Тексти новин телеканалів: 24.05.2010

24 Травня 2010
2745
24 Травня 2010
23:57

Тексти новин телеканалів: 24.05.2010

2745
Перший національний, «1+1», «Інтер», ICTV, 5 канал, ТРК «Україна»
Тексти новин телеканалів: 24.05.2010

 

Основні теми:

 

УТ-1 випуск 21:00

 

Наслідків польської повені Україна не відчує, але до нас теж ідуть дощі. УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

В Україні більшає позовів на тих, хто не платить за комунальні послуги. УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

Київську замкову гору звільнили від бруду. УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

Понад 300 відчайдухів заніс до Очакова фестиваль екстремального спорту. УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

Норвезька столиця Осло в очікуванні першого півфіналу «Євробачення». УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

«Перший національний» оновив свій сайт. УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

 

1+1 випуск 19:30

 

Напад на посольство Сполучених Штатів в Україні. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

Під час зйомок аматорського відео на Прикарпатті школяр застрелив дідуся. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

Сезонне пожвавлення квартирних крадіїв. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

Родичі заарештованих, які перебувають в Лук'янівському СІЗО столиці, кажуть, що їх рідним не надають медичної допомоги. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

Львівщина та Закарпаття досі у воді. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

В Україні святкують день слов'янської культури і писемності. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

Рейтинги ВІП-наречених перенасичені українськими зірками. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

На Київщині триває третій міжнародний фестиваль «Парк Київська Русь». 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

У Львові хатня улюблениця - кішка Лілу - захистила оселю від злодія. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

В Україні домашні цуцики перетворюються на рятувальників. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

В Кіровограді відбувся парад наречених. 1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

 

Інтер випуск 20:00

 

Центр Варшавы на грани затопления. Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

В Украине паводок идет на убыль. Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

Сотрудники авиакомпании British Airways объявили пятидневную забастовку. Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

Нацбанк прекратил проведение валютных аукционов. Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

Приключения на дне Черного моря. Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

День славянской письменности и культуры. Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

Каннские сюрпризы. Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

 

Новий канал випуск 19:00

У Сімферополі відбулися спортивні змагання між кримськими чиновниками. Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

Україна святкує європейський день парків. Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

У Херсоні з каналізації витягали корову. Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

Україна дізналася ім'я переможця усіх сезонів «Фабрики зірок». Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

Осло - за крок до «Євробачення-2010». Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

У Сімферополі відбулися спортивні змагання між кримськими чиновниками. Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

Україна святкує європейський день парків. Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

У Херсоні з каналізації витягали корову. Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

Україна дізналася ім'я переможця усіх сезонів «Фабрики зірок». Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

Осло - за крок до «Євробачення-2010». Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

 

ICTV випуск 18:45

 

Велику житлову аферу розкрили у Запоріжжі. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

Два місяці без гарячої води живуть одесити. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

Велика вода поступово відступає із заходу України. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

У Польщі перебуває міністр закордонних справ України Костянтин Грищенко. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

Львів відзначає День героїв. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

Принцеса Торандот стала наріжним каменем між українськими і німецькими митцями. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

Із творчості Лари Фабіан зроблять музичне кіно. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

Французький кухар Жан-Ів Льорангьор дав урок майстерності українцям. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

63-й канський кінофестиваль підбив творчі підсумки. ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

 

5 канал випуск 21:00

 

Влада згадала про місцеві вибори і починає серйозно до них готуватися. 5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

Гість студії - Володимир Зубанов, народний депутат, Партія регіонів. 5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

Одразу після президентських виборів нова влада скасувала місцеві вибори. 5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

Гість студії - Анатолій Матвієнко, народний депутат, НУ-НС. 5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

Весна цього року не пройшла без великої води. 5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

Гість студії - Павло Василенко, керівник прес-служби ГУ МНС у Львівській області. 5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

 

ТРК Україна випуск 19:00

 

Парад ветеранов УПА во Львове. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

Продолжается ликвидация последствий подтоплений после сильных дождей. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

Чрезвычайное происшествие с коровой. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

Каждому седьмому украинцу надо худеть. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

Планирование беременности по телефону. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

 

 

УТ-1 випуск 21:00

Наслідків польської повені Україна не відчує, але до нас теж ідуть дощі           вверх

 

УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №2

21:02:45-21:03:50 (время эфира)

Іванна НАЙДА, ведуча: Наслідків польської повені Україна не відчує, але до нас теж ідуть дощі, - повідомляє Гідрометеоцентр. Синоптики обіцяють на заході зливи, на півдні та сході - короткочасні дощі. За словами чергового фахівця луцького метеоцентру, опади на захід України принесе циклон, який нині формується над Берліном. У кількох районах Волині річки можуть вийти на заплаву. На Закарпатті, як кажуть тамтешні синоптики, рівень води в річках падає і завтрашні дощі не повинні спричинити значних підтоплень. Води випаде 30 міліметрів, а для повені треба вдвічі більше, - заявили метеорологи. За їхніми словами, основні дощі пройшли в регіоні тиждень тому. Тоді на Закарпатті, у Львівській та Івано-Франківській областях підтопило будинки, залило поля, пошкодило мости, стояла у воді дорога «Київ-Чоп». Наслідки повені там долають і досі. За даними МНС, на заході України залишаються підтопленими майже 5 тисяч гектарів сільгоспугідь і півтори сотні приватних осель.

 

 

В Україні більшає позовів на тих, хто не платить за комунальні послуги         вверх

 

УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №6

21:05:50-21:09:10 (время эфира)

Іванна НАЙДА, ведуча: В Україні більшає позовів на тих, хто не платить за комунальні послуги. У Міністерстві житлово-комунального господарства кажуть - лік іде вже на десятки тисяч. Більшість справ виграють саме ЖЕКи та інші комунальні організації. Однак домогтися сплати боргу дуже важко.

 

Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Борг 18 тисяч гривень і збільшується далі. Ігор та його сім'я не платять за комунальні послуги багато років і тепер їх викликали до суду. На засіданні Ігор запевняв - його доходів вистачає лише на харчування родини. Брату не виплатили зароблене за багато місяців, мати не працює.

 

Ігор, киянин: «У меня умер отец. И у меня 3 человека живет в квартире. Я работаю, у меня 2 тысячи в месяц зарплата гривен. Я кормлю семью. Мама отдает долги за смерть отца».

 

Максим УРЛАПОВ, кореспондент: У сім'ї зловживають алкоголем, - нарікає голова житлового кооперативу. Це вона подала позов до суду. Каже - добиватиметься відчуження квартири. Мовляв, закон дозволяє продати її і погасити борг. На гроші, що залишаться, куплять сім'ї інше - дешевше житло.

 

Наталія ВОРОНА, голова житлово-комунального кооперативу: «Почему люди, которые платят ежемесячно, почему они должны рассчитываться за тех, кто не платит. Должны показать жильцам, что мы пытаемся что-то сделать. Мы же ничего в принципе не можем сделать. У нас законодательство - если инвалид живет в доме, если живет маленький ребенок, прописан там - нельзя выселить. Если пенсионер больной, нельзя выселить».

 

Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Однак позовів на злісних неплатників уже десятки тисяч, - кажуть у Міністерстві ЖКГ. Юрист Наталія Климчук веде понад 100 справ проти боржників. Каже - більшість таких справ виграє. Та домогтися сплати боргів через прогалини у законодавстві часто не вдається. Накласти арешт на квартиру нереально - її вартість завжди значно вища за борг. Своє майно люди часто реєструють не на себе. Стягнути гроші із зарплати теж складно. Офіційні доходи у боржників низькі, тому судові позови радше психологічний тиск на боржників, у яких є гроші.

 

Наталія КЛИМЧУК, юрист: «Може і розраховують на те, що ось я погашу. Коли вже позов до суду, то люди якось більш на це реагують уважніше. Може комусь і неприємно ходити до суду».

 

Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Якщо скласти усі комунальні борги українців, вийде більше як 5 мільярдів гривень, - кажуть у Міністерстві ЖКГ. І додають - наросла така сума переважно через злісних неплатників. Більшість же населення - близько 90% - платять справно.

 

Олександр МАЗУРЧАК, заступник міністра ЖКГ України: «Практика показує, що ті, хто є бідними людьми, що дійсно, скажемо, живуть на одну зарплату чи на пенсію, вони якраз сплачують найкраще. А у нас є дійсно факти такі, що ті люди, які мають дачі, машини, і вони при цьому не сплачують. До таких треба тільки через суд, тільки через стягнення майна треба приймати всі міри».

 

Максим УРЛАПОВ, кореспондент: У міністерстві також кажуть - треба створити єдину базу даних боржників і заборонити виїжджати за кордон. Тоді заможні люди відразу розрахуються.

 

 

Київську замкову гору звільнили від бруду           вверх

 

УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №7

21:09:11-21:10:05 (время эфира)

Іванна НАЙДА, ведуча: Київську замкову гору звільнили від бруду. Місце для прибирання активісти молодіжного націоналістичного конгресу вибрали не випадково, адже саме на Замковій горі - могили полеглих у боях січових стрільців. Саму ж акцію приурочили до свята героїв, яке відзначають наприкінці травня. Учасників акції небагато - 6. На Замковій горі вони прибирають уже втретє. Такі заходи влаштовують цими днями ще на Тернопільщині, Харківщині, Сумщині. У столиці на Замковій горі бруду виявилося стільки, що прибиральники зробили висновок - не смітити в наш час вже майже героїзм.

 

Сергій КУЗАН, учасник акції: «Такі акції, вони традиційно не популярні. Але це ті речі, які достойні. Нам все одно це робити, тому що ми тут відпочиваємо. Ми хочемо і з друзями тут проводити час, не хочемо сидіти по вуха в смітті. А це вже питання до кожного».

 

 

Понад 300 відчайдухів заніс до Очакова фестиваль екстремального спорту    вверх

 

УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №8

21:10:06-21:12:05 (время эфира)

Іванна НАЙДА, ведуча: Понад 300 відчайдухів заніс до Очакова «Вітер свободи». Так назвали фестиваль екстремального спорту та відпочинку, який вперше відбувся в Україні. Байкери, яхтсмени, парашутисти, рок-музиканти три дні обмінювалися досвідом активного способу життя.

 

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: Під вітрилами - польовий досвід. Фестиваль розпочався з яхтових перегонів. Старт - у Миколаєві, фініш - в Очакові. Олег Астахов - яхтсмен із 40-річним стажем. Цього разу вирішив не лише пройти під вітрилами, а й побути байкером і парашутистом.

 

Олег АСТАХОВ, яхтсмен: «Очень хочется с парашютом прыгнуть, ощущения эти экстремальные получить. На яхте мне все известно, а в небе я еще не был. На байке тоже очень хочется проехать».

 

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: На очаківському узбережжі яхтсменів чекали інші любителі екстремального відпочинку. На фестиваль приїхали 100 мотоциклістів і кілька десят парашутистів. Кажуть - не лише розважатися, а й пропагувати філософію свободи.

 

Олександр ОРЛОВ, байкер: «Если прыгаешь из самолета - перед тобой земля, и ты сам выбираешь, куда тебе приземляться. Перед тобой многие мили океана и ты выбираешь, куда тебе идти, перед тобой сотни километров дорог, ты выбираешь, куда тебе ехать».

 

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: Байкерів катали на яхтах, яхтсменів - на мотоциклах. Всі охочі стрибали із парашутами під звуки важкого року. У Сергія Кириченка - 3897-й стрибок.

 

Сергій КИРИЧЕНКО, парашутист: «Чувствую себя прекрасно, погода хорошая, вода теплая, настроение праздничное».

 

Вікторія ЛАКЕЗІНА, кореспондент: Квиток на фестиваль коштував однаково і для учасників, і для гостей - 150 гривень на три дні. Туристів було мало - сезон тільки-но почався. Для більшості місцевих - сума завелика. Тож хто хотів, спостерігав за дійством з-за паркану. Під завісу окрім рок-концерту влаштували оглядини мотоциклам, позмагалися хто сильніший, попили пива на швидкість і протанцювали до ранку.

 

 

Норвезька столиця Осло в очікуванні першого півфіналу «Євробачення»       вверх

 

УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №9

21:12:06-21:13:35 (время эфира)

Іванна НАЙДА, ведуча: Норвезька столиця Осло в очікуванні першого півфіналу «Євробачення». Завтра виступить 16 учасників конкурсу. Представниця ж України Альоша поки що готується. Її виступ 27 травня в другому півфіналі. Поки є час, українська делегація влаштовує вечірки і проводить екологічні акції.

 

Тимур МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Привіт, Україно. За моєю спиною знаходиться арена, де вже завтра відбудеться перший півфінал пісенного конкурсу «Євробачення-2010». Перші 17 учасників вийдуть на сцену за київським часом о 22:00. А зараз тривають репетиції. Втім, як і останні 10 днів. Але офіційне відкриття конкурсу відбулося лише вчора. У Осло-сіті-хол мер міста привітав усіх гостей та побажав успіху всім учасникам. Спеціальним гостем свята став переможець минулорічного конкурсу Олександр Рибак. Він виконав кілька нових пісень і звісно ж переможну «Fairy Tale». Вчора ж українська делегація на чолі з нашою Альошою влаштували товариський поєдинок під назвою «Грін Гєйм», тобто зелена гра. Це частина програми «Ековіжн». Мета цієї програми - привернути увагу світових лідерів до конкретних екологічних проблем у світі. У матчі взяли участь представники Росії, Молдови, Литви, Румунії, Бельгії, Німеччини та Грузії. Сьогодні ж українська делегація влаштовує вечірку разом із німецькою делегацією. Наша Альоша та Лєна, якій вчора, до речі, виповнилося 19 років, запросили всіх до євроклубу.

 

 

«Перший національний» оновив свій сайт           вверх

 

УТ-1 : Програма «Новини» (випуск 21:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №10

21:13:36-21:14:00 (время эфира)

Іванна НАЙДА, ведуча: «Перший національний» оновив свій сайт. Цікаві історії, гострі соціальні конфлікти, людські трагедії і перемоги з ефіру «Першого» в будь-який час на 1tv.com.ua. Відтепер долучитися до створення новин можете і ви. Заходьте на наш сайт в розділ «Повідомити новину», залишайте інформацію, і про вашу історію почує вся країна.

 

 

 

 

1+1 випуск 19:30

Напад на посольство Сполучених Штатів в Україні        вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №1

19:30:35-19:31:45 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Напад на посольство Сполучених Штатів в Україні. Близько 2-ї ночі невідомий чоловік із ножем і собакою бійцівської породи на повідку намагався вдертися на територію американської амбасади. Для його затримання працівнику внутрішніх військ, який охороняє посольство, довелося застосувати табельну зброю. Спочатку чоловік із собакою напав на дипломатичне авто і порізав шину на колесі, далі він підбіг до дверей відомства, і погрожуючи ножем, намагався вдертися на його територію. Охоронець викликав на допомогу бійця внутрішніх військ. Двічі поранений, нападник утік і переховувався в будинку за кілометр від посольства. Звідти його дістали працівники міліції і доправили до Шевченківського райвідділу міліції. Нині йому інкримінують статтю «хуліганство». Відомо, що нападник погрожував підірвати посольство, хоча вибухівки в його руках не було.

 

Олександр ЛІЛЯВСЬКИЙ, командир бригади охорони дипломатичних представництв: «Намагаючись проникнути, він крикнув - сейчас все взорву. Наш співробітник миттєво відреагував. Попередив про застосування зброї. Вона ніяк не відреагувала, а навпаки спробувала уразити його ножем».

 

 

Під час зйомок аматорського відео на Прикарпатті школяр застрелив дідуся   вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №2

19:31:46-19:34:00 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Не кіношна смерть. Під час зйомок аматорського відео на Прикарпатті школяр застрелив дідуся. 11-класник та літній чоловік обидва були акторами-любителями. Перший і не підозрював, що рушниця, яку йому видали як реквізит, справжня та ще і заряджена. Не підозрював і старенький, що його захоплення кіно зіграє з ним злий жарт.

 

Алла ПАСС, кореспондент: Шкільний вчитель музики знімав свій другий фільм. У ролях - цьогорічні випускники. Чергове кіно про те, як на уроці історії лінькуватий учень помилився з датою початку війни. Через це фантастично переноситься в ті часи, де фашисти наступають, а радянські війська тримають оборону. Закінчується щасливо - в учня прокидається охота до знань. До зйомок готували наступну сцену фільму. Дідусь у формі німецького генерала відпочивав ось під тими дверима. Школярі зі зброєю, наче радянські війська, вишикувалися коло коліс. Зйомки ще не почалися, як пролунав постріл. Пуля влучила дідусю у хребет. Загиблому було 79. Люди кажуть - сенсом його життя було колекціонування військового одягу та зброї. Завдяки цьому він і опинився на знімальному майданчику. Надати реквізит старенький погодився лише за умови, що візьме у дійстві активну участь.

 

Дмитро ФЕДЮК, керівник Снятинського райвідділу міліції: «Покійний - це був дуже великий любитель-аматор театралізованих дій. Він навіть продав власну корову, пошив собі 10 німецьких костюмів».

 

Алла ПАСС, кореспондент: Вистрілила рушниця дуже схожа на цю. За словами правоохоронців, поміж муляжів вона була єдиною справжньою зброєю. Її привіз друг режисера-аматора - колекціонер зброї, знаний мисливець району».

 

Дмитро ФЕДЮК, керівник Снятинського райвіддіу міліції: «Він затриманий».

 

Василь ПЛУГАТОРИК, режисер-аматор: «Звідки я знав, що він із собою буде мати справжню бойову зброю, якої там взагалі категорично не потрібно було. Ніхто не звернув уваги, що це могло статися в руках учня. Може напевно той учень бачив, що то рушниця справжня, чи не справжня...»

 

Алла ПАСС, кореспондент: Однокласники хлопця, який стріляв, та його рідні від коментарів на камеру відмовляються. Проте в розмові батьки школяра пояснюють - дитина у шоковому стані.

 

Дмитро ЮРІЙЧУК, сільський голова с. Підвисокого: «Характеризується тільки позитивом, виступає за юнацьку футбольну команду. Спокійна дитина. Виважена, врівноважена».

 

Алла ПАСС, кореспондент: Нині проти школяра та власника рушниці порушено кримінальну справу за статтями «вбивство з необережності» та «неналежне поводження з вогнепальною зброєю» відповідно. Дії вчителя перевіряють фахівці.

 

 

Сезонне пожвавлення квартирних крадіїв            вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №3

19:34:01-19:37:00 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Сезонне пожвавлення квартирних крадіїв. Настає час вихідних поза квартирою, а для квартирних злодюжок - справжні жнива. Вони вже накидають оком на чуже майно і у всеозброєнні готові зламати будь-які двері і будь чим - від шпильки до морквини.

 

Ірина МАРКЕВИЧ, кореспондент: У містах-мільйонниках на вихідні 50 квартир під прицілом злодіїв. 10 вдається пограбувати. Оці затримані накинули оком одразу на 2 квартири в одному під'їзді. На тому і погоріли. Лідія співчуває своїй пограбованій сусідці. Вона теж пенсіонерка. Але у кризу навіть «ведмежатники» не перебирають харчами. У кримінальному світі грабунки квартир - це переважно спеціалізація вихідців із Кавказу. Вони точно працюють. Уміння передають молодим. Викрутки - груба робота. Київську квартиру нещодавно відчинили кульковою ручкою. Не існує замків, яких не можливо відімкнути. У кожному конкретному випадку це питання часу. На прості двері у професіонала йде приблизно 5 хвилин. Від надходження до продажу нового замка до винаходу його відмички минає близько 7 діб. Він - не злодій, але обличчям не світить. Михайло - першокласний ключник. Він точно знає - відмикнути можна все. І в більшості випадків без особливих зусиль. Для регільних замків - це ті, що відмикаються натисканням - достатньо шматочка моркви.

 

Михайло, майстер з виготовлення ключів: «Так же как ключом, так же можно морковкой. Она попадает в эти пазы, продавливает их дальше... И оно выдавливает эти региля».

 

Алла ПАСС, кореспондент: А це - найпоширеніші ключі. Їх називають англійськими, а злодії кличуть дамськими.

 

Михайло: «Можно открыть с помощью женской пилочки».

 

Алла ПАСС, кореспондент: Замки ніколи не були перепоною злодіям, - переконують і в міліції. Консьєржка для грабіжника страшніша за сигналізацію. Вона на посту вивчає детективні серіали. Для неї це не під'їзд, а контрольно-пропускний пункт. У будинки з консьєржками злодюжки заходять вдвічі рідше. Зацікавлена пара очей здатна зірвати будь-який план. Свіжий приклад - київських мільйонерів нещодавно врятувала бабуся, бо у вічко їй не було видно східці.

 

Наталя СТОРОЖИК, заступник керівника ЦГЗ ГУМВС України в м. Києві: «У вічко її дверей було заліплене гумкою. Вона одразу зателефонувала по спецлінії 102 і на гарячому затримали злочинців, які хотіли забратися до сусідського помешкання».

 

Алла ПАСС, кореспондент: Навіть якщо ви не близькі із сусідами, віддайте їм хоча би ключі від поштового ящика, - кажуть правоохоронці. Порожня скринька, світло на кухні і пильні сусіди часом спрацьовують краще, ніж сигналізація і складні засоби на дверях.

 

 

 

Родичі заарештованих, які перебувають в Лук'янівському СІЗО столиці, кажуть, що їх рідним не надають медичної допомоги вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №4

19:37:01-19:40:20 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: В очікуванні покарання чи похід за смертю? Родичі заарештованих, які перебувають в Лук'янівському СІЗО столиці, наполягають - їхні рідні за гратами не отримують належної медичної допомоги. А їхнє звернення про шпиталізацію адміністрація ігнорує.

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Лук'янівське СІЗО має неоднозначну репутацію. Смертями та непоодинокими самогубствами тут вже нікого не здивуєш. Лице цього року від хвороб померли 9 заарештованих. Скільки потребує лікування - не відомо. На підлозі за гратами лежить заарештований Юрій Зубко. Його вже рік до суду возять на ношах.

 

Олег ЗУБКО, син заарештованого: «Його тільки приносять. Він у лежачому положенні лежить на суді. Суддя задає запитання, він адекватно просто не може реагувати».

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Син подав купу клопотань змінити непідписку напівпаралізованого батька, але ні зміни запобіжного заходу, ані належного лікування.

 

Олег ЗУБКО, син заарештованого: «Вводять йому невідому речовину, він спить сутки, може двоє спати».

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Що відбувається у медичній частині СІЗО насправді - таємниця за сімома печатками. Журналістів запросили, але пустили тільки на поріг установи.

 

Сергій СТАРЕНЬКИЙ, керівник СІЗО №13: «Слідчий ізолятор - це ж не якийсь заклад, де можна вільно входити, вільно виходити».

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Не надання медичної допомоги та неналежне лікування в СІЗО не раз ставало предметом розгляду в Європейському суді. Рішення оголошували не на користь держави, але лікувати краще не стали.

 

Айгуль МУКАНОВА, правовий експерт Інституту правових стратегій: «Очень часто эта проблема нежелания сотрудников администрации этих учреждений что-то делать. Они предпочитают спокойно видеть как человек умирает».

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Для лікування брата жінка, яка і сліз уже не стримує, також долучала Європейський суд. Періодично його вивозили до цивільних лікарень. Але сестра наполягає - лікування йому там не надавали.

 

Манана КАРДАВА, сестра покійного заарештованого: «Он был в крови, он лежал как бомж. Прикованный. Человек без сознания. А он еще и был прикован к постели наручниками».

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: У медичній частині Лук'янівського СІЗО на 3 тисячі заарештованих - 42 ліжка. Адвокати, яким доводилося там бувати, запевняють - до медчастини можуть потрапити лише обрані.

 

Олег ВЕРЕМІЄНКО, адвокат: «Дуже часто я чую від адвокатів, від інших затриманих, що для того, щоби потрапити на медичну частину, треба в адміністрацію СІЗО якось занести аргумент, зацікавити. І виходить, що медична частина - це як курорт. Тобто там сидять ті, хто платить».

 

Сергій СТАРЕНЬКИЙ, керівник СІЗО №13: «Адвокат, який вам давав інформацію, переслідував свої якісь цілі. Можливо, він гроші заробляє, або це його професійна діяльність».

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Поміж жінок, які стоять під СІЗО, і Дубій Олександра. Вона переконує - її сина побили в райвідділку, а тепер ніяк не може домогтися лікування.

 

Олександра ДУБІЙ, мати заарештованого: «Судья сказал, что пусть решает прокурор. Прокурор говорит - решает следователь. А следователь говорит - пусть решает прокурор. Друг на друга валят и улыбаются».

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: Система щодо тяжко хворих має застосовувати наказ Міністерства охорони здоров'я. Він містить перелік хвороб, які дають засудженому право на комісування, а заарештованому - на зміну запобіжного заходу.

 

Євген ЗАХАРОВ, правозахисник: «Людей комісують тоді, коли вони вже мають скоро померти. Це факт».

 

Валентина ДОБРОТА, кореспондент: За інформацією харківської правозахисної групи чи не половина заарештованих у підсумку суд визнає невинними. Але держава постійно забуває - взявши людину під варту, вона мусить надати йому медичну допомогу.

 

 

 

Львівщина та Закарпаття досі у воді          вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №5

19:40:21-19:41:00 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Львівщина та Закарпаття досі у воді. Ліквідація наслідків підтоплення після сильних опадів 15-18 травня триває. За інформацією МНС, в Мукачівському та Ужгородському районах Закарпаття підтоплено майже 3 тисяч сільськогосподарських угідь. В селі Межиріччя, що на Львівщині, у воді залишаються 5 житлових будинків та 44 господарські будівлі. В 5 районах області залито водою 137 садиб та близько сотні підвалів. У Кам'янсько-Бузькому та Сокальському районах затоплено і 99 криниць. В районах, що постраждали найбільше, працюють спеціальні оперативні групи та комісії, які підраховують завдані збитки.

 

 

В Україні святкують день слов'янської культури і писемності    вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №6

19:43:30-19:47:15 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Християни вшановують пам'ять святих Кирила і Мефодія. А в Україні цього дня святкують день слов'янської культури і писемності. Святкують і не забувають про злободенне - як би зробити популярною українську. Завдання ускладнили студенти - як популяризувати солов'їну серед чиновників?

 

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Студенти Києво-Могилянської Академії готують позов до суду на прем'єр-міністра України, бо не розуміють його мови.

 

Галина ЯНЧЕНКО, студентка НУ «КМА», 5 курс: «Мене обурює те, що він не тільки не може розмовляти, він навіть читати не може українською».

 

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Студентка Галина з російськомовної родини. Українську вивчила вже в Києві. Тепер хоче, щоб так зробив Микола Азаров. Стаття 10 закону України про мови вимагає від посадовців державної влади володіти державною мовою. Незнання, ігнорування української на роботі кваліфікується як службова невідповідність. Що це і що за це не прописано ніде. Викладач української Орися Демська не розуміє і третини закрученого тексту Конституції України. Як зразок помилок і кальок з російської, радить студентам головний закон.

 

Орися ДЕМСЬКА, доцент кафедри української мови: «По-перше, не в порядку, а за порядком. І законодавство визначає право, а не законодавством... Ручкою підписується. Людина підписує чим - ручкою. Держава законодавство визначає. Законодавство визначає».

 

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Мовниця підготувала контрольну роботу депутатам - тест на одну сторінку.

 

Владислав ЛУК'ЯНОВ, народний депутат України, фракція Партії регіонів: «Ви знаєте, мені потрібно надівати окуляри і дивитися».

 

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Уже і в окулярах, пташечок депутат не ставив. Українську вчив 5 років у школі. «Регіонал» Володимир Макєєнко з розумінням поставився до порушеної «ТСН» проблеми. У 30 словосполученнях зробив 11 помилок. Депутати з інших таборів, головно ті, у кого були скандали з підробними дипломами, називають це цирком.

 

Роман ЗВАРИЧ, народний депутат України, фракція «НУ-НС»: «Я дійсно підтримую те, що ви це робите, якщо треба це робити. Але не перетворюйте депутатів в клоунів. Цього не треба робити».

 

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: У багатьох країнах не можливо прийти до влади без знання державної мови. Подекуди їх дві. В анкеті на пост президента України Віктор Янукович написав 90 слів, зробив 12 помилок. Уже на посаді президента очільник держави знову помиляється, нотуючи пропозиції стосовно своїх радників. Але і російська в чиновників шкутильгає. Новій губернатор Одещини вітав ветеранів у школі і «жи-ши» написав з «ы». Неписані помилки в усному мовленні. Колись відмінниця Тимошенко досі не вивчила, що в українській немає акання. Це - новий державний санітарний лікар України. Єдиний, хто зізнався «ТСН», що вчить українську і вперше нею відповідає.

 

Геннадій РОЖКОВ, головний державний санітарний лікар України: «Я займаюся з репетитором. І буду відповідати українською мовою».

 

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Для опанування українською мови як іноземної досить півроку з викладачем.

 

 

Рейтинги ВІП-наречених перенасичені українськими зірками вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №8

19:48:00-19:50:50 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Багаті, славетні і самотні. Рейтинги ВІП-наречених перенасичені українськими зірками. Але вони цим не вихваляються. Кажуть - їхнє холостяцтво заздрості не гідне. Бізнес родині не сприяє, тим паче, якщо всі гроші вкладаються в шоу.

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Кумир - на полиці, у шафі, всіх шухлядках та щоденниках. Стати другою половинкою Віталія Козловського - ця мрія на кожній сторінці. Заголовки та фотосесії з фанатками не дають спокійно спати. Вже не самотній, та ще не одружений.

 

Ганна АЗАРЕНКО, шанувальниця Віталія Козловського: «Я думаю, он будет хорошим мужем. Я знаю, что он умеет готовить. Любимое блюдо - борщ. Так что он меня накормит».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: 25-річний Козловський незайманість підмізинного пальця пильнує.

 

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ, співак, 25 років, неодружений: «Поки що я не збираюся женитися. І в принципі з моєю дівчиною ми узгодили це так, що і вона цього не хоче».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Він - співак, вона - модель. У нього - концертні тури, у неї - фотосесії. Варіант стосунків яскравий, проте стандартний. Досі запитує в себе 45-річна зірка 90-х Александер Хаддавей

 

Александер ХАДДАВЕЙ, співак, 45 років, неодружений: «Зустрічався я з моделлю кілька років тому. Дуже гарна, але багато подорожує, я теж. Та стосунки не складаються із жінками будь-яких професій. Навіть із домогосподарками. Вона телефонує - ти де? Я на тебе чекаю. Коли ти будеш вдома? Я за тобою скучила...»

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Гастролі неодружених і колись шалено популярних. Доктор Албан, солісти гуртів «Містер президент», «Hard Way», «2 unlimited» красу киянок оцінили і годі.

 

Александер ХАДДАВЕЙ, соліст гурту «Haddaway», 45 років, неодружений: «Коли в тебе лише один день в Україні, легше знайти не ту дівчину, ніж ту - єдину».

 

Делрой РЕННАЛС, учасник гурту «Mr. President», 44 роки, неодружений: «Мені байдуже - чи довгі ноги, який колір шкіри. Головне - щоб вона була готова до взаємин зі мною, зайвих запитань не ставила. Я ще не зустрів свою жінку».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Вхід вільний, запізно казати. Досвід колег лякає, та не відлякує.

 

Ольга ГОРБАЧОВА, співачка, 28 років, незаміжня: «Я не завидую этому мужчине, который женится на артистке».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Свідомі того, що співак у домі - не подарунок, вони відмовляються не від сцени - від дому. Заручини між німецьким співаком і Мікою Ньютон так і не відбулися. Вона не сумує.

 

Міка НЬЮТОН, співачка, 24 роки, незаміжня: «Из разных сфер. Очень много, все воротятся. Кто-то за деньги хочет, кто-то просто так хочет».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Різні сфери - це шанс на щастя. На одній сцені вистачить місця дуету, а не родині. Список відомих наречених тим часом росте. Наталія Могилевська, Андрій Данилко, Андрій Кравчук, Сестри Завальські, Інна Цимбалюк, Настя Каменських, Даша Астафьєва. Що не пісня - то про любов. Впевнені - варто лише захотіти.

 

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ, співак, 25 років, неодружений: «Насправді є багато таких жінок, які готові зробити все заради того, аби сподобатися тобі і бути твоєю другою половинкою. Є таке».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Тож надій фанаток ще не на один зошит вистачить.

 

 

На Київщині триває третій міжнародний фестиваль «Парк Київська Русь»     вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №9

19:50:51-19:53:20 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: На Київщині триває третій міжнародний фестиваль «Парк Київська Русь». Цими вихідними дійство присвятили 13 сторіччю. Богатирі і витязі, князі та кочівники, жонглери і скоморохи - все, чим жила Русь 8 століть тому.

 

Людмила БАДЕЛЯН, кореспондент: Богатирі руські, лицарі заморські, билини та легенди на будь-який смак. Зі століття 21 на 800 років назад повернулися. Традиційний за часів Русі ярмарок майстрів. Сьогодні спробувати свої сили можуть всі охочі. Тут вам і глиняних виробів майстер навчить горщика зліпити, і коваль. Блоху, може, і не вийде підкувати, а от наконечник для стріли - запросто.

 

Чоловік: «Меня очень сильно восхищают девчонки. Хороший у них подход к изготовлению оружия».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Організатори фестивалю кажуть - найскладнішим було зібрати всі джерела тих часів до купи. Певно, найбільше, чим прославилася Київська Русь 13 століття, були її міжусобні війни. Саме їх і зробили основним сюжетом для театральної реконструкції.

 

Олег, актор: «Когда мы выходим, когда я беру этот меч, беру сокиру, щит, мы начинаем бить друг друга. Сразу рождается что-то внутри».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Олег приїхав на фестиваль із Запоріжжя. Вживатися в роль, каже, було нескладно.

 

Олег, актор: «Я славянин. Поэтому это нутро, это культура, эта жизнь мне близка».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: А ця пані - гостя із Санкт-Петербурга. У звичайному житті зветься Варварою, але на фестивалі відгукується зовсім на інше ім'я.

 

Кейтлін, гостя фестивалю: «Для меня достаточно одеть свой костюм и я уже чувствую себя благородной дамой».

 

Жінка: «Прикоснутися до істоків своїх - це, напевно, найкорисніше і найпотрібніше».

 

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Торкатися джерел можна буде аж до середини осені. У планах організаторів ще виступи ансамблю середньовічної музики, лучний турнір та битва 15 століття.

 

 

 

У Львові хатня улюблениця - кішка Лілу - захистила оселю від злодія             вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №10

19:53:21-19:54:00 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: Пазури проти зловмисника. У Львові хатня улюблениця - кішка Лілу - захистила оселю від злодія. Вночі непроханий гість завідався до однієї квартири, поки власники оселі спали. Коли злодій господарював в чужому помешканні, на нього накинулася домашня кішка і вчепилася пазурами. Наляканий зловмисник почав тікати. Від галасу прокинулися господарі. Коли помітили, що з хати зникли деякі речі, зателефонували в міліцію. Правоохоронці по гарячих слідах спіймали нічного крадія. З'ясувалося, чоловік щоразу пробирався в чужі квартири через вікно посеред ночі. Нині за нічні походеньки грабіжникові загрожує до 6 років в'язниці.

 

 

 

В Україні домашні цуцики перетворюються на рятувальників   вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №11

19:54:01-19:56:40 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: В Україні домашні цуцики перетворюються на рятувальників. Звичайні собаківники власними силами навчають 4-ногих шукати людей під завалами та в лісах. Їхні вихованці вже працюють навіть в МінНС, безкоштовно. Адже у держави на потужну кінологічну службу грошей немає.

 

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: 5-річний Рекс має лише 15 хвилин, щоб знайти людей. Навкруги покинутої будівлі - ями та чагарники. Всередині - суцільна темрява, дим від вогнищ та пастки. Люди заховані під бетонною підлогою.

 

Чоловік: «Собака должна его найти, залезть в эту яму и приблизиться по максимуму к человеку».

 

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Сергія Антіпов у щілині на залізних трубах змушений лежати годинами. Та щасливий, коли чує, що врятований. Заради допомоги людям Олена Семенова вже 4-й рік виховує з вівчарки рятувальника. Перекладач щодня після роботи замість відпочинку тренує Рекса. Без жодної винагороди її собака допомагає МНС.

 

Олена СЕМЕНОВА, власниця собаки: «Мы готовим 5-10 лет. Сколько дано собаке, да, на ее веку, только для того, чтобы когда-нибудь, может быть, найти своего человека, и спасти хотя бы одного ребенка».

 

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Суддя з Японії такій самопожертві українців здивований. Катцухіро Сабада по коліно в багнюці оцінює таланти песиків.

 

Катцухіро САБАДА, суддя: «Працювати носом - це ще не все. Треба на 100% навчити собаку як ним розпоряджатися».

 

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Він - один з 30 у світі, хто може дати дозвіл собаці рятувати людей. В Україні такий атестат мають лише 8 псів.

 

Лариса БОРИСЕНКО, організатор змагань: «Такие собаки должны проходить очень скрупулезные проверки на право применения этих собак в реальных условиях».

 

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Заради офіційного визнання на Дніпропетровщині зібралися 15 4-лапих рятувальників. Через брак коштів живуть просто в полі.

 

В'ячеслав ДЕНИСЕНКО, командир пошуково-рятувального загону: «Мы с такими собаками едим, живем, спим, работаем. И они нам за это благодарны».

 

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Заради порятунку людей Веста кинула вдома щенят. Готується до подвигів і такса Кріс. Студент Сергій Лухін знає - його пес дістане людину навіть крізь шпаринку.

 

Сергій ЛУХІН, власник собаки: «Он очень любит играть с людьми. Он ищет людей, чтобы с ними поиграть».

 

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: В МНС визнають: на таких активістів - остання надія. 4-лапі рятувальники-аматори вже рятують людей.

 

Олександр МИСЛАВСЬКИЙ, керівник Павлоградського районного управління МНС України: «Бабушка с внучкой, они ушли в лес и потерялись. Без собаки искали целый день и не смогли найти. Одна собака заменяет 100 человек».

 

Ольга ПАВЛОВСЬКА, кореспондент: Тепер українські волонтери чекатимуть дозволу рятувати людей по всьому світу.

 

 

В Кіровограді відбувся парад наречених   вверх

 

1+1 : Програма «ТСН» (випуск 19:30:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №12

19:56:41-19:57:05 (время эфира)

Наталія МОСЕЙЧУК, ведуча: В Кіровограді відбувся парад наречених. Півсотні дівчат у весільних сукнях під супровід гудків автомобільних клаксонів пройшлися центром міста. Так молоді кіровоградки, які цими вихідними взяли шлюб, хотіли привернути увагу до проблем дитячої медицини. Майбутні мами збирали гроші на придбання апарата реанімації новонароджених. Акція викликала неабиякий інтерес. До ходи доєдналися кілька сот кіровоградців, а також місцеві служби таксі.

 

 

 

 

Інтер випуск 20:00

Центр Варшавы на грани затопления        вверх

 

Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет № 1

20:02:01-20:03:48 (время эфира)

Ольга ГРИЦЫК, ведущая: Центр Варшавы на грани затопления. Уровень воды в Висле достиг рекордного показателя за последние 120 лет. Польшу заливает уже около недели. Количество погибших, по последним данным, достигло 15 человек. Сегодня на помощь польским коллегам выехали украинские спасатели. Министерство по вопросам чрезвычайных ситуаций отправило в соседнюю страну отряд из 27 человек и технику для откачивания воды. Команды спасателей также прибывают из Германии, Франции, Литвы, Латвии, Эстонии и Чехии. Подробности - у Елены Гнесь.

 

Елена ГНЕСЬ, корреспондент: Вначале реки Висла и Одер затопили южные и западные районы Польши, затем большая вода пришла в центральную и северную часть страны. Наиболее критическая ситуация сейчас - в районе Плоцка, который находится в 100 километрах от столицы. В селе Швиниары натиска воды не выдержал земляной вал. Местных жителей эвакуируют, в том числе на лодках и вертолетах. За последнюю неделю тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома. Только из опасных районов Вроцлава уехали 3 тысячи горожан. Река Одер прорвала дамбу и затопила несколько жилых кварталов. В столице эвакуация пока не объявлена, но жителей просят готовиться к худшему. Уровень воды в Висле в черте города превысил отметку в 7,5 метра и уже на метр выше так называемого «уровня тревоги». Пока натиск стихии сдерживают защитные земляные валы. На протяжении выходных спасатели, солдаты и полицейские укрепляли берега с помощью мешков с песком. Сегодня местные власти перекрыли движение на одной из главных улиц Варшавы, которая идет вдоль реки. На замке около двухсот школ и детских садов, расположенных возле Вислы. Правительство оценивает убытки от наводнения в 2 миллиарда евро и просит финансовой помощи у Евросоюза.

 

 

В Украине паводок идет на убыль             вверх

 

Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет № 2

20:03:49-20:04:03 (время эфира)

Ольга ГРИЦЫК, ведущая: В Украине паводок идет на убыль. На сегодняшний день подтопленными остаются около 3 тысяч гектаров сельхозугодий в двух районах Закарпатья. Во Львовской области подтоплены 5 жилых домов и около 2 тысяч сельхозугодий.

 

 

Сотрудники авиакомпании British Airways объявили пятидневную забастовку          вверх

 

Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

24.05.2010 3:00:23

 

 

 

Сюжет № 3

20:04:04-20:06:45 (время эфира)

Ольга ГРИЦЫК, ведущая: Сотрудники авиакомпании British Airways объявили пятидневную забастовку. Акция началась сегодня в полночь. В результате из аэропортов не смогли вылететь тысячи пассажиров. Что стало причиной конфликта в самой крупной авиакомпании Великобритании, расскажет Анна Гороженко-Коваль.

 

Анна ГОРОЖЕНКО-КОВАЛЬ, корреспондент: Сегодня самолеты авиакомпании British Airways не взлетают. В лондонском аэропорту Heathrow они находятся на запасном аэродроме. Эта забастовка работников авиакомпании - самая продолжительная: пять дней по всему миру рейсы авиакомпании British Airways осуществляться не будут. Лидеры профсоюзов уверяют: их протесты - вынуждены, иначе руководство компании не пойдет на уступки. Из-за финансовых проблем глава British Airways планировал сократить штат, уменьшить зарплаты и лишить льгот тех работников, которые ранее уже были замечены в забастовках. Чтобы этого не допустить, 12 тысяч пилотов и стюардесс сегодня не вышли на работу. Это - штаб бастующих. Отсюда они отправляются на демонстрации к главному офису компании. Работа в штабе - слаженная, ведь бастуют пилоты уже не впервые.

 

Стив ТЕРНЕР, пилот, глава профсоюза пилотов компании British Airways: «Руководство компании не переживает по поводу убытков и ухудшения имиджа. Но из-за забастовки пострадали сотни тысяч пассажиров. Среди них есть и жители Украины, стран Восточной Европы. И при этом глава компании не идет на уступки. По-моему, такое поведение недопустимо».

 

Анна ГОРОЖЕНКО-КОВАЛЬ, корреспондент: Акции бортпроводников British Airways продолжаются с ноября прошлого года. Тогда глава компании распорядился сократить 700 сотрудников. Своих коллег бастующим отстоять не удалось, но протесты стали повторяться все чаще. Из-за забастовки пилотов в марте пострадали 500 тысяч пассажиров по всему миру. За время конфликта с профсоюзом British Airways потеряла свыше полумиллиарда фунтов. На убытки компании влияет и уменьшение количества пассажиров - из-за кризиса люди меньше стали летать.

 

Уильям УОЛШ, глава авиакомпании British Airways: «Положение Airways сейчас - самое сложное за всю ее историю. Но своего мнения я не изменю - компании необходимы структурные изменения».

 

Анна ГОРОЖЕНКО-КОВАЛЬ, корреспондент: Лидеры профсоюза уже предупредили: если в течение пяти дней руководство компании не изменит своих планов, проведут серию продолжительных забастовок - бортпроводники не будут выходить на работу по пять дней в неделю целый месяц. Сегодня, чтобы выполнить хоть половину запланированных полетов, главе British Airways пришлось взять в аренду самолеты и экипажи других компаний. Похоже, конфликт затянется надолго.

 

 

Нацбанк прекратил проведение валютных аукционов   вверх

 

Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

24.05.2010 3:00:23

 

 

 

Сюжет № 5

20:07:18-20:10:23 (время эфира)

Ольга ГРИЦЫК, ведущая: Нацбанк прекратил проведение валютных аукционов. В свое время они стали своеобразной экстренной помощью украинцам, которые задолжали по валютным кредитам. Официальной отмены этих аукционов кредиторы практически не заметили. В НБУ считают, что это - показатель окончания валютного кризиса в стране. Продолжит Геннадий Вивденко.

 

Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Больше года назад в разгар валютного кризиса киевлянка Оксана Чепель надеялась, что украинские финансовые власти хоть чем-то помогут банковским должникам, ведь валютные платежи по автокредиту из-за почти двукратного падения гривны стали непосильным для ее семьи.

 

Оксана ЧЕПЕЛЬ, заемщица по валютному кредиту: «Это просто нереально нам выплачивать кредит. Нам надо либо прощаться с автомобилем - прийти и просто сказать: «Забирайте», либо искать какие-то решения».

 

Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Таким решением оказался валютный аукцион Нацбанка для населения. Начиная с марта прошлого года, три месяца семья пользовалась льготой при покупке валюты. Так можно было купить доллар копеек на 50 дешевле, чем в обменниках, - вспоминает Оксана.

 

Оксана ЧЕПЕЛЬ, заемщица по валютному кредиту: «Экономия была порядка 200 гривен. А когда коммерческий курс доллара сравнялся с межбанковским, то разница порядка 10 гривен. То есть я эти же деньги тратила на проезд. И абсолютно не было смысла ехать через весь город и участвовать в аукционе».

 

Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Поэтому более четырех месяцев на такие аукционы не было заявок. НБУ не осталось ничего другого, как официально их закрыть. Валюта - больше не роскошь и не стоит продавать ее на аукционах, - решили в Национальном банке. Раз официальный курс сравнялся с уличным, то эти льготы населению уже ни к чему. Почти незаметно эта своеобразная социальная помощь заемщикам ушла в историю. Менеджер коммерческого банка Жанна Макеенко с трудом нашла в базе данных компьютера заявку на покупку иностранной валюты. Документ давно не востребован. Его заполняли граждане для участия в аукционах, а потом финорганизация покупала валюту в Нацбанке. В прошлом году финучреждение приобрело по льготной цене около 20 миллионов долларов для своих заемщиков.

 

 

Жанна МАКЕЕНКО, заместитель главы коммерческого банка: «Нацбанк просто логически завершил ту процедуру, которую он проводил на протяжении достаточно длительного времени. Я бы сказала, что это - некая точка, которую пытается поставить Нацбанк, сказав, что кризис как таковой идет к завершению, и это - больше сигнал не для банков, а для банков, а для физических лиц».

 

Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Главный урок, который вынес для себя Нацбанк, - опасность чрезмерного кредитования в иностранной валюте.

 

Валерий ЛИТВИЦКИЙ, руководитель группы советников главы НБУ: «Якщо джина з бутилки знову випустити і наразитися на ризик, щоб знову люди страждали, то вже аукціони, може, й допоможуть, але навіщо другий раз на граблі ступати? Тому ми ці аукціони пам'ятаємо, сприймаємо як напрацьований інструмент, але зараз вони не потрібні. Будемо молити Бога, щоб вони і не були затребувані в майбутньому».

 

Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Люди покупали валюту по льготным ценам с февраля прошлого года по февраль нынешнего. На облегчение участи заемщиков с начала аукционов НБУ потратил около полутора миллиардов долларов из своих резервов.

 

 

Приключения на дне Черного моря           вверх

 

Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

24.05.2010 3:00:23

 

 

 

Сюжет № 10

20:13:23-20:16:14 (время эфира)

Ольга ГРИЦЫК, ведущая: Приключения на дне Черного моря. Украинские подводники исследовали находку у берегов Одессы - немецкий самолет «Юнкерс 52», который в конце прошлого года стал сенсацией для военных историков. Сбитый над Одесским заливом, он 70 лет хранил тайны своего рейса. Андрей Анастасов о том, что скрывалось под илом.

 

Андрей АНАСТАСОВ, корреспондент: 7 километров от Одессы. Место, где в годы Второй мировой потерпел крушение немецкий транспортный самолет «Юнкерс 52». Пока дайверы идут в разведку, в воду опускается телекамера. Изображение передается на экран в реальном времени. Археологи довольны - за зиму самолет не сильно пострадал от корабельных якорей. «Юнкерс» - загадка. Ни в одном документе нет упоминаний об этой катастрофе. А во время первой экспедиции внутри самолета были даже найдены секретные карты перемещений немецких войск. То, что эти документы не попали в пункт назначения, возможно, изменило ход истории. Другие секреты пока скрываются под слоем ила.

 

Сергей ВОРОНОВ, директор Департамента подводного наследия Института археологии НАН Украины: «Я лично мечтаю обнаружить все-таки почтовые ящики с какой-то перепиской, чтобы хотя бы зацепиться, в каком году был сбит этот самолет».

 

Андрей АНАСТАСОВ, корреспондент: Координаты участков, где могут лежать разбросанные вокруг самолет артефакты, ученым подсказывает гидролокатор.

 

Влад ТОБАК, руководитель подводных работ: «Сейчас я эти координаты забиваю в GPS, выхожу на точку на моторной лодке, кидаю маркер-буй. Ребята туда опускаются, обнаруживают этот объект и нам рассказывают, что это такое».

 

Андрей АНАСТАСОВ, корреспондент: Спустя 70 лет, магазин немецкого пулемета МГ-15 практически в полной боеготовности. В медных патронах не намок даже порох. Довольные таким почином, дайверы документируют находку и передают ее, как и все остальные артефакты, в Департамент подводного наследия Института археологии. Среди последних ярких открытий этого ведомства - часть библиотеки эсминца «Лейтенант Зацаренный», который еще в царские времена подорвался на мине возле острова Змеиный. В силу обстоятельств, всех своих планов на нынешний поисковый сезон подводники не раскрывают, ведь этой информацией могут воспользоваться «чёрные» археологи. Ученые лишь говорят, что этим летом намерены удивить любителей старины объектом XIX века.

 

 

День славянской письменности и культуры        вверх

 

Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

24.05.2010 3:00:23

 

 

 

Сюжет № 11

20:16:15-20:19:21 (время эфира)

Ольга ГРИЦЫК, ведущая: Сегодня - День славянской письменности и культуры. В этот день вспоминают святых Кирилла и Мефодия - монахов, которые в IX веке создали славянский алфавит и перевели Библию. С тех пор язык Кирилла и Мефодия претерпел значительные изменения. Его нынешние пользователи уверены - то ли еще будет. Елена Майборода далее.

 

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Каждый день в Інтернет-сообществах рождаются новые слова и новые правила написания уже знакомых с детства. Из Інтернета они проникают в обычную разговорную речь и современную литературу. Блогеры считают - через несколько десятилетий вместо «мама мыла раму» в букваре может появиться и такое

 

Богдан ЛОГВИНЕНКО, блогер: «Мама зафрендила тата чи мама забанила тата».

 

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Сегодня в украинском и русском по несколько сотен тысяч слов. ХІІ столетий назад литературный язык Кирилла и Мефодия начинался с общих для нынешних украинцев, россиян, белорусов, болгар и чехов всего 10 тысяч слов. Их монахи и использовали в переводе библейских текстов на славянский. Теперь этот текст понятен далеко не всем, ведь со времен Кирилла и Мефодия каждый славянский язык развивался по собственному пути. Некоторые слова забывались, другие приобретали новое значение.

 

Иван СТОЯНОВ, доктор филологических наук: «Слово «язик», яке мало два значення: значення мови, з одного боку, і з іншого боку, значення етносу, який ним володіє, бо мова є найголовнішою етнічною ознакою певного народу».

 

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Попытка вновь сблизить восточнославянские языки была предпринята в начале прошлого столетия. Политика советской власти существенно повлияла на то, как мы говорим и пишем сегодня, - считает писатель Анатолий Днистровый.

 

Анатолий ДНИСТРОВЫЙ, писатель: «Коли була так звана політика наближення мов за Радянського Союзу - білоруської, російської та української, то вони намагалися ці особливості трошки затирати. Слово «лямпа» ми вже не скажемо, хоча колись воно було дуже природнім».

 

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: После распада Союза украинский, русский и белорусский начали стремительно наращивать свои словарные запасы. Стали возвращаться давно забытые слова, а также создавать новые.

 

Анатолий ДНИСТРОВЫЙ, писатель: «Зараз все змінилося, тому що зараз у людей пропало поняття цих соціальних уніфікацій, яке було за Радянського Союзу, коли всі одягали однаковий одяг, слухали однакову музику, їли однакові котлети із картоплею пюре, банально кажучи. І оця видозміна самого життя продукує нові й нові мовні, семантичні, так би мовити, потоки».

 

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Но филологи уверены - как бы быстро не развивались славянские языки, и через столетие они не утратят сходства. В прошлом, настоящем и через сто лет славяне будут использовать алфавит, придуманный Кириллом и Мефодием. И не смотря на все литературные изменения, мы и сегодня можем прочесть и «Слово о полку Игоревым» и надпись «автор жжет» в исполнении современных блогеров.

 

 

Каннские сюрпризы            вверх

 

Iнтер : Програма «Подробности» (випуск 20:00:00)

24.05.2010 3:00:23

 

 

 

Сюжет № 12

20:19:22-20:21:54 (время эфира)

Ольга ГРИЦЫК, ведущая: Каннские сюрпризы. Решение жюри кинофестиваля в этом году удивило многих кинокритиков. Золотую пальмовую ветвь получил режиссер, фильм которого во время конкурсного показа практически не заметили. Тем временем, фаворитов Канн оставили без призов. С подробностями - Дмитрий Анопченко.

 

Дмитрий АНОПЧЕНКО, корреспондент: Глава Каннского жюри заметно волновался, объявляя обладателя главного приза. Во-первых, решение - непростое, ведь борьба в этом году была очень жесткой. А во-вторых, перед многомиллионной аудиторией выговорить это имя без ошибок практически невозможно.

 

Тим БЁРТОН, председатель жюри 63-го Каннского кинофестиваля: «Апичатпонг Вирасетакул. Простите, я, по-моему, неправильно произнес».

 

Дмитрий АНОПЧЕНКО, корреспондент: Тим Бёртон решил отдать победу низкобюджетной ленте, которую, похоже, никто, кроме него, в Каннах и не понял. Фильму, где нет привычных режиссуры и диалогов, а рядом с живыми персонажами действуют призраки и духи. Режиссер полушутя намекает - именно они ему и помогли.

 

Апичатпонг ВИРАСЕТАКУЛ, обладатель главного приза 63-го Каннского кинофестиваля: «Хочу поблагодарить всех духов и привидений Таиланда, которые сделали эту победу возможной. Спасибо!»

 

Дмитрий АНОПЧЕНКО, корреспондент: Такого решения мало кто ожидал - ни в одном фестивальном рейтинге, ежедневно составляемом кинокритиками, нынешняя лента-победитель не поднималась выше 3-4 места. Жюри в этом году проигнорировало и предпочтения публики с критиками в придачу и ожидания былых победителей Канн, оставив с пустыми руками именитых режиссеров - Кена Лоуча, Майка Ли, Никиту Михалкова.

 

Тим БЁРТОН, председатель жюри 63-го Каннского кинофестиваля: «Множество иностранных фильмов сейчас снимают в западном, голливудском стиле. Эта картина меня удивила. Подобного я никогда еще не видел. Этот фильм показался мне чудесным удивительным сном, который видишь довольно редко».

 

Дмитрий АНОПЧЕНКО, корреспондент: Множество призов в этом году останутся во Франции: обладатель гран-при - Ксавье Бувуа, лучший режиссер - Матье Альмарик, лучшая актриса - Жюльет Бинош. И только обладатели приза за лучшую мужскую роль - не франкоязычные актеры. Итальянец Элио Джермано и Хавьер Бардем. Свою победу испанец посвятил возлюбленной. Пенелопа Круз разрыдалась.

 

Хавьер БАРДЕМ, призер 63-го Каннского кинофестиваля (за лучшую мужскую роль): «Я посвящаю эту победу своим друзьям и любви - Пенелопа, все это для тебя!»

 

Дмитрий АНОПЧЕНКО, корреспондент: Фильм, который впервые в истории конкурса представил Украину, неожиданно остался без наград. По словам кинокритиков и организаторов фестиваля, картина «Счастье мое», как никто, заслужила Золотую камеру - приз за лучший дебют. Но в Каннских кулуарах говорят: отказав Никите Михалкову, жюри просто не смогло наградить картину с альтернативным взглядом на российскую действительность. Впрочем, Сергей Лозница, режиссер украинской ленты, удививший в этом году Канны, уже готов к съемкам новой картины, которая поборется за Пальмовую ветвь, причем, вполне возможно, уже в будущем году.

 

 

 

 

Новий канал випуск 19:00

У Сімферополі відбулися спортивні змагання між кримськими чиновниками            вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 1

19:00:27-19:03:57(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: У Сімферополі сьогодні чиновники у піні. У них змагання - біг із животами. Бігали усі: Верховна Рада півострова, Рада міністрів, Сімферопольська і Севастопольська мерії.

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Почалася спартакіада із параду автівок. Потім жеребкування і зарядка. Аж тут перша невдача - команді Верховної Ради Криму не вистачило грошей на форму. Кожен депутат вбрався у те, що мав.

 

Валерій ІВАНОВ, депутат Верховної Ради Криму: «Верховная Рада выполнила требование Президента о сокращении средств, сэкономила на форме. Я думаю, что команда Верховного Совета достаточно большая и будет делиться на три подгруппы Adidas, Reebok и Puma».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Далі цікавіше. У розкладі змагань відсутні президентські види спорту: гольф і теніс.

 

Геннадій БАБЕНКО, мер Сімферополя: «Дело в том, что у нас нету вообще-то нормального и поля. И у нас никогда не было команды. А на счет вы имеете ввиду большой теннис. Большой теннис - у нас слишком мало игроков. Я б тоже поучаствовал, но у нас здесь же нет корта хорошего. Думаю, в следующий раз, наверное, будет».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Почали з естафети. Зі стартовим пістолетом голова Верховної Ради Криму. Утім парламентській команді це не допомогло. Вона пасе задніх. Спікер приймає суворе рішення - після відпустки примусить депутатів здати спортивні нормативи. Хто не здасть - покладе мандат. А как в армии, не планируете после летних каникул ввести для депутатов проверку, сколько раз подтянется?

 

Володимир КОНСТАНТИНОВ, голова Верховної Ради Криму: «Вы знаете, это было бы неплохо, кстати говоря. Такие вещи очень и очень полезны. Потому что люди отвыкают заниматься спортом. Причем убеждают себя в каких-то ложных правила, что вот возраст, что вот нельзя уже, нельзя перегружаться. Это полная фигня».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Слова спікера подіяли мало. У шашки та шахи грали тільки помічники депутатів і дрібні клерки. Народні обранці перемістилися у буфет з дуже демократичними цінами.

 

Тетяна ХОЛОДИНСЬКА, буфетниця: «Отбивные хорошо идут с грибами и сыром. 10 рублей порция, это нормально для наших цен. Там где-то грамм 150-170».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Після буфету були футбол, настільний теніс і гирі. А ще лікарі і підвищений тиск.

 

Наталка СЕМАГИНА, лікарка: «Повышенное. Повышенное, учитывая сейчас много шума».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Останній вид профільний для чиновників - перетягування канату. Тут депутати просто розірвали кримських міністрів. Далися взнаки відсутність в урядовій команді донбаських легіонерів на чолі з Прем'єром Джарти. А где легионеры из Макеевки? Они готовятся к другим видам спорта?

 

Андрій КОЗЕНКО, віце-прем'єр-міністр Ради міністрів Криму: «Я думаю, что мы приобщим и представителей Донецкой области к крымскому спорту. Я считаю, что крымчане должны представлять Крым. Может быть, мы сделаем какие-то совместные соревнования, но это все в будущем».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Але як не тягли канат депутати і міністри все ж надолужити згаяне в інших видах не змогли. Перемогла команда мерії Сімферополя.

 

Україна святкує європейський день парків           вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 2

19:03:58-19:07:18(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: Як відпочити на природі, не виїжджаючи з міста? У парку. Наприклад, у Києві деякі навіть обладнали спеціально для пікніків бесідками і мангалами напрокат. І на природі, і від дому близько. От тільки псують цю ідилію самі відпочивальники.

 

Аліна МОРДЮК, автор: Це Київ. І це Київ, але вже паркова зона. У національному природному парку «Голосіївський» до професійного свята підготувалися. Для відпочинку тут всі умови, хочеш засмагай, купайся, рибу лови чи шашлички смаж. Класичний відпочинок на природі. І за місто не треба їхати. Ці студенти-магістри про свято парків не знали, але все що треба до свята прихопили.

 

Ярослав, відпочивальник: «Хорошее настроение. Как показывает опыт, еще очень важно не забыть топливную жидкость для разжигания дров. Иначе можно 2 часа потратить впустую!»

 

Аліна МОРДЮК, автор: А от відпочивальник Сашко рідину для розпалу дров узяв. Він має нагодувати цілий гурт. Поки хлопець готує - дівчата милуються міською природою.

 

Юля, відпочивальниця: «Тут природа така хороша, озеро, дерева, можна посидіти компанією, тим більше бесідки стоять, щоб не сидіти на землі, нормально».

 

Аліна МОРДЮК, автор: За оренду бесідки на цілий день у столичних парках просять до 100 гривень. Мангали теж здають напрокат. Але можна й зі своїм прийти. А от на траві вогонь розводити - зась.

 

Анна ДАНИЛЮК, завідувач групи екологічної освіти національного парку «Голосіївський»: «Дуже часто вогнища розпалюються таки на трав'яному покриві. І ніхто не задумується над тим, що у цьому покриві можуть зростати рідкісні рослини. Так як на території парку є більш, ніж 20 видів рослин, що занесені до Червоної книги України».

 

Аліна МОРДЮК, автор: Низька культура населення - найбільша проблема парків. Звідси - сміття і крадіжки посадкового матеріалу.

 

Микола ЩЕПЕЦЬ, голова київської міської організації українського товариства охорони природи: «Це дійсно, на жаль, наше з вами горе, що клумби розкрадаються, клумби нищаться. І ще можна почути: «чому ти робиш зауваження?» Воно що, твоє?!»

 

Аліна МОРДЮК, автор: У «Київзеленбуді» кажуть: не все так погано. Зеленою столицею Європи Київ поки ще є. Доводять цифрами. Парків налічили півтори сотні, скверів - півтисячі.

 

Олена ВОЛОВАЧ, головний дендролог КО «Київзеленбуд»: «Київ буде найзеленішою столицею Європи, як був, так він і буде. Кожного року «Київзеленбуд» - весняні посадки, осінні посадки - висаджується більше 25 тисяч дерев».

 

Аліна МОРДЮК, автор: Усього в Україні 20 парків зі статусом національного. Тільки столичний займає 4,5 тисячі гектарів. Усі вони охороняються, проте штрафами у 85 гривень нікого не налякаєш. Треба, щоб люди змінили своє ставлення до природи, - кажуть працівники парку.

 

Леся ШАПОВАЛОВА, провідний фахівець відділу екологічної освіти та рекреації голосіївського парку: «Це така природна перлина, яку потрібно берегти, хочеться щоб люди розуміли, що це важливо, тому що живучи в бетонних стінах нашого мегаполісу, і мати таку гарну природну місцевість».

 

Аліна МОРДЮК, автор: Втекти із задушливого міста на природу - мрія кожного городянина. Парк - найзручніший варіант. Тут і відпочити можна як слід, і шашликів поїсти. Але не забудьте прибрати за собою.

 

У Херсоні з каналізації витягали корову    вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 3

19:07:19-19:07:42(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: У Херсоні з каналізації витягали корову. Вона відбилася від стада, натрапила на відкритий люк і провалилася у стічний колодязь. Господар викликав рятувальників МНС. Вони з триметрової глибини діставали тварину за допомогою екскаватора. Розрили траншею, зачепили мотузку за роги і витягли бідолаху. Після двогодинного полону корова відбулася переляком і дрібними саднами.

 

Україна дізналася ім'я переможця усіх сезонів «Фабрики зірок»            вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 5

19:10:33-19:14:07(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: Фінал суперфіналу. Україна нарешті знає, хто він - найкращий з-поміж усіх учасників усіх сезонів «Фабрики зірок». Про події останнього дня проекту і чи шукатиме «Новий канал» нові таланти - Марія Бондар.

 

Марія БОНДАР, автор: Фінал близько, пристрасті розпалюються, фанатки шаленіють. «Новий канал» в облогу беруть. Вимагають повернути братів Борисенків. Якщо ні - обіцяють вдатись до крайнощів - під будівлею заночують. Кажуть, батьки дозволили.

 

Фанатки: «Мы хорошо очень учимся, у нас всех отличные оценки, у нас родители не против. У нас это обычное увлечение, мы не фанаты Бори апреля, мы нормальные, мы адекватные».

 

Марія БОНДАР, автор: Звісно, Борисенків глядачкам не видали, а лише випустили на сцену поспівати. В останньому концерті, окрім 3 фіналістів, виступили усі фабриканти. Та фанатська любов до останньої краплини Борисенкам дісталася. Отримали приз глядацьких симпатій. І подарунок - можливість зняти кліп. А це чи не краще за перше місце, кажуть.

 

Брати БОРИСЕНКИ, учасники «Фабрика. Суперфінал»: «Фабрика заканчивается, ты уходишь с телевизора и тебя начинают забывать. А клип - это такая штука, что ты все равно будешь, хоть и некоторое время, но все равно на экране».

 

Марія БОНДАР, автор: Інший улюбленець публіки Стас Шурінс у телевізор точно ще потрапить. Після туру, що зараз у нього спакували валізи усі учасники «Суперфіналу», опікуватиметься кар'єрою. Разом із продюсером Меладзе. Поки що і досі не розуміє, як це його трійка лідерів «Суперфіналу» стороною обійшла.

 

Стас ШУРІНС, учасник «Фабрика. Суперфінал»: «Это очень странно. Странное чувство - вылетал я дважды, трижды. Первый раз Меладзе вернул, второй раз я выиграл и вылетел, в принципе. А тут я вылетел, и меня никто не вернул. Я не понял, как это».

 

Марія БОНДАР, автор: Не зрозумів «як це» і Каднай. Третє місце на «Фабриці» посів. Хоча колись навіть у фінал пройти не сподівався. Думав, на п'єдесталі усі фабриканти з 3 проекту розсядуться. А от друзі перехвилювалися.

 

Елізабет, учасниця «Фабрика. Суперфінал»: «Такое ощущение, что я сама второй раз вылетела».

 

Дмитро Каднай, учасник «Фабрики. Суперфінал»: «Она на самом деле очень переживала, она хотела, чтоб мне дали золотой кубок, чтоб она потом его продала и мы отбили какие-то деньги».

 

Марія БОНДАР, автор: І от останні хвилини шоу. Публіка волає імена двох - Матіас та Еріка. Хто стане переможцем?! Ірина Лисенко відповідає.

 

Ірина ЛИСЕНКО, генеральний директор «Нового каналу»: «На «Фабрике. Суперфинал» они побеждают. Ангелы не умирают. Победителем становиться Алексей Матиас».

 

Марія БОНДАР, автор: Тепер Матіас на новій автівці їздитиме. Права, каже, є. Досвіду - нуль. За тиждень збирається навчитися. Колір машини янголові до вподоби.

 

Олексій МАТІАС: «Отлично. Вот как раз цвет неба. Буду в белом ездить на ней».

 

Марія БОНДАР, автор: Еріка від свого другого місця у розпач не впала. Мовляв, мало що водити автівку не вміє, ще ніколи себе на першому місці не бачила.

 

Еріка: «Боже, яка перемога, я вас прошу! Думаю, тут і так зрозуміло, що ні. Я все ж таки не вірю, що жінка може взяти перше місце».

 

Марія БОНДАР, автор: Ірина Лисенко каже: перевірити слова Еріки вже точно не вдасться. Більше «Фабрик» у нас не буде. Проте не виключає: хтось з учасників 3 сезонів може засвітитись у новому шоу «Україна сльозам не вірить».

 

Ірина ЛИСЕНКО, генеральний директор «Нового каналу»: «Уже в этой стране начинают петь все кому не лень - все каналы поют. Поэтому мы решили делать все по-своему. И в новом сезоне мы будем не только петь, но и декламировать и будем танцевать».

 

Осло - за крок до «Євробачення-2010»     вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 6

19:14:08-19:15:09(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: Осло - за крок до «Євробачення-2010». Учасники вже провели останні репетиції. Перший півфінал відбудеться вже завтра. Але Україна чекає другого півфіналу у четвер. Під восьмим номером виступатиме наше співвітчизниця Альоша. Її пісня «Sweet people», у перекладі "Милі люди". Загалом у конкурсі візьмуть участь 39 виконавців. До фіналу відберуть лише 25. 5 країн вже потрапили туди автоматично. Це Франція, Німеччина, Іспанія та Британія - як засновниці «Євробачення» та Норвегія - як минулорічний переможець. Фінал конкурсу у суботу.

 

Альоша, представниця України на Євробаченні: «Такая песня у нас очень самодостаточная, ее не нужно допевать, дорассказывать, допоказывать и так далее. Самое главное в этой песне - это удержать зрителя взглядом и достучаться до их сердец, и все. Есть только песня, артист, публика и есть эмоции. Больше ничего не нужно».

 

У Сімферополі відбулися спортивні змагання між кримськими чиновниками            вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 1

19:00:27-19:03:57(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: У Сімферополі сьогодні чиновники у піні. У них змагання - біг із животами. Бігали усі: Верховна Рада півострова, Рада міністрів, Сімферопольська і Севастопольська мерії.

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Почалася спартакіада із параду автівок. Потім жеребкування і зарядка. Аж тут перша невдача - команді Верховної Ради Криму не вистачило грошей на форму. Кожен депутат вбрався у те, що мав.

 

Валерій ІВАНОВ, депутат Верховної Ради Криму: «Верховная Рада выполнила требование Президента о сокращении средств, сэкономила на форме. Я думаю, что команда Верховного Совета достаточно большая и будет делиться на три подгруппы Adidas, Reebok и Puma».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Далі цікавіше. У розкладі змагань відсутні президентські види спорту: гольф і теніс.

 

Геннадій БАБЕНКО, мер Сімферополя: «Дело в том, что у нас нету вообще-то нормального и поля. И у нас никогда не было команды. А на счет вы имеете ввиду большой теннис. Большой теннис - у нас слишком мало игроков. Я б тоже поучаствовал, но у нас здесь же нет корта хорошего. Думаю, в следующий раз, наверное, будет».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Почали з естафети. Зі стартовим пістолетом голова Верховної Ради Криму. Утім парламентській команді це не допомогло. Вона пасе задніх. Спікер приймає суворе рішення - після відпустки примусить депутатів здати спортивні нормативи. Хто не здасть - покладе мандат. А как в армии, не планируете после летних каникул ввести для депутатов проверку, сколько раз подтянется?

 

Володимир КОНСТАНТИНОВ, голова Верховної Ради Криму: «Вы знаете, это было бы неплохо, кстати говоря. Такие вещи очень и очень полезны. Потому что люди отвыкают заниматься спортом. Причем убеждают себя в каких-то ложных правила, что вот возраст, что вот нельзя уже, нельзя перегружаться. Это полная фигня».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Слова спікера подіяли мало. У шашки та шахи грали тільки помічники депутатів і дрібні клерки. Народні обранці перемістилися у буфет з дуже демократичними цінами.

 

Тетяна ХОЛОДИНСЬКА, буфетниця: «Отбивные хорошо идут с грибами и сыром. 10 рублей порция, это нормально для наших цен. Там где-то грамм 150-170».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Після буфету були футбол, настільний теніс і гирі. А ще лікарі і підвищений тиск.

 

Наталка СЕМАГИНА, лікарка: «Повышенное. Повышенное, учитывая сейчас много шума».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Останній вид профільний для чиновників - перетягування канату. Тут депутати просто розірвали кримських міністрів. Далися взнаки відсутність в урядовій команді донбаських легіонерів на чолі з Прем'єром Джарти. А где легионеры из Макеевки? Они готовятся к другим видам спорта?

 

Андрій КОЗЕНКО, віце-прем'єр-міністр Ради міністрів Криму: «Я думаю, что мы приобщим и представителей Донецкой области к крымскому спорту. Я считаю, что крымчане должны представлять Крым. Может быть, мы сделаем какие-то совместные соревнования, но это все в будущем».

 

Олег КРЮЧКОВ, автор: Але як не тягли канат депутати і міністри все ж надолужити згаяне в інших видах не змогли. Перемогла команда мерії Сімферополя.

 

Україна святкує європейський день парків           вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 2

19:03:58-19:07:18(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: Як відпочити на природі, не виїжджаючи з міста? У парку. Наприклад, у Києві деякі навіть обладнали спеціально для пікніків бесідками і мангалами напрокат. І на природі, і від дому близько. От тільки псують цю ідилію самі відпочивальники.

 

Аліна МОРДЮК, автор: Це Київ. І це Київ, але вже паркова зона. У національному природному парку «Голосіївський» до професійного свята підготувалися. Для відпочинку тут всі умови, хочеш засмагай, купайся, рибу лови чи шашлички смаж. Класичний відпочинок на природі. І за місто не треба їхати. Ці студенти-магістри про свято парків не знали, але все що треба до свята прихопили.

 

Ярослав, відпочивальник: «Хорошее настроение. Как показывает опыт, еще очень важно не забыть топливную жидкость для разжигания дров. Иначе можно 2 часа потратить впустую!»

 

Аліна МОРДЮК, автор: А от відпочивальник Сашко рідину для розпалу дров узяв. Він має нагодувати цілий гурт. Поки хлопець готує - дівчата милуються міською природою.

 

Юля, відпочивальниця: «Тут природа така хороша, озеро, дерева, можна посидіти компанією, тим більше бесідки стоять, щоб не сидіти на землі, нормально».

 

Аліна МОРДЮК, автор: За оренду бесідки на цілий день у столичних парках просять до 100 гривень. Мангали теж здають напрокат. Але можна й зі своїм прийти. А от на траві вогонь розводити - зась.

 

Анна ДАНИЛЮК, завідувач групи екологічної освіти національного парку «Голосіївський»: «Дуже часто вогнища розпалюються таки на трав'яному покриві. І ніхто не задумується над тим, що у цьому покриві можуть зростати рідкісні рослини. Так як на території парку є більш, ніж 20 видів рослин, що занесені до Червоної книги України».

 

Аліна МОРДЮК, автор: Низька культура населення - найбільша проблема парків. Звідси - сміття і крадіжки посадкового матеріалу.

 

Микола ЩЕПЕЦЬ, голова київської міської організації українського товариства охорони природи: «Це дійсно, на жаль, наше з вами горе, що клумби розкрадаються, клумби нищаться. І ще можна почути: «чому ти робиш зауваження?» Воно що, твоє?!»

 

Аліна МОРДЮК, автор: У «Київзеленбуді» кажуть: не все так погано. Зеленою столицею Європи Київ поки ще є. Доводять цифрами. Парків налічили півтори сотні, скверів - півтисячі.

 

Олена ВОЛОВАЧ, головний дендролог КО «Київзеленбуд»: «Київ буде найзеленішою столицею Європи, як був, так він і буде. Кожного року «Київзеленбуд» - весняні посадки, осінні посадки - висаджується більше 25 тисяч дерев».

 

Аліна МОРДЮК, автор: Усього в Україні 20 парків зі статусом національного. Тільки столичний займає 4,5 тисячі гектарів. Усі вони охороняються, проте штрафами у 85 гривень нікого не налякаєш. Треба, щоб люди змінили своє ставлення до природи, - кажуть працівники парку.

 

Леся ШАПОВАЛОВА, провідний фахівець відділу екологічної освіти та рекреації голосіївського парку: «Це така природна перлина, яку потрібно берегти, хочеться щоб люди розуміли, що це важливо, тому що живучи в бетонних стінах нашого мегаполісу, і мати таку гарну природну місцевість».

 

Аліна МОРДЮК, автор: Втекти із задушливого міста на природу - мрія кожного городянина. Парк - найзручніший варіант. Тут і відпочити можна як слід, і шашликів поїсти. Але не забудьте прибрати за собою.

 

У Херсоні з каналізації витягали корову    вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 3

19:07:19-19:07:42(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: У Херсоні з каналізації витягали корову. Вона відбилася від стада, натрапила на відкритий люк і провалилася у стічний колодязь. Господар викликав рятувальників МНС. Вони з триметрової глибини діставали тварину за допомогою екскаватора. Розрили траншею, зачепили мотузку за роги і витягли бідолаху. Після двогодинного полону корова відбулася переляком і дрібними саднами.

 

Україна дізналася ім'я переможця усіх сезонів «Фабрики зірок»            вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 5

19:10:33-19:14:07(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: Фінал суперфіналу. Україна нарешті знає, хто він - найкращий з-поміж усіх учасників усіх сезонів «Фабрики зірок». Про події останнього дня проекту і чи шукатиме «Новий канал» нові таланти - Марія Бондар.

 

Марія БОНДАР, автор: Фінал близько, пристрасті розпалюються, фанатки шаленіють. «Новий канал» в облогу беруть. Вимагають повернути братів Борисенків. Якщо ні - обіцяють вдатись до крайнощів - під будівлею заночують. Кажуть, батьки дозволили.

 

Фанатки: «Мы хорошо очень учимся, у нас всех отличные оценки, у нас родители не против. У нас это обычное увлечение, мы не фанаты Бори апреля, мы нормальные, мы адекватные».

 

Марія БОНДАР, автор: Звісно, Борисенків глядачкам не видали, а лише випустили на сцену поспівати. В останньому концерті, окрім 3 фіналістів, виступили усі фабриканти. Та фанатська любов до останньої краплини Борисенкам дісталася. Отримали приз глядацьких симпатій. І подарунок - можливість зняти кліп. А це чи не краще за перше місце, кажуть.

 

Брати БОРИСЕНКИ, учасники «Фабрика. Суперфінал»: «Фабрика заканчивается, ты уходишь с телевизора и тебя начинают забывать. А клип - это такая штука, что ты все равно будешь, хоть и некоторое время, но все равно на экране».

 

Марія БОНДАР, автор: Інший улюбленець публіки Стас Шурінс у телевізор точно ще потрапить. Після туру, що зараз у нього спакували валізи усі учасники «Суперфіналу», опікуватиметься кар'єрою. Разом із продюсером Меладзе. Поки що і досі не розуміє, як це його трійка лідерів «Суперфіналу» стороною обійшла.

 

Стас ШУРІНС, учасник «Фабрика. Суперфінал»: «Это очень странно. Странное чувство - вылетал я дважды, трижды. Первый раз Меладзе вернул, второй раз я выиграл и вылетел, в принципе. А тут я вылетел, и меня никто не вернул. Я не понял, как это».

 

Марія БОНДАР, автор: Не зрозумів «як це» і Каднай. Третє місце на «Фабриці» посів. Хоча колись навіть у фінал пройти не сподівався. Думав, на п'єдесталі усі фабриканти з 3 проекту розсядуться. А от друзі перехвилювалися.

 

Елізабет, учасниця «Фабрика. Суперфінал»: «Такое ощущение, что я сама второй раз вылетела».

 

Дмитро Каднай, учасник «Фабрики. Суперфінал»: «Она на самом деле очень переживала, она хотела, чтоб мне дали золотой кубок, чтоб она потом его продала и мы отбили какие-то деньги».

 

Марія БОНДАР, автор: І от останні хвилини шоу. Публіка волає імена двох - Матіас та Еріка. Хто стане переможцем?! Ірина Лисенко відповідає.

 

Ірина ЛИСЕНКО, генеральний директор «Нового каналу»: «На «Фабрике. Суперфинал» они побеждают. Ангелы не умирают. Победителем становиться Алексей Матиас».

 

Марія БОНДАР, автор: Тепер Матіас на новій автівці їздитиме. Права, каже, є. Досвіду - нуль. За тиждень збирається навчитися. Колір машини янголові до вподоби.

 

Олексій МАТІАС: «Отлично. Вот как раз цвет неба. Буду в белом ездить на ней».

 

Марія БОНДАР, автор: Еріка від свого другого місця у розпач не впала. Мовляв, мало що водити автівку не вміє, ще ніколи себе на першому місці не бачила.

 

Еріка: «Боже, яка перемога, я вас прошу! Думаю, тут і так зрозуміло, що ні. Я все ж таки не вірю, що жінка може взяти перше місце».

 

Марія БОНДАР, автор: Ірина Лисенко каже: перевірити слова Еріки вже точно не вдасться. Більше «Фабрик» у нас не буде. Проте не виключає: хтось з учасників 3 сезонів може засвітитись у новому шоу «Україна сльозам не вірить».

 

Ірина ЛИСЕНКО, генеральний директор «Нового каналу»: «Уже в этой стране начинают петь все кому не лень - все каналы поют. Поэтому мы решили делать все по-своему. И в новом сезоне мы будем не только петь, но и декламировать и будем танцевать».

 

Осло - за крок до «Євробачення-2010»     вверх

 

Новий канал : Програма Репортер (випуск 19:00)

24.05.2010 6:30:00

 

 

 

 

 

Сюжет № 6

19:14:08-19:15:09(время эфира)

Леся ЯВОРІВСЬКА, ведуча: Осло - за крок до «Євробачення-2010». Учасники вже провели останні репетиції. Перший півфінал відбудеться вже завтра. Але Україна чекає другого півфіналу у четвер. Під восьмим номером виступатиме наше співвітчизниця Альоша. Її пісня «Sweet people», у перекладі "Милі люди". Загалом у конкурсі візьмуть участь 39 виконавців. До фіналу відберуть лише 25. 5 країн вже потрапили туди автоматично. Це Франція, Німеччина, Іспанія та Британія - як засновниці «Євробачення» та Норвегія - як минулорічний переможець. Фінал конкурсу у суботу.

 

Альоша, представниця України на Євробаченні: «Такая песня у нас очень самодостаточная, ее не нужно допевать, дорассказывать, допоказывать и так далее. Самое главное в этой песне - это удержать зрителя взглядом и достучаться до их сердец, и все. Есть только песня, артист, публика и есть эмоции. Больше ничего не нужно».

 

 

 

ICTV випуск 18:45

Велику житлову аферу розкрили у Запоріжжі       вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №1

18:46:05-18:48:15 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Велику житлову аферу розкрили у Запоріжжі. 70 родин вклали гроші у перебудову старого гуртожитку. Але акціонерне товариства забрали у людей більше 10 мільйонів гривень і нічого не зробило. Вже кілька років ошукані інвестори не можуть добитися ні реконструкції, ні повернення грошей. Тому у ситуації розбираються правоохоронці, а самі мешканці гуртожитку власноруч роблять ремонти.

 

Дмитро МОРОЗ, кореспондент: «Еліта-центр» по-запорізьки. Тут 70 родин не дочекалися обіцяного навіть через 3 роки. Акціонерне товариство мало перебудувати старий гуртожиток на сучасний житлово-офісний центр. Люди збирали гроші хто як міг. Інвестували понад 10 мільйонів гривень. І тепер - ні грошей, ні помешкань. Обурені запоріжці звернулися до МВС, прокуратури та судів. А поки там розбираються - власними силами наводять лад у квартирах і вже звели найголовніше - дах.

 

Жінка: «Крыши не было. Нас неоднократно заливало».

 

Дмитро МОРОЗ, кореспондент: На жодну квартиру акціонерне товариство права власності не оформило. Інвестори розрахувалися з підприємцями вчасно і в повному обсязі. Але ті навмисно намагаються довести свою фірму до банкрутства, аби нічого людям не платити, - бідкаються ошукані запоріжці.

 

Захар БУДЬКО, адвокат ошуканих інвесторів: «На сегодняшний день есть такая возможность, что даже после прохождения всех судебных инстанций инвесторы не получат и одной копейки».

 

Дмитро МОРОЗ, кореспондент: Горе-підприємець заклав будинок в іпотеку комерційному банку. Правоохоронці взялися за справу нещодавно, але вже після перших перевірок виявили кримінал.

 

Оксана МИХАЙЛЮК, старший оперуповноважений в особливо важливих справах ГУ МВС України в Запорізькій області: «Шахрайство, вчинене у великих розмірах. За скоєння цього злочину законом передбачено покарання у вигляді позбавлення волі на строк із 8 до 12 років з конфіскацією майна».

 

Дмитро МОРОЗ, кореспондент: Колишній гуртожиток передала акціонерному товариству міська рада. Її посадовці відмовляються від коментарів, посилаючись на таємницю слідства. Останніми роками Запоріжжя виділило цьому ж підприємству кілька престижних ділянок під забудову, і на жодній із них будівництво так і не розпочали. Наразі кримінальну справу розслідує прокуратура. Але ошукані люди кажуть - їм потрібна не кара, а обіцяне житло, або хоча би повернуті гроші.

 

 

Два місяці без гарячої води живуть одесити         вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №2

18:48:16-18:49:00 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Два місяці без гарячої води живуть одесити. Комунальники пояснюють - через те, що люди заборгували, їм нібито нічим сплатити за газ. Тим часом керівників теплопостачального підприємства звинувачують у розкраданні бюджету. Правоохоронці обшукали приміщення компанії і вилучені документи свідчать, що посадовці переказували гроші людей на рахунки фіктивних фірм. Йдеться про щонайменше 10 мільйонів гривень. За цими фактами порушено кримінальну справу.

 

Микола СИЧ, заступник начальника управління боротьби з організованою злочинністю ГУ МВС України в Одеській області: «Проверяются сомнительные финансовые операции на сумму свыше 10 миллионов гривен, проведенным по договорам, заключенным должностными лицами коммунального предприятия теплопостачання города Одессы с предприятиями, зарегистрированными в городе Одессе, в городе Николаеве, в городе Донецке».

 

 

Велика вода поступово відступає із заходу України        вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №3

18:49:01-18:49:30 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Велика вода поступово відступає із заходу України, але підтопленими все ще залишаються окремі регіони Львівської та Закарпатської областей. У Мукачівському та Ужгородському районах Закарпаття під водою ще 3 тисячі гектарів сільськогосподарських угідь. У Сокальському районі на Львівщині повінь досі тримає в облозі 5 приватних будинків та 44 господарчих. Підтоплені також майже сотня криниць і майже 100 підвалів. В усіх постраждалих районах працюють оперативні групи МНС, а комісії облдержадміністрації уточнюють збитки.

 

 

У Польщі перебуває міністр закордонних справ України Костянтин Грищенко         вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №5

18:50:00-18:51:00 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: У Польщі сьогодні перебуває міністр закордонних справ України Костянтин Грищенко. Там проходить неформальний самміт міністрів закордонних справ «Ініціативи ЄС. Східне партнерство». Після зустрічі зі своїм польським колегою Радиславом Сікорським він зазначив, що Україна розвиватиме з Польщею економічну співпрацю та вбачає у Варшаві впливового партнера у реалізації свого євроінтеграційного курсу. Натомість глава польського зовнішньополітичного відомства запевнив - Польща і надалі підтримуватиме Україну у підготовці угоди про асоціацію з ЄС. Крім того, євроінтеграційні прагнення України підтримає і Британія. Про це також заявив англійський міністр у справах Європи Девід Лідінгтон на зустрічі з українським урядовцем.

 

 

Львів відзначає День героїв            вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №7

18:51:30-18:52:30 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Львів сьогодні відзначає День героїв. Свято ще 70 років тому започаткувала організація українських націоналістів, аби вшановувати наших співвітчизників, які боролися за незалежність батьківщини. День героїв призначили на травень, бо саме цього місяця на початку 20 століття загинули Микола Міхновський, Симон Петлюра та Євген Коновалець. Сьогодні у центрі Львова відбулася кількатисячна хода і віче, яке зібрало майже 10 тисяч учасників. Люди вшанували ще живих нині ветеранів УПА та репресованих у середині минулого століття. За словами організаторів, незламність цих людей має слугувати прикладом для молоді.

 

Святослав МЕЛЬНИК, учасник святкування: «Бачиш в очах мужність і біль, яку вони переживали за Україну. І хочеться жити далі, хочеться творити, хочеться йти вперед, добиватися вільної України. Вільної не за значенням, вільної за станом, вільною за свідомістю».

 

 

Принцеса Торандот стала наріжним каменем між українськими і німецькими митцями       вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №8

18:52:31-18:55:20 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Принцеса Торандот стала наріжним каменем між українськими і німецькими митцями. Одеська опера вирішила змінити традиційні постановки - запросила на роботу одного з найдорожчих закордонних режисерів. Шоу вийшло справді унікальне - на мільйон гривень. 170 акторів не лише співали, танцювали, а й виконували акробатичні трюки. До того ж усе це прикрашали мультимедійні інсталяції. І все було би добре, аби не головна роль. Німецьке керівництво зробило ставку на одну актрису, українське керівництво театру - на іншу. Врешті прем'єра ледь не зірвалася. Але Міністерство культури втрутилося в конфлікт.

 

Ірина БАЛИК, кореспондент: Принцеса Торандот посварила українських та німецьких митців. Через головну роль ледве не зірвалося масштабне дійство в одеській опері. Роботу над виставою доручили німецькій команді. Її очолив знаний у Європі Крістіан фон Гйотс. Витратили рекордну для одеської опери суму - мільйон гривень, і залучили 170 акторів. Головну роль репетирували 3 солістки. Німецький режисер бачив принцесою Торандот лише юну співачку, одеський диригент не менш категорично був за досвідченішу виконавицю. Творча суперечка загострилася настільки, що німцям напередодні прем'єри заборонили навіть заходити до театру. Запахло неабияким скандалом і ледь не зривом прем'єри. І лише втручання столичних чиновників загасило конфлікт. Усучаснену німцями Торандот на українській сцені таки показали.

 

Крістіан ФОН ГЙОТС, режисер-постановник (Німеччина): «Опера - особливий вид мистецтва і вона постійно розвивається. Але тут цей розвиток зупинився мабуть років 100 тому».

 

Ірина БАЛИК, кореспондент: Витрачені гроші, нерви та зусилля вартували результату - кажуть критики. Вийшло справжнє динамічне шоу з танцюючим хором, акробатичними номерами та мультимедійними інсталяціями.

 

Тетяна ЗАХАРЧУК, виконавиця партії принцеси Торандот: «Очень много сценических движений, например, в ансамблевых номерах, у хора».

 

Ірина БАЛИК, кореспондент: Рівень солістів вразив відомих оперних критиків. Ральф Тьєдеман - один із найавторитетніших у Європі. Каже - в одеській Торандот хор був на висоті.

 

Ральф ТЬЄДЕМАН, шеф-редактор журналу «Das Opernglas» (Німеччина): «Музика дуже сподобалася, хоча теж є над чим працювати. Втім мене найбільше вразило те, як вже не молоді артисти можуть тримати досить високий рівень».

 

Ірина БАЛИК, кореспондент: Співпрацею з німецькими колегами задоволені одеські митці. Вони прагнуть, щоб їхня опера і надалі вдало поєднувала класику та сучасність. Актори сподіваються, що резонанс від конфлікту режисера і диригента цьому не завадить і попереду - багато гучних і не скандальних прем'єр.

 

 

Із творчості Лари Фабіан зроблять музичне кіно вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №9

18:55:21-18:57:55 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Із творчості Лари Фабіан зроблять музичне кіно. Такий проект співачки задумали втілити російський композитор і продюсер Ігор Крутой та український режисер Алан Бадоєв. Унікальність фільму у тому, що усі пісні виконавиці вбудують у сюжет. Головний лейтмотив фільму під назвою «Мадемуазель Жеваго» - це сильна, вольова жінка, яка переможе будь-які труднощі. Плани творчої групи величезні. Так кількість людей масовки у деяких епізодах сягає 350. І під Києвом спеціально побудують модель концтабору «Освенсум». А вже цими днями завершилися зйомки у Львові.

 

Ірина ШЛЕПНІНА, кореспондент: В історії світової музики лише кілька прикладів, коли абсолютно всі композиції альбому співака екранізовували в єдиній сюжетній лінії. Слідами «Бітлз», «Пінк Флойд» та Мілен Фармер пішла бельгійка Лара Фабіан. З 20 травня вона розпочала зйомки музичного фільму «Мадемуазель Жеваго» у Львові. Музику написав композитор Ігор Крутой, а режисером та автором сценарію став Алан Бадоєв. Зустріч трьох митців саме в Україні не випадкова. Крутой показав Фабіан кліп, знятий Бадоєвим для Дмитра Хворостовського, після чого співачка зажадала співпрацювати з молодим українцем.

 

Лара ФАБІАН, співачка: «Я дуже вдячна Алану за те, що він зробив для мене кардинально різні ролі. Тому що я можу показати, що я різна жінка, і грати різні ролі».

 

Ірина ШЛЕПНІНА, кореспондент: Цей фільм покаже істину сутність жінки, не завжди слабкої і не завжди сильної. Це задум Фабіан та Бадоєва. Лара постане в 12 унікальних образах, де кожна пісня - це маленька окрема історія, що порушуватиме гострі соціальні теми.

 

Алан БАДОЄВ, режисер: «Там будет проблема апокалиптического будущего. Мы будем рассказывать и об «Освенциуме». Мы будем рассказывать и о беременной шахидке и ее судьбе».

 

Ірина ШЛЕПНІНА, кореспондент: У Львові відзняли вже дві новели. Екранізацію планували ще торік восени, та відкладали через епідемію грипу. За цей час я зміг багато чого осмислити, - каже режисер Бадоєв. Наразі поблизу Києва будують модель концтабору «Освенсуму». Поки секретів в сюжетній лінії не розкривають, але натякають, що подібно до доктора Жеваго Пастернака йтиметься про непрості історії жінки сучасності.

 

Лара ФАБІАН, співачка: «Коли моя мама чекала на мене, вона якраз подивилась фільм «Доктор Жеваго», і вирішила назвати мене Ларою. І коли я почала писати вірші, я зрозуміла, що розповідаю історію однієї жінки, яка змогла все це пережити».

 

Ірина ШЛЕПНІНА, кореспондент: Після Києва знімальна група поїде Європою та навіть у нову Зеландію, а вже у листопаді фільм має побачити світ. Щоправда, досі троє його авторів не знають - стрічку показуватимуть у кінотеатрах чи на музичних телеканалах.

 

 

Французький кухар Жан-Ів Льорангьор дав урок майстерності українцям      вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №10

18:57:56-19:00:20 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Зірка кулінарії - французький кухар Жан-Ів Льорангьор дав урок майстерності українцям. З простих вітчизняних продуктів знаний метр зробив справжні шедеври. І не дивно - адже свою майстерність він здобуває вже не один десяток років. В 17 років Жан був шеф-кухарем одного з найвідоміших ресторанів Канн, у 90-х отримав відзнаку найкращого кухаря Франції, а нині є улюбленим кухарем президента Ніколя Саркозі.

 

Юлія ЯРМОЛЕНКО, кореспондент: Неповторне відчуття смаку і майстерність на кінчиках пальців продемонстрував у Києві французький шеф-кухар Жан-Ів Льорангьор. Почав працювати з 14 років. Аби син став метром, батько просив роботодавців, щоб вони не платили хлопцеві. Згодом Льорангьор отримав компенсацію - в 17 він працював шеф-кухарем відомого канського ресторану «Мартінес». Цей комірець у кольорах прапора - ознака найкращих кухарів Франції. Жан-Ів має його з 96-го. Нині Льорангьор управляє всіма трьома ресторанами вишуканого готелю на Єлисейських полях. Це улюблене місце зустрічі всієї паризької еліти. Свою першу святкову вечерю на посаді президента тут влаштував і Ніколя Саркозі. Тоді Льорангьор готував для 400 людей. Для президента - різотто з лангустінами і артишоками. Сьогодні Жан Ів продовжує готувати для президента.

 

Жан-Ів ЛЬОРАНГЬОР, шеф-кухар: «Мушу сказати, Ніколя Саркозі - невибагливий клієнт. Наприклад, він дуже любить десерт, який називається «Піщана троянда». Він дуже простий - це пластівці политі шоколадом чорним, молочним та білим».

 

Юлія ЯРМОЛЕНКО, кореспондент: У Київ Льорангьор приїхав на запрошення освітнього проекту «Школа смаку», і показав - як із простих українських продуктів зробити шедевр. На київському майстер-класі зірковий шеф-кухар Жан-Ів Льорангьор вирішив приготувати українську курку із французьким смаком, аби потім кожен із учасників зміг на власній кухні відтворити маленький Париж. Особливість страви - у способі приготування. Домашню курку Жан-Ів розрізав на шматки. Грудку запік у сметані, аби була м'якою і соковитою, а ніжки - подрібнив, змішав із подрібненою гусячою печінкою і підсмажив у пануванні із білого та чорного кунжуту. Так відомий шеф-кухар без зайвих слів пояснив студентам, що таке смак.

 

Жан-Ів ЛЬОРАНГЬОР, шеф-кухар: «Насамперед смак - це подив. Починається він з контакту. Спершу візуального, а потім, коли їжа потрапляє до вашого рота. Та емоція, яку ви відчуваєте від страви і є смаком».

 

 

63-й канський кінофестиваль підбив творчі підсумки     вверх

 

ICTV : Програма «Факти» (випуск 18:45:00)

24.05.2010 3:00:22

 

 

 

Сюжет №10

19:00:21-19:01:10 (время эфира)

Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: 63-й канський кінофестиваль підбив творчі підсумки. Український фільм, який вперше брав участь в основній конкурсній програмі, не пройшов у п'ятірку лідерів. Картина «Щастя моє» режисера Сергія Лозніци отримала 10 позицію. А володарем золотої пальмової гілки став тайський режисер. Його стрічка «Дядечко Бунмі», який пам'ятає свої минулі життя, отримала прихильність журі, очолюване режисером Тімом Бартоном. Таєць вгадав нові тенденції, розказавши нетривіальну філософську історію про життя привида. А от такі гранди як Такеші Кетано та Нікіта Міхалков програли битву, зробивши ставку на давно відомі теми. Нагадаю, японець знову зняв кіно про мафію, а росіянин представляв свою масштабну сагу про Другу Світову - «Натомлені сонцем. Предстояння».

 

 

 

 

5 канал випуск 21:00

Влада згадала про місцеві вибори і починає серйозно до них готуватися        вверх

 

5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

24.05.2010 3:00:20

 

 

 

Сюжет №1

21:00:53-21:02:34 (время эфира)

Лариса ГУБІНА, ведуча: Влада згадала про місцеві вибори і починає серйозно до них готуватися. Незабаром «регіонали» обіцяють і внесення змін до виборчого законодавства, і можливе повернення до мажоритарки на місцях, і зміни термінів повноважень депутатів місцевих рад та міських і селищних голів, і нову дату виборів. Частково інформація про хід підготовки потрапляє в пресу.

 

Олексій БРАТУЩАК, кореспондент: Визнати вибори недійсними навіть при суттєвих порушеннях буде неможливо - це витікає із проекту закону про місцеві вибори, який потрапив до редакції газети «Дзеркало тижня». Зокрема у ньому пропонується ігнорувати всі порушення кандидатів у депутати місцевих органів влади, які програли вибори.

 

Законопроект: «Не можуть бути підставою для визнання недійсними виборів... порушення вимог цього закону, що мали на меті примусити або примусили виборців голосувати за кандидатів, якщо вони не були обрані у відповідному виборчкому окрузі».

 

Олексій БРАТУЩАК, кореспондент: Хто саме є автором документа, газета не уточнює. Проте натякає: проект вийшов з-під пера представників влади. Один із них - колишній голова ЦВК, а нині депута-»регіонал» Сергій Ківалов - запевнив «5 канал»: подібні ініціативи лише вигадки.

 

Сергій КІВАЛОВ, народний депутат, Партія регіонів: «Никто не отменял административно-процессуальное законодательство. И поэтому это какие-то выдумки. Я думаю, что если даже в проекте это есть, то вряд ли оно пройдет в зале».

 

Олексій БРАТУЩАК, кореспондент: Внести свій законопроект щодо місцевих виборів «регіонали» збиралися ще наприкінці минулого року. Тепер обіцяють це зробити одразу після того, як коаліція визначиться із датою проведення виборів до місцевих органів влади. Сергій Ківалов прогнозує: це станеться вже наступного тижня.

 

Гість студії - Володимир Зубанов, народний депутат, Партія регіонів вверх

 

5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

24.05.2010 3:00:20

 

 

 

Сюжет №2

21:02:35-21:16:26 (время эфира)

Лариса ГУБІНА, ведуча: Володимир Зубанов, народний депутат від Партії регіонів - гість нашої програми сьогодні. Доброго вечора, пане Володимире.

 

Володимир ЗУБАНОВ, народний депутат, Партія регіонів: «Доброго вечора».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Чи посильне завдання ставить перед собою зараз влада і коаліція: і внесення змін до виборчого законодавства щодо повернення до мажоритарки під час місцевих виборів, і навіть часткові зміни в Конституцію.

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Я вважаю, що посильне щодо змін законодавства. Щоб змінити Конституцію, треба знаходити консенсус. І тому не тільки коаліція повинна визначитися з датою виборів місцевих, але й Віктор Федорович Янукович запропонував наступного тижня зустрічі із представниками опозиції. Теж треба радитися, прислухатися до їх думок, щоб знаходити це таке порозуміння і консенсус. Тому що вибори потрібні. Потрібні, на мою думку, якомога скоріше. Бо влада повинна працювати ефективно. Сьогодні ми бачимо, що в багатьох областях і багатьох містах влада все ж така заполітизована і працює доволі неефективно, займається такими питаннями, якими повинна займатися, наприклад, Верховна Рада. А місцевими питаннями, місцевими проблемами майже не займається. Є такі ради, навіть які не можуть зібратися на засідання. Тому, звичайно, треба якомога скоріше проводити ці вибори місцеві. Але треба й правила змінювати. Якщо провести по цим правилам, які були, то ми отримаємо таку саму владу, яка вона й була».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Давайте щодо дати поговоримо. Вибори мали відбутися наприкінці цього травня. Їх в лютому скасували. Тепер орієнтовна дата, яку оголошують представники коаліції, - це 31 жовтня 2010 року. Що принципово змінилося... чи зміниться за ці місяці - від травня до жовтня?

 

Володимир ЗУБАНОВ: «31 жовтня - це 2010 рік. По Конституції, теж треба було проводити вибори голів теж у 2010 році. Є такі висновки ПАРЄ, доволі жорсткі, щодо проведення виборів і вони вважають, що треба...»

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Мають бути саме в цьому році.

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Що треба в 2010 році. Віктор Федорович як президент теж висловився, що треба проводити в цьому році вибори. Що може тільки заважати? Це законодавство. Треба привести до такого вигляду, щоб воно дозволило обирати ефективну владу. Гроші - я думаю, що це не проблема. Це не такі гроші, як звикли нам казати - що це буде просто забиратися у суспільства. Навпаки, це і виборчі комісії отримують зарплатню якусь там. І далі, і тому подібне».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Може заважати ще й відсутність спільної точки зору. Принаймні голова Верховної Ради проти проведення виборів цієї осені. На думку Володимира Литвина, представників місцевих рад треба обирати не раніше березня 2011 року.

 

Володимир ЛИТВИН, голова ВРУ: «Я думаю, що провести вибори, якщо дотримуватися всіх правил, норм і процедур, у цьому році просто неможливо. Внести зміни до Конституції, якщо не буде окремих точок зору, а будуть виконуватися домовленості, можливо лише у вересні. Якщо ж у вересні внести зміни до Конституції, то вибори у жовтні провести аж ніяк не можна».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Отже, Володимир Литвин пояснює, що зміни в Конституцію впродовж двох сесій - нинішня, яка закінчується, і наступна, яка буде восени. Є сенс прислухатися до цього.

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Можна не поспішати, бо питання важливе для країни. Але ж, я кажу, чим скоріше ми проведемо ці вибори на новій основі, тим буде краще. Зараз всі вираховують, як їм краще. Опозиція думає, що навесні краще, бо там зима буде, може, ще й сурова буде. Це що, бажання, щоб гірше було нашій країні? Я так думаю, що це неправильна позиція розмірковування. А можна розмірковувати з іншого боку - що опозиція ще послабне до весни. Бо ми ж бачимо, які там процеси всередині проходять. Вони об'єднатися не можуть. Не можуть розробити дії, які вони будуть робити, щоб хоч працювати як опозиція. Тому, я думаю, оптимальний варіант - це восени. Може, не 31 жовтня. Може, в листопаді».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Але ж Володимир Литвин не опозиція - це частина коаліції, його політична сила.

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Це частина. Але це окрема політична сила».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Як ви можете пояснити, окрім того, що не вкладаються в часові терміни ті зміни, які хоче влада?

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Я думаю, що пан Литвин, він має фракцію у 20 депутатів, але думає, щоб зміцнити свої позиції. Він доволі виважену політику проводить. І він сподівається: чим більше часу пройде, наприклад, до весни, тим більше шансів у нього буде пройти до парламенту і сформувати... не до парламенту, а якщо ми кажемо про місцеві вибори, то якраз...»

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: До місцевих рад.

 

Володимир ЗУБАНОВ: «У Литвина доволі багато депутатів на місцевому рівні обрано. Це така сила - 20 депутатів у Верховній Раді і майже 7 тисяч депутатів на місцях. І це величезна сила для Литвина. І тому він дуже обережно висловлюється. Він думає, що завдяки своїй позиції у Верховній Раді він підсилить свою силу, і тоді він набере ще більше голосів на місцевих виборах. Тому в нього такі розмірковування. В мене, я кажу, такі розмірковування: що не можна чекати, поки влада на місцях працює неефективно. Треба обирати. Змінювати правила, обирати, не чекати, якою зима буде, люди будуть гірше відноситися до влади чи ні».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Мажоритарна система виборів не місцях. Прогнозують повернення саме до цієї системи. Чи буде цей процес простим? Чи всі в коаліції підтримають повернення до мажоритарної системи?

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Населення, по соціології, більшість населення підтримує, щоб була мажоритарка, щоб люди знали в обличчя своїх депутатів. Тобто депутатів у селах, містах, особливо невеличких містах. І щоб депутати ці займалися своєю справою на покращення життя конкретного мешканця цього міста або села. Тобто люди за».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: А політики?

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Політики, коаліція все ж таки висловлюється за. А це вже 245 депутатів і плюс... і раніше ми бачили висловлювання, чули і БЮТу, і «Нашої України» окремих депутатів, що все ж таки щось не так, і треба повертатися до законодавства, яке працювало раніше. Ми знали, як воно працювало. Де мажоритарка чиста, наприклад, селищні ради, воно і зараз так є, міста. А от в містах обласного підпорядкування чи обласних радах може бути змішана система. Знову ж чому змішана? Давайте всю мажоритарку зробимо? А змішана тому, що треба ж нам вибудовувати політичне середовище в державі, щоб партій все ж таки відбулися, щоб вони сформувалися. А без того, що пропорціоналки не буде на місцях - це партії не будуть розвиватися теж. Тому тут два питання. Перше - щоб наблизити владу до людей на місцях. І, по-друге, це зберегти партійне середовище, щоб воно розвивалося як конкурентне середовище в країні. Бо без цього теж руху не буде вперед. Тобто партії теж треба заохочувати і підтримувати от таким чином, що буде змішана система на місцевому рівні».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Щодо партійного середовища, про яке ви говорите. Скажімо, комуністи, які нині в коаліції, не схвалюють запровадження мажоритарної системи, адже на парламентських виборах 2002-го жоден представник Комуністичної партії України в мажоритарних округах не пройшов.

 

Петро СИМОНЕНКО, лідер КПУ: «Мажоритарна система - це основа для корупції, оскільки дає можливість у нинішній ситуації скуповувати мандати, диктувати свої умови. Трудові колективи, по закону, не мають право висувати кандидатів для обрання. І профсоюзні організації не мають такого права, як і збори сільських працівників».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Такі застереження комуністів як ви можете прокоментувати?

 

Володимир ЗУБАНОВ: «По-перше, в запропонованому проекті закону є ще самовисування. Тому не обов'язково профспілки там будуть чи не будуть висувати Може людина сама себе висовувати. Хто проходить і перемагає в мажоритарці? Це люди відомі, які на місцях відомі, їх знають».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Або які мають владу на місцях нині.

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Відомі. Влада, наприклад. Ну, те, що люди знають, вона якусь має владу над людьми, бо її ж знають. Може, це дійсно якийсь активіст, якого всі знають, і він там не дає спокою в цьому місті. Може, це директор підприємства. Може, це хтось із заступників мера, який хоче стати депутатом. Але це люди відомі. У комуністів, скажімо так, сьогодні дуже мало таких людей, які на місцях відомі. І все. Тому у них дійсно проблема - за них голосувати не будуть. Але в центрі і на заході України, там багато виборців будуть голосувати за наших опонентів, бо там дуже багато відомих людей, які дійсно у всіх партіях є, і їх будуть висувати. Тому це доволі чесна система буде. Головне - що люди будуть знати свого депутата. Він буде знати, перед ким він відповідає. Зараз ніхто на місцях не відповідає перед людьми. І, гірше того, нехай там БЮТ, Юлія Володимирівна формувала там списки і там якісь недоліки, але нехай би вона, бо їй багато людей довіряють в центрі і на заході. Там же хто формує? Там є команди впливу відповідні. І ті кажуть там: на Кіровоградщині три депутати обласної ради - це квота такої-то людини, яка наближена до Юлії Володимирівни. А там в Хмельницькій області десять депутатів обласних - квота такого бізнесмена від БЮТ. І тому навіть лідер, якому, наприклад, люди довіряють, він не впливає на тих депутатів. От що їм дрібний олігарх скаже, так собі вони і діють. Тому, звичайно, така пропорційна система на місцях, вона себе не виправдала».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Якщо вона себе не виправдала, її треба буде змінювати. І комуністи, які зараз в коаліції, проти - це 27 народних депутатів. Хто допоможе коаліції голосувати за зміни виборчого законодавства?

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Ми ж бачимо, що на практиці виходить: деякі закони коаліція, партії, які входять, не голосують, але голосують «бютівці» і «нашоукраїнці». І так само тут може статися. Бо, звичайно, якщо більш розгалужена партійна система, то більше шансів взагалі проходити, хоч яка б система - мажоритарна, партійна - якщо людей знають, вони працюють, себе показали. Тому, звичайно, маленькі сили - і комуністи, і «литвинівці» - вони думають, як їм краще зробити, що на 1-2% отримати своїх депутатів. А великі сили політичні - і БЮТ, і «Наша Україна», все ж таки вона залишається, тим паче і «Регіони» - вони зацікавлені в змінах до законодавства. Я думаю, що там знайдеться 226 голосів, більше значно буде».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Парламент знову буде повертатися поступово до ситуативної більшості під час голосувань, коли буде йти мова про серйозні речі?

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Коаліція, по Конституції, вона створюється тільки для того, щоб сформувати уряд, запропонувати голову уряду, за міністрів проголосувати. От коаліція по Конституції. А далі безліч питань, які, наприклад, комуністи не підтримують чи ми не підтримуємо, чи «литвинівці», чи «бютівці». І є економічні питання, є соціальні питання. Є такі питання, які там голосують 400 депутатів. Вже скільки таких було. Є питання, які опозиція вносить, а більшість за них голосує. Парламент починає працювати на користь держави, розглядаючи ті закони і дивлячись, як воно буде для розвитку нашої країни. Тому коаліція - це не панацея, що всі повинні одноголосно голосувати. Завдання коаліції, по Конституції, - сформувати уряд. Це вона зробила».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Щодо фінансування виборів. Вибори в країні - це все-таки серйозний фінансове додаткове навантаження. Хоча ви говорите, що це не дуже великі витрати. Все ж таки при дефіциті бюджету, про який зараз говорять, чи доцільної їх проводити саме восени?

 

Володимир ЗУБАНОВ: «Я трішечки, скажімо так, хочу роздумати цю ідею - що це не такі гроші. Бо там, наприклад, 600 мільйонів виділяється на проведення виборів, в тому числі місцевих, то ці 600 мільйонів майже, може, 510, 90% чи 80% цих грошей - це зарплатня людей, яку треба все одно підвищувати, соціальні виплати, людям давати гроші, щоб вони заробляли ці гроші. І тому це зарплатня комісії, зарплатня інших людей. Плюс партії - вони ж теж будуть фінансувати. І агітаторів будуть підключати до цієї роботи - це теж зарплатня людей. Тому, скажімо так, це гроші, які будуть спрямовані на 90% на покращення фінансового стану людей, які будуть... ну, дуже багато пенсіонерів, студенів приймають участь у цих виборах як члени комісій, які будуть фінансуватися державою. Тому я так думаю, що якщо з цього аспекту рахувати, то це гроші, які все одно потрапляють до людей, безпосередньо до їх кишень».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Пане Володимире, спасибі, що прийшли в нашу студію. Сьогодні Володимир Зубанов, народний депутат від Партії регіонів, був гостем програми «Час».

 

Одразу після президентських виборів нова влада скасувала місцеві вибори   вверх

 

5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

24.05.2010 3:00:20

 

 

 

Сюжет №3

21:16:27-21:17:48 (время эфира)

Лариса ГУБІНА, ведуча: Одразу після президентських виборів нова влада скасувала місцеві вибори, які мали б відбутися в кінці цього травня. Ми про це вже говорили. Мотивуючи такий крок кризою та економією державних коштів. Тепер вибори хочуть провести восени. Наскільки затратними вони будуть - ми маємо попередні розрахунки. І зараз їм вам покажемо.

 

Кореспондент: Майже у 40 разів дешевше за президентські оцінив місцеві вибори уряд. Якщо цьогорічне обрання гаранта обійшлося бюджету у 1,5 мільярда гривень, то переобрання всіх місцевих депутатів країни, плюс сільських, селищних та міських голів коштуватиме 40,5 мільйонів. Принаймні таку суму у бюджеті-2010 заклав Кабінет міністрів на чергові місцеві вибори. Причому п'ять мільйонів з цієї суми піде на фінансування дочасних виборів, призначених на 20 червня 2010-го у майже сотні населених пунктів. Утім виборчі видатки ще можуть зрости, якщо Центрвиборчком визнає бюджетне фінансування недостатнім. У законі про бюджет-2010 Кабміну надано право збільшувати видатки на місцеве волевиявлення за обґрунтованим поданням ЦВК.

 

Гість студії - Анатолій Матвієнко, народний депутат, НУ-НС   вверх

 

5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №4

21:17:49-21:31:55 (время эфира)

Лариса ГУБІНА, ведуча: Анатолій Матвієнко, народний депутат від НУ-НС - гість нашої програми далі. Доброго вечора, Анатолію.

 

Анатолій МАТВІЄНКО, народний депутат, НУ-НС: «Доброго вечора».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: В бюджет закладено 40,5 мільйонів гривень на вибори, які, можливо, будуть цієї осені. Наскільки може бути збільшена ця цифра реально?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «Ці гроші закладені для того, щоб провести позачергові вибори, які склалися в результаті відсутності того чи іншого голови сільської, селищної і міської ради або ради в цілому, яка припинила в той чи інший спосіб, але їх дуже мало».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: 5 мільйонів від цієї суми піде на фінансування дочасних виборів, за нашою інформацією.

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «А якщо говорити за вибори чергові, то я думаю, що на порядок більше. Тому ці гроші не передбачалися. Ці гроші передбачалися виключно на такі речі. Ніхто не може планувати, скільки дочасних виборів буде. Але це значно більше, ніж 5 мільйонів в рік, як правило, у нас відбувається».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Та мотивація, що вибори були скасовані в травні через економічну кризу і через недоцільність таких витрат у цьому році, її вже треба забути і дійсно орієнтуватися на осінь?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «Я думаю, те, що відбувається, воно за змістом мало чим відрізняється стосовно самих виборів, але по характеристиці влади дає не зовсім позитивні оцінки. Тому що це ще раз говорить про те, що влада не знає, що робити. Бо якщо влада знає, що робити, вона в тому числі дивиться на політичну складову і в тому числі на місцеву складову. І вона прогнозує та планує свою діяльність. А поскільки вона сказала, що, ну, добре, почекаємо ще трошки, перенесемо на березень, відмінемо у травні місяці, наступного року березень... Неконституційним шляхом пішли. Всі як один проголосували. В одному місці Янукович говорить, що вибори будуть в цьому році, а в Страсбурзі говорить, що будуть в березні 2011 року, а зараз говорить третє. Це є суєта. Це говорить про те, що щось негаразд. І я мотивував би таку поведінку лише одним - швидше їх треба провести для того, що... розуміючи, що непопулярні і невдалі кроки нічого доброго їм не дадуть, потрібно зцементувати місцеву владу для того, щоб якось розхитати. Ось причина такої різкої зміни. Тому що іншої причини я, наприклад, не бачу».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: А та причина, що згідно з Конституцією вибори мають бути в 2010 році?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «Вони вже порушені. Вони мали бути в травні місяці. І вже порушена ця норма, тому що це вже більше ніж чотири роки. В травні, значить, сходив останній термін набуття повноважень рад, які були обрані в 2006 році. Були прикінцеві положення. Всі вибори мали проводитися - і міських голів, і рад - в 2010 році весною. А це вже є порушення. Тому пішли на логіку, яку пояснили, що треба змінити Конституцію. Треба змінити. Дійсно, чотири і п'ять років розбіжності, які сьогодні є між радою і міським головою чи сільським, селищним головою, є абсурд. З другого боку, потрібно чітко унормувати чергові і позачергові вибори. Зрештою, ці дві норми і передбачають ті зміни, які внесені. Зараз від них відмовитися. Виникає запитання: які вибори ми оголошуємо? Якщо зміни Конституції не буде, то які вибори ми оголошуємо? Я думаю, що це більше тисячі рад, де виборів голів не буде, а будуть, скажімо, вибори сільської, селищної, міської рад, а голови не буде. Ви уявляєте собі ситуацію, яка закладається у протиріччя. Ми тільки посилюємо ці протиріччя. Ми їх не вирішуємо. Тому якась безглузда, нелогічна норма. А взагалі я б і на це махнув рукою. Тому що найголовніше - це реформа місцевого самоврядування. Вибори мають вінчати реформу. А якщо ніяких покликів до реформи немає, ніякої розмови до реформи немає, а є вибори, ну тоді виникає запитання: що ми нічого не змінюємо. Тому місцеве самоврядування як було бездіяльним, так бездіяльним і залишиться. Єдине, що може бути - це поставити своїх людей розбазарити головний ресурс - це землю, і на цьому задовольнити свої потреби».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Президент виступає за мажоритарну систему виборів на місцях і за вибори восени 2010 року. Нагадаємо слова президента. Далі продовжимо розмову.

 

Віктор ЯНУКОВИЧ, президент України: «Местные выборы, конечно, должны состояться уже на новой законодательной основе. И мы в обязательном порядке должны принять соответствующие законы, которые бы позволили избрать уже депутатов на новой основе, чтобы люди знали своих депутатов. Что касается даты, я хочу сказать, что, конечно, выборы должны состояться в конституционные сроки. Это моя принципиальная позиция. Мы не должны нарушать Конституцию».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Отже, три основні завдання зараз ставить влада: мажоритарна система, дата виборів і зміни у Конституцію щодо термінів повноважень. Чи можливо виконати ці завдання до осені?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «По-перше, я не розумію, чому російською мовою президент України говорить на українській території, у Луганську. Це для мене дивно. Але це питання вже іншої дискусії. Тепер стосовно цих трьох моментів. Якщо зміни до Конституції найшвидше можуть бути розглянуті - це 7 вересня 2010 року, бо перша сесія розпочинається у перший вівторок, а оголошення виборів може бути тільки за 90 днів, не менше, до початку виборів, - то восени вже ніяк не получиться. Друге - якщо ж зараз оголосити вибори, то тоді виникає запитання: які ми вибори зараз оголошуємо. Ми не маємо права оголосити вибори, де були позачергові вибори. Бо у відповідності з тлумаченням Конституційного суду вони мають чотири роки, а якщо це стосується голови, він має... ради, то вони мають п'ять років своїх повноважень - те, що було зроблено по Києву. А це тисячі, близько тисячі рад. Таким чином ми зараз вводимо колізію. Ми зараз оголошуємо вибори, потім зміни проведемо до Конституції, а ми не зможемо вже оголосити вибори ті, які не оголошені. Тому, як на мене, ну, вже робіть якісь послідовні дії».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Якщо говорити, як ви кажете, по правилах, починаючи з реформи місцевого самоврядування, виходить, що ці вибори знову ж таки відтерміновуються в часі?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «Нічого не дадуть, нічого не дадуть. Ці вибори, по суті, місцевому самоврядуванню, громаді нічого не дадуть. Тому що як не було повноважень місцевих органів влади, так їх і не буде. Просто зміниться облич. Може, за рахунок адмінресурсу. Більше того, президент говорить про мажоритарку, але це ж не так. Бо в законопроекті, який надрукований сьогодні в «Дзеркалі тижня» і в Інтернет-засобах, говорить про пропорційно-змішану систему, мажоритарно-пропорційну систему. Тому я не зовсім розумію, чому про цю складову не говорять. Але бодай з ними. Що треба було б робити? Якби я був президентом, да, і якби я... я би, по-перше, не хотів би на другий термін, тому що реформи - це непопулярні кроки. Треба знати. Треба прийти, провести реформи, згоріти і, можливо, після десяти, може, там п'ять років чи десять про тебе скажуть добре. Але всі бережуть себе. Чому зараз роблять вибори? Тому що розуміють, що падіння рейтингу буде і їх буде менше у місцевій владі. А треба цементувати вертикаль влади і вирішувати свої матеріальні забаганки. Що треба було б зробити, якби зараз можна було зробити? Це внести зміни до Конституції, значить, в прикінцевих положеннях я б дав би ці вибори на два роки. За цих два роки провести реформу місцевого самоврядування, встановити порядок, повноваження, особливо на базовому рівні, і тоді... можливо, я би не трогав районні та обласні ради, а от базовий рівень після реформи... базового рівня місцевого самоврядування провести під нові повноваження, обрати раду».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Позиція зрозуміла. Нині у опозиції української є єдина позиція щодо цього процесу, який зараз відбувається? Весною 2011 року, мажоритарна, немажоритарна? Що?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «Я, пані Ларисо, не можу сказати, бо ми зненацька почули так само, як і більшість наших виборців, про новації, які алогічні по відношенню до попередніх ініціатив. Я думаю, що в опозиції немає ніякого... якогось там страху щодо жовтня, там, чи листопада, чи березня. Єдине - що це, як би, демонструє, з ким ми маємо справу. Завтра присниться щось інше і правила знову поміняються. Знову ж таки речі, про які говориться, неконституційні. В нас просто топчуться по правах і по Конституції. Це вже стає правом. Кажуть, що стабільна влада. Так яка ж це стабільна влада, якщо кожен змінюються акценти і підходи? Очевидно, це вже не можна назвати цю коаліцію «коаліцією стабільності». А реформи нема. І кажуть, що реформи проведемо після нового року. І пояснюють, що реформи треба провести після того, як ми оберемо нову владу на місцях. Ну, це не що інше, як забаганка, яка ніякої логіки не має. Тому що місцева влада до реформ, які має сьогодні запропонувати державна центральна влада, мають аж зовсім відносне відношення. Тобто влада не знає, що робити. Влада сьогодні демонструє якусь суєту, невпевненість. І мені видається це не дуже добрим, в тому числі і для кожного з нас».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Припинити суперечку щодо дати виборів до місцевих рад може Конституційний суд. Він має невідкладно проаналізувати законопроект, який зрівнює терміни повноважень виборної місцевої влади та вказує дату виборів.

 

Кореспондент: Крапку у суперечках довкола дати місцевих виборів може поставити Конституційний суд. Сюди, у День сміху, 1 квітня депутати передали на експертизу законопроект, який пропонує зрівняти терміни повноважень депутатів місцевих рад та сільських, селищних і міських голів. Обирати всіх парламентарі запропонували в один день і на п'ять років. Як дату найближчих виборів писали 27 березня 2011 року, а справу подали як невідкладну. Тож уже наступного місяця, у червні, судді мають сказати законопроекту своє слово. І, можливо, воно стане останнім у суперечці довкола дати місцевих виборів.

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Рішення Конституційного суду має бути терміновим.

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «Справа в тому, що тут трошки, як би, треба вставити акценти. Є подання, є рішення Верховної Ради щодо змін Конституції. І Конституційний суд має дати відповідь на запитання конституційності в частині прав людини і національної безпеки, тобто відповідних статей Конституції - це не порушує це суверенітет, чи не порушує це права людини. І Конституційний суд, очевидно, дасть позитивну відповідь».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Скасування дати виборів?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «І він не дасть ніяких дат виборів. Але є подання щодо неконституційності перенесення виборів. І якщо Конституційний суд скаже, що це неконституційно, ну то тоді вибори треба призначати, і тоді це може виправдати дію президента. Але я так розумію, що до сьогоднішнього дня, оскільки у нас Конституційний суд є політичним органом, він не є у нас незалежним юридичним органом, то їм казали: ви поки що тягніть до вересня місяця, от у вересні ми приймемо рішення, а тоді ви можете сказати, що, да, було неконституційно, але вже є зміни до Конституції, тому вибори у березні 2011 року є конституційними. Поступило нове політичне замовлення. І я думаю, що цей Конституційний суд, як вже демонструє свої речі - що одна норма була неконституційною про «тушки», а зараз вона вже є конституційною - може прийняти будь-яке рішення на замовлення знову ж таки того президента. І що буде - я на знаю. Але мені видається, що треба терміново робити в тому числі реформу судову і Конституційного суду зокрема, щоб не робити його політичним органом. Він має бути незалежний орган, який дає оцінку конституційності або неконституційності дій».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Як ви прогнозуєте, вибори будуть восени?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «Я думаю, що зараз загостриться конфлікт. Для того, щоб прийняти рішення до Конституції, потрібно 300 голосів. Але поскільки маніпулюють суспільною думкою як хто хоче, то багато людей з опозиції, просто не буде голосувати за зміни до Конституції. Ми просто заводимо ситуацію в тупик».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Дехто з коаліції не збирається голосувати.

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «І дехто з коаліції. Комуністи там. Я не знаю, як Литвин буде голосувати. Таким чином, влада замість того, щоб спочатку, ніж говорити про ініціативи, президент мав би провести консультації, публічне пояснити мотивацію зміни своєї позиції, він просто її міняє в залежності від того, де він знаходиться. Я вважаю, що це знову ж таки демонстрація алогізму дій влади і несерйозних підходів».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Якщо не восени, як ви кажете, конфлікт загострюється, то весною?

 

Анатолій МАТВІЄНКО: «Я думаю, що... мені важко прогнозувати. Але я знову ж таки не надаю тому такого серйозного значення. Бо це нічого суттєво не змінить. Це просто ні що інше, як боротьба за владу, яка має на меті матеріальне збагачення. Мені це не подобається. Але що поробиш? На жаль, такі ми сьогодні є. Дочекаємося, сподіваюся на кращі часи».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Спасибі, що були в нашій студії. Сьогодні Анатолій Матвієнко був гостем програми «Час».

 

Весна цього року не пройшла без великої води   вверх

 

5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №5

21:31:56-21:33:26 (время эфира)

Лариса ГУБІНА, ведуча: Від погоди політичної - до погоди, яка за вікном. Весна цього року не пройшла без великої води. Досі затопленими лишаються тисячі гектарів угідь на заході країни. Однак прогнози синоптиків знову віщують грози та град майже по всій території України. Паводкова ситуація лишається критичною і в сусідній Польщі.

 

Кореспондент: Майже п'ять тисяч гектарів землі залишається під водою на заході України. Досі підтоплені сотні господарств Львівської та Закарпатської областей. Дехто з мешканців заходу вже тиждень не може дістатися власного підвалу - там панує вода.

 

Чоловік: «Там огород, картошка. Тут тоже, сзаді, сзаді дома. Тута гаражі. У гаражі дві машини були у воді. Два сантиметра до переднього бампера була вода».

 

Кореспондент: Утім справжнє лихо велика вода принесла Європі. У Польщі кількість загиблих від повені сягнула 14 осіб, підтоплено 18 населених пунктів. Через загрозу затоплення у Варшаві сьогодні закрили частину шкіл, дитячих садків та ясел. Влада готує плани евакуації для районів, розташованих біля Вісли. Збитки від повені вже нині оцінюються у понад 2,5 мільярди доларів. Україна вже другий день допомагає постраждалій сусідці. Сьогодні МНС відправило до Польщі 40 рятувальників та 18 одиниць спецтехніки.

 

Гість студії - Павло Василенко, керівник прес-служби ГУ МНС у Львівській області            вверх

 

5-й канал : Програма «Час» (випуск 21:00:13)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №6

21:33:27-21:41:52 (время эфира)

Лариса ГУБІНА, ведуча: Яка нині ситуація з паводком на заході України, зокрема у Львівській області, - про це дізнаємося прямо зараз. На зв'язку із нашою студією - Павло Василенко, керівник прес-служби головного управління МНС у Львівській області. Доброго вечора, пане Павле. Отже, від вас інформація на нинішній момент про затоплені території. Що там відбувається? Відступає вода чи ні?

 

Павло ВАСИЛЕНКО, керівник прес-служби ГУ МНС у Львівській області: «Доброго вечора. Ситуація залишається все ж таки ще напруженою на Львівщині. Якщо говорити про гірські ріки, тобто ріки басейну Дністра, то впродовж останньої доби, минулої доби, спостерігався спад рівнів води місцями до 30 сантиметрів на добу. Якщо ж говорити про рівнинні ріки, а це басейн Західного Бугу, то там ще є місцями приріст води до 20 сантиметрів на добу. Загалом така більш напружена ситуація лишається в нас у Сокальському районі Львівщини. Оскільки там і сам Західний Буг, ще є річки Рата, Солокія. І в тих місцях вже, будемо говорити, рівень підтоплення населених пунктів є перевищеним. Є декілька населених пунктів, де залишаються підтопленими підвали житлових будинків в основному. Якщо говорити загалом, то на території області станом на ранок лише п'ять житлових будинків було підтоплено. В ту же чергу, 110 підвалів. Відповідно, це замулення, підтоплення криниці - це близько сотні криниць. Понад 2000 гектарів сільськогосподарських угідь і фактично відсутній доїзд або підхід до 23 житлових будинків. Впродовж декількох днів там вже чергують наші рятувальники з плавзасобами, чергують представники управління водного господарства, місцевих адміністрацій, лікарі, постійно здійснюється обхід найбільш незахищених верств населення, тобто поодиноких людей похилого віку в зоні підтоплення. Перевозяться туди до них лікарі. Будемо говорити за декілька днів останніх. Перевезено човнами МНС 270 осіб, доставлено понад дві тонни питної води населенню. Підвозяться продукти харчування. Але основна увага, знову ж таки зосереджується на спостереженні за станом водозахисних споруд - це дамби вздовж річок. Постійно за мірою необхідністю вони підсилюються. Вже закладено 370 мішків з породою в різноманітні дамби, тобто вони підсилені десь в деяких місцях підвищені».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Пане Павле, скажіть, будь ласка... Я розумію, що ведеться серйозна робота. Ви сказали, що людям надається допомога. І також сказали, що підтоплено криниці, власне, з питною водою. Яка зараз епідеміологічна ситуація в області і які заходи проводяться для того, щоб не було розповсюдження інфекцій, які зазвичай трапляються, коли є паводки?

 

Павло ВАСИЛЕНКО: «Як я казав, фактично в тій зоні підтоплення сконцентровані всі дотичні служби. Тобто це не тільки рятувальники, не тільки лікарі, це і епідеміологи, санстанція постійно чергу, місцеві адміністрації. Створені групи, які обходять ті господарства. З населенням проведена, повинен сказати, колосальна робота. Фактично в кожному господарстві, де є замулена криниця, якесь підтоплення. Минулими днями побували представники не тільки МНС і місцевої влади, але й заступник голови облдержадміністрації, фактично поспілкувалися з населенням. Ви знаєте, це діє навіть заспокійливо. Люди бачать, що вони не залишені напризволяще, не залишені наодинці. Фактично в тих місцях, де є зараз можливість відкачати воду з криниць, вона відкачується, проводиться відразу хлорування їхнє, очищення. Тобто така ситуація епідеміологічна загалом лишається стабільною, вона повністю контрольована».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Чи відомо вже... чи є якась інформація про масштаби втрат, власне, у звичайних людей? Я знаю, що люди втрачають угіддя, городи, все, що було посаджено цією весною. І чи будуть компенсуватися ці втрати? Чи є у вас інформація про це?

 

Павло ВАСИЛЕНКО: «Щодо компенсації втрат вже не до нашої служби. Таке, будемо казати, питання. Єдине, що на сьогоднішній день ще важко оцінити суму збитків, оскільки на сільськогосподарських угіддях ще стоїть вода. Коли вона зійде, вже тоді можна буде уточнювати, що саме знищено, що саме пошкоджено, які збитки конкретніші завдало. Що стосується берегоукріплень, що стосується відбудови мостів, так, звичайно, будемо говорити, відбулося руйнування або пошкодження у нас двох автомобільних мостів і трьох пішохідних. В той же час ще на двох мостах підмито дві опори. Тобто це вже, будемо говорити, такі речі, які потребують капітальних певних заходів, втручання, ремонту, реконструкції або навіть і перебудови. Це вже є певний збиток для господарств області. Вже коли зійде вода, звичайно, єдине, що знаємо за досвідом минулих років... ви знаєте прекрасно 2008 рік. Люди напризволяще не залишаються. Напрацьовані схеми відповідні, по яким будемо працювати - як і ми, так і органи виконавчої влади. Робити все можливе для того, щоб зменшити...»

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Синоптики прогнозують на вівторок і на найближчі дні грози, град майже по всій території України. Скажіть, будь ласка, чи готові служби до того, що ситуація з підняттям рівня води може поновлюватися і продовжуватися? І які саме заходи ви плануєте для того, щоб якось втримати стабільність в області?

 

Павло ВАСИЛЕНКО: «В першу чергу, будемо говорити, Гідрометцентр нам постійно надає як розширені прогнози, тобто на дві-три доби, так і короткотермінові. Сьогодні у Львові сьогодні знову пройшлася злива, була. Це було і по прогнозу. Фактично не перевищили показники цієї зливи, її наслідків прогнозованих. Ситуація постійно відслідковується, постійно здійснюється моніторинг, як я вже казав. Фактично в кожному районі, в кожному населеному пункті, де можливий негативний вплив оцього дощового паводку, на даний час чергують як наші офіцери, так і представники облводгоспів і представники місцевої ради. Таких груп, будемо казати, за добу вони здійснюють близько 42 виїздів, об'їжджають ті всі населені пункти, ситуація контрольована. Щодо засобів, якими ми можемо керувати, тобто це рятувальні засоби, плавзасоби, вони знаходяться в постійній готовності. Ми готові їх залучити, так само, як і відповідні органи виконавчої влади готові здійснити певні евакуаційні заходи. Вже спільно ми фактично, будемо говорити, ми готові протистояти цій стихії. І це показав прекрасно 2008 рік, коли область, будемо говорити, фактично самостійно справлялася без залучення додаткових сил на ліквідацію цієї повені. І зауважимо, що тоді 2008 року, коли виникла раптова повінь, ще раз наголошую на слові «раптова», в області не загинуло жодної людини. Тобто кожній людині була вчасно надана допомога».

 

Лариса ГУБІНА, ведуча: Пане Павле, я хочу вам подякувати, я хочу вам подякувати за вашу роботу і за інформацію та побажати, щоб все розвивалося без екстремальних поворотів. Павло Василенко був на зв'язку з нами зі Львова. На цьому все.

 

 

 

ТРК Україна випуск 19:00

Парад ветеранов УПА во Львове   вверх

 

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №1

19:01:17-19:03:52 (время эфира)

Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Парад ветеранов УПА во Львове. По центру города они прошли с портретами Шухевича и Бандеры в руках. Сегодня львовяне празднуют День героев. Его основали в 1941 году члены ОУН. Но широко отмечать начали только с обретением Украиной независимости.

 

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: С факелом памяти в руках более сотни молодых ребят пробежали по улицам Львова к памятникам и местам захоронений своих национальных героев.

 

Богдан КОЛОМИЕЦ, студент Львовского госуниверситета физической культуры: «Я поважаю всіх героїв УПА, і Шухевича, підтримати їх хочу дуже».

 

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Огонь памяти студенты пронесли 11 километров к мемориалу воинов Украинской Галицкой армии на Лычаковском кладбище.

 

Петр ФРАНКО, председатель Львовского областного общества политзаключенных и репрессированных: «Тут стояв в 1990 році березовий хрест і табличка на ньому, що тут захоронено є 136 воїнів УГА. А на сьогоднішній день бачите, який помпезний меморіал. І одночасно він дає утвердження, він дає поштовхи для майбутніх поколінь, щоб вони знали, що не так легко давалася українська держава».

 

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Возложить цветы и зажечь лампадки на могилах выдающихся деятелей Львовской области пришли и представители власти, и простые львовяне. Под звуки военного оркестра около пяти тысяч человек торжественно прошли центральной частью города. Впереди - школьники. В их руках портреты героев конца ХІХ - начала ХХ столетий.

 

Зритель: «Я приїхав з Яворова. І все, у мене сльози на очах. Більше я не можу нічого сказати».

 

Галина ГРИГА, зрительница: «Ми підтримуємо цілою сім'єю це свято і прийшли зі своєю маленькою донечкою. Так, Марієчка?»

 

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: День героев - возможность вспомнить погибших собратьев, - рассказывает связистка УПА Текля Тихан.

 

Текля ТИХАН, член УПА: «Відсвяткувати тих, які погинули, які мільйони, не забудьте, 45 мільйонів української нації згинуло. Оце герої. А ми вже, так би грубо сказати, ми недобитки московські отут, що нас не добили. Якось Бог поміг - і вижили. І тому це свято є велике тих людей, які загинули».

 

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Заключали же торжественное шествие ученические четы. Так называемые воинские подразделения еще казацких времен. Представители 20-ти школ сегодня соревновались за звание достойнейших. Закончилось празднование в центре города многотысячным митингом.

 

 

Продолжается ликвидация последствий подтоплений после сильных дождей         вверх

 

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №2

19:03:53-19:04:29 (время эфира)

Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Тысячи гектаров сельхозугодий, десятки частных домов остаются под водой во Львовской и Закарпатской областях. Здесь продолжается ликвидация последствий подтоплений после сильных дождей. Спецотряды МЧС пытаются восстановить дороги, пострадавшие в результате оползней. Україна направила бригады спасателей и в соседнюю Польшу. Уровень воды в Висле уже превысил так называемый порог тревоги и достиг семи с половиной метров. Сегодня из-за наводнения в Варшаве отменили школьные занятия, закрыты детские сады. По последним данным, жертвами большой воды стали 14 человек.

 

 

Чрезвычайное происшествие с коровой   вверх

 

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №4

19:05:46-19:06:23 (время эфира)

Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Чрезвычайное происшествие с коровой. В центре Херсона спасателям пришлось вытаскивать животное из канализационного люка. В город корова пришла из близлежащего частного сектора. Как она угодила в сточный колодезь - остается загадкой. С трехметровой глубины парнокопытное доставали при помощи экскаватора. Разрыли траншею, зацепили веревку за рога и только после этого вытащили животное. Спасательная операция длилась два часа. Корова отделалась испугом и мелкими ссадинами.

 

 

Каждому седьмому украинцу надо худеть            вверх

 

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №5

19:06:24-19:09:48 (время эфира)

Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Каждому седьмому украинцу надо худеть. Разложили страну на килограммы в Госкомстате. Там провели опрос 30-ти тысяч человек и составили весовую карту Украины. Больше всего страдающих ожирением в Полтавской, Донецкой, Запорожской, Херсонской и Николаевской областях, тогда как стройные люди в основном проживают в Киеве, в Черкассах и на Волыни. В западных областях меньше страдающих ожирением, так как там наиболее высокий уровень физической активности в сельской местности и в ходу деревенское питание, а юго-восток более урбанизированный.

 

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: Основой для исследования стал индекс массы тела. Чтобы узнать его, нужно свой вес в килограммах разделить на рост в метрах в квадрате. Допустим, человек весит 70 килограмм при росте метр семьдесят пять. 70 делим на 1,75 в квадрате и получаем индекс массы тела - 22,8. Норма - если индекс массы тела находится в пределах 18,5-25-ти. Вес ниже этого показателя считается недостаточным, выше 30-ти - ставят диагноз «ожирение». Ее индекс массы тела - 19,9. Это норма. Чтобы поддерживать себя в форме, Татьяна регулярно посещает спортзал.

 

Татьяна ЛЕДЕНЕВА, посетительница фитнесс-клуба: «Стараюсь заниматься три-четыре раза в неделю, чтобы не пропускать большого отрезка времени, потому что потом очень тяжело восстанавливать физическую форму».

 

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: Физические нагрузки плюс правильное питание - и при необходимости за месяц Татьяна может сбросить лишние три-четыре килограмма. На хорошие результаты ее вдохновляет тренер - абсолютный чемпион Украины по бодибилдингу Вячеслав Волосов. Как профессиональный спортсмен, периодически он вынужден садиться на строгую диету.

 

Вячеслав ВОЛОСОВ, фитнес-менеджер: «Рис и куриная грудка - это основной рацион, который мы кушаем».

 

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: По статистике, в Украине ожирением страдает каждый седьмой. Здесь мы на уровне европейских стран. Большой вес - это не только эстетическая проблема, лишние килограммы чреваты возникновением сердечных заболеваний, сахарного диабета, гипертонии. По мнению директора Научно-исследовательского института питания Олега Швеца, украинцы пока еще мало заботятся о сбалансированном рационе.

 

Олег ШВЕЦ, директор Украинского НИИ питания: «Каждый день человек должен съесть полкилограмма овощей и фруктов обязательно. Он должен съесть 200-250-300 грамм цельнозернового хлеба. Или каши - овсяной, гречневой, такой, какая ему нравится. Человек должен выпить в день чашку молока».

 

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: По словам ученного, две трети ежедневного рациона должна составлять растительная пища. Остальное - дело вкуса. Но блюдами украинской национальной кухни лучше не злоупотреблять.

 

Олег ШВЕЦ, директор Украинского НИИ питания: «Борщ и вареники - это все пища, которая, безусловно, не должна быть доминирующей, но она может присутствовать каждый день».

 

Инна ХРИСТИЧ, корреспондент: А вот изнурять организм диетами специалист не рекомендует. Ни одна из них не будет столь эффективной, как обычное сбалансированное питание. Прежде чем ограничивать себя в тех или иных продуктах, нужно посоветоваться с врачом. Но пока такая практика не стала массовой. В Институте питания индивидуальные программы для похудения пользуются спросом у политиков, спортсменов и звезд шоу-бизнеса. Стоит эта услуга три тысячи гривен.

 

 

Планирование беременности по телефону           вверх

 

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:00)

24.05.2010 3:00:21

 

 

 

Сюжет №6

19:09:49-19:11:47 (время эфира)

Александр МОЗГОВОЙ, ведущий: Планирование беременности по телефону. Такую услугу теперь бесплатно оказывают в Днепропетровском центре семьи. Специалисты отмечают: раньше к ним обращались преимущественно женщины, а теперь более популярны семейные консультации. На приемы к врачам молодые люди приходят парами.

 

Наталия ГУСАК, корреспондент: Ежедневно на «горячую» линию обращаются десятки человек. За консультацией узких специалистов. Ольга и Евгений хотят пожениться. Решили пройти обследование, чтобы узнать заранее о возможных проблемах со здоровьем друг друга.

 

Ольга ВЕЛИЧКО, посетитель Центра планирования семьи: «Женщины, в основном, я понимаю, что не очень задумываются об этом. Когда проблема уже касается лично человека, тогда уже человек ищет, куда бы лучше, как лучше, и что надо, тогда уже задумывается».

 

Наталия ГУСАК, корреспондент: Дмитрий и Ольга беременность не планировали, но чтобы узнать как можно больше о предстоящих родах, пошли на специальные курсы. Теперь будущий папа точно знает: жене будет помогать.

 

Дмитрий ТКАЧЕНКО: «Если появилась такая возможность - рожать вместе, то мы ее должны использовать».

 

Наталия ГУСАК, корреспондент: В семье Галоненко долгожданный наследник. Об участии в совместных родах глава семейства не пожалел. Сына первым взял на руки именно он.

 

Александр ГАЛОНЕНКО, отец новорожденного: «Помогал жене хорошо. Врачам было тяжело с ней. Как бы там ни было, они ее не знают, я ее знаю, знаю всякие тонкие моменты».

 

Наталия ГУСАК, корреспондент: В Центре планирования семьи последнее время наблюдают тенденцию: люди стали более ответственными.

 

Инна БУРДИНА, городской внештатный специалист по планированию семьи: «По сравнению с прошлым годом количество пар обращающихся именно с целью добрачного консультирования либо перед вступлением в брак, либо перед планируемой беременностью выросло более чем в два раза».

 

Наталия ГУСАК, корреспондент: При всех позитивах «горячей» анонимной линии, специалисты отмечают: их задача - уговорить человека обратиться к врачу. Ведь большинство проблем по телефону не решить.

 

 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2745
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду