон" готовий їх робити".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Сланцевий газ відносять до категорії так званих не традиційних газів, але його відмінність лише в способі видобутку. Щоб видобути традиційний газ, потрібно лише знайти родовище і пробурити свердловину. Собівартість видобутку традиційного газу на великих родовищах Росії складає близько 20 доларів за тисячу кубічних метрів. Собівартість видобутку сланцевого газу в рази більший. Коливається в межах 100-200 доларів за тисячу кубів. Видобуток газу із сланцем на багато складніший. Поклади знаходяться на великих глибинах. До того ж потрібно проводити горизонтальне буріння та найголовніше застосовувати технологію гідророзриву пластів. Щоб витіснити газ із щільного ґрунту, в свердловині проводять вибух. Після цього туди заливають багатотонну суміш води та хімікатів. Ця суміш роз'їдає ґрунт і витискає блакитне паливо.
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Инвестиции в сланцевый газ ну очень большие. Менше 2 миллиардов долларов по подобной технологии даже нет проектов".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Окрім "Шеврон" працювати в Україні над видобутком сланцевого газу готова міжнародна корпорація "Shell", яка вже інвестувала десятки мільярдів доларів в Сполучених Штатах Америки. Ці компанії готові працювати в Україні за 2 умов. По-перше, законсервувати все законодавство, що стосується видобутку палива на весь час дій контрактів з видобутку нетрадиційного газу в Україні. По-друге, забезпечити прозорість конкурсу на доступ до родовищ палива.
Патрік Ван ДАЛЄ, генеральний менеджер українського підрозділу корпорації Shell: "Ми виступаємо за прозорий і відкритий конкурс. Ми вважаємо, що процедури проведення конкурсу мають бути вдосконалені з метою гарантування прозорого процесу визначення переможця. Ми хочемо, щоб конкурсні пропозиції були доступними, щоб вони були оприлюднені в пресі. "Shall" розраховує отримати ліцензію на розробку так званої Азовської площі, яка знаходиться на кордоні Донецької та Харківської областей. "Шеврон" цікавлять родовища на заході України. Я був би радий, якби відкритий та прозорий конкурс на укладення договору про розподіл продукції з видобутку нетрадиційного газу відбувся до літа нинішнього року".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Збільшення видобутку нетрадиційного газу вплинуло на світовий ринок блакитного палива. США почали більше експортувати традиційного газу і ціни на блакитне паливо впали навіть в Європі. Позиції "Газпрому" на європейському ринку похитнулися. Чи може Україна розраховувати на промисловий видобуток нетрадиційного газу?
Володимир САПРИКІН, незалежний експерт з енергетичних питань: "Таких геологических исследований в перспективах добычи сланцевого газа в Украине серьезных не проводилось. На сегодня можно говорить о каких то прогнозных ресурсах. То есть, это совсем не запасы, тем более не доказанные запасы. То есть, это где-то уровень несколько миллиардов, извините, несколько триллионов кубических метров".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Якщо очікування справдяться, то Україна може суттєво зменшити своє залежність від "Газпрому".
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Мы прикинули полностью все проекты, которые возможно реализовать. Это и шельф, это и метан, и это сланцевый газ. Значит, в принципе можно удвоить в течение 5-7 лет удвоить добычу. То есть, это дополнит где-то в пределах 18 до 20 миллиардов кубов".
Єгор ГАВРИЛОВ, кореспондент: Але яку ціну нам пропонують заплатити можновладці за примарно-енергетичну незалежність, занадто високу, вважають творці документальної стрічки "Газленд", що отримала премію на фестивалі незалежного кіно у Санденсі у США в 2010 році. Ця флеш-графіка із сайту творців кінострічки "Газленд" наочно демонструє наслідки застосування гідророзриву при видобутку сировини. Десятки чи навіть сотні тонн хімікатів, серед яких є і ті, що викликають рак, потрапляють до підземних водойм. Звідти вода потрапляє до річок, озер і сховищ питної води. Завдяки випаровуванню хмари із забрудненою водою можуть мандрувати за тисячі кілометрів, забруднюючи навіть не займані території. В американському штаті Пенсільванії знаходяться найбільші промисли сланцевого газу в світі. Жителі цього штату на своєму досвіді відчули наслідки застосування гідророзриву - забруднені ґрунти, смерть тварин, природний газ в комунальних водогонах. Ці люди протестують проти політики місцевої влади, яка податковими пільгами заохочує нафтогазові компанії збільшувати видобуток блакитного палива в Пенсільванії. 20 років тому, коли почався видобуток сланцевого газу в США, ніхто не міг уявити, які наслідки має масове застосування технологій гідророзриву. Тепер ми знаємо - залишилося лише скористатися досвідом, отриманим за рахунок чужих помилок.
Міносвіти готує чергову реформу в галузі | name="article43">вверх |
ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 5
20:57:54-21:05:34(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Освіти з табакерки. Вже рік Міністерство освіти і науки на чолі з Дмитром Табачником вирішує чого вчити юних українців. За цей час там встигли і кілька підручників переробити і скоротити на рік час навчання і в половину зменшити держзамовлення у вишах. У центрі подій не раз опинялися і жорсткі висловлювання самого Табачника щодо літератури та історії. Його не раз називали "москвофілом", а ворогів собі він нажив навіть в Адміністрації Президента. Ганна Герман погодилася пожертвувати своєю посадою заради того, щоб Президент звільнив Табачника. Але міністр на критику не зважає, а його відомство працює як годинник. Тепер з підручника історії збираються вилучити згадку про бій під Крутами. Тоді 300 українських студентів намагалися зупинити багатотисячну армію більшовиків. Але переписуванням історії в міністерстві не обмежилися. Там видали концепцію викладання шкільної літератури. У ній містяться рекомендації як навчити літературі правильно. Щойно концепцію підписав міністр освіти, як розробники, це освітяни із стажем заявили, це не їхній документ. Адже до справжньої концепції раптом додалася окрема теза про значимість російської літератури у навчальному процесі та й інші положення концепції викликають менше питань. Хто і куди веде літературу українську, досліджував Ігор Андрющенко.
Учениця: "Мені здається не треба змішувати зарубіжну і українську літературу".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: Великі зміни шкільної програми з літератури ще тільки на папері в освітянських кабінетах, а школярі вже в курсі останніх новин. Кажуть, в Інтернеті прочитали. Напередодні про освітянські новації написало поважне видання "Комерсант".
Комерсанть: "Концепция, утвержденная в Минобразования, допускает интеграцию украинской и мировой литературы. Русская литература будет преподаваться отдельно от курса зарубежной литературы".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: Директор школи вважає таку ініціативу міністерства згубною і без бою здаватися не збирається. Згадує радянські часи. Тоді вчителі таємно приносили на уроки заборонені владою книжки українських дисидентів.
Маргарита САВИЦЬКА, директор школи: "Ми ніколи не забували ні Шевченка, ніколи не забували ні того ж самого Стуса, якого багато років може не викладалося і десь може якось вчителі намагалися тихенько сказати".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: Побачивши, які настрої панують в школах, урядники вирішили заспокоїти, російську літературу окремо не викладатимуть. Буде російська література вивчатися окремо предметом, а не в курсі зарубіжної мови?
Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти і науки, молоді та спорту: "В нас немає зарубіжної літератури. Це нісенітниця. Є курс світової літератури, де вивчаються кращі зразки всіх літератур народів світу, оскільки російська література є одною з найбільш потужних світових літератур. Звичайно вивчалася і буде завжди вивчатися в курсі світової літератури".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: Світова література у шкільній програмі улюблене дітище міністра Табачника. У його планах було не перейменувати курс, але й суттєво змінити наповнення.
Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти і науки, молоді та спорту: "Хочу відійти від терміну "зарубіжна література" і повернутися до терміну "світова література", де російська література займатиме найбільший осяг - три чверті навчального процесу".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: Назву літератури змінили, але суть залишили. Більше російських творів у програмі не стало. Але тепер в концепції викладання шкільної літератури, що підписана особисто міністром, з'явилася цікава рекомендація для вчителів.
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: "Особлива роль належить російській літературі як художньо-словесному надбанню, а тісній взаємодії з яким протягом декількох століть формувалася українська література, а також з урахуванням того місця, яке займає російська література у загальнолюдській системі духовно-культурних цінностей". Але не всі так люблять російську літературу як міністр освіти. Головний розробник концепції стверджує, цих рядків у документі ніколи не було. Вони з'явилися лише після візування його Табачником.
Миколи СУЛИМА, розробник концепції: "Коли я побачив на сайті, я здивувався, що там є о цей абзац про велике значення російської літератури. У тих варіантах, які ми бачили, цього абзаца не було".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: Більше того, згідно з тією ж концепцією допускається можливість злиття 2 літератур в один предмет для класів не гуманітарного профілю. Звісно, що таке об'єднання не піде на користь українським авторам у програмі. Проте зараз і міністр, і його підлеглі одностайно заявляють, концепція це не аксіома, а лише спроба створити правила гри, за якими потім можна буде розробляти нові шкільні програми.
Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти і науки, молоді та спорту: "Концепція що? Для чого вона робиться? Для того щоб пожвавити дискусію на якусь тему для того, щоб рішення щодо навчальної програми, яка є в основі підручника, приймалася не більш вузьким колом, тільки фахівці. В ідеалі після обговорення ледь не всієї вчительською армією України програму затверджують в міністерстві, а на її основі друкують підручник. Але на практиці все буває інакше. Це "Жовтий князь" Василя Барки. Твір про шляхи голодомору 33-го року. В передмові автор згадує власний досвід пережитого голоду.
Василь БАРКА, "Жовтий князь": "Голод витерплювався важко, в повному виснаженні з дюжиною відкритих при напрямках кровоносних судин ранок, звідки сочилася бронотувати рідина".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: До цієї зими "Жовтого князя" вивчали учні всіх без винятку 11-х класів. Але доки урядники всім світом розробляли революційну концепцію, Василь Барка із сторінок підручника таємничо зник і без жодного обговорення.
Наталія БЕСКОВА, начальник відділу суспільно-гуманітарної освіти МОН: "Вирішено було психологами, педагогічними комісіями, що цей твір є важким для вікових особливостей дітей".
В'ячеслав БРЮХОВЕЦЬКИЙ, почесний президент Києво-Могилянської академії: "Назвіть мені прізвище цих психологів і яке вони мають відношення до літератури. Літературу, її важкість, не важкість повинні оцінювати літературознавці, а не психологи. Це вже все було в Україні в 30-х роках, в 40-х роках. Були заборонені твори. Той самий "Барка" дуже багато років був заборонений в Україні. Сьогодні Табачник повторює все це саме".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: В'ячеслав Брюховецький почесний Президент Києво-Могилянської академії, один з головних опонентів політики Дмитра Табачника. Він стверджує, Табачник виконує замовлення на русифікацію української освіти. У планах міністерства ще одна цікава новація - занадто велика, занадто важка до сприйняття. Якщо уявити, що ця полиця це шкільна програма з української літератури, то приблизно так виглядатиме чергова новація від Міністерства освіти та науки. Там школярі вирішили врятувати від літературного перевантаження. Тепер їм залишать книжки, які прості і зрозумілі кожному.
Наталія БЄСКОВА, начальник відділу суспільно-гуманітарної освіти МОН: "Будуть розвантажені програми, будуть тільки цікаві твори, тільки значимі твори. Тобто все це робиться для того, щоб дітям хотілося вивчати саме літературні предмети".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: Яким буде обсяг розвантаження, у міністерстві поки що не говорять. Але припускають, підручники можуть схуднути ледь не на половину. Саме після цього об'єднати українських авторів із світовою літературою стане вдвічі простіше.
В'ячеслав БРЮХОВЕЦЬКИЙ, почесний президент Києво-Могилянської академії: "Мета сьогоднішнього міністерства дебілізувати освіту, зробити примітивненькою, такою простенькою і щоб не дай Бог там було б чого, над чим треба задумуватися, що треба осмислити".
Ігор АНДРЮЩЕНКО, кореспондент: Зараз у шкільній освіті відчувають останні місяці старі порядки. У червні завершать навчання школярі 10-річники. Їм на зміну прийдуть ті, хто сів за парту в 6 і мав вчитися до 18-ти. Вони потрапили в перший великий експеримент Міносвіти під назвою "12-річна освіта". Саме для цих вже майже дорослих українців і призначені чергові експерименти та концепції Міністерства освіти.
У Харкові розгорівся скандал | name="article44">вверх |
ТВі : Передача Сьогодні. Підсумки (выпуск 20:30)
06.02.2011 15:30:00
Сюжет № 6
21:05:35-21:09:57(время эфира)
Володимир ПАВЛЮК, ведучий: Почуємо кожного - популярне за часів перегонів гасло цього тижня у Харкові набуло пікантної двозначності. Такого скандалу на Слобожанщині не пригадують за жодного губернатора. Двоє пенсіонерів у громадській приймальні облдержадміністрації вислухали мат і побажання "померти негайно". Тепер в усіх чиновницьких приймальнях наказано поставити камери відеоспостереження. Подробиці у Дмитра Грузинського.
Дмитро ГРУЗИНСЬКИЙ, кореспондент: 86-річний Іван Кулик ветеран Великої Вітчизняної, який дійшов до Берліну, до обласного керівництва дістатися не зміг. Просити дідусь хотів, аби йому встановили телефон та провели газ.
Іван КУЛИК, ветеран Великої Вітчизняної війни: "Я вже тричі сюди приходю до Добкіна і мене не принімає".
Дмитро ГРУЗИНСЬКИЙ, кореспондент: Разом з Ніною Антунович, керівником ветеранської організації з іншого села на Куп'янщині старі приїхали до Харкова в той день та час, коли приймати громадян мав особисто губернатор Михайло Добкін. Втім на прийомі його не було.
Ніна АНТУНОВИЧ, голова ветеранської організації с. Подоли: "Ми вже приїжджаємо 17 раз, вот, но нас никто не принимает и только матом нас сегодня Лях, главный специалист Мироносецкой, 33, говорит: "что б вы дети войны подохли"".
Дмитро ГРУЗИНСЬКИЙ, кореспондент: Звинувачений у хамстві чиновник все категорично заперечив. Мовляв, жодного поганого слова не сказав. Та керівництво області не стало приховувати недоліки у власній роботі. В день скандалу Михайло Добкін виступив із критичною заявою.
Михайло ДОБКІН, голова Харківської облдержадміністрації: "На відміну від наших попередників ми, прийшовши в кабінети влади, не проводили ілюстрацій, не звільняли людей за політичними ознаками - Людина, яка допустила такий низький вчинок, працювала і при колишній владі, і, напевно, не зрозуміла, що підходи та ставлення до людей змінилися. Думаю, всі зроблять з цього для себе відповідні висновки".
Дмитро ГРУЗИНСЬКИЙ, кореспондент: Вже ввечері скандального дня Михайло Добкін таки зустрівся з Ніною Антунович. Дав доручення вирішити проблеми і старого Івана Кулика, а прес-служба розповсюдила вибачення на адресу всіх ветеранів. Наступного дня керівник апарату облдержадміністрації заявив, в день коли стався інцидент, на прийом до губернатора ніхто записаний не був, то ж він поїхав у інших справах.
Василь ХОМА, керівник апарату Харківської облдержадміністрації: "Они пришли не записавшись предварительно. А я объясню, дело в том, что губернатор не может себе позволить сесть и сидеть ничего не делая. Запланирована была вы, считаете не важное мероприятие открытие против туберкулезного диспансера? Важно, дело в том, что если никого нет. Ведь, согласитесь, могла быть такая ситуация, а если б они не пришли. Приходит губернатор и сидит и ждет. Есть определенный порядок, который прописан".
Дмитро ГРУЗИНСЬКИЙ, кореспондент: Звинуваченого чиновника показували звільнили вже за добу, а в усіх приймальнях Харківщини відтепер наказано встановити камери відеоспостереження, щоб контролювати наскільки чемно поводяться посадовці з народом. Та все одно, якби старих не обклали матом, так швидко із Михайлом Добкіном вони не зустрілися. Адже є розпорядження 737, ухвалене харківською владою наприкінці грудня минулого року. За ним потрапити до губернатора можна лише після попереднього письмового запису і за умови, що питання вже розглядав хтось із заступників. Ніна Ісаєнко, яка очолювала відділ по роботі із зверненнями громадян при 3 попередніх керівниках області каже, що це найскладніший механізм за останні 10 років.
Ніна ІСАЄНКО, начальник відділу по роботі зі зверненнями громадян (2000-2010 рр.): "Проблем, я могу сказать, не было в нас по личному приему. Личный прием этих как бы глав администраций это было свято. Приемы проводились с 8:00 утра до 12:00. По закону говорится, в удобное для человека время. К первому лицу, чтобы не шли люди, такого нет. Или нет такого приема вообще, люди не привыкли идти. Но есть же другая категория людей. Есть люди, которые принимаются в не очереди, в не зависимости записаны, не записаны".
Дмитро ГРУЗИНСЬКИЙ, кореспондент: Та зараз влада твердить, що саме в нинішній спосіб проблему громадян вдається вирішувати предметно та швидко. Принаймні Адміністрація Президента поки не виявила на Харківщині формального ставлення до роботи із зверненнями громадян.
5 канал выпуск 19:00
Отечественные туроператоры прекратили продавать туры в Египет | name="article45">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
06.02.2011 20:00:00
Без электричества до сих пор жители более 130 населенных пунктов в 5 областях Украины | name="article46">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
06.02.2011 20:00:00
Разбитые дороги в Луганске отрезали два микрорайона от транспортного сообщения | name="article47">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
06.02.2011 20:00:00
В России создадут новую Всероссийскую гражданскую организацию украинцев | name="article48">вверх |
5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
06.02.2011 20:00:00
|
|
