Тексти новин телеканалів: 29.01.2011

29 Січня 2011
0
2513
29 Січня 2011
23:43

Тексти новин телеканалів: 29.01.2011

0
2513
Перший національний, «1+1», «Інтер», СТБ, ICTV, Новий канал, 5 канал, ТРК «Україна»
Тексти новин телеканалів: 29.01.2011

Основні темы


Перший національний, випуск 21:00
  1. name="article_toc1">Найбільші туристичні компанії рейсів до курортних міст не скасовують. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  2. name="article_toc2">Україна вшановує пам'ять героїв Крут. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  3. name="article_toc3">Історія довго замовчувала про бій під Крутами. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  4. name="article_toc4">На єдину українську станцію в Антарктиді - величезна черга. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  5. name="article_toc5">У Полтаві відбулося свято сала. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  6. name="article_toc6">У Києві живе хлопчик-силач. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  7. name="article_toc7">Київський кінотеатр "Жовтень" святкує 80-річчя. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  8. name="article_toc8">Піратські атаки на танкер з українськими та російськими моряками відбито. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  9. name="article_toc9">Віктор Янукович у Давосі разом з польським Президентом провів бізнес-ланч, темою якого було проведення Євро-2012. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
  10. name="article_toc10">Масштаби перетворень, які має пережити українська економіка, Микола Азаров порівняв із модернізацією повоєнної Німеччини. УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)


"1+1", випуск 19:30

  1. name="article_toc11">Вітчизняне МЗС не радить українцям їхати до Єгипту. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  2. name="article_toc12">Європейські та американські туристи почали масово відмовлятися від турів до Єгипту. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  3. name="article_toc13">В Україні згадує героїв Крут. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  4. name="article_toc14">Своєрідно у Тернополі відзначили роковини битви під Крутами. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  5. name="article_toc15">Станіслав Говорухін виставив свої картини у Києві. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  6. name="article_toc16">Чиновникам забракло коштів утримувати дільничну лікарню на Черкащині. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  7. name="article_toc17">У Коломиї приватний забудовник почав розбирати казарму, в котрій колись жили українські січові стрільці. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  8. name="article_toc18">Французький письменник Фредерік Бегбедер в Києві гульнув від душі. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  9. name="article_toc19">У Києві запускали в небо ліхтарики. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
  10. name="article_toc20">У київському зоопарку горилі дають дивитися телевізор. 1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)


"Інтер", випуск 20:00

  1. name="article_toc21">Никто из украинцев пока не отказался от путевки в Египет. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  2. name="article_toc22">Ассоциация ветеранов "Альфы" отпраздновала 14-летие. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  3. name="article_toc23">МИД обязал всех владельцев служебных документов сдавать их после возвращения из командировок. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  4. name="article_toc24">Украина чтит память погибших в битве под Крутами. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  5. name="article_toc25">Продолжается конфликт вокруг строительства дома возле Александровской больницы. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  6. name="article_toc26">В Ривненской области целой пожарной частью руководит одна хрупкая женщина. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  7. name="article_toc27">Гость программы - Иосиф Кобзон, народный артист СССР:. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  8. name="article_toc28">Кинотеатр "Жовтень" отмечает 80-летний юбилей. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  9. name="article_toc29">В Киевском зоопарке отпраздновали День приматов. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)


ICTV, випуск 18:45

  1. name="article_toc30">У Єгипті продовжуються протести. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45)
  2. name="article_toc31">В Україні згадують героїв Крут. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45)
  3. name="article_toc32">Київський кінотеатр "Жовтень" знову під загрозою закриття. ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45)


5 канал, випуск 18:00

  1. ,name="article_toc33">Український та філіппінський моряки втекли з захопленого піратами німецького судна "Белуга Номінейшн". 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  2. name="article_toc34">МЗС України застерігає українців від поїздок до Єгипту. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  3. name="article_toc35">В Україні відзначили річницю битви під Крутами. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  4. name="article_toc36">Графіті прикрасило донецькі терикони. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  5. name="article_toc37">У Львові відбулися змагання з перегонів роботів. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  6. name="article_toc38">У Полтаві вшановували сало. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)


ТРК "Україна", випуск 19:00

  1. name="article_toc39">Цены на горящие путевки в Египет упали. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  2. name="article_toc40">Украинцы не спешат отказываться от поездок в Тунис. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  3. name="article_toc41">Украинские политики провели сегодняшний день на Аскольдовой могиле в столице. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  4. name="article_toc42">Во Львове память героев Крут почтили шествием с лампадками. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  5. name="article_toc43">На симферопольской трассе автобус врезался в экскаватор. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  6. name="article_toc44">В Киеве открылось VIP-отделение милиции с комфортабельными камерами и душевыми. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  7. name="article_toc45">Украинцы не отказываются от поездок в Египет. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  8. name="article_toc46">Около 100 велосипедистов со всей Украины съехались в Днепропетровск. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  9. name="article_toc47">В Полтаве прошел фестиваль, посвященный салу. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
  10. name="article_toc48">Геннадий Лукив написал гимн к Евро-2012. ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)


5 канал, випуск 19:00

  1. name="article_toc49">МИД Украины предостерегает украинцев от поездов в Египет. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  2. name="article_toc50">Украинский и филиппинский моряки убежали с захваченного пиратами немецкого судна "Белуга Номинейшн". 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  3. name="article_toc51">В Украине отметили годовщину боя под Крутами. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  4. name="article_toc52">За взятку задержали городского голову Александрии Степана Цапюка. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  5. name="article_toc53">Гонки роботов состоялись во Львове. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)

 

УТ-1, випуск 21:00


 

Найбільші туристичні компанії рейсів до курортних міст не скасовують

name="article1">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 2
21:01:30-21:04:25(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Поки єгиптяни намагаються змінити державний устрій, українці продовжують грітися під єгипетським сонцем. У Міністерстві закордонних справ поки що радять співвітчизникам не відвідувати лише райони заворушень. Найбільші туристичні компанії рейсів до курортних міст не скасовують.

Олеся ВАРЛАМОВА, кореспондент: Вони летять до Єгипту. Масові акції протестів українських туристів не зупиняють. Вже за 4 години сподіваються лежати під теплим сонцем Хургади. Ця сім'я приїхала з Івано-Франківська. До Києва цілу ніч діставалися поїздом. А вже сьогодні увечері будуть на морі.

Віта СЕРГІЮК, туристка: "Ми бачили, що там досить масові заворушення. Але надіємося, що туристів не будуть чіпати".

Олеся ВАРЛАМОВА, кореспондент: Такого оптимізму не розділяє родина Руднів із Харкова. Турбується за двох дітей. Тур до Єгипту за 2 тисячі доларів купували ще перед початком акцій протестів. Уже перед вильотом хотіли навіть відмовитися від путівки, та в турагенції заспокоїли, мовляв, на курортах усе спокійно.

Ігор РУДНЄВ, турист: "Все было молчок. Сказали, все нормально. Летите, ничего не переживайте. Так как у нас было два дня, а события начали развиваться только реально вчера, то мы еще находимся в неведении".

Олеся ВАРЛАМОВА, кореспондент: Представник турфірми в аеропорту не хоче говорити про гарантії безпеки у разі форс-мажорних обставин.

Дмитро, представник турфірми: "Я не даю комментариев. Вы можете позвонить в наш офис и поговорить с нашим отделом маркетинга. Не мешайте сейчас работать".

Олеся ВАРЛАМОВА, кореспондент: У центральному офісі туроператора теж нічого не повідомляють. На лайнер, що відлітав о 14-й годині з "Борисполя" до Хургади, зареєструвалося 168 пасажирів. Туроператори запевняють: ніхто від поїздки не відмовився.

Жінка: "Мы же едем отдыхать, а не на массовые беспорядки".

Ірена ЮЩЕНКО, туристка: "Нам когда сказали, что никакое нету вероятности, что туристы могут как-то пострадать, потому что все-таки за нас несут ответственность, меры предосторожности, самим не ездить в город".

Юлія, туристка: "Работа, офис, компьютер. А тут как раз возможность такая, где среди зимы можно в лето окунуться. Только поэтому. Конечно хотелось бы что-нибудь увидеть, посмотреть. Но такая ситуация сейчас. В следующий раз уже отправимся на экскурсии".

Олеся ВАРЛАМОВА, кореспондент: А от європейські та американські туристи почали масово відмовлятися від поїздок до Єгипту. У Росії громадянам теж рекомендують не їхати до країни фараонів. Міністерство закордонних справ України радить не відвідувати Каїр, Александрію та Суец, де тривають заворушення. За 500 кілометрів на основних курортах у Хургаді та Шарм-ель-Шейху спокійно. Та прогнозувати ситуацію поки що ніхто не береться.

 

Україна вшановує пам'ять героїв Крут

name="article2">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 4
21:07:35-21:07:56(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Україна вшановує пам'ять героїв Крут. Прем'єр Микола Азаров з урядовцями і головою столичної адміністрації прийшли до пам'ятного знака і хреста на Аскольдовій могилі у Києві. Поклали вінок із написом "молодим патріотам, що загинули за Україну від українського народу". Церемонію супроводжували збройні залпи та музика військового оркестру. Потім Микола Азаров запалив свічку у церкві Святого Миколая.

 

Історія довго замовчувала про бій під Крутами

name="article3">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 5
21:07:57-21:12:01(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Бій 300 українських студентів, гімназистів та курсантів, які захищали Українську народну республіку, з багатотисячною армією більшовиків під проводом генерала Муравйова, відбувся біля села Крути у 1918 році. Практично всі захисники УНР загинули. Згодом їхні останки перепоховали на Аскольдовій могилі у Києві. Історія цього бою довго замовчувалася, обростала легендами та міфами. Але є документи, які зберегли в імміграції вояки УНР, так звані празькі архіви. До початку 90-х вони були засекречені. Саме з них та спогадів очевидців і відновили справжню історію бою під Крутами.

Ольга СКОТНИКОВА, кореспондент: Не оголошена війна радянської Росії проти УНР розпочалася у грудні 1917-го. Після проголошення незалежності України Центральною Радою 22 січня 1918-го країна фактично воювала з більшовицькою Росією. Маніфестом до українського народу Володимир Ленін дав зрозуміти - радянська влада не змириться із заснуванням незалежної України. Так що більшовики передбачали поширення революції і на береги Дніпра.

Ігор М'ЯГКИЙ, головний спеціаліст центрального державного архіву вищих органів влади: "Безпосередньо можемо прочитати текст цих телеграм і побачити агресивність, з якою відносилася Російська Федерація, як її можна назвати, більшовицька влада до Української народної республіки. І відповідь Української народної республіки на це - це була чисто відповідь вже на агресивні дії".

Ольга СКОТНИКОВА, кореспондент: Наступ на Київ більшовиків з Курська очолювала армія Муравйова. У четвертому універсалі уряд УНР закликав до боротьби з більшовицькими військами. Вже 5 січня 1918-го на зборах студентів молодших курсів Київського університети Святого Володимира та Українського народного університету було ухвалено створення студентського куреня січових стрільців. Їх зібралося 300 віком від 15 до 20. Свій перший та останній бій вони дали ось тут - за 130 кілометрів від Києва біля станції Крути. Наступ багатотисячної армії вони стримували 5 годин. Ті студенти, які не загинули, були по-звірячому закатовані і поховані у ямі. Вже у березні 1918-го після підписання більшовиками Брестської мирної угоди з поверненням уряду УНР до Києва ухвалили рішення - перепоховати полеглих студентів на Аскольдовій могилі. Це були юнаки з найкращих українських родин. Із ними прощалося все місто. Батьки і близькі звернулися до Олександра Вертинського, теж киянина, який, до речі, народився тут же на вулиці Володимирській. І попросили його написати на прощання з ними пісню. І написав актуальну і досі "Я не знаю кому и зачем это нужно". Про увічнення пам'яті героїв Крут згадали на початку 90-х. Ось цей хрест і став першим на місці їх бою. Подробиці дізнавалися по крихтах. Зокрема з листів та віршів поетів-іммігрантів. Поему "Крути" Олекса Стефановича знайшла в архіві Катерина Криворучко.

Катерина КРИВОРУЧКО, головний спеціаліст центрального державного архіву вищих органів влади: "У цих юнаків було тільки по 40 набоїв. І вони спочатку були в окопах. Окопи були не глибокі. І вони лежали. Потім вони на коліна стали. Але потім, коли ворог, це ж було кількатисячне військо Муравйова, посунув на них, вони вже встали і йшли на ворога".

Ольга СКОТНИКОВА, кореспондент: Заради чого пішли на вірну смерть молоді хлопці?

Катерина КРИВОРУЧКО, головний спеціаліст центрального державного архіву вищих органів влади: "Оця державність українська 17-18 років, на таку коротку історичну мить піднесла їх так духовно, що вони вже не хотіли опуститися вниз вчорашнього невільницького".

Ольга СКОТНИКОВА, кореспондент: Так виглядає сьогодні меморіал у Крутах. Декілька років поспіль його оскверняли - обливали фарбою. Самопожертва заради незалежної батьківщини 300 студентів комусь і зараз не дає спокою.

 

На єдину українську станцію в Антарктиді - величезна черга

name="article4">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 6
21:12:02-21:14:50(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: 190 років людство дізналося про останній - 6-й - континент. Російські дослідники вперше знайшли землю під кригою південних морів. З того часу почалося вивчення Антарктиди. Українські науковці їздили туди у складі радянських експедицій, а після розпаду СРСР проводили власні дослідження. На єдину українську станцію - величезна черга. Цьогоріч конкурс був 40 людей на місце.

Сергій НИКИФОРОВ, кореспондент: Це досвідчені полярники - вчені, які вже у лютому вирушать у чергову експедицію на крижаний континент. У кабінеті директора Українського Антарктичного центру вони слухають інструктаж.

Чоловік: "Проявлять инициативу в плане того, что что-то самому где-то смастерить, отремонтировать, и так далее, на станции запрещается. Потому что человек, который за это отвечает, он знает лучше любого из вас".

Сергій НИКИФОРОВ, кореспондент: Науковці проведуть на станції лише місяць. А от наступна зміна полярників житиме там цілий рік. Групу комплектували за конкурсом. Суворий відбір уже закінчено і в цій папці досьє лише 12 щасливчиків. А на деякі місця претендувало аж по 40 кандидатів. У Антарктиду рвалися журналісти, юристи і навіть один прокурор.

Анатолій ГЛАВАЦЬКИЙ, начальник відділу підготовки експедицій Українського Антарктичного центру: "Для молодых людей возможность посмотреть мир и быть участником такой экспедиции, единственная станция Украины на очень хорошем уровне. 4-е место занимает в мировом масштабе".

Сергій НИКИФОРОВ, кореспондент: Українська база в Антарктиді "Академік Вернадський". Її подарували британці, бо Росія жодною з колишніх радянських станцій не поділилася. Температура влітку там близько нуля, взимку до мінус 30, сильне ультрафіолетове випромінювання. Зв'язок з Україною - раз на тиждень. Телефон та інтернет лише за хорошої погоди. Подзвонити додому - 15 доларів хвилина, але такі умови для захоплених людей - дрібниці.

Денис ПІШНЯК, учасник експедиції в Антарктиду: "Мне нравится метеорология, интересно. Поэтому я туда еду как метеоролог, просто наблюдать за погодными процессами, за небом, за облаками. Во-вторых, наверное, такой личный интерес просто побывать где-то в экспедиции, где-то в далеких краях".

Сергій НИКИФОРОВ, кореспондент: В той час як Денис тільки уявляє Антарктиду, Віталій там побував вже 11 разів. Де українська станція, каже, зараз літо і тепліше, ніж у Києві. Але взимку їхню двоповерхову будівлю засипає снігом.

Віталій ВЕРНИГОРОВ, вчений-геоморфолог: "Для того, чтобы каждый раз не откапывать станцию, отрывается тоннель. Это дорога к дизель-генераторам и к продуктовому складу. И в этом тоннеле три месяца ходят, а потом оно оттаивает".

Сергій НИКИФОРОВ, кореспондент: Українська станція - найбільш відвідувана в Антарктиді. Вона найближче до Південної Америки. Повз неї часто проходять круїзні лайнери з туристами, а дехто навіть спускається на берег. Полярники жартують: їм би брати з екскурсій гроші, був би приємний плюс до зарплати, яка у них за малим - тисяча доларів на місяць.

 

У Полтаві відбулося свято сала

name="article5">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 7
21:14:51-21:17:11(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Сало з родзинками - це смачно. Доведено у Полтаві. Там вже вчетверте влаштували свято культового для українців продукту. Частували всіх охочих. Навіть мороз не завадив.

Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: До такого в Полтаві додумалися вперше. у місті переконані: попри сотні рецептів приготування страв із сала, це їхній ексклюзив.

Олександр МАМАЙ, міський голова Полтави: "Того року було сало в шоколаді. Сьогодні - сало з родзинками. Таке добре було, що хотілося родзинки ще й по карманам насунути. Скільки ларьків не пройшов, то сало все добре, все дуже гарне. Кожне специфічне. Але кожне по-своєму гарне. І зверніть увагу на мою тарілку. Скільки мені не клали, все пусто, все з'їв".

Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: У Полтаві свято сала влаштовують вчетверте. Щоразу вигадують щось незвичне. Торік смакували його із шампанським. До цього було сало в шоколаді. Нині в конкурсі на кращу страву із сала взяли участь три десятки виробників. Журі і гості свята дегустували понад сотню страв із улюбленого продукту.

Дмитро ФІЛІПСЬКИЙ, житель Полтави: "Я його стільки вже наївся, що, як кажуть, більше не лізе. Але все одно хочеться сала".

Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: Ні дня без сала. Чоловіки кажуть: сало - найкращий допінг і найперша незрадлива любов.

Олександр ДАНИЛЕЦЬ, житель Полтави: "Люблю. І сьогодні вранці снідав салом. Кинувся, в холодильнику нічого не знайшов. Сало лежить. Я одразу часничку, 5 капель. Пішло на ура".

Катерина ХУДОЛІЙ, жителька Полтави: "Це настільки здорово. І я придбала собі сала кусочок. Зараз вдома його в духовку з приправками, з часничком. Я думаю, у нас тоже буде дома своє свято сала, домашнє".

Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: А щоб гості знали, де найсмачніше сало, навіть карту району зробили із улюбленого продукту.

Тетяна КОРОСТ, голова Котелевської райдержадміністрації: "Хочу, щоб не тільки полтавчани, а й всі українці знали, що саме найсмачніше, найкорисніше, екологічно чисте - це котелевське сало. Навіть і карту ми для цього зробили".

Володимир МЕЛЬНИК, кореспондент: Організатори кажуть: сьогодні гості свята з'їли з півтори тонни сала. Вже підрахували - щоб полтавці розважилися і попоїли, до столу потрапили понад 2 десятки вгодованих свиней.

 

У Києві живе хлопчик-силач

name="article6">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 8
21:17:12-21:19:33(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Йому 10 років, а він одним мізинцем піднімає 8-кілограмову гирю. Хлопчик-силач живе у Києві. Він із задоволенням показує силові трюки і не вважає свої здібності надзвичайними.

Юлія ГАЛУШКА, кореспондент: Для 10-річного Пантелея ця 16-кілограмова гиря як іграшка. Він показує майже циркову програму - жонглює 3-кілограмовими гирками, гне монети, скручує металевий прут. Навіть під час інтерв'ю не випускає з рук гирю.

Пантелей БАХМАТОВ, силач: "У меня даже напряжения нету. А когда зубами поднимаю, то она во мне воспитывает силу воли, я так думаю. И много разного всего".

Юлія ГАЛУШКА, кореспондент: Тренуватися Пантелей розпочав у 4 роки. Нині його кумир - батько. 65-річний Віктор Бахматов - колишній цирковий атлет. Він встановив 5 світових рекордівз нетрадиційних вправ з гирями.

Чоловік: "На этой фотографии держу в зубах с упором руками в коленях с помощью зубника 5 гирь".

Юлія ГАЛУШКА, кореспондент: І хоча нині він навіть ходить з ціпком, бо болять суглоби, полишати заняття із сином не збирається. Щоб син виріс фізично здоровим, тренує Пантелея в щадному режимі. Та й хлопчик каже: займається не на повну силу.

Віктор БАХМАТОВ, батько Пантелея: "Уже три гири для него, если он может 4, может 5, но никто его на предел. Я ему не разрешаю полведра воды отнести на 5 метров, потому что это перекос на позвоночник".

Юлія ГАЛУШКА, кореспондент: Коронка Пантелея - так циркові артисти іменують свій найкращий номер - трюк, де задіяна шия. Ось хлопчик піднімає свою вагу - 2 гирі по 16 кілограмів. А ось нестандартно тренує поставу на містку із вантажем. 4-класник не вважає свої здібності надзвичайними. Каже: навіть на фізкультурі він не найкращий - заважає повільний біг. Натомість вже має жовтий пояс із дзюдо та завиграшки лазить по стінах. Як і однолітки, грає на комп'ютері. Пов'язувати чи ні своє майбутнє з цирком, хлопчик ще не вирішив.

Пантелей БАХМАТОВ, силач: "Может быть и по стопам папы пошел бы, может быть, и по другому, может быть, и журналистом".

Юлія ГАЛУШКА, кореспондент: Навесні Пантелей планує потягти "Жигулі", а вже влітку - виступати в цирку.

 

Київський кінотеатр "Жовтень" святкує 80-річчя

name="article7">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 9
21:19:34-21:22:40(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Ювілей культурної революції. 80 років тому відкрився "Жовтень" - перший кінотеатр не лише у Києві, а й у тодішньому СРСР. До того кіно дивилися, але у непристосованих приміщеннях. Дирекція кінотеатру переконує: зараз "Жовтень" переживає другу молодість і сучасних конкурентів не боїться.

Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: В одному з пролетарських районів Києва будують справжній кінотеатр. Такі чутки розійшлися українською столицею ще за кілька років до відкриття. 29 січня 1931 року під цими стінами зібралися кілька сот людей, аби потрапити на перший сеанс першого в СРСР справжнього кінотеатру. На сеанс пускали лише за запрошеннями. Високі гості з Москви, партійне керівництво та відібрані представники пролетаріату. Фільм "Гегемон" київської фабрики про успіхи донецьких шахтарів мав шалений успіх.

Людмила ГОРГЕЛАДЗЕ, директор кінотеатру "Жовтень": "Нудний, чорно-білий, без звуку, але це був фільм, який дивилася ця аудиторія тоді. І для неї це був... Це було свято".

Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: Пані Людмила пояснює - у ті часи фільми показували в пристосованих приміщеннях. "Жовтень" став першим в Радянському Союзі кінотеатром, який побудували за спеціальним проектом. У ньому була апаратна, звідки і крутили фільми. Це значно полегшило роботу кіномеханіків. А от для глядачів комфорт був мінімальний.

Людмила ГОРГЕЛАДЗЕ, директор кінотеатру "Жовтень": "680 місць. Тут стояли лавки. І тому місць було більше. Зараз у нас 400 місць".

Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: За 80 років кінотеатр змінився невпізнанно - комфортні крісла, а на останніх рядах - тих, що для поцілунків - навіть зручні диванчики. А головне - змінилося кіно. З'явився звук. Спочатку простий, далі діапазон частот зростав. Картинка заграла кольором, а потім стала об'ємною. На зміну нещодавньому революційному формату 3D наступає на п'яти формат 5D. Там навіть вода крапає насправді.

Жінка: "Более подвижная платформа, более глубокий угол наклона. Обзор зрения - 210 градусов. То есть боковое зрение, верх, низ, право, лево".

Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: Чи витисне нова технологія кіно звичайне, не певні навіть працівники атракціону.

Жінка: "Есть люди, которые классику любят. Есть люди, которые увлекаются новинками. Я считаю, что в любом случае кинематограф такой, какой он есть, он сохранится".

Тетяна ДАЦЕНКО, кореспондент: А от конкуренція кінотеатрів з піратами значно жорсткіша. Подекуди фільми з Інтернету можна скачати раніше, ніж вони з'являються на афішах, зітхає директор ювіляра "Жовтня". Втім Людмилу Горделадзе це не лякає. Каже: дивитися фільм в кінотеатрі - це інше, особливо на останніх рядах.

Людмила ГОРГЕЛАДЗЕ, директор кінотеатру "Жовтень": "Кино не умрет, пока в зале темно. Кіно - це взагалі магія мистецтва. І якщо вона викликає такі почуття, що люди тягнуться один до одного, то може це і любов?"

 

Піратські атаки на танкер з українськими та російськими моряками відбито

name="article8">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 11
21:25:20-21:25:53(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Піратські атаки на танкер з українськими та російськими моряками відбито. Біля острова Сокотра в Аравійському морі розбійники двічі намагалися захопити судно "Нью-Йорк Стар". Перший раз, коли танкер лишився без супроводу, ця спроба провалилася. Вдруге піратам вдалося потрапити на борт, але екіпаж сховався в цитаделі. Капітан повідомив берегові служби про захоплення. Після марних спроб зламати цитадель пірати залишили танкер. Ніхто з 27 моряків, серед яких троє українців, не постраждав. Судно з вантажем нафти знову взяло курс на Сингапур.

 

Віктор Янукович у Давосі разом з польським Президентом провів бізнес-ланч, темою якого було проведення Євро-2012

name="article9">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 18
21:34:47-21:36:12(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Україну в Давосі представляв Президент Віктор Янукович. Разом із польським колегою Броніславом Коморовським він провів бізнес-ланч, темою якого було проведення Євро-2012. Віктор Янукович позитивно відгукнувся про співпрацю урядів обох країн. Водночас додав: від Польщі Україна хоче не лише координації зусиль із проведення чемпіонату, а й допомоги в отриманні безвізового режиму з Євросоюзом ще до кінця 2012 року.

Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Абсолютно задоволений тим, як скоординовано та цілеспрямовано уряди України і Польщі працюють над вирішенням усіх питань підготовки та проведення Євро-2012. Я ще раз хочу сказати, що мій колега, Президент Польщі, пан Броніслав Коморовський поділяє таку оцінку. І взагалі багато в чому ми з ним однодумці. Окремо висловлюю своє сподівання на те, що до проведення Євро-2012 безвізовий режим для України з боку Європейського Союзу стане реальністю. Ми все зробимо для того, щоб це сталося вже в 2011 році. І відповідну роль ми також відводимо тут нашим друзям з Польщі, які, сподіваюся, нам додадуть додаткової енергії для вирішення цих питань".

 

Масштаби перетворень, які має пережити українська економіка, Микола Азаров порівняв із модернізацією повоєнної Німеччини

name="article10">вверх

УТ-1 : Передача Підсумки дня (выпуск 21:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 19
21:36:13-21:39:15(время эфира)
Олександр ПРОСЯНИК, ведучий: Ключове завдання для України в найближчій перспективі - зайняти свою нішу в економічних процесах світового масштабу. Про це у середу заявив Прем'єр Микола Азаров на засіданні Кабміну. Масштаби перетворень, які має пережити українська економіка, він порівняв із модернізацією повоєнної Німеччини.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "Нас ніхто не чекає на зовнішніх ринках з хлібом-сіллю. Навпаки - нам висилають дуже жорсткі умови. Або ми виходимо на ринки з унікальними конкурентними пропозиціями, або поступаємося іншим країнам в темпах розвитку і якості життя. Уряд відповідально ставиться до завдання реалізувати наше конкурентні переваги. Що сьогодні є нашою конкурентною пропозицією навколишньому світу? Очевидно, що це агропромислове виробництво, унікальний транзитний потенціал і достатньо високий рівень інженерної, науково-технічної думки в нашій країні. У світі наростає проблема дефіциту продуктів харчування. Україна, як країна з найбільш багатими чорноземами, має значний потенціал для участі у вирішенні цієї проблеми. Ми розраховуємо вже найближчим часом в повному обсязі забезпечити внутрішні потреби в продуктах харчування, а в перспективі - відігравати важливу роль на міжнародному ринку продовольства. Реалізація цього завдання сьогодні дані доручення розробити і затвердити відповідні національні проекти ­ "Зерно України, "Сучасне тваринництво". Ці проекти спрямовані на модернізацію агропромислового сектору, збільшення експортного потенціалу, підвищення конкурентоспроможності галузі. Як правило, в контексті транзитного потенціалу йдеться про Україну тільки як транзитера енергоресурсів. Але ми всі знаємо, що ця позиція вразлива, особливо у зв'язку з новою політикою Росії. Тому я хочу підкреслити, що спектр наших транзитних можливостей набагато ширший. Нашою ключовою метою є інтеграція транспортної мережі України в європейську, усунення численних бар'єрів і спрощення процедур під час переміщення вантажів через кордон, виважена тарифна політика розкриють наші конкурентні переваги в сфері транзиту вантажів. Наступний аспект. Сучасна економіка все більшою мірою визначається якістю людського потенціалу. За висновками експертів ООН, якщо кілька десятиліть тому потенційні переваги мали країни багаті на природні ресурси або фінансові капітали, то сьогодні економічне зростання більшою мірою обумовлено людським потенціалом. В Україні він досить високий. Зокрема наша країна зберігає конкурентні переваги за рівнем підготовки і кваліфікації робочої сили. Проте нам буде необхідно стимулювати підготовку молодих фахівців тих професій, які запитані новою економікою - 6-7-го технологічних вкладів ­ заснованих на інноваційних, наукоємних процесах".

 

1+1 выпуск 19:30


 

Вітчизняне МЗС не радить українцям їхати до Єгипту

name="article11">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 2
19:33:45-19:34:38(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Вже відомо, що сьогодні єгипетські пам'ятки взяла під охорону армія. Військові повністю закрили доступ до пірамід. В долину Гізи введена бронетехніка. Під посиленою охороною із бронетранспортерами також зараз знаходиться каїрський музей. З'явилося перше повідомлення про заворушення неподалік туристичних центрів, зокрема біля Хургади зафіксовано сутички демонстрантів з поліцією. Хургада - одне з найпопулярніших місць відпочинку українців в Єгипті. Вітчизняне МЗС не радить громадянам їхати в Каїр та Олександрію, проте запевняє: на курортах Червоного моря відносно спокійно.

Олександр ДИКУСАРОВ, речник МЗС: "Що стосується ситуації на курортах в Хургаді та Шарм-ель-Шейху, саме в Хургаді були намагання провести мітинги. Вчора і сьогодні. Вони були придушені. І в Хургаді посилені заходи безпеки. І в цілому за інформацією нашого посольства ситуація в курортних містах достатньо спокійна".

 

Європейські та американські туристи почали масово відмовлятися від турів до Єгипту

name="article12">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 3
19:34:39-19:38:10(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Європейські та американські туристи почали масово відмовлятися від турів до Єгипту. Керівництва США, Канади, Данії, Нідерландів, Швеції не радять своїм громадянам відвідувати цю країну без гострої необхідності. Хоча в усіх застереженнях наголошується: в курортних містах Єгипту ситуація спокійна. Тож поки що туроператори не планують екстреної евакуації клієнтів. Чи насправді до морського узбережжя анти владні заворушення ще не дісталися, знає Олександр Моторний. Мій колега зустрічає українських відпочивальників по поверненню в "Борисполі". Олександре, вітаю. Вчора наші туристи запевняли, що на курортах все тихо. Що говорять ті, хто повернувся з Єгипту сьогодні?

Олександр МОТОРНИЙ, кореспондент: Привіт, Віталію. Звісна річ, вони не підстрибують до стелі. Я маю на увазі, українських туристів, які упродовж сьогоднішньої доби поверталися на батьківщину. Але виглядають щасливими, веселими і цілком задоволені життям. 6 рейсів упродовж сьогоднішньої доби повернули на батьківщину українських туристів з курортів Червоного моря. Два рейси із Шарм-ель-Шейху, ще чотири - із Хургади. Це приблизно загалом 900 пасажирів. І жодного схвильованого чи засмученого тамтешніми єгипетськими заворушеннями обличчя у зоні прильоту аеропорту "Бориспіль" принаймні ми не помітили.

Жінка: "Сегодня нас везли не через город, не через Хургаду, а в объезд, к аэропорту. Некоторые самолеты вылетали раньше времени".

Олександр МОТОРНИЙ, кореспондент: Єдина неприємність, про яку розповідають українські відпочивальники, це те, що їм так і не вдалося на власні очі, більшості із них, побачити славнозвісні єгипетські піраміди, які розташовані у долині Гіза на околиці Каїру, та потрапити до Долини царів, що розташована у Луксорі. Кажуть, що тамтешні туроператори, так би мовити офіційні, готельні, які продають тури у Каїр та Луксор зазвичай, і ті, що на вулицях продають такі тури, просто відмовляють у задоволенні таких мандрівок і навіть готові гроші, проплачені наперед, туристам повертати.

Чоловік: "Они просто говорят - нет, нет. Даже если залог давали, то возвращают. А так, в принципе, все нормально. Даже не заметили. Отель, пляж..."

Олександр МОТОРНИЙ, кореспондент: Тим же, кому все ж таки поталанило потрапити до Луксору, він розташований на відстані приблизно 2 сотні кілометрів від Хургади, розповідають про те, що два дні тому у четвер бачили на власні очі мечеть у центрі Хургади, оточену полісменами, і уздовж всієї дороги від Хургади до Луксора невеличкі блокпости що-три десятки кілометрів.

Чоловік: "Стоят заградительные такие передвижные заборчики. И там охранник один или два с автоматами".

Олександр МОТОРНИЙ, кореспондент: Близько 11 години вечора тут в аеропорту "Бориспіль" очікують на прибуття ще двох останніх на сьогоднішню добу рейсів із Хургади. Проте вже на цю годину відомо, що останній облавок доби - рейс PS4416, він ще не вилетів з Хургади. Натомість вже відомо, що затримується на півгодини. З яких причин, поки що такої інформації немає. Що стосується так би мовити зворотнього напрямку, то на ранок неділі заплановані у аеропорті "Бориспіль", у розкладі аеропорту "Бориспіль" щонайменше три рейси. І очевидно, що вони стартуватимуть у напрямку африканського континенту за графіком. Віталій?

Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Дякую.

 

В Україні згадує героїв Крут

name="article13">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 4
19:38:11-19:40:50(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Сьогодні - 93-і роковини трагедії під Крутами. 29 січня 1918-го в Чернігівській на той час губернії 420 українських юнкерів, гімназистів та студентів тримали оборону проти 4-тисячного більшовицького загону частин армії Муравйова. Більше захищати столицю тоді було нікому. Міг би допомогти Симон Петлюра, але він вирішив, що придушити більшовицький заколот на заводі "Арсенал" буде вагомішим. Скільки загинуло під час бою під Крутами достеменно не відомо досі. 29 українців потрапили в полон і були замордовані більшовиками. Саме до них на Аскольдову могилу сьогодні прийшли політики усіх кольорів.

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Нарізно з перервою в одну годину вшановували героїв Крут Прем'єр і лідер БЮТ. Не в самих Крутах, які далеко, а в Києві на Аскольдовій могилі, де поховані студенти-вояки. Зранку тут поставили держохорону. Микола Азаров у супроводі міністрів під залпи гармат та музику поклав квіти до могили. Запалив свічку. Стояв не довго. Пішов, а з ним і почесна варта. Щойно розійшлися посадовці, прийшла Юлія Тимошенко. Відстояла панахиду. Потім традиційно поспілкувалася з прихильниками. Згодом на Аскольдовій побували і інші опозиціонери - Українська народна партія та Конгрес українських націоналістів. Утім об'єднатися ще з однією процесією не наважилися. Зовсім поруч відбувався мітинг ВО "Свобода". На самій станції Крути під Ніжином відбувся спільний мітинг. Майданчик поділили з десяток партій від тих же "Свободи" з "Нашою Україною" до не ідентифікованих у чорних масках. Тут у Крутах 93 роки тому студенти київських вишів були розбиті більшовицькими збройними загонами. 300 проти 6 тисяч червоних. Це був кінець тодішньої української незалежності. Сьогодні промовці переймалися, що Крути знову хочуть замовчати у підручниках.

Віктор ЮЩЕНКО, Президент України (2005-2010 рр.): "Подивіться, будь ласка, на цей труд малороса - Очерки истории Украины. Цей труд - маячня".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Віктор Ющенко охоче розповів, що сам пише книгу про українців. Та коли допише, не знає.

Віктор ЮЩЕНКО, Президент України (2005-2010 рр.): "Робоча назва "Українське питання".

Кореспондент: "А коли вийде у друк?"

Віктор ЮЩЕНКО, Президент України (2005-2010 рр.): "Це не загадуємо. Це муза, це натхнення. Це не просто так".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: До Крут доїхали також чинні народні депутати від опозиції і колишні міністри. Стояли півтори години. Далі було холодно.

 

Своєрідно у Тернополі відзначили роковини битви під Крутами

name="article14">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 5
19:40:51-19:42:50(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: З власної волі на бетоні, без їжі, за гратами колишніх казематів НКВС. Так в Тернополі 20 молодих людей відзначили роковини битви під Крутами. В камери сіли на добу.

Жінка: "Хто не віддав мені мобільний телефон та годинники, попрошу це зробити, поки у вас ще є нагода".

Світлана ПАВУК, кореспондент: Комендант Віка розповідає про обмеження на найближчу добу. Їм від 17 до 35. Сидіти не доводилося, тому хочуть спробувати. Хоча крім екстриму, кажуть, хочуть відчути на собі страждання в'язнів НКВС.

Юрій РАТУШНЯК, в'язень: "В цій камері нас порядка 9 чоловік, а бували ситуації, що в камерах були біля 30 чоловік. І не так, як зараз нас випускали. Особливо та мовчанка, яка була зараз, вона справляла на нас надзвичайно гнітюче враження".

Світлана ПАВУК, кореспондент: Після 1,5-годинної заборони розмовляти їх по троє виводять до вбиральні. На обід - вермішель швидкого приготування і чай із куснем чорного хліба. У камери заносять на одну порцію менше і додатковий порожній посуд. 15-хвилинна прогулянка на подвір'ї лише раз на добу. Мовчки та заклавши руки за спину.

Святослав ЛИПОВЕЦЬКИЙ, ініціатор акції "Доба": "Ми не ставимо собі за ціль, щоб люди пережили те, що відбувалося в цих камерах, тому що в цих камерах в тому числі і страчували людей. Для нас просто важливо створити умови, щоб людина мала можливість осмислити ці події, які відбувалися".

Жінка: "Обіцяли, що після обіду можна буде піти в карцери, де відповідно є теж своя атмосфера".

Світлана ПАВУК, кореспондент: Майбутній історик з Рівненщини теж планує годинку в холодному карцері посидіти.

Богдан НОВАК, в'язень: "Для мене це, наприклад, цікаво, провести ніч, де відбувалися такі речі".

Світлана ПАВУК, кореспондент: Кажуть, у тернопільському музеї політв'язнів, де колись містився НКВС, карцерів на всіх охочих вистачить.

Леся ГОЛИК, співорганізатор акції: "На мовчанку зголошується йти в карцер. Тобто це самотужки зі свічкою, з каріматом, без світла, без нічого учасники йдуть добровільно і мовчать 1,5 години або годину".

Світлана ПАВУК, кореспондент: Лише завтра опівдні добровільні бранці зможуть вийти із камер КДБ.

 

Станіслав Говорухін виставив свої картини у Києві

name="article15">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 6
19:42:51-19:45:00(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Кіно було і багато. Політика також була. Тепер от живопис. Більше 20 років, виявляється, Станіслав Говорухін вправляється із пензлем і фарбами. От тільки роботи свої показує не часто. А дарма, кажуть фахівці - художник із режисера доволі непоганий.

Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Яблуньки, зима, снігурі. Станіслав Говорухін вже 20 років малює. Аварійний вихід кінотеатру "Жовтень". Саме тут і виставляють вперше роботи Говорухіна-художника. Завішані усі стіни пейзажами, котрі власноруч для виставки обирав автор. Куратори зізнаються: малює знаний російський режисер та політик не лише природу.

Жінка: "Еще и как портретист значим. Но портреты своих моделей он опять-таки дарит своим же моделям".

Жінка: "На что автор остроумно сказал: ну кому нужны чужие портреты?"

Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Київ - улюблене пострадянське місто митця, запевняють куратори. Їхав сюди виставлятися без вагань. Місцеві прихильниці не підвели. Поважним кроком режисер "Аси" та "Місце зустрічі змінити не можна" піднімається до майданчика із власним живописом. Вираз обличчя і вальяжність автора прихильників не лякають. Журналістську братію режисер часто ігнорує або відповідає відверто зверхньо. Повільно підкурює люльку і жаліється, що тісне приміщення для його творчості.

Станіслав ГОВОРУХІН: "Работа воспринимается в целом, а не сквозь плечо продрался, увидел краешек картины".

Жінка: "Знаєте, яке сприйняття, те, що - то, что ласкает взгляд".

Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Художник Олександр Олексієв пороззирався трохи і видав нагора - не став би режисером, був би пристойним художником, Говорухін. От лишень рамкам ставить двійку. Перебирають на себе увагу.

Чоловік: "Самые похабные рамки, которые я могу сказать. Золото, бронза".

 

Чиновникам забракло коштів утримувати дільничну лікарню на Черкащині

name="article16">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 9
19:48:55-19:51:40(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Немає лікарні - немає проблеми. Чиновникам забракло коштів утримувати дільничну лікарню на Черкащині. Замість знайти фінанси вони, пославшись на реформи, заходилися заклад закривати. А людям кажуть, що та лікарня взагалі нікому не потрібна. Але громада села Цибулів вирішила інакше - до реформи жителям байдуже. І якщо чиновникам легше закрити, то люди вирішили утримувати свою лікарню з власної кишені.

Олена ШВОРАК, кореспондент: Цибулівська дільнична лікарня обслуговує 10 тисяч селян з 14 навколишніх сіл. Понад 100 років цей заклад працював без перерви, навіть за часів німецької окупації. Але може стати жертвою нинішнього реформування медичної галузі. Не так давно тут проводили операції і приймали пологи. Тепер залишилася поліклініка і 10 терапевтичних ліжок.

Марія МОСКАЛЮК, пацієнтка: "Я кожного року лежу тут. Мені треба лежати. Хто до мене ще приїде, мені хоч їсти привезе? Як закрити таку больницю?"

Олена ШВОРАК, кореспондент: Щоб потрапити у цей стаціонар, люди місяцями чекають в черзі. Їхати в райлікарню вперто не хочуть. Мовляв, тут затишно, персонал від Бога, і жодних благодійних поборів.

Ніна ЯЩУК, пацієнтка: "Їсти гарно дають, чистота, теплота у палаті. Гріх сказати слово погане на лікаря".

Олена ШВОРАК, кореспондент: Існування таких, як ця, дільничних лікарень не вписується в концепцію реформування медицини. Стаціонар планують перенести в райцентр, а от в Цибулеві залишити тільки амбулаторію.

Володимир КУЧЕРЕНКО, селищний голова Цибульова: "Вже доведено, що скорочення іде наполовину. Значить лікарня закривається".

Олена ШВОРАК, кореспондент: Селянам така реформа не до вподоби. Делегації з 14 навколишніх сіл з'їхалися на збори, аби розробити план порятунку лікарні. Запросили і власне реформаторів - районне керівництво.

Раїса ЛУКАВЕНКО, учасниця зборів: "Всіх лікували. І родили, і оперували, все робили. Все було. І ремонтували лікарню. А тепер давайте все поламаємо, давайте заберемо".

Чоловік: "Забрали фабрики у нас, забрали заводи, забрали пароходи, тепер вже лікарню забирають. Забирайте. Але людських прокльонів і божої кари вам не минути".

Михайло ГОНЧАРОВ, голова Монастирищенської РДА: "Здесь будет семейная амбулатория. Поверьте на слово, оно будет так, как планируется".

Олена ШВОРАК, кореспондент: Після трьох годин палких дискусій усі залишилися при своєму. Переконати владу зберегти лікарню у делегатів не вийшло. Відтак селяни вирішили утримувати її за власний рахунок. Вже порахували: для цього треба збирати щомісяця по 60 гривень з двору.

Чоловік: "Хто за таке, будь ласка, підніміть руки".

 

У Коломиї приватний забудовник почав розбирати казарму, в котрій колись жили українські січові стрільці

name="article17">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 10
19:51:41-19:54:22(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Історія під загрозою. Приватний забудовник почав розбирати казарму, в котрій колись жили українські січові стрільці. Будівлю зводили ще за Австро-Угорщини. Місцеві жителі обурені зухвалістю і стали на захист будівлі. Міські депутати створили тимчасову комісію, аби з'ясувати обставини знищення історичних казарм.

Алла ПАСС, кореспондент: Про цю кам'яницю краєзнавці говорять: вона збудована в міліарному стилі з елементами європейського палацу. Проект затверджував особисто австро-угорський імператор. Але цінна іншим - за понад столітню історію, які тільки персони там не побували.

Василь НАГІРНИЙ, краєзнавець: "Василь Вишиваний, полковник січових стрільців, який підняв січових стрільців 1918 року на перший листопадовий зрив. І власне, за його ініціативи та інших полковників було проголошено Західноукраїнську народну республіку".

Володимир ГАВРИЛЕНКО, житель Коломиї: "Останній цісар австро-угорської імперії Карл фон Газбург не раз інспектував війська в той час, коли займали ці казарми. Папа римський Павло ІІ канонізував Карла фон Газбурга як мученика".

Алла ПАСС, кореспондент: Коли на початку 2000-х звідси остаточно пішли військові, Міністерство оборони продали споруду приватному забудовнику. Роки вона стояла пусткою, а перед цими новорічними святами будівлю почали розбирати. Як здалося коломиянам, тишком-нишком.

Ігор СЛЮЗАР, міський голова Коломиї: "Питання власнику я задав - чому ви розбираєте? Тільки із-за того, що аварійний стан. Поряд стоїть 9-поверховий будинок. Не дай Боже, туди ж заселяються люди, люди мають дітей, діти починають бігати по тих розвалинах, а відповідає власник".

Алла ПАСС, кореспондент: З бюрократичної точки зору, кажуть у мерії, власник колишніх казарм діє законно, адже має два офіційні документи, що споруда справді аварійна і не становить цінності як об'єкт культурної спадщини, тож її можна знищити. Питання в іншому - історична пам'ять.

Чоловік: "Остання будова, яка лишилася з тих часів".

Петро КРИВ'ЮК, депутат міської ради: "В середмісті половина історичних будівель в аварійному стані. Що ж ми, будемо пів-Коломиї зносити?"

Алла ПАСС, кореспондент: Міській владі під впливом обурення коломиян вдалося домовитися із власником будівлі призупинити її руйнацію. Сторони шукають компроміс.

Ігор СЛЮЗАР, міський голова Коломиї: "Власник готовий віддати міській громаді цю будівлю, але ясно не задарма. Там є 2700 метрів квадратних. От він просить хоча би 2 тисячі метрів квадратних приміщень в центральній частині міста і відповідно земельну ділянку".

Алла ПАСС, кореспондент: За словами очільника міста, поки що задовольнити такі апетити приватника не можливо. Як не можливо і просити державу профінансувати відновлення вже приватної історичної споруди. Приблизно підрахували: ціна питання - 8 мільйонів гривень.

 

Французький письменник Фредерік Бегбедер в Києві гульнув від душі

name="article18">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 11
19:54:23-19:56:45(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Фредерік Бегбедер в Києві гульнув від душі. Дівчат багато, горілки багато, танців багато, а читати не будемо. Які книжки, коли така вечірка?

Юлія ВЕБЕР, кореспондент: Ді-джейський сет нашвидкуруч. Замість вертушок і вінілів - лептоп з музикою і пляшка горілки. Відразу ясно - письменник підготувався ґрунтовно. Спочатку сумно сьорбнув під Майкла Джексона і за кілька хвилин почався справжній рок-н-рол. Далі були "Бітлз", "Оазис", "А-hа". Все це, сказав Бегбедер, він полюбляє слухати вдома в ліжку.

Фредерік БЕГБЕДЕР, письменник: "Я не вважаю себе ді-джеєм. Просто, знаєте, робота письменника така одноманітна. Ти пишеш, пишеш. А ді-джеї, вони такі модні і їх всі люблять. Тому я деколи вилізаю із своїх нудних письменницьких буднів, щоб додати собі модності. У мене тут друзі. Ще в Києві ніхто не говорить французькою. Тому я можу говорити що захочу. І дівчата гарні. Але ніколи нікого не вибираю. Вибрати значить вмерти. А я ще хочу, щоб мене тішили перспективи".

Юлія ВЕБЕР, кореспондент: Правда, залицятися Фредерік таки пробував. Ще до початку виступу під'їжджав до панянок на сігвеї, дарував квіти, навіть руки цілував і просто пропонував потанцювати - безуспішно.

Жінка: "Він прикольний - 100%. Якби я ще знала хто це".

Жінка: "Бегбедер не входит в список мужчин, от которых я бы хотела ребенка. Но он определенно очарователен, как все плохие мальчики".

Юлія ВЕБЕР, кореспондент: І от коли письменник став за пульт і перетворився на ді-джея, ситуація змінилася кардинально. Горілка полилася рікою, а поруч з'явилося багато дівчат. І отак з дівчатами, музикою, горілкою і танцями на столі цілу ніч. Деколи валився під стіл, але більше прикидався. Тут же піднімався і грав далі.

Фредерік БЕГБЕДЕР, письменник: "У тій місцевості, де я народився, люди мають дуже хороше здоров'я. Багато п'ють. Але їм від того не гіршає. І у мене здоров'я до цього часу було. І кожного вечора цікаво - що зі мною станеться сьогодні?"

Юлія ВЕБЕР, кореспондент: Були серед шанувальників і невдоволені.

Жінка: "Лучше пусть пишет книжки".

Юлія ВЕБЕР, кореспондент: Їх Фредерік тут же заспокоїв - книгу пише вже 20 років.

Фредерік БЕГБЕДЕР, письменник: "Вона буде товста і серйозна. Про ті 100 книжок, які мене зробили письменником".

Юлія ВЕБЕР, кореспондент: Правда, ні назви книги, ні точної дати виходу Фредерік так і не сказав, хоч як ми просили.

 

У Києві запускали в небо ліхтарики

name="article19">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 12
19:56:46-19:58:45(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Що б таке зробити, коли немає роботи? Чи то Бегбедера почитати, чи піти ліхтарика запалити? Диваки прикрашають світ, і це факт. А от як саме, знає моя колега Ольга Мальчевська, яка знайшла естетів, які просто так ладні запускати в небо вогники. Олю, вітаю. Я ще розумію бажання запалювати зірки, але ліхтарики - чи не китайським новим роком пояснюють своє вогникове зібрання люди?

Ольга МАЛЬЧЕВСЬКА, кореспондент: Добрий вечір, Віталію. Ні, не китайським новим роком, а просто бажанням зібрати людей не перед телевізорами, а просто тут для того, щоб вони якось урізноманітнили своє життя і привнесли до нього позитиву. Насправді попри холод людей зібралося досить багато. Кілька сотень ми нарахували. Видовище було справді дуже цікаве. Всі тримали ліхтарики. Ви можете бачити зараз на відео, що конструкція їх досить проста. Це така об'ємна паперова фігура, знизу - горючий матеріал. Його треба було підпалити. Але перед цим багато хто писав на них побажання, а дехто навіть намагався освідчитися.

Хлопець: "Я решил сделать предложение своей девушке таким вот образом. Сделал это сердце".

Дівчина: "Думаю, да".

Хлопець: "Желание можно загадывать. Может, исполнится. Главное в это верить".

Ольга МАЛЬЧЕВСЬКА, кореспондент: Коли всі побажання позагадували, ліхтарики полетіли. Я сподіваюся, ви також можете це бачити зараз. Видовище надзвичайно яскраве. Різнокольорові кульки в небі над вечірнім Києвом, але не обійшлося без ексцесів. Деякі з них чіплялися за дерева, деякі навіть за трамваї. Тому, напевно, міська зона не досить пристосована для такого дійства, але все ж таки виглядало красиво. Не втрималася від спокуси і знімальна група "ТСН". Ми спробуємо також запустити ліхтарика. Давай, Алла. Сподіваюся, ви могли бачити хоча би щось з цього дійства. Не знає, наскільки далеко залетіла ця наша кулька, але сподіваюся, Віталій, ми змогли вам передати хоча б трошки цього цікавого позитивного колориту.

Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Дякую, Ольго.

 

У київському зоопарку горилі дають дивитися телевізор

name="article20">вверх

1+1 : Передача ТСН (выпуск 19:30)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 13
19:58:46-19:59:20(время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Без ліхтариків прийшло свято і світло на вулицю мапи Тоні, точніше у вольєр. Свого часу столичний зоопарк поскаржився, що у горили депресія, бо дивитися йому немає що. Потрібен горилі плазмовий телевізор. І от 37-річний вдівець Тоні тепер не намилується рухомою картинкою. Дивиться за розкладом. Понеділок, середа, п'ятниця - по 15 хвилин щодня. Мультфільмів не любить, але про тварин дивиться залюбки.

Дівчинка: "Она смотрит про своих и она вспоминает об этом. Ей более интересней".

Ольга ЯМЧУК, зоотехнік сектора приматів: "Йому подобається. Він сидить дивиться, слухає. Протягом дня спостерігали, що на склі були і морква, і картопля, тобто кидав".

 

Интер выпуск 20:00


 

Никто из украинцев пока не отказался от путевки в Египет

name="article21">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 2
20:06:23-20:07:27(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: По данным туроператоров, продажи путевок в Египет за последние дни сократились в 5 раз. В украинском МИДе заверяют: никто из наших соотечественников пока не отказался от путевки. Впрочем, до сих пор в министерстве не давали рекомендаций воздержаться от поездок. С таким предупреждением выступили только сегодня. Пока же рейсы из Украины в Египет осуществляются в штатном режиме. Сейчас в этой стране находятся около 6 тысяч украинцев - все они туристы. Много там и россиян. Поэтому в случае необходимости, заявил пресс-секретарь МИДа, дипломаты будут действовать вместе с российскими коллегами.

Александр ДИКУСАРОВ, пресс-секретарь МИД: "Поки що громадяни України по допомогу до посольства України, ні до МЗС не зверталися. Ми також в МЗС України підтримуємо постійний зв'язок з Міністерством надзвичайних ситуацій України, з Міністерством надзвичайних ситуацій Російської Федерації і МЗС Росії, тому що ми плануємо якісь злагоджені дії у разі загострення цієї ситуації. Сподіваємось, що такого загострення не відбудеться, але ми будемо діяти спільно".

 

Ассоциация ветеранов "Альфы" отпраздновала 14-летие

name="article22">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 4
20:08:23-20:11:14(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Люди, о которых пойдет речь в следующем сюжете, часто оказываются первыми там, где происходят подобные ЧП. И для них это обычная работа. Обезвреживание террористов, задержание самых опасных преступников, проведение спецопераций - все это задачи бойцов "Альфы". В Украине антитеррористическое подразделение входит в состав СБУ. Сегодня ассоциация ветеранов "Альфы" отпраздновала 14-летие.

Аким ГАЛИМОВ, кореспондент: Бокалы с шампанским, тарелки с закуской - необычная еда и непривычно помпезная атмосфера для людей, привыкших к запаху пороха. Впрочем, большинство из них уже на пенсии. В разное время эти люди выполняли самые сложные задачи, связанные с государственной безопасностью. Но теперь, когда служба в прошлом, и все грифы "секретно" сняты, можно просто обнять друг друга и спросить: а как оно было? Здесь и командиры, и обычные бойцы. Но в такой атмосфере ни намека на субординацию. Это когда боевой товарищ потом становится просто другом.

Владимир АНТИПЕНКО, генерал-майор запаса, экс-начальник антитеррористического центра СБУ: "Кто служил в спецподразделениях, это нечто вроде касты, конечно, это сближает. Встречаемся мы регулярно вот по таким поводам, а в повседневной жизни, как говорится, кто чем кому может, помогает. Поэтому Контакты поддерживаем, и я считаю это правильным".

Аким ГАЛИМОВ, кореспондент: На юбилей украинской ассоциации ветеранов "Альфы" практически из всех бывших советских республик приехали коллеги. Леонид Гуменный - из Москвы. Личность в этих кругах очень известная. Он член отряда "Гром" - это те бойцы, которые брали Дворец Амина в Афганистане в 79-м. Операция, в результате которой в стране свергли действующий режим, и СССР ввел свои войска.

Леонид ГУМЕННЫЙ, полковник запаса, ветеран подразделения "Альфа" (Россия): "Тогда спокойно все жили, и вдруг нас берут и туда как бы носом тыкают в это дерьмо, я бы так сказал. Когда мы шли по коридору Кабула, по ковру и под ногами просто хлюпала кровь, вот можете себе представить?"

Аким ГАЛИМОВ, кореспондент: Они действительно видели многое, - уже в своем офисе рассказывает президент ассоциации ветеранов "Альфы". Сергей Скорохватов участвовал в секретной операции "Феникс" на территории Крыма в 94 году, когда местная власть хотела отделить Крым от Украины. Бойцы "Альфы" тайно проникли на полуостров, правда, без оружия.

Сергей СКОРОХВАТОВ, президент ассоциации ветеранов спецподразделений антитеррора "Альфа": "Всерьез даже рассматривался вариант доставки оружия туда подводной лодкой из Одессы на южный берег Крыма, выгрузка там в ночное время на резиновых лодках. И те группы под видом отдыхающих, небольшие группы сотрудников, которые проникали туда и поездами, и автобусами, и на своем личном транспорте, они должны были это оружие получить и в нужное время подтянуться в нужные точки".

Аким ГАЛИМОВ, кореспондент: Впрочем, оружие потом все же доставили - самолетом погранвойск. Сейчас Сергей Скорохватов заботится о коллегах, которые уходят из СБУ в запас. В первую очередь, помогает с трудоустройством. Не забывают в ассоциации и о тех, кто служит. Например, ребятам, которые охраняют украинское посольство в Ираке, отправили компьютеры - для связи с родными.

 

МИД обязал всех владельцев служебных документов сдавать их после возвращения из командировок

name="article23">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 5
20:11:15-20:14:00(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Дипломатический паспорт - на стол. МИД обязал всех владельцев служебных документов сдавать их после возвращения из командировок. Это касается и министров, и дипломатов, и депутатов. Известны случаи, когда украинские чиновники используют диппаспорт для частных поездок, да еще ведут себя не лучшим образом.

Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Свой первый дипломатический паспорт бывший министр иностранных дел Владимир Огрызко получил еще в советском МИДе. Тогда таким документом владели немногие. Это сейчас служебный паспорт доступен для чиновников даже самого низкого ранга.

Владимир ОГРЫЗКО, экс-министр иностранных дел: "До цього списку також внесено всіх керівників українських найвищих судів, прокурорів, всіх керівників державних комітетів. Мені здається, неправильно, тому що це, власне, змінює сутність самого дипломатичного паспорту і статусу особи, який цей паспорт має".

Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Право на пожизненное владение диппаспортом имеют только две категории - полномочные послы и президенты. Все остальные, в том числе министры и депутаты, могут пользоваться только во время своих полномочий. Однако, пересекая границы ЕС, владельцы диппаспортов часто не соблюдают элементарные правила поведения в чужой стране. Последний случай - драка бывшего министра внутренних дел в немецком аэропорту - основательно подпортил имидж страны.

Леонид КОЖАРА, чрезвычайный и полномочнный посол Украины: "Депутати їздять у відпустки з дипломатичними паспортами, по закордонних магазинах, хто куди хоче. Це неправильно. По-перше, ми своїми власними руками девальвуємо дипломатичний паспорт".

Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Президент дал поручение МИДу разобраться с чиновниками, использующими документ не по назначению. А во внешнеполитическом ведомстве обязали всех сдавать служебные паспорта на хранение. И выдавать их будут только для официальной командировки по запросу секретариата Верховной Рады. Больше никаких уик-эндов за границей.

Олег ВОЛОШИН, директор департамента информполитики МИД Украины: "Після повернення протягом 10 днів він зобов'язаний здати цей документ на зберігання до департаменту консульської служби. Використовувати ці паспорти для поїздок у приватних цілях (на відпочинок, шопінг і таке інше) суворо заборонено законодавством".

Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Однако расставаться с диппаспортом его обладатели не спешат. Народный депутат Леся Оробец хранит свой документ дома, и сдавать его пока не намерена.

Леся ОРОБЕЦ, народный депутат Украины: "Положення не містить ні процедури здачі, ні процедури повернення цього дипломатичного паспорту в разі відрядження. Звичайно, діяльність депутата з цим робочим інструментом буде більш ефективною, бо буде можливість здійснювати поїздки, не оглядаючись на графік роботи Міністерства закордонних справ".

Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Каким образом МИД будет влиять на недобросовестных депутатов и чиновников, пока неизвестно. Всем запретить ездить не смогут, равно как и проконтролировать, с какой целью летят за границу.

 

Украина чтит память погибших в битве под Крутами

name="article24">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 6
20:14:01-20:14:26(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Украина сегодня чтит память погибших в битве под Крутами. Президент Украины Виктор Янукович в обращении к украинскому народу назвал подвиг героев Крут настоящим примером для последующих поколений борцов за независимость. А утром к памятнику героям Крут на Аскольдовой могиле возложили цветы члены Кабмина и городской администрации. После церемонии Премьер-министр Николай Азаров зажег свечу у церкви Святого Николая.

 

Продолжается конфликт вокруг строительства дома возле Александровской больницы

name="article25">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 7
20:14:27-20:17:46(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Мы возвращаемся к теме о строительстве скандального дома возле Александровской больницы в Киеве. Уже почти 7 лет продолжаются судебные тяжбы вокруг законности стройки. Война аргументов протестующих и застройщика, который недавно впервые вышел к прессе, - в сюжете Елены Майбороды.

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: На этой территории планируют возвести 8-этажное здание. По одну сторону стройплощадки - окна операционных Александровской больницы, по другую - рукой подать до могилы и парка Богомольца. Участок вот уже 7 лет является яблоком раздора. Все это время застройщик молчал и никак не комментировал претензии со стороны столичной общественности. Иван Куровский впервые появился перед журналистами и продемонстрировал папку с разрешительными документами. Он заявил, что вируса сибирской язвы, о чем долгое время говорили противники стройки, на стройплощадке не выявлено.

Иван КУРОВСКИЙ, президент компании "Житлобуд": "Висновок Міністерства охорони здоров'я і центральної, значить, лабораторії. Ці дві установи робили, значить, аналізи ґрунту. Навіть були, значить, досліди проведені на глибині 46 метрів. В досліджуваному матеріали збудників сибірки не виявлено".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Академик Вадим Березовский говорит: результаты экспертизы не внушают доверия, и ссылается на исторические документы.

Вадим БЕРЕЗОВСКИЙ, академик: "Этот склон - это древнее захоронение, память о которых сохранилась только в церковных книгах. Поскольку Киевская горсанстанция и городские архивы наши имеют документы только за ближайшие 70 лет, но дать справку о том, что там нет захоронений, ни один уважающий себя ученый никогда не сделает этого".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Стройка в любом случае создает немало неприятностей, - уверяют активисты. Застройщик вырубил сотни деревьев, в результате может пострадать могила великого ученого. Но президент "Житлобуд" уверяет: строительство никому не мешает, оно проходит за территорией парка. Не пострадает ни могила известного ученого, ни больница. Более того, один из корпусов строительная компания обязалась отремонтировать. А пикетчики, по его мнению, преследуют меркантильные цели.

Иван КУРОВСКИЙ, президент компании "Житлобуд": "Там є чисто меркантильні інтереси. Там була поставлена умова мені: якщо будуть надані квартири безкоштовно, якщо будуть офіси нам надані безкоштовно, значить, ми погодимося на будівництво. Тобто це був якийсь чи шантаж, чи вимагання якесь".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: У правнучки великого ученого, которая уже много лет в рядах ярых противников стройки, слова оппонента вызывают недоумение.

Ольга БОГОМОЛЕЦ, доктор медицинских наук: "Сказати, що я вимагала і шантажувала Куровського отримати квадратні метри житла, щоби зробити собі офіс на могилі мого прадіда... Мені навіть... Тобто я навіть не знаю, як я на це запитання можу відповісти".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Годы судебных тяжб к никаким результатам не приводят. Служители Фемиды признают правыми то одну, то другую стороны. Президент компании "Житлобуд" пообещал: пока местные жители будут протестовать и преграждать дорогу технике, строительство не начнется. Местные жители уверяют: до окончания всех судебных тяжб строить здесь не дадут. Компания обещает отказаться от строительства, если такое решение примет Киевсовет. Последний вердикт Высшего хозяйственного суда - разрешить работы.

 

В Ривненской области целой пожарной частью руководит одна хрупкая женщина

name="article26">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 8
20:17:47-20:20:19(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Сегодня свой профессиональный праздник отмечают работники пожарной охраны Украины. В Ривненской области целой пожарной частью руководит одна хрупкая женщина. Ее подчиненные, а это 12 мужчин, о своей начальнице говорят: коня на скаку остановит, в горящую избу войдет. Ведь в ее подразделении - железная дисциплина.

Инна БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Эта хрупкая женщина первой приходит на работу, ведь до 9 утра элегантный костюм необходимо сменить на камуфляж. Здесь она и командир, и бухгалтер, и кадровик. Вот уже 8 лет Лариса Плотка руководит пожарной частью, сменив отца, который возглавлял команду почти полвека. Теперь в подчинении невысокой женщины 12 мужчин.

Лариса ПЛОТКА, начальник Степанской пожарной команды: "Всякі характери є. І важко, і, з другої сторони, може, дивляться, що я жінка, то і поступаються, а є коли і цей... Але потім просять вибачення".

Инна БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Как заботливая хозяйка она особо печется о внешнем виде своей пожарной команды.

Лариса ПЛОТКА, начальник Степанской пожарной команды: "Щоб були охайні, пострижені, побриті, щоб форма в порядку була. Або жінки перуть, або тут в нас є умови, ну не дуже такі вже, але вода тепла є, можна і тут попрати".

Инна БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Ежедневный утренний инструктаж она проводит как заправский военный, расхаживая по кабинету. Когда вызовов нет и бухгалтерия в порядке, приходит время тренировок. Все нормативы команда сдает только на отлично. Пожарные с 30-летним стажем сознаются: иногда всерьез побаиваются этой хрупкой женщины.

Степан БАГНИЙ, водитель пожарной машины Степанской пожарной команды: "Вона як сказала, це одрубала. Слово - закон. І ми завжди їй підкоряємося".

Инна БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Команда обслуживает 18 сел. 2 года назад по району прокатилась волна поджогов. Тогда бороться с огнем приходилось с удвоенной силой. На выезды отправлялись всем составом сразу на двух машинах.

Местный житель: "Та поїде заправляться, та знову під'їде. Якщо б одна пожарна було, то воно б повністю все згоріло".

Инна БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Сегодня у них профессиональный праздник, и вся часть в сборе.

Лариса ПЛОТКА, начальник Степанской пожарной команды: "Успіхів у всьому, здоров'я, сухих рукавів, і щоб ще ми в такому складі пропрацювали багато років. Всього найкращого".

Инна БЕЛЕЦКАЯ, корреспондент: Кроме сухих рукавов теперь эта команда мечтает еще об одном - не потерять работу. Впереди у руководителя этого поселкового пожарного подразделения непростые испытания. Районные чиновники объявили о сокращении части личного состава с целью экономии. Женщине-начальнику придется отстаивать каждого своего подчиненного. Мужчины уверены: она справится и с этим.

 

Гость программы - Иосиф Кобзон, народный артист СССР:

name="article27">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 9
20:20:20-20:24:15(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Он - мэтр советской эстрады, артист, политик, учитель, человек-легенда. И после 70-летнего юбилея Иосиф Кобзон собирает полные залы, а петь вживую может 13 часов подряд. В его репертуаре более 3 тысяч песен, а в гастрольном графике - до 40 авиаперелетов в месяц. Какой Иосиф Кобзон за кулисами? В чем секрет его успеха?

Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Здравствуйте, Иосиф Давыдович! Очень приятно общаться с вами. Спасибо за честь, которую вы оказали зрителям телеканала "Интер". Вообще мне бы хотелось провести сегодняшнее интервью под девизом "Секрет успеха Иосиф Кобзона". Вы не против?

Иосиф КОБЗОН, народный артист СССР: "Если вы знаете этот секрет, я не против".

Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Мне кажется, есть несколько составляющих. Одно из них, наверное, это концерты, ваша концертная деятельность, поскольку ну вот недавно вы перенесли серьезную операцию на сердце, и, тем не менее, сегодняшний концерт вы не отменили, хотя вы можете себе это позволить, я думаю. Или нет?

Иосиф КОБЗОН: "Такого права нет у артиста - отменять. Только обстоятельства, не зависящие от него, могут заставить артиста отменить выступление. Я думаю, что мы сейчас не будем говорить ни о физическом здоровье, коль вы говорите о составляющих успеха. Концертная деятельность - это тоже результат творческой деятельности. Это как результат встреча с аудиторией, с публикой, это когда уже ОТК, когда проверяет публика тебя на прочность, на то, что ты можешь, на то, что ты подготовил".

Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Но ваши концерты - это колоссальная физическая нагрузка еще и потому, что вы всегда поете вживую. Вот в этот раз вы привезли ансамбль песни и пляски. Это стопроцентная гарантия, что вы будете петь сами.

Иосиф КОБЗОН: "Самая большая моя задача - выбрать из этого огромного количества песен то необходимое, что я хотел бы исполнить в сегодняшнем концерте. Мне хочется на Украине петь украинские песни. Это мой родной язык, я учился в украинской школе, это моя родина. Также прозвучит и новая песня "Мама моя - Украина, отец мой - Донбасс" на стихи Юры Рыбчинского, прозвучат многие военные, лирические, гражданские песни. Дай бог, чтоб публика не устала".

Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Иосиф Давыдович, а как насчет семьи? Вот современный шоу-бизнес говорит о том, что примерному семьянину в наше время не добиться славы. Вы же доказываете обратное - у вас 40 лет успешного брака.

Иосиф КОБЗОН: "Я ничего не доказываю".

Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Ну своим примером. Я имею в виду 40 лет успешного брака.

Иосиф КОБЗОН: "Я умру, если с ней буду врозь, если буду врозь со своей семьей. Это все, потому что что бы не происходило со мной: на сцене, за кулисами, на работе, в обществе, в Государственной Думе - где угодно, что бы ни происходило, все это заканчивается моим домом, моей надежной стеной, моим фундаментом. Это все: это дети, это 7 наших внуков. И я счастлив, что я вот в ранге деда. Когда мне говорят, о чем я мечтаю, мечтаю, ну, о том, чтобы дожить до самого высокого звания. Потому что все звания народный, Советского Союза, почетный гражданин 30 городов - это все замечательно, но это все для подушечек и для внуков. А вот о чем я мечтаю - дождить звания прадед".

Оксана КОДУНОВА, корреспондент: Спасибо большое за интервью. И отдельное спасибо за ваше творчество и за ваши замечательные песни.

Иосиф КОБЗОН: "Спасибо, спасибо. Вам успехов".

 

Кинотеатр "Жовтень" отмечает 80-летний юбилей

name="article28">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 10
20:24:16-20:26:46(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Сегодня старейший кинотеатр Киева "Жовтень" отмечает юбилей. 80 лет назад там состоялся первый сеанс. Это был показ премьерной ленты Киевской киностудии, ныне - имени Довженко, "Гегемон".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: Первый киносеанс - о социалистическом отношении к труду. Фильм "Гегемон" - немое кино о том, как желание честно жить и работать помогает рабочим в экстремальных ситуациях. Построенный по последнему слову техники и рассчитанный почти на 700 мест, кинотеатр под названием "Девятое госкино" стал настоящем событием в жизни Киева. Перед киносеансами к услугам зрителей были читальня, библиотека, игры в шашки, шахматы и домино. А в стрелецком тире, как отмечалось в статье, цитирую, "на дробовике есть возможность детально изучить винтовку".

Николай ТОМЕНКО, слесарь кинотеатра "Жовтень": "Ни одного. Вот сколько работаю в кинотеатре, я ни одного фильма не смотрел здесь".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: Слесарь Николай Томенко - старожил "Жовтня", и даже на год его старше. Вот уже более 40 лет заботится о кинотеатре.

Николай ТОМЕНКО, слесарь кинотеатра "Жовтень": "Проверяю подлокотники, спинки. Где, что откручено - докручиваю. И так это в каждом зале".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: На его глазах кинотеатр менялся. Помнит, как появлялись новые залы, как обновлялся интерьер.

Николай ТОМЕНКО, слесарь кинотеатра "Жовтень": "Здесь полы были ровные, панели были деревянные".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: А еще перед показом играла музыка: либо оркестр, либо звучал рояль, - вспоминают коренные жители Подола. Достать билеты или прорваться бесплатно на сеансы в "Жовтень" считалось настоящим везением.

Алексей ХАВРАТЕНКО, житель Подола: "Важко зараз повірити, але черга вишукувалась від цього входу до вулиці Ярославської і далі".

Киевлянка: "Даже на некоторые фильмы с ночи люди занимали очередь для того, чтобы попасть сюда".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: Очереди возле "Жовтня" исчезли в 90-х. Кино из кинотеатра вытеснили.

Людмила ГОРДЕЛАДЗЕ, директор кинотеатра "Жовтень": "Залы были холодные, был ночной клуб с циническим сценическим названием "Аль Капоне", и много арендаторов, и очень такое грустное впечатление создавал этот кинотеатр".

Леся ВАКУЛЮК, корреспондент: За 80-летнюю историю у кинотеатра трижды менялось название: "Девятое Госкино", во время войны - "Глория", после - "Жовтень". Жители Подола его называют не иначе как "наш кинотеатр". Для них он связан с детством, молодостью и зрелостью.

 

В Киевском зоопарке отпраздновали День приматов

name="article29">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 12
20:29:53-20:32:33(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Подари праздник горилле Тони. Сегодня в Киевском зоопарке праздновали День приматов. Мартышки получили подарки от маленьких киевлян - целую кучу игрушек. А для единственной в Украине гориллы устроили киносеанс.

Антонина МАРОВДИ, корреспондент: Тони - единственная горилла на всю Украину. Примат - самый старый в Киевском зоопарке. Ему - 37 лет. Совсем недавно, чтобы поднять животному настроение, ему купили телевизор и DVD. Теперь 3 раза в неделю под присмотром ветеринара он смотрит фильмы про природу и сородичей. Телевизор для гориллы скорее эксперимент. Его включают для Тони всего на 15 минут, а данные поведения тщательно записывают. Науке пока неизвестно, как влияет на животное телевидение. На видеокадры король приматов часто реагирует неоднозначно, уже как истинный ценитель.

Ольга ЯНЧУК, ведущий зоотехник сектора приматов: "На протязі дня спостерігали, що там і морква, і солома є на склі, тобто кидає. Показували мультфільм "Мауглі". Його це не зацікавило, йому це не сподобалось, він відвернувся і пішов. А природа йому подобається, його сородичі йому подобаються".

Антонина МАРОВДИ, корреспондент: Поздравить Тони с праздником пришли дети. Приматам принесли игрушки, но только резиновые, чтобы животные не причинили себе вред. Но передать их лично у ребят не получилось - обезьяны болеют человеческими болезнями, поэтому чтобы защитить их от инфекций, игрушки тщательно дезинфицируют.

Сотрудница Киевского зоопарка: "Зробити таку дезінфекцію, а потім висушити, витерти гарненько і дати тваринці, хай грається".

Антонина МАРОВДИ, корреспондент: Игрушки зоологи раздают по старшенству. Тони, как виновник торжества, капризничает и сам выбирает, каким мячиком будет играть. При этом подходит к делу серьезно и ведет себя степенно. А вот шимпанзе устраивают настоящее представление. Детвору происходящее приводит в восторг. Ребята говорят: даже не подозревали, что обезьяны такие умные.

Лиза ГОНЧАР, школьница: "Мне он подсказал как бы, что надо с ним обращаться очень ласково. Что когда ты что-то кричишь, говоришь громко очень, ему как бы страшно, и он сразу заходит в свой домик".

Даниил МИРОНЮК, школьник: "Мы стояли, им помахали, а они нам тоже помахали. Потом они начали им хлопать, они сами начали хлопать. Мы потом начали корчить рожи, они начали в нас водой плеваться".

Антонина МАРОВДИ, корреспондент: В зоопарке уверены: День приматов необходим. Это настоящее событие и для животных, и для юных посетителей зоопарка. А совсем скоро дети смогут поучаствовать в конкурсе рисунков под названием "Мечты гориллы Тони". Впрочем, все ребята уверены: у него одна мечта - о свободе.

 

ICTV выпуск 18:45


 

У Єгипті продовжуються протести

name="article30">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 1
18:45:52-18:49:00(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: У Єгипті продовжуються протести. Люди не задоволені правлінням влади країни. У сутичках демонстрантів і поліції - десятки загиблих. Цифри суттєво різняться. Влада каже про 35 людей, серед яких 10 - поліцейські, ЗМІ наголошують: жертв - від 70 до 95. У ці хвилини у Каїрі штурмують будівлю МВС. Поліція відстрілюється, є нові загиблі. Європа і Америка занепокоєні надто жорсткими діями влади Єгипту. Заворушення тривають в основному у великих містах: Каїрі, Суеці, Олександрії. Нині там запровадили комендантську годину. Це далеко від курортної зони, де поки все спокійно. Тим часом Президент Єгипту, щоб заспокоїти протестантів, відправив уряд у відставку, але сам не пішов - пообіцяв провести політичні та економічні реформи. Але люди не хочуть бачити його у президентському кріслі.

Юлія ЯРМОЛЕНКО, кореспондент: Танки замість пірамід. У єгипетській столиці Каїрі розбито вітрини магазинів, горять авто і будинки та не вщухають протести опозиції. За останньою інформацією, в сутичках уже загинуло 80 людей. Канал "Аль-Джазіра" говорить: 95. Протести триватимуть, поки у відставку не піде Президент країни Хосні Мубарак, - кажуть мітингувальники. Єгиптяни втомилися від його 30-річного правління. Поки ж у відставку пішов уряд. Президент не здається.

Хосні МУБАРАК, Президент Єгипту: "Я повторюю ще раз: я збережу безпеку Єгипту і всіх його громадян, бо у цьому я присягнув перед богом і нацією".

Юлія ЯРМОЛЕНКО, кореспондент: Напередодні, ігноруючи комендантську годину, мародери вдерлися до національного музею і зруйнували кілька старовинних мумій фараонів. Нині музей під захистом армії. Туристи, які опинилися у центрі подій, сприймають протести як частину розважальної програми, а головну незручність вбачають у перебоях зі зв'язком.

Турист: "Ніколи такого не бачив. Я потрапив у натовп і відчув запах сльозогінного газу. Для мене це вперше. Мені було цікаво".

Туристка: "Найгірша річ - це відсутність Інтернету та мобільного зв'язку".

Юлія ЯРМОЛЕНКО, кореспондент: Нині протести в Єгипті докотилися і до популярних серед українців туристичних міст - Хургади і Луксора. І хоч загалом ситуація на узбережжі спокійна, українське Міністерство закордонних справ радить нашим туристам утриматися від поїздок до Єгипту.

Олександр ДИКУСАРОВ, речник Міністерства закордонних справ України: "Ті, хто там перебувають, мають піклуватися про свою безпеку, мають бути обережними. Ті громадяни, які планують тільки подорожі до Єгипту, наше бачення таке, щоб без гострої потреби зараз не варто було би відвідувати цю країну".

Юлія ЯРМОЛЕНКО, кореспондент: В асоціації туроператорів України кажуть: рейси до Єгипту не скасували. Від поїздок відмовляються одиниці. Це не вигідно.

Ігор ГОЛУБАХА, голова Всеукраїнської асоціації туристичних операторів: "На сьогоднішній день немає багато відмов туристів від поїздок до Єгипту. Якогось форс-мажору не об'явлено. Тому мало туристів, туристи можуть, скажемо так, очікувати на добру волю туроператорів по відшкодуванню коштів, які вони заплатили".

Юлія ЯРМОЛЕНКО, кореспондент: Натомість кілька європейських і американських туроператорів почали скасовувати рейси до буремного Єгипту. Світова спільнота закликає владу і опозицію до порозуміння. Заворушення в країні пірамід зачіпають особисті інтереси туристів всього світу. Під загрозою - улюблене зимою місце відпочинку економ-класу.

 

В Україні згадують героїв Крут

name="article31">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 4
18:49:55-18:52:15(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, кореспондент: Сьогодні Україна вшановує загиблих у бою під Крутами. 29 січня 1918 року 300 студентів-гімназистів полягли у нерівному бою з 4-тисячною більшовицькою армією Михайла Муравйова. Так молодь захищала підступи до Києва. Відтоді ця подія для справжніх українців є прикладом героїзму та національної гідності. При радянській владі про бій під Крутами замовчували або перекручували його деталі. Проте нині сучасна Україна з гордістю згадує мужніх патріотів.

Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Україна вшановує пам'ять 300 юних сміливців, які полягли під Крутами у жорстокому бою з переважаючим більшовицьким військом. На місці героїчної смерті у Крутах відбувся мітинг-реквієм та панахида. На Личаківському цвинтарі у Львові молилися за убієнних і згадували Ігоря Лоського - одного з небагатьох, хто вижив у страшній борні.

Арсеній ЯЦЕНЮК, лідер "Фронту змін": "Людина, яка сильна духом, людина, яка сильна ідеєю, вона нічого не боїться - ні більшовицьких регулярних військ, ні зброї. Вона іде і захищає. Вона захищає свою Україну, вона захищає своє майбутнє".

Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Квіти до хреста на Аскольдовій могилі, де перепоховано героїв Крут, поклав сьогодні Прем'єр. А Президент у зверненні наголосив: відвага та самопожертва загиблих стали справжнім прикладом для наступних поколінь борців за незалежність.

Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Події далекого 1918-го ­ важливий урок для сучасних українців. Це і урок мужності, але і урок того, якими уважними ми маємо бути у своїх рішеннях".

Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Взяла участь у поминальному молебні на Аскольдовій могилі і лідерка "Батьківщини".

Юлія ТИМОШЕНКО, лідер партії "Батьківщина": "Багато героїчних людей, в тому числі і молодих людей, майже дітей, просто прокладали дорогу до незалежності. Вони, віддаючи своє життя, дарували нам майбутнє".

Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Українські націоналісти та представники УНП пройшли урочистою ходою від метро "Арсенальна" до Аскольдової могили. "Свободівці" - від Майдану Незалежності до "Арсеналу". Кажуть: те місце теж символічне, адже 1918-го тут придушили більшовицьке повстання.

Андрій ІЛЛЄНКО, голова київської міської організації Всеукраїнського об'єднання "Свобода": "Крутянці стримували наступ більшовиків на Київ. В цей час в Києві більшовицькі прислужники підняли повстання, яке було подавлено українськими військами. І власне в цей день ми святкуємо, як ми вважаємо, перемогу".

Тетяна АНКУДІНОВА, кореспондент: Герої Крут, хоч і загинули, але залишилися непереможеними. І саме це є найважливішим уроком для сучасних українців.

 

Київський кінотеатр "Жовтень" знову під загрозою закриття

name="article32">вверх

ICTV : Передача Факти (выпуск 18:45)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 5
18:52:16-18:55:20(время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, кореспондент: Столичному кінотеатру "Жовтень" сьогодні виповнилося 80 років. Це перший кінотеатр в Україні, який спеціально будували на замовлення радянської влади. Створений у стилі конструктивізму, "Жовтень" був сінема-храмом для тисяч пролетаріїв.

Чоловік: "Здесь за этим забором, который стоит Бог знает сколько лет, и находился этот прекрасный кинотеатр "Буревестник".

Ірина ШЛЕПНІНА, кореспондент: Київський поет Олександр Вратарьов - автор відомої пісні "Леді Гамільтон" - з ніжністю згадує своє повоєнне дитинство. Коли разом з друзями тікали з уроків у кінотеатр та просиджували там по півдня. Грошей не було, але була тютюнова суміш, яку вимінювали на півпачки "Біломору", а вже за неї проходили в кіно.

Олександр ВРАТАРЬОВ, поет: "Она смотрела, да, есть сигареты, и пускала нас, нас было 3-4 пацанов, в зал. И мы попадали в этот душный, надышанный рай".

Ірина ШЛЕПНІНА, кореспондент: Київські кінотеатри 20 століття дарували ковток свободи та можливість побачити те - інше життя. Культура відвідування була на вищому рівні.

Михайло КАЛЬНИЦЬКИЙ, києвознавець: "Надо сказать, что в то время отношение к показу кино было уважительным до благоговения. После киножурнала не было перерыва с зажиганием света, по залу никто не слонялся в поисках своих мест, опоздавших после соответствующего внушения об уважении к кино, благосклонно впускали в задние ряды на свободные места".

Ірина ШЛЕПНІНА, кореспондент: Із тих легендарних кінотеатрів залишився лише " Жовтень", розташований в знаковій будівлі - колишньому домі батька радянського сценариста та драматурга Олексія Каплера. Сьогодні кінотеатрові 70. Саме в цей день у 1931 році він відкрився німою стрічкою "Гегемон", а от свою назву отримав вже після війни. Часи Другої Світової - найдраматичніша сторінка кінотеатру.

Людмила ГОРДЕЛАДЗЕ, директор кінотеатру "Жовтень": "Кінотеатр називався "Глорія" і обслуговував німців. Це, я вважаю, була чорна сторінка в історії кінотеатру. Після цього він був пограбований повністю. Але він не горів. І його приміщення збереглося".

Ірина ШЛЕПНІНА, кореспондент: Тут ще стоїть рояль, як символ, що пов'язує історію із сьогоденням. Та оркестр для глядачів давно не грає. Однак за роки незалежності в кінотеатрі відкрили 5 залів і "Жовтень" став єдиним в столиці, що демонструє стрічки мейн-стріму постійно, а не лише в рамках кінофестивалів. Проте в останні роки кінотеатр перманентно опиняється під загрозою закриття. І от знову. Банальна причина - не продовження оренди.

Людмила ГОРДЕЛАДЗЕ, директор кінотеатру "Жовтень": "Це для кінотеатру, який є членом Європа-сінема, і взагалі я є радником пана Шахназарова, і взагалі стільки, скільки ми робимо для кіно, я не знаю, як це пояснювати, як це казати перед камерою саме в ці дні".

 

5 канал выпуск 18:00


 

Український та філіппінський моряки втекли з захопленого піратами німецького судна "Белуга Номінейшн"

name="article33">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
29.01.2011 20:00:00




Сюжет № 1
18:00:50-18:01:33(время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Український та філіппінський моряки втекли з захопленого піратами німецького судна "Белуга Номінейшн". Про це повідомляє агенція The Associated Press. Моряки дві доби перебували у відкритому морі на рятувальній шлюпці, поки їх там не підібрав данський корабель НАТО. Решта членів екіпажу, серед яких є ще один громадянин України, досі перебувають на захопленому судні. Нині "Белуга Номінейшн" пришвартований біля берегів Сомалі. Нагадаю, цей німецький корабель пірати атакували 22 січня в Аравійському морі. Це сталося за 100 кілометрів від Сейшельських островів. Моряки тоді встигли забарикадуватися у центрі управління судном. Проте за два дні піратам таки вдалося виламати двері до приміщення і взяти їх у полон.

 

МЗС України застерігає українців від поїздок до Єгипту

name="article34">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
29.01.2011 20:00:00




Сюжет № 2
18:01:34-18:02:11(время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Близько 6 тисяч громадян України нині відпочивають у Єгипті. Однак наразі ніхто з них не заявив про намір дочасного повернення на батьківщину, - запевнив в цьому "5 канал" речник МЗС Олександр Дикусаров.

Олександр ДИКУСАРОВ, речник МЗС України: "Ми звертаємось до громадян України з наполегливою рекомендацією утриматись від поїздок найближчим часом до Каїру, Олександрії та Суецу, де проходять масові мітинги, бо це загрожує питанням безпеки. За нашою інформацією, ніхто з громадян України не відмовлявся від своїх раніше придбаних путівок. І рейси виконуються до Хургади, до Шарм-ель-Шейху у штатному режимі".

 

В Україні відзначили річницю битви під Крутами

name="article35">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
29.01.2011 20:00:00




Сюжет № 7
18:06:58-18:11:20(время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Сьогодні річниця легендарної битви під Крутами. Нагадаю, 93 роки тому 29 січня 1918 року на залізничній станції Крути, що за 130 кілометрів від Києва, чотиритисячна більшовицька армія Михайла Муравйова розгромила військо із трьох сотень київських гімназистів, студентів та курсантів. Юнаки захищали підступи до української столиці. На місці історичної битви зараз тривали офіційні заходи. Там зібралося кілька тисяч людей, щоб вшанувати пам'ять загиблих.

Роман СУХАН, кореспондент: Там, де 93 років тому проливалася невинна студентська кров, тепер сучасники просять вибачення піснями. Поруч вшанувати героїв з вінками чекають вихованці ліцею імені героїв Крут. Спеціально до Чернігівської області приїхали зі Львова.

Хлопець: "У такій ситуації, як була тоді, взяв би зброю і ставав за Україна, за її волю, за честь і славу".

Роман СУХАН, кореспондент: Біля монументу загиблим - тисячі людей. Серед них - десятки місцевих курсантів. Коли ті крокують, люди вслід хлопають у долоні.

Жінка: "Плескали молодим нашим майбутнім героям. Може, серед них будуть кращі Президенти. Ми надіємось на молодь. Майбутнє за вами, за вашими дітьми.".

Роман СУХАН, кореспондент: Паломництва до станції Крути розпочалися лише у 90-ті, - розказують місцеві мешканці. Тоді тут встановили дерев'яних хрест. До того ніхто й не здогадувався про героїчність місцевості, де живуть.

Чоловік: "Ми жили тут, ми не знали, що у нас такі події відбулися. Трошки знали, тому що Чорновіл приїздив сюди. Це началось з Чорновола. Чорновіл приїхав і давай ето дело розкручувати".

Роман СУХАН, кореспондент: Як з'ясували історики, 4 тисячам до зубів озброєних більшовицьких солдатів протистали більше як півтисячі молодих курсантів та звичайних київських студентів. У запеклому бої полягли півтори сотні юнаків. Загарбників знищили удвічі більше. Але перемогти не змогли.

Чоловік: "Вони затримали рух війська загарбників на кілька днів. Вони виконали своє завдання. Якщо хтось каже, що це нічого, що це даремні втрати - нічого подібного. За цей час була підписана Брестська угода, за цей час домовились, що сюди вступають союзні німецькі та австрійські війська. Як би там не було, але все-таки більшовицьку навалу зупинили тоді".

Роман СУХАН, кореспондент: На місці запеклих боїв тепер стоїть монумент у вигляді колони будівлі Київського університету. Поруч облаштували музей у вагонах. До роковин трагедії під ним на колінах сучасна молодь з патріотичної організації. Через майже 100 років після битви під Крутами закликають знову боронити Україну.

Чоловік: "Ми повинні наслідувати їх приклад, ми повинні проникнутись їх ідеєю і так само поступити. Кожен повинен зробити щось для цієї країни, щоб ця країна була сильною, заможною".

Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Пам'ять загиблих студентів вшановують і в Києві. Зранку до пам'ятника Героїв Крут на Аскольдовій могилі поклали квіти урядовці. Серед них - Прем'єр-міністр Микола Азаров, віце-прем'єр Сергій Тігіпко, міністр закордонних справ Костянтин Грищенко та керівник Київської міськдержадміністрації Олександр Попов. Після урочистостей Прем'єр Азаров доручив міській владі впорядкувати парк біля Аскольдової могили. За годину до цієї могили прибули і представники опозиції. Зокрема, лідер партії "Батьківщина" Юлія Тимошенко. Її зустрічали кілька десятків прихильників. Екс-прем'єр поклала квіти до пам'ятника і помолилася у Церкві Святого Миколая. О 12-й годині від станції метро "Арсенальна" до пам'ятника Героям Крут вирушила колона. У марші взяли участь близько 200 людей. Учасники ходи несли плакати із написами "Слава українським героям". Попереду колони - духовий оркестр. Учасники ходи поклали квіти до пам'ятника, а потому на Аскольдовій могилі відбулася панахида за загиблими у 1918 році.

 

Графіті прикрасило донецькі терикони

name="article36">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
29.01.2011 20:00:00




Сюжет № 8
18:11:24-18:13:21(время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Картини на териконах. Картини і терикон, красиве і корисне. Графіті - мистецтво звичне більше на міських бетонних стінах - прикрасило донецькі терикони. Засніжені гірничі відвали художники використовують як полотно для своїх кольорових фантазій.

Юлія БОЖКО, кореспондент: На відміну від звичного стріт-арту, розмальовування снігу та ще й на териконі в Україні відбулося вперше. Щоправда, картина на такому природному полотні триматиметься до перших опадів чи відлиги. Але є й переваги - нічим не обмежений простір для фантазії. Місцеві жителі, вони ж і перші критики териконового шедевру, бачать у графіті красиву та корисну ідею.

Жінка: "Красиво, если разукрашено. Потому что терриконы стоят голые. Там олень у нас, оно красиво. Если чем-то разукрасить, будет еще красивее".

Чоловік: "Отношусь, конечно, положительно. Почему? Потому что терриконы обрастают и дети калечатся. А так, если какие-то рисунки будут, зарисовки, это вполне нормально".

Жінка: "Хоть нашли применение какое-то терриконам".

Юлія БОЖКО, кореспондент: Художник-першопроходець називає свій шедевр райдугою. За його задумом, це кольорове коло має підвищувати настрій. Ідея перенести графіті на засніжені терикони належить громадській організації. Цим вони сподіваються перетворити гнітючі промислові об'єкти на яскраві картини, змусити людей озирнутися навколо і відчути радість буття.

Дмитро КОНОПЛЯ, директор фонду культурних ініціатив "Ізоляція": "Даже несмотря на то, что эта радуга продержится, может быть, еще два-три-четыре дня и потом она исчезнет. Но то время, пока она будет здесь находиться, люди смогут поднять голову, посмотреть вверх, попытаться ощутить саму жизнь, которая иногда мы понимаем, что она проходит мимо и проходит очень быстро".

Юлія БОЖКО, кореспондент: Кольорові графіті незабаром з'являться і на інших засніжених териконах Донецька. Єдине, що може стати художникам на заваді, - це потепління.

 

У Львові відбулися змагання з перегонів роботів

name="article37">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
29.01.2011 20:00:00




Сюжет № 9
18:13:22-18:15:36(время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Змагання з перегонів роботів відбулися у Львові.

Участь взяли 17 команд із Тернополя, Львова, Івано-Франківська, Чернівців та навіть із Білорусі. Моделі роботизованих автомобілів та програмне забезпечення розробили самі учасники. Судді кажуть: на трасі змагаються не машини, а інтелекти їхніх творців.

Олександр ВАВРИЩУК, кореспондент: Богдан Москаль із Тернополя перед самим стартом ретельно перевіряє свою машину. Каже, його команда стартуватиме у цих змаганнях уже вчетверте. Щоб перемогти, треба щоразу оновлювати та вдосконалювати програмне забезпечення. Адже траса змінюється, і автомобіль-робот має самостійно обганяти суперників та долати перешкоди, що виникають під час перегонів.

Богдан МОСКАЛЬ, учасник змагань: "У неї є спеціальний контролер, який обробляє інформацію з сенсорів. Після обробки керує поворотами і керує заднім приводом самої машини. Якщо різкий поворот, звершується швидкість машинки, щоб вона зайшла нормально в поворот".

Олександр ВАВРИЩУК, кореспондент: Щоби стати переможцем змагань, у кожному з трьох заїздів роботи мають якнайшвидше подолати 10 кіл, а це 500 метрів складної траси із крутими віражами та швидкісною прямою. Пробні заїзди засвідчують, що не всі автомобілі зі штучним інтелектом здатні здолати такий маршрут.

Назар КРУЦКЕВИЧ, організатор змагань: "Ми постарались максимально ускладнити роботу, як кажуть, роботу. Тобто йому треба думати, для того щоб могти виграти".

Олександр ВАВРИЩУК, кореспондент: Першою до фінішу прийшла машинка команди з Тернополя. Проте насправді річ зовсім не у перемозі, - кажуть судді - науковці університету "Львівська політехніка". Спортивна траса - це полігон, на якому випробовують системи, які з часом можна впровадити у велике автомобілебудування.

Роман ДОНЕЦЬ, суддя, доктор технічних наук: "Змагання автомобілів-роботів є основою для подальшого застосування в автомобільній чи іншій техніці. Наприклад, для побудови роботів-автоматів, які працюють в небезпечних техногенних умовах чи інше. Просто для руху нашого безпечного на насичених трасах".

Олександр ВАВРИЩУК, кореспондент: Для більшого драйву на наступні змагання українці хочуть запросити поляків та канадців. Щоб на трасі з'ясувати чиї роботи швидші, а штучний інтелект вищий.

 

У Полтаві вшановували сало

name="article38">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
29.01.2011 20:00:00




Сюжет № 10
18:15:37-18:17:37(время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: У Полтаві сьогодні вшановували сало. На центральній вулиці міста яблуку ніде було впасти, адже там не лише продавали сало, а й безкоштовно частували національним продуктом, виготовленим за екзотичними рецептами.

Олена ОРЛОВА, кореспондент: На центральній вулиці міста простяглися торговельні ряди зі свіжим, солоним, смаженим, печеним, копченим, вудженим, вареним і пропареним салом, домашньою ковбасою та запеченими поросятами. Загалом на святі куштували продукцію від 30 місцевих виробників. Охочих до сала полтавців, попри морозну погоду, виявилося чимало. До прилавків із національним українським продуктом не проштовхнутися. Дехто покупку додому не доніс - почали куштувати на місці.

Чоловік: "Свіже сало трошки присолене. Шашличку трошки. А хліб чорненький. І дуже вкусненько получається. І до нього ще 100 грам - і те, що треба".

Олена ОРЛОВА, кореспондент: Сало у Полтаві не лише їдять. Його оспівують у піснях, про нього з давніх-давен складають приказки та пишуть гуморески. Щороку на день сала місцеві кулінари експериментують із рецептами. У Полтаві уже куштували сало в шампанському, сало в шоколаді, цього року пригощаються сало із родзинками. Сало на святі розкуповують швидко. Продавці прогнозують: сьогодні збудуть увесь товар.

 

ТРК Украина выпуск 19:00


 

Цены на горящие путевки в Египет упали

name="article39">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 2
19:02:36-19:02:55(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Для украинских туроператоров происходящее в Египте - не форс-мажор. Цены на горящие путевки упали, но туристы, оплатившие поездку до беспорядков, от туров не отказываются, потому что стоимость, в случае отказа, им не возместят. Тех, кто вернулся с египетского курорта, в аэропорту встречали корреспонденты "Событий", и сейчас готовят сюжет к эфиру.

 

Украинцы не спешат отказываться от поездок в Тунис

name="article40">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 3
19:02:56-19:03:26(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: От поездок в Тунис украинцы также отказываться не спешат, хоть массовые протесты в столице и крупных городах этой страны продолжаются уже месяц. Ночью полиция разогнала оппозиционеров, которые митинговали у резиденции Премьер-министра, ранив при этом 15 человек, и заявила: с уличными демонстрациями покончено, в стране воцарилось спокойствие. Но уже через несколько часов люди вновь вышли на улицы и продолжают требовать отставки правительства. Президент, который возглавлял Тунис 23 года, сбежал из страны две недели назад.

 

Украинские политики провели сегодняшний день на Аскольдовой могиле в столице

name="article41">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 8
19:05:20-19:08:28(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Азаров, Тимошенко и националисты в одном месте, но с интервалом в полчаса. Украинские политики провели сегодняшний день на Аскольдовой могиле в столице. Там похоронены герои Крут - студенты и гимназисты, погибшие в боях с большевиками ровно 93 года назад.

Марьяна БУХАН, корреспондент: До приезда правительственной делегации - полчаса, а почетный караул уже построен. Музыканты коротают ожидание, вспоминая молодость. Азаров появляется ровно в 10. Героев чтят 4 минуты. Помолчав, делегация громко уходит. Проходит 10 минут - и в парке появляется представительница Тимошенко. Объясняет журналистам, что им делать, когда приедет ее начальница.

Женщина: "Значить, на випадок підходу до преси, ми облаштовуємося отут, перед цими лавочками. Це якщо буде підхід після того, як вона вийде з храму".

Марьяна БУХАН, корреспондент: Экс-премьера готовятся встречать поклонники в размышлениях о столичном мэре.

Женщина: "Азаров дал указание, чтоб нашли Черновецкого, и приступил до работы. Да, он безработный".

Марьяна БУХАН, корреспондент: Около самой памятной плиты героям, тем временем, собираются столичные скауты. У них здесь урок памяти на свежем воздухе.

Мужчина: "Вы, как молодежь, должны понимать, что были вот такие люди".

Марьяна БУХАН, корреспондент: Лекцию на морозе воспринимают не все.

Корреспондент: Ви знаєте, хто такі герої Крут?

Девочка: "У яких добре серце, і вони за нашу державу воювали".

Корреспондент: А проти кого вони воювали?

Девочка: "Проти тих людей, які хотіли знищити".

Марьяна БУХАН, корреспондент: Тимошенко подходит к могиле и кладет красные розы рядом с желто-голубым венком Азарова. Отстояв панихиду, оппозиционерка призывает всех молиться за героев, и тут же заговаривает о своих антигероях.

Юлия ТИМОШЕНКО: "Насправді їх правління вже завершилось, тому що вони не спираються на головне - на повагу, любов і підтримку української громади. Тому не хочеться в такі святі дні навіть про них згадувати".

Марьяна БУХАН, корреспондент: После ухода Тимошенко к могиле подходят националисты - колонной. Молятся и тоже славят героев. Укутавшись в украинский флаг, молитвы и призывы слушает продавщица национальной символики. К Аскольдовой могиле пришла в надежде на большой наплыв покупателей.

Женщина: "Ну такий день. Шалик коштує 70 червоно-чорний, а жовто-блакитний - 60".

 

Во Львове память героев Крут почтили шествием с лампадками

name="article42">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 9
19:08:29-19:08:43(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Во Львове память героев Крут почтили шествием с лампадками. Их несли подростки - ровесники погибших студентов под аккомпанемент духового оркестра. Таким образом курсанты лицея имени героев Крут отмечают этот день уже шестой год.

 

На симферопольской трассе автобус врезался в экскаватор

name="article43">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 10
19:08:44-19:09:05(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Автобус врезался в экскаватор. Авария произошла на симферопольской трассе. "КамАЗ" с прицепленным к нему экскаватором стоял на обочине. Водитель автобуса не рассчитал габариты и протаранил многотонную машину на полной скорости. В маршрутке ехали 11 человек. Пассажир, сидевший рядом с водителем, погиб на месте. Еще 7 получили тяжелые травмы.

 

В Киеве открылось VIP-отделение милиции с комфортабельными камерами и душевыми

name="article44">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 11
19:09:06-19:11:14(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Нары со всеми удобствами. В Киеве открылось VIP-отделение милиции с комфортабельными камерами и душевыми, где задержанным обещают выдавать даже резиновые тапочки. А чтобы у самих стражей порядка не было искушения самим вести себя неподобающе, обои в каждом кабинете разные. Если задержанный пожалуется на угрозы или избиение, цвет стен поможет ему вспомнить, где именно это случилось.

Сергей КУЛЕНКО, начальник отделения № 1 Голосеевского РОВД: "Это коридор, где во время дождя стояло порядка 30 ведер, потому что крыша не держала".

Елена НЕХОДА, корреспондент: Капитан милиции Сергей Куленко вспоминает, как возглаемое им отделение выглядело еще полгода назад. Воды не было, батареи не грели, дежурные сидели в бушлатах и шапках.

Сергей КУЛЕНКО, начальник отделения № 1 Голосеевского РОВД: "Здесь штата было 3 человека, как бы на Теремках милиция отсутствовала".

Елена НЕХОДА, корреспондент: Теперь милиционеров в отделении в 6 раз больше, а капитальный ремонт полностью преобразил интерьер. Обошлось это почти в миллион гривен. Четверть суммы ушла на видеокамеры с микрофонами.

Милиционер: "Это двор просматривается".

Елена НЕХОДА, корреспондент: Для онлайн-видео не поскупились даже на плазменную панель. Она показывает все кабинеты и камеры. Помещение для задержанных - отдельный предмет гордости милиционеров. Камера на 4 койки с евробатареей - мечта арестантов.

Сергей КУЛЕНКО, начальник отделения № 1 Голосеевского РОВД: "Вот стандартные нары. Для каждого заключенного, задержанного полотенце, одеяло и матрац".

Елена НЕХОДА, корреспондент: А еще есть умывальник с туалетом и сменная обувь.

Сергей КУЛЕНКО, начальник отделения № 1 Голосеевского РОВД: "Тапочки новые полностью, не б/у, не какие-то там привезенные откуда-то".

Елена НЕХОДА, корреспондент: Мыться задержанные будут в евродушевой, обложенной итальянской плиткой. Для сотрудников душ не предусмотрен, зато есть комната отдыха, спортзал и два десятка кабинетов. В каждом - разные обои на случай угроз или избиения.

Сергей КУЛЕНКО, начальник отделения № 1 Голосеевского РОВД: "Человек сможет конкретно сказать: "Да, я был в зеленом кабинете, то есть не знаю, какой он по счету".

Елена НЕХОДА, корреспондент: В кабинетах уже ведут допросы, а вот еврокамеры начнут обживать только на следующей неделе. Обещают принимать задержанных из всего района, никаких различий между ними не делая. Потенциальные посетители стараются верить.

Мужчина: "Главное, чтоб все это сохранилось, чтоб все это было так же и завтра, послезавтра".

 

Украинцы не отказываются от поездок в Египет

name="article45">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 13
19:11:43-19:12:52(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: И вернемся к теме отдыха на египетских курортах. Напомню, уличные беспорядки уже добрались до западного побережья Красного моря. Но украинских туристов это не пугает, а для отечественных туроператоров это вовсе не форс-мажор.

Георгий отправил на отдых в Хургаду дочку, сына и невестку. Несколько дней назад связь с ними пропала. Их мобильные не отвечали, дозвониться в отель тоже не получалось. Сегодня Георгий в аэропорту встречает рейс из Хургады.

Георгий: "Как дела? Сели нормальна, да? Ясненько. Я переживал, и не только я - все переживали".

Самолет из Египта прибывает с задержкой в час. Путешественники говорят: отдохнули прекрасно.

Девушка: "Не знаю, связь, наверное, пропала. Мы на экскурсии были. А в Каире мы не были, но в новостях показывали, да, мы видели, смотрели. А в Хургаде все спокойно".

Украинцы рассказывают: на экскурсиях они были, но далеко от отеля не уезжали. От поездок в Каир и Александрию предостерегали туроператоры. "События" связались с бывшим советником египетского посла в Украине. Он рассказал...

Елена КОТ, ведущая: Извините, у нас технические проблемы, мы не можем показать сюжет полностью.

 

Около 100 велосипедистов со всей Украины съехались в Днепропетровск

name="article46">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 16
19:14:56-19:16:45(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: На велосипедах по снегу. Около 100 человек со всей Украины съехались в Днепропетровск, чтобы испытать свои силы на зимней трассе.

Наталья ГУСАК, корреспондент: На улице - минус 10, слой снега - до 20 сантиметров. Но экстремальных велосипедистов это не останавливает - они выехали на зимнее велоралли. Чтобы участвовать в гонке, Илья Шиманов преодолел сотню километров. Правда, на машине. Говорит, ехал за адреналином и новыми впечатлениями. В последние минуты перед стартом смазывает цепь.

Илья ШИМАНОВ, участник зимнего велоралли: "Гонщики уже выкладываются максимально, велосипеды соответственно выкладываются максимально. А это не тренировка, это уже гонка. Тоже человек и техника испытывают напряжение. Все стараются максимально использовать данный судьбою шанс".

Наталья ГУСАК, корреспондент: Участников зимней гонки поделили на группы, в зависимости от степени подготовки. Трасса для всех одна - протяженностью около километра, со скользкими участками и сугробами. Количество кругов для каждой группы разное: для новичков и девушек - 5, для опытных мужчин - 8.

Игорь КОЧЕТ, организатор зимнего велоралли: "Затоптанные дорожки, они через 2-3 круга разбиваются, получается, там ехать невозможно, скользко, заносы. Зато можно съезжать по ступенькам там. Где были ступеньки, сейчас там просто прямой спуск, по которому едь - не хочу. Своя очень специфика, и очень интересно ехать".

Наталья ГУСАК, корреспондент: Даже первый круг дается непросто. Некоторые соревнуются не на велосипеде, а с ним в руках.

Валентин ЖУК, участник зимнего велоралли: "Падали, падали все, потому что каждый хочет победить, и поэтому рискуют. Конечно, это драйв, это адреналин. В общем, супер".

Наталья ГУСАК, корреспондент: Преодолели трассу все участники без травм. Победителя наградили медалями. Лёд для них взяли прямо с трассы.

 

В Полтаве прошел фестиваль, посвященный салу

name="article47">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 17
19:16:46-19:18:39(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Бычьи яйца с салом, сало с изюмом, сало в шоколаде. В Полтаве сегодня прошел фестиваль, посвященный украинскому национальному продукту.

Игорь ПАВЛОВ, корреспондент: В Полтаве морозно и солнечно. На центральную улицу вышли несколько тысяч горожан. Сегодня тут дают сало.

Екатерина ГРИШОВА, житель с. Мачухи: "Сало українське - це не українці. Як в Росії і кругом за рубежом кажуть, що сало - це український наркотик".

Игорь ПАВЛОВ, корреспондент: Здесь полтавчане признаются: для них сало - не только вкусная еда, но и лучший подарок.

Никола КЕРЗНЕР, житель Полтавы: "Крім того, що він наш продукт, він являється ще й нашим полтавським сувеніром, бо сувенірів дуже мало, а як гарний шматок сала привезеш в гості, то всім дуже подобається".

Игорь ПАВЛОВ, корреспондент: На фестивале представлено сало, приготовленное по сотне рецептов: по-болгарски, по-белорусски, перченое, копченое, с сервелатом, с салями и другими наполнителями.

Женщина: "Сало з родзинками. Пригощайтеся, не цурайтеся".

Игорь ПАВЛОВ, корреспондент: Но полтавчане предпочитают более традиционные рецепты.

Надежда КИРИЛЕНКО, жительница Полтавы: "Сало з шампанським, сало з шоколадом - це, конечно, хорошо, но наше сало - це з часничком, з перчиком, з горілочкою. Це наше сало".

Игорь ПАВЛОВ, корреспондент: Лучшее сало определяет компетентное жюри, которое возглавляет мэр города. Главный критерий оценки - внешний вид, цвет, простота приготовления и оформление. Члены жюри признаются: задача у них непростая. Вроде бы и сало как сало, но рецепты у всех разные. Попробовать хочется все. После дегустации объявляют победителей. Самым красивым салом стала композиция "Карта Котелевского района области", самым оригинальным - бычьи яйца в сале.

Женщина: "Це блюдо для гурмані, особливо корисне для жінок - яйця бичачі в салі".

 

Геннадий Лукив написал гимн к Евро-2012

name="article48">вверх

ТРК 'Украина' : Передача События (выпуск 19:00)
29.01.2011 6:30:00




Сюжет № 18
19:18:40-19:20:49(время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Гимн к Евро-2012. Слова и музыка уже есть, авторские права на произведение зарегистрированы. Вот только официального мнения на счет своей песни автор получить никак не может.

Геннадий ЛУКИВ, автор гимна Евро-2012: "Ось тут, на другому поверсі, у мене знаходиться моя студія, мій кабінет".

Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: Геннадий Лукив - социолог. Но признается: исследования общественного мнения для него лишь способ прокормить семью. По призванию Геннадий поэт и композитор, и исполнитель своих произведений. За 5 лет он их написал более сотни.

Геннадий ЛУКИВ, автор гимна Евро-2012: "Пісень у мене багато. Я думаю, що вони зазвучать. І поки що нікому вони теж не потрібні".

Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: Гимн к Евро-2012 Геннадий сочинил за ночь. А вот представить свое творение чиновникам ему не удается уже несколько месяцев.

Геннадий ЛУКИВ, автор гимна Евро-2012: "З усіма цими творами я звертався як до державної адміністрації, так і до відповідних органів, які зараз ведуть Євро-2012. Ніякої реакції. І це мене лякає".

Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: В том, что гимн европейским болельщикам понравится, Геннадий уверен. И соглашается, чтобы первыми его услышали зрители "Событий". В достоинствах своей музыки Геннадий не сомневается. А вот со стихами ему помогает жена Алла - филолог и заслуженный учитель Украины.

Алла ЛУКИВ, жена автора гимна Евро-2012: "І якщо буває так, що щось невдале і йому здається, що вродє би як нічого, то я можу відкрито сказати, що ні, це, наприклад, не годиться, тут треба ще допрацювати. Що стосується гімну Євро-2012, звичайно, тут я до кінця не могла відчути це, тому що це все-таки чоловічий гімн".

Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: Любовная лирика мужа Алле нравится больше.

 

5 канал выпуск 19:00


 

МИД Украины предостерегает украинцев от поездов в Египет

name="article49">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
29.01.2011 20:00:00

 

Украинский и филиппинский моряки убежали с захваченного пиратами немецкого судна "Белуга Номинейшн"

name="article50">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
29.01.2011 20:00:00

 

В Украине отметили годовщину боя под Крутами

name="article51">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
29.01.2011 20:00:00

 

За взятку задержали городского голову Александрии Степана Цапюка

name="article52">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
29.01.2011 20:00:00

 

Гонки роботов состоялись во Львове

name="article53">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
29.01.2011 20:00:00

 

 

 

 

LIKED THE ARTICLE?
СПОДОБАЛАСЯ СТАТТЯ?
Help us do more for you!
Допоможіть нам зробити для вас більше!
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
0
2513
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду