Тексти новин телеканалів: 18.04.2010
Основні теми:
«1+1» випуск 19:30
Віктор Ющенко вирушив у Польщу автомобілем. «1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
Українські політики чекали повітряного коридору в «Борисполі». «1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
Віктор Янукович повернувся переможцем зі Сполучених Штатів. «1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
Вашингтон давно занепокоєний українським ураном. «1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
Велика кінопрем'єра у Києві. «1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
«Інтер» випуск 20:00
Международный аэропорт «Борисполь» сегодня заработал. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
Виктор Янукович заявил о готовности нашей страны отказаться от высокообогащенного урана. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
Парламент принял в первом чтении государственную программу экономического и социального развития Украины на 2010 год. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
В штыки восприняла предложенную программу правительства оппозиция. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
Россия согласна на пересмотр газовых контрактов с Украиной. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
Украинцы устали от некачественного медицинского обслуживания. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
ICTV випуск 18:45
Віктор Янукович відлетів до Польщі, аби вшанувати пам'ять загиблого президента. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
Віктор Янукович викликав у Вашингтоні фурор. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
В Україні вручили премію «Гордість країни». ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
Весняної повені Україні таки не уникнути. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
Анонс програми «Максимум в Україні». ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
5 канал випуск 21:00
Ісландський вулкан паралізував повітряне сполучення в Європі. 5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
У Кракові поховали Президента Польщі Леха Качинського. 5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
Ціна газу для України залишається відкритим питанням. 5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
Україна вже давно не оновлювала авіапарк перших осіб. 5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
Янукович вирішив відмовитися від високозбагаченого урану. 5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
В Україні з'явився другий тіньовий уряд. 5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
Чи можна довіряти позначкам «Без ГМО»?. 5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
ТРК «Україна» випуск 19:00
Европа парализована. ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
Россия согласна снизить цену голубого топлива для Украины. ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
Визит Виктора Януковича на саммит США открыл путь переговорам Кабмина и Международного валютного фонда. ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
Бой с зарплатами в конвертах как способ залатать дыры в бюджете и Пенсионном фонде. ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
Импорт низкосортного мяса положил на лопатки украинский птицепром. ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
Беспорядки на фоне расовой нетерпимости. ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
«1+1» випуск 19:30
Віктор Ющенко вирушив у Польщу автомобілем вверх
«1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет №5
19:39:40-19:40:20 (время эфира)
Олександр ШИЛКО, кореспондент: Екс-президент Віктор Ющенко вирушив у Польщу автомобілем. Він виїхав ще позавчора. Побув на урочистостях у Варшаві, і сьогодні у Кракові. Каже: вирішив не чекати відкриття аеропорту. Раптом, цього так і не станеться, а з Качинським попрощатися хотілося би. Він був майже його другом. До Польщі свого часу Ющенко чи не найчастіше навідувався з офіційними візитами і зараз про покійного колегу може розповідати годинами.
Віктор ЮЩЕНКО, екс-президент України: «Я навіть не хотів гадати. 12 годин. Сяду в автомобіль, 12 годин проїду. Але я гарантовано буду на цьому святому заході».
Українські політики чекали повітряного коридору в «Борисполі» вверх
«1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет №7
19:41:20-19:41:40 (время эфира)
Олександр ШИЛКО, кореспондент: Українські політики чекали повітряного коридору в «Борисполі». Через це Юлія Тимошенко прилетіла вже перед самим початком церемонії. Ось вона поспішає до автобусу, навіть відмовившись від попередньо домовленого інтерв'ю - немає часу. Віктор Янукович прибув раніше, але також чекав дозволу «Борисполя». З ним не прилетіли Азаров та Литвин. Вони лишилися на хазяйстві у Києві.
Віктор Янукович повернувся переможцем зі Сполучених Штатів вверх
«1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет №9
19:49:30-19:55:40 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Тепер про високозбагачений візит. Так преса уже нарекла першу президентську поїздку Віктора Януковича до Вашингтона. Запрошення у числі 47 країн на самміт із ядерної безпеки українська делегація використала по максимуму. Півгодинна зустріч із американським лідером до останнього була під запитанням. Потрапити до Обами хотіли практично всі учасники самміту. Але козир, заготовлений ще у Києві, спрацював. Український лідер став героєм новим ще до початку дискусії. Ключ до серця президента Сполучених Штатів, а з ним і до запасів Міжнародного валютного фонду, давно вже лежить в Україні. Ім'я йому - збагачений уран.
Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Вже за кілька днів до самміту Вашингтон переводять на стан облоги. Кілька кварталів перед конференц-холом, де проходитиме засідання, перекривають не лише поліцейськими патрулями, але і вантажівками, і бетонними загорожами. Над містом постійно фуражують то військові літаки, то поліцейські гелікоптери. Військовий аеропорт «Ендрюс», що біля Вашингтона, один за одним приймає високоповажні борти. Українська делегація, як і 46 інших, приземляється саме тут. Винайняти готельний номер в американській столиці майже не можливо. Резервувати їх для високих гостей почали ще кілька місяців тому. Українського президента поселили в «Мандарин-орієнтал» по сусідству з очільником Південноафриканської республіки. Ось ця будівля, але знімати її заборонено - захист гостей Обами - пріоритет, бо до самміту з ядерної безпеки найголовніший ворог - тероризм.
Барак ОБАМА, Президент США: «Ядерні матеріали, які можна продати, а згодом перетворити на ядерну зброю, існують у десятках країн. Терористичні організації, такі як «Аль-Каїда», намагаються зібрати ядерне паливо і перетворити його на зброю. Якщо їм це вдасться, буде світова катастрофа».
Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Український лідер прибуває до Вашингтона за 1,5 дня до початку самміту. У графіку вже першого дня - 8 зустрічей. Потім були ще незаплановані - з канцлером Німеччини Меркель, президентом Франції Саркозі, керівництвом ООН та МАГАТЕ. Але американський вояж Януковича починається з фінансових питань. Перша зустріч - у Міжнародному валютному фонді. Його виконавчий директор Домінік Стросс-Канн Віктора Януковича зустріч напівпротокольно - спускаючись сходами на зустріч. Після переговорів у МВФ, українська делегація виходить із серйозною новиною - чергового траншу не буде. Україна та МВФ розпочнуть співпрацю з чистого аркуша за умови виконання вимог фонду, серед яких перше - скорочення дефіциту держбюджету. Найголовніше тут - не вдарити по убогій кишені українця.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: «Ми будемо в податковій системі також шукати можливість збільшити податки за рахунок багатих людей».
Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Але найголовніша зустріч Януковича у Вашингтоні - все-таки переговори з президентом Сполучених Штатів Бараком Обамою. Ще у п'ятницю у розкладі господаря Білого Дому такого рандеву не було. Воно з'явилося в суботу. Але саме ця зустріч стала топ-новиною напередодні самміту. Київ зміг підтримати ядерні ініціативи США реальною справою.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: «Ми взяли на себе зобов'язання поступово замінити високозбагачений уран на низькозбагачений і отримати відповідні технології, обладнання і фінансування цих робіт».
Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Українську заяву про відмову від кількох десятків кілограмів готових для військового застосування ядерних матеріалів процитували майже всі серйозні видання світу. В США повною мірою оцінили цей жест України. Зірка на ядерному самміті Обами - з таким заголовком у вівторок вийшла чи не найвпливовіша американська газета «Вашингтон Пост». На першій сторінці - кілька фотографій. Серед них - фото американського та українського президентів, а всередині стаття - така собі реакція американських журналістів на наміри Києва відмовитися від використання високозбагаченого урану. У ній зокрема йдеться, що Україна, хоч і не є членом НАТО, але водночас не перебуває у зоні впливу Росії. Там же на самміті Янукович почав переговори з Росією про вивезення на її територію високозбагаченого урану, але не забув і про інші питання двосторонніх взаємин, і в розмові про газ був несподівано твердим. Тож російський президент Медведєв поквапився, щоб журналісти покинули цю зустріч.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: «Я не получил пока ответа от вас в плане компенсации цены на газ».
Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Тим часом у вівторок на безпосередньому самміті з ядерної безпеки український президент запропонував своїм колегам наступного разу з цих же питань зустрітися вже у Києві на 25-річницю Чорнобильської трагедії. Лідери країн та генсек ООН таким запрошенням зацікавилися, а Янукович принагідно нагадав їм про їхні багатомільйонні перед Чорнобилем.
Ганна ГЕРМАН, перший заступник Глави Адміністрації Президента України: «Я президент Обама, і генеральний секретар ООН також пообіцяли президенту сприяти в тому, щоби ті кошти, які повинні дати країни-донори на Чорнобиль, були дані. І це дуже важлива домовленість».
Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Тож перший заокеанський візит для нового президента виявився без видимих комків.
Вашингтон давно занепокоєний українським ураном вверх
«1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет №10
19:55:41-19:59:15 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Вашингтон давно занепокоєний українським ураном. Ще у 2002-му впливовий американський часопис «US News» зі слів анонімного джерела у ЦРУ звинуватив фізико-технологічний інститут у Харкові у продажі цієї сировини до Іраку. Тоді нічого довести не вдалося. Тепер високозбагачений уран вдалося обміняти на обіцянки фінансової і технологічної допомоги Україні. Однак опозиція вже встигла звинуватити владу, що та здала національні інтереси і пообіцяла заблокувати процес.
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: На початку 90-х Україна вивезла до Росії усі свої ядерні боєголовки. В пасиві - статус безядерної держави, в активі - гарантії світових лідерів. Однак у трьох профільних наукових інститутах Києва, Харкова та Севастополя залишиться безцінний матеріал - майже 100 кілограмів високозбагаченого урану. Хоча сировина потрібна для науки, теоретично - це ключик до дверей ядерного клубу.
Сергій КОНДРАТОВ, експерт Національного інституту проблем національної безпеки: «Наличие этого высокообогащенного урана, из которого действительно можно сделать несколько взрывных устройств, оно совсем не служит обеспечению национальной безопасности Украины хотя бы потому, что этот уран находится под жестким контролем МАГАТЕ».
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Високозбагачений уран від сторонніх очей оберігають як державну таємницю. В харківському інституті журналістам далі порогу - зась. Заступник директора дістає шпаргалку, щоб часом не бовкнути зайвого.
Іван КАРНАУХОВ, заступник генерального директора ННЦ «ХФТІ»: «Я не могу на все ваши вопросы ответить. Я вам постараюсь, придерживаясь вот этого текста, зачитать и вручить вам эти материалы».
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Київський інститут. Кілька кордонів охорони, нашпигованих спецапаратурою. Але їх забороняється фільмувати. Десь за цими стінами і зберігають частину того самого високозбагаченого урану. Потрапити у цей сектор неможливо - питання національної безпеки. Науковці демонструють дослідний ядерний реактор, відпрацьоване паливо у сховищі. Про високозбагачений уран тільки ось це.
Володимир ТРИШИН, заступник директора Інституту ядерних досліджень НАН України: «Замість високозбагаченого урану, який є в нашому інституті, який буде вивезений до Російської Федерації, ми отримаємо низькозбагачене ядерне паливо. Цього обміну вистачить на стабільну роботу реактора приблизно на 4-5 років».
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Нині реактор не працює. Мізерні запаси пального науковці заощаджують як можуть. Тому наука, мовляв, теж тупцює на місці. Завівши ж ядерний двигун, тут обіцяють блискучі перспективи. Наприклад, налагодити випуск ліків для онкохворих.
Володимир ТРИШИН, заступник директора Інституту ядерних досліджень НАН України: «Якщо ми зможемо безперебійно працювати, то ми зможемо регулярно постачати такі препарати до клінік».
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Українські ж чиновники, зробивши урановий реверанс світовій спільноті, ще й хочуть спати спокійно.
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: «Высокообогащенный уран это достаточно опасная штука. Есть вероятность какого-то терроризма. Поэтому чем меньше у нас будет такого материала на территории Украины, тем, я думаю, мы будем спать с вами спокойнее».
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Кістьми лягти, але залишити високозбагачений уран в Україні пообіцяла опозиція. Там твердять: без нього вітчизняна наука не розвиватиметься. Мовляв, усі дослідні реактори будували саме для палива на основі високозбагаченого урану. А ще українці буцімто позбуваються занадто цінного у доларовому еквіваленті товару.
Олександр ГУДИМА, комітет ВРУ з питань ПЕК, ядерної політики та ядерної безпеки: «Це коштує 100 кілограмів збагаченого урану, я говорю про «чорний» ринок, це умовні оцінки, але це до 1 мільярда американських доларів. Чи може Україна просто так, щоб сподобатися світу, віддавати це надбання?»
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Якщо високозбагачений уран вивезуть із країни, зворотної дороги не буде. На перший погляд, із самої сировиною жодних проблем - Україна восьма у світі за запасами уранової руди. Однак, щоб створити навіть паливо для атомних електростанцій, уран потрібно мінімально збагатити. Таких технологій Україна не має.
Олександр СОРОКІН, генеральний директор ДП «Схід ГЗК»: «Я не думаю, что обогатительные мощности когда либо будут созданы на Украине. Что касается процедуры обогащения, во-первых, это невероятно дорогостоящие технологии».
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: За міжнародною практикою, уран вивозять до країни, де його збагачували. В українському випадку це Росія.
Чоловік: «Это серьезная операция с привлечением спецслужб».
Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Від уранової оборудки кожен дістане свій зиск. Західний світ - спокій, українська влада - політичні дивіденди, українська опозиція - привід для критики. Що дістане або втратить наука - запитання без чіткої відповіді. Які насправді експерименти зі збагаченим ураном проводили вітчизняні світила, залишиться державною таємницею із грифом «Не для друку».
Велика кінопрем'єра у Києві вверх
«1+1» : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет №13
20:09:00-20:12:15 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: В ці хвилини - велика кінопрем'єра у Києві. Найдорожчий фільм на пострадянському просторі. Бюджет у 55 мільйонів доларів. Найбільш очікуваний фільм одного із найбільш відомих російських кіномитців. 4 роки Микита Михалков знімав продовження свого уже легендарного оскарівського фільму «Натомлені сонцем-2». І наступного четверга він виходить на широкі екрани в Україні одночасно з Росією. На прем'єру у Києві зібрався весь столичний бомонд. І разом з ними перші враження уже отримала Соломія Вітвіцька. Вона - на прямому зв'язку. То які вони ці перші враження, Соломія? І хто ті перші щасливчики, хто вже побачив нову стрічку?
Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Стрічка щойно виходить у прокат. Втім режисер та продюсери вже мають неабиякі амбіції щодо участі кіно у деяких дуже відомих кінофестивалях. Прем'єра стрічки напередодні Дня перемоги теж не даремна, оскільки це кіно планує також стати наймасовішим у російському кінематографі.
Борис ЛОЖКІН, президент Українського Медіа Холдингу: «К 65-летию победы люди должны пойти на такой фильм. Он в Каннах уже участвует. На «Оскар» он будет выдвинут российским жюри от «Оскара». Думаю, претендовать он будет и на тот, и на другой приз».
Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: Кіно не про перемогу, проте як важко вона далася. Зокрема фільм вийшов доволі реалістичним, гірким та жорстоким. Ветерани, котрі уже бачили другу частину «Втомлених сонцем», по завершенні кілька хвилин не могли залишити місця. Вони сиділи із сльозами на очах, наче переживали жахіття війни знову. Старенькі, до речі, відзначили, що не було у фільмі показано достатньо героїзму солдат. Військо представлене більше як пушечне м'ясо. Сам режисер Микита Михалков через те, що аеропорти не працюють, до Києва не прилетів. Передав лише відеозвернення глядачам. Знімав другу частину «Натомлених сонцем» як відповідь американцю Спілбергу - «Порятунок солдата Райана». Щоб за океаном нашу версію теж знали. Але ще й неабияку просвітницьку мету переслідував також, знімаючи цю картину.
Микита МИХАЛКОВ, режисер: «Мне бы очень хотелось, чтобы выходя из зала, человек мог вдохнуть воздух, купить мороженное, газету, открыть дверь своей квартиры, сесть в троллейбус, не важно, поговорить с другом, позвонить родителям, но чтобы у него внутри жило величайшее ощущение счастья от того, что он живет в мирное время».
Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: На прем'єру прибула чи не уся верхівка української влади. Зокрема прем'єр-міністр Микола Азаров. Переконує, що і український кінематограф незабаром зможе чимось таким грандіозним похвалитися.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Украинское кино, которое имеет колоссальные традиции, художественные традиции, прекрасные традиции, оно должно возродиться и составить хорошую конкуренцию. Не хочу забегать вперед, но я думаю, что мы будем участниками Канн и любых других мировых фестивалей, будем еще занимать призовые места».
Соломія ВІТВІЦЬКА, кореспондент: До речі, Михалков відзняв так багато матеріалу, що його вистачило відразу на 2 3-годинні стрічки. Одну презентують сьогодні, а другу частину «Натомлених сонцем-2» побачать глядачі восени. Студія?
Алла МАЗУР, ведуча: Дякую, Соломія.
«Інтер» випуск 20:00
Международный аэропорт «Борисполь» сегодня заработал вверх
Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет №2
20:07:54-20:09:10 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Международный аэропорт «Борисполь», который из-за вулканической пыли со вчерашнего дня не отправлял и не принимал самолеты, сегодня заработал. С половины восьмого утра совершаются чартерные рейсы, а также рейсы в направлении востока и юга. В Европу вылетов пока нет. В Минтрансе Украины сообщили о возобновлении работы и других украинских аэропортов. Воздушное сообщение снова открыто в Симферополе, Львове, Одессе и Днепропетровске. Правда, также с некоторыми ограничениями. Чтобы справиться с пассажиропотоком, «Укрзалізниця» добавила около 30 вагонов к международным составам и около 50 - к поездам внутреннего сообщения. Обещают: если спрос на билеты не уменьшится, задействуют дополнительный подвижной состав. Большая часть воздушного пространства над Европой пока остаётся закрытой. Облако вулканического пепла из Исландии продолжает своё движение. И сам вулкан пока не успокаивается, выбрасывая в небо всё новые и новые порции пыли. Замер весь Старый свет. Парализовано небо над Скандинавией, странами Западной и Восточной Европы. Всего - полностью или частично - полёты отменены в двух десятках государств. Небо закрыто минимум до понедельника, а синоптики предупреждают: облако пепла может не рассеяться ещё несколько дней. Авиакомпании пока проводят пробные полёты. При этом сбоев в работе самолётов не было.
Виктор Янукович заявил о готовности нашей страны отказаться от высокообогащенного урана вверх
Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет №3
20:09:11-20:18:28 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Украине удалось удивить весь мир - по-доброму. В Вашингтоне во время проведения международного саммита по проблемам ядерной безопасности Виктор Янукович заявил о готовности нашей страны отказаться от высокообогащенного урана. Это сразу же вызвало восторг на Западе и критику на родине. Используемый в Украине в научных лабораториях такой уран теоретически может за»Інтер»есовать террористов. Но без сырья можно забыть о перспективных научных разработках. Отдавая - действительно ли теряет «Україна» ? И что получит страна в обмен на военный уран?
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Вашингтон гудит - в прямом смысле слова. Полицейские сирены прокладывают дорогу вереницам кортежей. Полсотни президентов и премьеров прибыли на саммит. В последний раз здесь таким масштабным представительством создавали ООН - в 1945-м, после Второй мировой. В новом веке - новые угрозы.
Барак ОБАМА, президент США: «Жестокая ирония истории: «холодная война» закончилась, но ядерная угроза обострилась. Опасные материалы, которые могут быть проданы или украдены, есть в десятках стран. И террористы хотят их получить».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: С хозяином саммита Виктор Янукович в первый же день провел двустороннюю встречу. И хотя график Барака Обамы расписан на месяцы вперед, украинской стороне удалось почти невозможное: подготовить серьезный диалог о кризисе, реформах, МВФ, России и ЕС. И, конечно, говорили о главной теме саммита:
Виктор ЯНУКОВИЧ, президент Украины: «Ми взяли на себе зобов`язання поступово замінити високозбагачуваний уран низькозбагачуваним. Отримати відповідні технології, обладнання і фінансування цих робіт».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Инициатива Киева вмиг облетела ведущие телеканалы и агентства. «Україна» стала одной из первых героинь саммита. После того, как Виктор Янукович заявил, что страна отказывается от использования высокообогащенного урана и передает его запасы на переработку, здесь, в Вашингтоне это стало топ-новостью. Инициативу быстро прокомментировал Белый дом, а влиятельное Washington Post вышло вот с такой передовицей. Здесь вы видите фотографии лидеров 11 ведущих держав. Вот Саркози, вот Ангела Меркель, вот Виктор Янукович. И в этом же издании украинского Президента назвали «звездой саммита». Кроме собственно саммита, делегация активно перемещалась по важнейшим американским адресам. Первый - штаб-квартира МВФ - организации, которая накануне выборов прекратила сотрудничество с Киевом. Вернуть миссию убеждали лично главу фонда.
Ирина АКИМОВА, первый заместитель главы Администрации президента: «Вскоре после этого визита в Украину вернется техническая миссия».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: После того, как лед тронулся в МВФ, навстречу пошел еще один финансовый гигант - Всемирный банк. Там на переговорах речь шла о ссуде в 850 миллионов долларов. «Інтер»есовали «украинский десант» и частные инвесторы. На рабочий ланч пригласили деловую элиту Америки. Владельцев заводов, газет и пароходов убеждали: отечественный рынок - это не страшно, а выгодно, перспективно и стабильно.
Майкл БЛЕЙЗЕР, президент инвестиционной компании (США): «Нас было здесь 160-170 человек - это одно из самых больших собраний деловых кругов, за»Інтер»есованных в Украине, в Вашингтоне, может быть, за все время. И то, что большинство людей здесь настроены оптимистично, - мне кажется, это является очень положительным шагом».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Саммит стал отличной переговорной площадкой. Ведь такая плотная концентрация топ-политиков на квадратный метр случается нечасто. Среди влиятельных собеседников Виктора Януковича - китайский лидер Ху Цзиньтао. Выходцу из соседней Кореи - генсеку ООН Пан Ги Муну - «Україна» напомнила о старых долгах.
Анна ГЕРМАН, заместитель главы Администрации президента: «Зобов'язання, які західні країни взяли перед Україною після Чорнобильської катастрофи, не були виконані. Виявляється, генеральний секретар ООН навіть не знав, що Україні хтось заборгував. І президент Обама, і генеральний секретар ООН також пообіцяли Президенту сприяти в тому, щоб ті кошти, які повинні дати країни-донори на Чорнобиль, на подолання наслідків в Чорнобилі, були дані».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Ну, и не могли не встретиться за океаном ближайшие соседи. И не поговорить о наболевшем:
Виктор ЯНУКОВИЧ: «Я не получил пока ответа от вас в плане компенсации цены на газ».
Дмитрий МЕДВЕДЕВ: «Я думаю, есть резон провести «сверку часов».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: За тридевять земель сложился союз с еще одним лидером. Янукович, Медведев и Назарбаев, так сказать, «сообразили на троих», по-мушкетерски продемонстрировав крепость отношений. Эта неформальная встреча с украинской диаспорой у подножия памятника Шевченко в Вашингтоне была едва ли не самой непредсказуемой. В отличие от дипломатичных политиков, здесь нового президента могли принять без улыбок и реверансов. Но настороженность уступила место человеческому общению. Януковича расспрашивали не о об МВФ или уране, а все больше о личном:
Виктор ЯНУКОВИЧ: «Я повний дід, маю три онуки. Коли було два, казали, що неповний дід».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Свои выводы американские украинцы делали аккуратно.
Женщина: «Він нічого, симпатично виглядає».
Мужчина: «Ну як можна сказати? Ми пізнаємося з президентом. Будемо бачити».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Холодный душ ждал по возвращении на родину. Оппозиция встретила обвинениями в сдаче национальных «Інтер»есов.
Юлия ТИМОШЕНКО, лидер БЮТ: «Факт володіння високозбагаченим ураном підвищує вагу нашої держави в міжнародних відносинах. Якщо Україна позбудеться високозбагаченого урану, можна просто забути про передові дослідження в сфері ядерної науки. Просто забути про це можна буде».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Так уран - элемент номер 92 в таблице Менделеева - стал элементом номер один в отечественной политике на уходящей неделе. И поводом вспомнить курс физики, ведь высокообогащенная форма урана - это сырье для ядерной бомбы:
Евгений МАРЧУК, глава СБУ (1991-1994), секретарь СНБО (1999-2003): «90 кілограмів збагаченого урану - з нього ніякої бомби зробити не можна. Це по-перше. По-друге, розмови про те, що в нас можна зробити бомбу ядерну чи навыть вибуховий якийсь пристрій ядерний, - це просто популістська термінологія, яка просто визиває регіт у професіоналів. Тому жалкувати за цим не можна».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Уран на территории Украины - эхо советского прошлого - находится в трех местах: в Киевском институте ядерных исследований, реактор которого уже переводят на низкообогащенное топливо, Севастопольском национальном университете ядерной энергии и Харьковском физико-техническом институте - там урана больше всего.
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Хранится он за семью печатями и высокими заборами. В начале 90-х ходили разговоры о попытках нелегальной торговли. В американской прессе даже писали: «Все негодяи галактики побывали в Харькове, пытаясь купить уран». Но ни один факт не доказан. А Международное агентство по атомной энергии установило жесткий контроль над украинскими хранилищами - с видеонаблюдением из штаб-квартиры МАГАТЭ.
Алексей ЕГОРОВ, и.о. директора Национального научного центра «Харьковский физико-технический институт»: «Хранится надежно, в надежном месте, несанкционированного допуска там быть не может».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Насколько болезненна для физиков замена высокообогащенного урана его оружейно-непригодным низкообогащенным эквивалентом? Вопрос в научной среде дискуссионный. Грубо говоря, как замена бензинового двигателя на газовый.
Иван КАРНАУХОВ, замдиректора Национального научного центра «Харьковский физико-технический институт»: «В мире под руководством и под контролем МАГАТЭ повсеместный происходит переход на использование в цивильном применении только низкообогащенного урана».
Министр иностранных дел утверждает: раньше Украине предлагали отдать уран, теперь удалось выгодно обменять:
Константин ГРИЩЕНКО, министр иностранных дел Украины: «Отримаємо не тільки низькозбагачений, який допомагає реально продовжити серйозні дослідження протягом багатьох років, але й - у випадку із Харківським інститутом - найсучаснішу унікальну установку для самих високотехнологічних наукових досліджень, спрямованих у майбутнє».
Секретарь СНБО уверена: решение грамотное и выгодное.
Раиса БОГАТЫРЕВА, секретарь Совета национальной безопасности и обороны: ««Україна» после заявленного президентом решения имеет все возможности остаться в клубе стран, которые владеют новыми ядерными технологиями. Мы сегодня получаем, как никогда, шанс развивать нашу атомную промышленность».
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Возвращаясь к саммиту, следует заметить: «Україна» в своем порыве стала первой, но не единственной. На второй день пленарного заседания о намерении отказаться от урана заявили Мексика, Чили и Канада. Ранее по этому пути пошли Сербия, Чехия, Болгария, Латвия, Румыния и Вьетнам. По данным МАГАТЭ, на высокообогащенном уране в мире сегодня работает 75 из 250 научных реакторов. В планах - перевести на низкообогащенный уран все исследовательские установки к 2020-му году. Так что рано или поздно Украине все равно пришлось бы делать свой выбор.
Парламент принял в первом чтении государственную программу экономического и социального развития Украины на 2010 год вверх
Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
18.04.2010 3:00:15
20:18:29-20:19:17 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Украинский парламент на этой неделе принял в первом чтении государственную программу экономического и социального развития Украины на 2010 год. Наряду с госбюджетом это один из опорных документов в деятельности Кабинета министров. Из него, в частности, стало известно, что инфляция в нынешнем году составит около 13%. ВВП должен вырасти почти на 4%, а промышленное производство - на 5%. В первые сто дней своей работы Кабмин обязался вывести экономику из угрожающего состояния. В правительстве надеются, что окончательно эту программу парламент утвердит до конца апреля. Приблизительно в эти же сроки планируют уложиться и с бюджетом. Окончательно подготовить его мешает неопределенность с ценой на газ. А в ближайшие две недели в Кабмине надеются на подписание нового меморандума с МВФ.
В штыки восприняла предложенную программу правительства оппозиция вверх
Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет №5
20:19:18-20:24:49 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: В штыки восприняла предложенную программу правительства оппозиция. В БЮТе посчитали, что оппоненты попросту воспользовались их прежними наработками. И пообещали за неделю подготовить свой вариант документа - более привлекательный, чем правительственный. А вот Арсений Яценюк и его общественная оппозиция готовы идти в народ и там искать новые идеи, которые смогут изменить жизнь украинцев к лучшему.
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: 177 страниц мелким шрифтом - с таблицами и цифрами. Проект программы развития страны на ближайший год большинство депутатов получили утром накануне рассмотрения в парламенте. Едва пролистав увесистый документ, «бютовцы» возмутились: это плагиат!
Владимир БОНДАРЕНКО, народный депутат Украины, фракция БЮТ: «Ніхто ні над чим не працював: взяли програму Юлії Тимошенко, змінили перші три сторінки, сьогодні пропонують нам її розглянути. Я, правда, її не дочитав».
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Казалось бы, если это так, программа должна устроить и коалицию, и оппозицию. Кабмин обещает возобновить кредитование промышленности и поддержку аграрного сектора, заманить инвесторов к «Евро-2012», снизить НДС и налог на прибыль.
Андрей КЛЮЕВ, первый вице-премьер-министр Украины: «Завдання перших ста днів - це максимум зусиль на виведення вітчизняної економіки з критичного стану, кардинально оздоровити державні фінанси, навести порядок у фінансах державних підприємств, зокрема в НАК «Нафтогаз України», вирішити проблемні питання з наповненянм Пенсійного фонду та збалансувати державний бюджет»
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Но за принятие документа в первом чтении голосует только большинство. Хороша Глаша, да не наша - дают понять «бютовцы». Хоть и кажется похожей программа Азарова на программу Тимошенко, не увидела в ней оппозиция рецептов оздоровления экономики.
Сергей СОБОЛЕВ, народный депутат Украины, фракция БЮТ, премьер-министр оппозиционного Кабмина: «Програма фактично складається з гарних тез, де немає розкриття, яким чином ці тези далі здійснювати. От, наприклад, ключове завдання, яке повинно бути висвітлено в програмі - дефіцит бюджету, який закладається на рівні 5% по проекту бюджету на цей рік. Таким чином, повинно бути висвітлено, за рахунок чого покривається дефіцит бюджету».
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Большинство решило программу доработать и через неделю поставить на голосование уже в целом. Оппозиционное правительство вызвалось подать в парламент свой вариант документа - лучше кабминовского.
Юлия ТИМОШЕНКО, лидер БЮТ: «На сьогоднішній день є очевидним, що програма зроблена настільки непрофесійно і нашвидкуруч, що уряд, який себе поважає, з такою програмою виходити не може».
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Но вариант программы теневого правительства будет не единственной альтернативой. Из политического подполья вышел Арсений Яценюк - с новыми идеями и новой командой.
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Критиковать власть и предлагать альтернативные решения - традиционная работа оппозиции. Но теперь у парламентского меньшинства появился конкурент - оппозиция общественная со своим теневым правительством. Но вместо министров там - кураторы направлений с совершенно другими задачами. Эта оппозиция стала необычной и по форме, и по содержанию. Начиная с места ее презентации - в библиотеке Киево-Могилянской академии - и заканчивая кадровым составом. Свой новый проект Яценюк назвал «Правительство перемен». В нем нет премьера и министров, нет профессиональных политиков. Зато есть трое бизнесменов, два генерала, два ученых-эксперта, топ-менеджеры крупных предприятий, чиновник, врач и банкир.
Арсений ЯЦЕНЮК, народный депутат Украины, фракция НУ-НС, лидер партии «Фронт перемен»: «Це не лідери, не міністри. Це ті люди, котрі зголосилися організувати процес змін в країні за 12 напрямками, як 12 апостолів. Але результатом роботи повинно стати обрання справжніх лідерів».
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Перед своими «апостолами» Арсений Яценюк поставил задачу: идти в народ, искать толковых и амбициозных лидеров будущего - кадровый резерв для построения всей вертикали власти от сельсовета до президентской администрации.
Михаил БАШКИРОВ: «Этот самолет вооружен крылатыми ракетами с очень большой дальностью пуска. И, по сути дела, задача этих самолетов была - это ядерный щит».
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Бывший командир дивизии стратегических бомбардировщиков Михаил Башкиров в «Правительстве перемен» отвечает за направление «Безопасность страны». На память о годах службы - модели боевых машин, на которых доводилось летать. Теперь генерал-майор по заданию партийного руководства присматривается к молодым офицерам, которые должны составить костяк армии будущего.
Михаил БАШКИРОВ, координатор направления «Безопасность страны» в «Правительстве перемен»: «Упор делается на то, что это должны быть люди, разумеется, не старше 40-45 лет, имеющие на сегодняшний день то образование, которое они получили, и в перспективе которые могут получить образование еще более высокое».
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: На появление еще одного оппозиционного правительства ревниво отреагировала фракция БЮТ. И сразу же заявила: оно ненастоящее.
Николай ТОМЕНКО, народный депутат Украины, фракция БЮТ, зампредседателя Верховной рады Украины: «Це не опозиційний уряд, тому що за законом про регламент в парламентський опозиційний уряд можуть входити народні депутати. Це, як я розумію, молодіжна така тусовка, і вона виглядає симпатично. І я її тлумачу як створення молодіжної організації Партії регіонів».
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Но и самих «бютовцев» с их теневыми премьером и министрами, не воспринимают всерьез в штабе Арсения Яценюка. Лидер «Правительства перемен» считает их подход к формированию оппозиции устаревшим.
Арсений ЯЦЕНЮК, народный депутат Украины, фракция НУ-НС, лидер партии «Фронт перемен»: «Або ми самі створимо цих лідерів, або ми самі їх висунемо вперед, і тоді ці лідери зможуть змінити країну - або просто зміна облич не принесе нічого».
Валентина ЛЕВИЦКАЯ, корреспондент: Каждая оппозиция готовит «свой ответ» правящей коалиции и Кабмину, свои варианты программы правительства и бюджета - фактически конкурируя друг с другом, а не с большинством. Объединиться даже ради высоких целей пока не получается.
Россия согласна на пересмотр газовых контрактов с Украиной вверх
Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет №6
20:24:50-20:31:52 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Россия согласна на пересмотр газовых контрактов с Украиной. Об этом на заседании Кабмина в среду сообщил Премьер-министр Николай Азаров. Окончательное решение, скорее всего, будет принято после встречи Виктора Януковича и Дмитрия Медведева, запланированной на 21 апреля в Харькове. В эту пятницу в Москве министр топлива и энергетики Украины Юрий Бойко и председатель «Газпрома» Алексей Миллер предварительно согласовали позиции по новому документу. «Україна» надеется, что будущие договоренности существенно снизят цену на топливо. Но, пересматривая уже действующие соглашения по газу, в Москве шаг за шагом прокладывают обходные пути, которые позволят отказаться от услуг украинской газотранспортной системы. В прошлое воскресенье мы рассказывали о начале подводного этапа строительства газопровода «Северный поток». Напомним, он должен пройти по дну Балтики, соединив российский берег с немецким.
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Многие называют город Грайфсвальд конечной точкой газопровода. Но на самом деле это место будет находиться в нескольких десятках километров восточнее - в районе города Любмин. Вот на том месте и должна выйти на берег газовая труба. Ко встрече «Северного потока» здесь официально начали готовиться на этой неделе. Пока все выглядит обыденно: лишь несколько машин разравнивают площадку под строительство. Но скоро здесь начнутся грандиозные работы. Дитер Ритшер, генеральный директор компании-подрядчика говорит: сложность в том, что в этом районе нет магистральных газопроводов - качать топливо из-под воды просто некуда. Немцам придется проложить две трубы стоимостью в 2 миллиарда евро вглубь страны.
Дитер РИТТШЕР, генеральный директор «Энергевирке Норд ГМБХ: «Уже отсюда два трубопровода пойдут на восток и на запад Германии. Одна из труб, которая идет по земле, уже 6 месяцев как строится. Второй трубопровод сейчас в процессе лицензирования. Там планируют начать работы в средине следующего года».
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Маленький городок Любмин вновь появляется на энергетической карте Европы. Ранее он олицетворял иной грандиозный проект - здесь строили крупнейшую в Восточной Германии атомную электростанцию. Щит с завода «Электросила» свидетельствует о том, что здесь трудились советские специалисты и работали советские реакторы.
Мужчина: Строительство начали еще в 70-х годах. Четыре реактора успели поработать. Но потом, в 90-х годах, после объединения Германии станцию решили закрыть под давлением общественности.
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Хотя первый энергетический проект стал комом, в необратимости успеха второго в Любмине уверены. Ряд стран, около которых должен пройти «Северный поток», одна за другой дали разрешение на строительство. Последней из них была Финляндия. Долгожданное «за» прозвучало из Хельсинки лишь два месяца назад. О важности новой трубы для всего Евросоюза говорит представитель Министерства иностранных дел этой страны. Ведомство находится в бывшей российской крепости постройки 18 века - здесь особенная, старинная кладка.
В ближайшие годы, по словам Эрика Ульфстеда, ЕС не обойтись без российского газа.
Эрик УЛЬФСТЕД, уполномоченный по энергетике Министерства иностранных дел Финляндии: «Собственное производство в Европе снижается. Более 200 миллиардов кубометров ежегодно нужно импортировать Европейскому Союзу. И «Северный поток» покрывает одну четвертую от этой потребности».
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: По сообщениям прессы, была и еще одна причина, по которой Финляндия дала добро на прокладку трубы. Вопросы газа неожиданно увязались с поставками леса. Деревянный брус - деталь знаменитого на всю планету финского домика. Он потом экспортируется в десятки стран мира. Но сырье для него нужно импортировать. На родине финского домика свои леса рубят очень неохотно. Вольдемар Лембинен - выходец из советской Эстонии. Уже несколько лет работает менеджером в крупнейшей финской сети по продаже стройматериалов. 65% необработанного «кругляка» для деревообработки поступает из России. Когда россияне в прошлом году пригрозили поднять экспортные пошлины, говорит Вольдемар, финнам пришлось завозить сырье даже из Латинской Америки.
Вольдемар ЛЕМБИНЕН: «Любая страна страхуется - если не там, значить там надо брать».
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Чем явственнее была прокладка трубы в финских водах, тем глуше становились заявления о повышении пошлин. Из российского дерева тут делают то, без чего финн, согласно поговорке, жить не может.
Вольдемар ЛЕМБИНЕН: «Вот это дерево - ольха. Мы его здесь сушим, перерабатываем и делаем с него для сауны панели».
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Дания, в отличие от Финляндии, сразу дала разрешение на прокладку трубы вблизи своего острова Борнхольм. Датчане уже купили небольшой объем газа из будущего газопровода и получили некоторые контракты в рамках проекта. В компании «Ремболл» планируют, где и как проляжет труба. Проектный менеджер Ниэль Штробак говорит: следили, чтобы «Северный поток» не помешал даже миграции тунца. В ее руках - большое фото судна-трубоукладчика «Касторо 6». Его тут ждут в середине сентября. Но прежде пришлось переписать маршрут потока.
Ниэль ШТРОБАК управляющая проектами компании «Ремболл»: «Серьезная проблема - очень плотное морское движение. Вот почему газопровод идет к югу от Борнхольма, а не к северу. Ведь там, на севере, очень плотное движение между Борнхольмом и территорией Швеции».
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Вера Маковская - преподаватель украинского языка и литературы в университете Грайфсвальда. Она внимательно следит за общественной реакцией на тему газопровода в обход Украины. Если она и коллеги по кафедре из Польши по этому поводу тревожатся, то ее немецкие студенты относятся к началу строительства очень прагматично.
Вера МАКОВСКАЯ, преподаватель украинского языка и литературы в университете Грайфсвальд: «Середньостатистичний німець, він, очевидно, не думає про якісь там політичні різні перипетії. І для нього цікаво те, щоб вони отримали дешевий газ, і щоб він надходив без будь-яких перебивок.
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Преподаватель показывает открытку, которая недавно появилась на столах кафедры славистики. Она рекламирует изучение российской культуры в Грайфсвальде. В углу на обратной стороне - ненавязчивый логотип дочерней компании «Газпрома». Российский газовый гигант в нескольких десятках километров отсюда - в соседнем Любмине - вместе с европейскими участниками по «Северному потоку» 15 мая начнет основную часть наземного строительства на немецкой территории. Здесь должна появиться мощная газокомпрессорная станция для перекачки топлива из-под воды дальше в страны западной Европы.
Украинцы устали от некачественного медицинского обслуживания вверх
Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:31)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет №7
20:31:53-20:39:46 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Украинцы устали от некачественного медицинского обслуживания. Треть наших сограждан считают, что сейчас самое время начать реформирование медотрасли. А это требует бюджетных средств, и немалых. В той же Америке новый президент запланировал масштабную реформу системы здравоохранения на сотни миллиардов долларов. Украинская медицинская реформа, в случае ее проведения, обойдется в сотни миллионов, поскольку решать придется проблемы, накопленные за десятилетия.
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Это кабинет лучевой терапии в городе Белая Церковь. Кажется, что время здесь остановилось. И вот это защитное стекло не пропускает не только вредное излучение, но и бюджетные деньги. Ведь аппарат, который здесь находится, нужно было списать еще 20 лет назад. А он до сих пор лечит онкобольных. Когда прибор исправен, под кабинетом Владимира Билыка - очередь. На процедуры приходят и приезжают из других районов до сотни человек в день.
Володимир БІЛИК: «Апарат старенький, протікає масло. Для того щоб не капало масло на хворих, салфетка зав'язана - вловлювати масло».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Рентгенотерапевтический аппарат чинят с незавидной регулярностью - трижды в год. Детали используют из старых списанных приборов. Купить новый не по карману: он стоит как трехкомнатная квартира в Киеве. А тот, который есть, не подходит для «глубокого лечения». Поэтому Ларису после удаления опухоли в груди на облучение отправили в Киев.
Лариса КУПРИЯНЧУК, пациентка онкодиспансера (Белая Церковь): «Когда мне пришлось две недели ездить в Киев на эту процедуру, то было очень утомительно. И еще очень больно, потому что раны еще не заживают, а ехать по дороге приходится туда. Именно из-за тяжелых поездок большинство онкобольных не доводят лечение до конца. Отказываются от борьбы на полпути.
Леонид НЕТРЕБЕНКО: «Вот это один из рамочных реечных ранорасширителей, я когда-то в девяностых годах ездил в Киев, чтоб его достать».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Этим инструментом заведующий хирургическим отделением пользуется и сегодня. Новые скальпели и щипцы покупают редко, потому врачи берегут старые. Та же ситуация и с аппаратами для наркоза.
Леонид НЕТРЕБЕНКО, заведующий хирургическим отделением: «Конечно, с оборудованием у нас напряженочка ощущается из-за нехватки денег, но, в принципе, выкручиваемся. Потому что если б не выкручивались, уже б давно не работали».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Закарпатская область, Рахов. Центральная районная больница. Местные врачи могли бы похвастать японским аппаратом ультразвуковой диагностики, если бы 15 лет назад не получили его как гуманитарную помощь... списанную на родине. Оборудование настолько устаревшее, что многие заболевания врачи могут просто не обнаружить.
Святослав ДУЛАС, рентгенолог Раховской ЦРБ: «Не так чітко показує судини, взагалі майже не показує, тільки великі, магістральні, лімфатичні судини не показує майже зовсім, лімоузли майже зовсім».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Чтобы сделать точную диагностику, пациентам приходится ездить в Ужгород. Это 220 километров по горным дорогам. Такое еще бывает, когда ломается единственный флюорограф в больнице. Через него проходят по полторы сотни человек в день.
Святослав ДУЛАС: 25 років він працює. Його ресурс - 7,5 років. Він у нас пропрацював уже слава Богу!.
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Обновленная операционная - гордость всей больницы. Ремонт сделали два года назад. Тогда деньги выделили из районной и областной казны. Правда, на покупку оборудования не хватило. Операции делают старыми инструментами на столе, который разменял уже третий десяток.
Николай ТАЦЮК, главный врач Раховской ЦРБ: «От бачимо стіл, який би ми хотіли поміняти. Ну, але ми самі закупити не можемо, тому що якщо такий хороший, настоящий операційний стіл багатофункціональний - десь у межах 200-300 тисяч».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Черновцы. Областная больница. Пациентов с повреждениями головного или спинного мозга здесь не ждут. Так же как и тех, у кого травмы внутренних органов или опухоли. Томографа в больнице просто нет. Поэтому даже очень тяжелых пациентов везут в другое медучреждение.
Виктор ХАЛАТУРНИК, главный врач больницы скорой помощи (Черновицкая область): «Є пацієнти, які не транспортабельні, які находяться на штучному диханні, з допомогою апарату штучного дихання, в комі. От з такими медичним показами ми їх транспортуємо - з трубкою, за допомогою апарату проводимо штучну вентиляцію легень».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Два компьютерных томографа есть в диагностическом центре. В очередь пациенты записываются на две недели вперед. Аппараты старые и уже не выдерживают таких нагрузок, поэтому работают по графику: пока один в строю, второй на ремонте. Мечта черновицких диагностов - современный мультисрезовый аппарат. Стоит он 30 миллионов гривен. Примерно столько же нужно на вот такой магнитно-резонансный томограф. Этот работает с утра до ночи, но помочь всем пациентам врачи не успевают.
Игорь ШКРОБАНЕЦ, начальник управления здравоохранения Черновицкой облгосадминистрации: «Якщо говорити про гроші, то для штатного табельного забезпечення обласних лікувальних закладів нам сьогодні треба порядка 60 мільйонів гривень».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Сколько нужно на всю Украину - не говорят даже в министерстве. В прошлом году медоборудование государство практически не закупало. Ситуацию будут исправлять, говорит министр Зиновий Мытник. Отрасли срочно нужна реформа, а ее лучше всего начать именно с так называемого «первичного звена».
Зиновий МЫТНИК, министр здравоохранения Украины: «В першу чергу приділити увагу первинній медико-санітарній допомозі. Це стосується і міста, це стосується і села».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: То, что сельская и районная медицина истощена, было очевидно еще несколько лет назад. Экс-министр здравоохранения Юрий Поляченко вспоминает: обеспечить больницы первого уровня оборудованием удалось лишь на четверть. Львиная доля «медицинского» бюджета ушла совсем не на развитие отрасли.
Юрий ПОЛЯЧЕНКО, министр здравоохранения Украины (2005-2007): «Эти суммы все закрыты в начислениях на заработную плату, на заработную плату непосредственно, в начислениях налогов, коммунальные платежи, на свет, на газ. И в итоге у нас получается пирамида, где на оборудование получается 10%, а все остальное - это налоги, коммунальные платежи и зарплаты».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: В последние годы ситуация лишь усугублялась. Чтобы решить все проблемы с медициной, надо полностью потратить бюджет страны. Это невозможно, а значит, придется выкручиваться.
Зиновий МЫТНИК, министр здравоохранения Украины: « 2010-му, я думаю, що частково медичної техніки буде закуплено. Ви знаєте, коли є гроші в хозяйки в достатній кількості, купують більш достойні, кажуть, продукти харчування, коли менше грошей - купують менш достойні продукти харчування».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Институт нейрохирургии в Киеве. Сюда везут самых тяжелых пациентов со всей Украины. Операция закончилась, а врач все не идет. Ее трехмесячному сыну полчаса назад сделали сложнейшую операцию на позвоночнике.
Татьяна, мама трехмесячного ребенка (Ильичёвск): «Мы не рискнули в Одессе делать. Как бы, подумали, что в Киеве больше специалисты. Ну, может быть, специалисты, врачи и везде нормальные, но больше аппаратура, больше принадлежностей медицинских, лучше».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Татьянин малыш в реанимации. За него дышит аппарат. Почти все оборудование в этой комнате купили спонсоры и благотворители. Деньги на ремонт дали итальянцы. Этот институт - уже высшее звено в медицине. То есть сюда государственная помощь придет позже. А здешний единственный томограф не работает по полгода и выдает неточные данные. Пациентов отправляют на дообследование. Для операций на мозге хирургам часто не хватает медтехники.
Юрий ЗОЗУЛЯ, директор Института нейрохирургии им. А.П.Ромоданова: «Вместо микроскопа в онкологических клиниках применяются увеличительные системы, так называемые налобные увеличители рефлекторы».
Алла ЩЁЛЫЧЕВА, корреспондент: Острую нехватку оборудования он корректно называет «техническими возможностями, которыми располагает институт». Здесь делают 5,5 тысяч операций в год. Но, чтобы спасти жизнь, только виртуозности и желания помочь хирургу не хватит. Ему все равно нужен скальпель.
ICTV випуск 18:45
Віктор Янукович відлетів до Польщі, аби вшанувати пам'ять загиблого президента вверх
ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет №2
18:53:00-18:54:00 (время эфира)
Сьогодні до Кракова прилетів Віктор Янукович, аби вшанувати пам'ять Марії та Леха Качинських - польського президента, який так багато зробив для України і був нашим найбільшим адвокатом в Європі. Вчора на авто приїхав Віктор Ющенко. Лех Качинський був його другом. Вони зустрічалися за час президентства 40 разів.
Віктор ЮЩЕНКО, президент України у 2005-2010 рр.: «Я втратив свого великого друга. Якщо починати з національного, Україна втратила одного із тих європейських політиків, який вмів проводити одну із самих ефективних європейських політик на сході Європи».
Віктор Янукович викликав у Вашингтоні фурор вверх
ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет №4
19:02:00-19:08:51 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Американський успіх. Цього тижня Віктор Янукович викликав у Вашингтоні фурор. Український президент привіз на Міжнародний ядерний самміт пропозицію, яка миттєво стала головною новиною. Суть пропозиції в тому, що Україна готова віддати всі свої залишки збагаченого урану - матеріалу, з якого можна зробити ядерну бомбу. Для Барака Обами, у якого боротьба з ядерним тероризмом - головний пункт програми - це як бальзам на душу. У щільному графіку американського президента відразу знайшовся час на зустріч з українським колегою. А потім переговори Обами і Януковича взагалі вийшли за межі протоколів. Президент США обіцяв сприяти українським реформам, замовити про нас слово перед МВФ і направити у Київ з візитом держсекретаря Хіларі Клінтон. Це стало сигналом і для інших. Меркель та Саркозі вже чекають Януковича в гості, а візит російського президента Медведєва перенесений із середини травня вже на наступну середу. Очікується, що саме на цій зустрічі назвуть нову ціну газу для України.
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: За океан, вперше в новому статусі. Віктор Янукович відвідав самміт з ядерної безпеки у Вашингтоні. Він став доброю нагодою налагодити стосунки з президентом США Бараком Обамою та увійти до клубу провідних світових лідерів, а також підтвердити стратегічний рівень відносин між Україною та Сполученими Штатами.
Володимир ФЕСЕНКО, політолог: «Це також відображення цієї так званої політики багатовекторності. Після активних контактів з росіянами треба було підтвердити, що контакти із заходом зберігаються на належному високому рівні. І візит в США це підтвердив».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Намір України позбутися запасів високозбагаченого урану став головною сенсацією вашингтонського форуму. Американська преса навіть назвала Віктора Януковича зіркою самміту.
Володимир ФЕСЕНКО, політолог: «Цей жест був оцінений і не лише в США, а й міжнародною спільнотою».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Оцінив український жест доброї волі і ідеолог ядерного роззброєння Барак Обама. Розрахована на 10 хвилин його зустріч з Віктором Януковичем розтяглася на півгодини і вийшла за межі традиційного дипломатичного обміну люб'язностями.
Віктор ЯНУКОВИЧ, президент України: «Ми домовилися, що в рамках стратегічного партнерства Україна і Сполучені Штати Америки, ми будемо розширювати цей діалог».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Західні ЗМІ вже підрахували, що в України 90 кілограмів високозбагаченого урану. Для Обами, котрий вважає ядерний тероризм однією з найбільших загроз світу, така ініціатива України багато чого варта. Прийняти проблемний уран готові як Сполучені Штати, так і Росія.
Віктор ЯНУКОВИЧ, президент України: «Вивіз високозбагачених ядерних матеріалів з України буде здійснюватися поступово з наданням Україні допомоги і фінансової, і надання необхідних технологій для того, щоб ми зменшили ризики ті, які є, для України».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Опозиція вже заявила, що не дасть вивезти уран з України. Захід це тільки здивувало. В ході самміту український лідер провів також зустрічі з керівниками Китаю, Франції, Канади, Індії та отримав запрошення відвідати Берлін від федерального канцлера Німеччини Ангели Меркель.
Андрій ЄРМОЛАЄВ, директор Національного інституту стратегічних досліджень: «Зустріч з пані Меркель, паном Саркозі, з китайською делегацією завершилися не лише обміном дипломатичними меседжами, але і готовністю до поглиблення співпраці».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Зустріч з президентом Росії Дмитром Медведєвим цілком очікувано мала газовий присмак, адже український уряд тягне із затвердженням проекту держбюджету саме в очікуванні зниження ціни на російське паливо.
Віктор ЯНУКОВИЧ, президент України: «Я не получил пока ответа от вас в плане компенсации цены на газ. Этот вопрос волнует сегодня Украину».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Російський лідер попри наявність чинних контрактів пообіцяв прискорити процес визначення нової ціни.
Дмитро МЕДВЕДЄВ, президент Російської Федерації: «Я думаю, есть резон провести сверку часов и проинициировать дополнительные действия со стороны профильных министерств и ведомств, которые будут представлены на нашей встрече».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Зустрівся Віктор Янукович і з керівниками Світового банку та Міжнародного валютного фонду. Результат обнадійливий. Світовий банк готовий надати нам 850 мільйонів доларів на різні проекти, МВФ - вже найближчим часом продовжити багатомільярдне співробітництво.
Віктор ЯНУКОВИЧ, президент України: «Міжнародні експерти підтверджують, що в Україні спостерігаються перші ознаки економічного відродження. Ситуація поступово стабілізується».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Поки що проблемних питань два - підвищення ціни на газ для населення і вимога МВФ обмежити дефіцит бюджету 6%. Співпраця України з Міжнародним валютним фондом може стати непростим випробуванням для нової коаліції. Комуністи вже проти і заявили, що з такими параметрами не голосуватимуть за бюджет-2010. Мовляв, обіцяні фондом 5 мільярдів доларів можна знайти в Україні.
Петро СИМОНЕНКО, лідер парламентської фракції КПУ: «Та же самая монополия на водку и на табак, я вам сразу говорю, 30% наполнения внутреннего бюджета Украины».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Якщо комуністи ще вагаються, то опозиція точно не підтримає бюджет уряду Азарова. Щоб депутати не нудьгували в очікуванні проекту бюджету, уряд запропонував їм програму соціально-економічного розвитку України. Досягти економічного зростання Кабмін планує завдяки реалізації інфраструктурних проектів, зокрема в межах підготовки до «Євро-2012».
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: «Будет востребован наш металл украинский, будет востребован наш цемент, щебень, будут работать наши заводы, производить металлоконструкции, будут работать строители. Начнем строить, начнем нормально жить».
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Зважаючи на побажання опозиції, парламент прийняв законопроект за основу з можливістю внесення доповнень до урядової програми перед її остаточним затвердженням. Тим часом надійшли добрі новини із газового фронту. Москва згодна знизити ціну, - повідомили у п'ятницю в російському уряді. Якою може бути нова ціна - 260 доларів чи навіть менше - зможемо дізнатися вже в середу. На 21 квітня заплановано візит до Харкова російського президента.
В Україні вручили премію «Гордість країни» вверх
ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет №5
19:08:52-19:16:17 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Прем'єр-міністр Микола Азаров цього тижня відзначив сенсацію року. Саме так назвали відкриття київського кардіохірурга Іллі Ємця, яке дало змогу врятувати вже десятки життів новонароджених малюків. Іллю Ємця заслужено назвали «Гордістю країни». Цього тижня він став лауреатом премії, заснованої Фондом Віктора Пінчука в партнерстві з «Новим каналом» та газетою «Факти». Цією нагородою відзначають незвичайні вчинки звичайних людей. Приміром таких як 8-річна Ганнуся Войцехівська. Зіркова Настя Заворотнюк навіть опустилася на коліна перед малечею, дізнавшись, що в критичну хвилину дівчинка примудрилася витягти з-під криги свою подружку.
Христина КОЦІРА, кореспондент: Ще вчора вони були гордістю для своїх родичів, а вже сьогодні ними пишається вся країна. Яскраві фломастери виводять кольоровий пейзаж. Сірих фарб Настя свідомо уникає. Їх занадто багато в її реальному житті. Організм дівчинки від народження не засвоює кальцій. Через це її кістки крихкі наче сірники. Необережний рух, і перелом. Бабуся Насті навіть віру втратила, що онука зможе колись нормально ходити, аж доки не прочитала про лікаря, який береться за такі хвороби.
Бабуся: «Коли ми пройшли це обстеження, вона почула ці слова лікарів, що ця хвороба виліковується, то просто почала просити і сказала, що це я тимчасово не ходжу... Я вірю, що мені допоможуть, і я буду обов'язково така як усі, обов'язково пройду по Хрещатику на високих підборах».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Аби бути як усі, Настя вже витерпіла кілька операцій. Лікарі неодноразово ламали кістки, складали їх наново, і знову ламали.
Дівчинка: «Страшно і больно, але я терплю».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Ніжки Насті вирівнялися. Вона виросла на 12 сантиметрів і тепер не соромиться вдягати сукню. Проте час підборів ще не настав. Попереду - кілька не менш серйозних операцій.
Чоловік: «Немає істерики, немає плачу. Вона все це добре розуміє, що це операція потрібна не бабусі, а їй».
Дівчинка: «У мене ніжки тепер рівні, буду бігать ними всюди. І спасибі вам велике, небайдужі добрі люди. Хочу вирости високой, хочу досягти мети, в модних туфлях на підборах по Хрещатику пройти».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Історія 11-річної Насті Польової змусила плакати навіть мужніх чоловіків. Зал довго аплодував стоячи. Настю нагороджували за дитячу мужність премією «Гордість країни-2009».
Василь ВІРАСТЮК: «Країні потрібно знати своїх героїв».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Національну премію «Гордість країни» вручають уже всьоме звичайним людям за незвичайні вчинки.
Віктор ПІНЧУК, засновник благодійного фонду: «Это дает нации тогда возможность гордиться своей страной. Это дает нации возможность, людям простым почувствовать, что в общем-то он такой же как я, значит я тоже могу быть героем».
Христина КОЦІРА, кореспондент: На церемонію він привіз із собою 8 дітей. Взяти усіх просто не можливо. Їх в отця Михайла 250, прийомних. І всі називають його отцем не через рясу, а через те, що відчувають батьківську любов та опіку. Перших діток він всиновив 18 років тому. І з того часу пішло-поїхало. Так у Святовознесенському монастирі на Буковині ченці перетворилися на вихователів і лікарів. Більшість діток - з важкими недугами.
Отець Михайло ЖАР, лауреат премії «Гордість країни»: «Я готов отдать свою жизнь, если понадобится мое здоровье, могу отдать. Заменить материнскую любовь не сможем».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Йому болять усі дитячі болячки. Серце здає. За плечима отця Михайла - 3 інфаркти та 12 операцій, а він і далі ділить своє серце на всіх.
Отець Михайло ЖАР, лауреат премії «Гордість країни»: «Если бы у меня были силы, я собрал бы всех детей не только Украины, а на всей Земле, чтобы они были рядом со мной».
Христина КОЦІРА, кореспондент: За це і премія у номінації «Сімейна історія».
Костянтин МЕЛАДЗЕ, композитор: «Здесь участвует ряд людей, которые не ради славы способны на какие-то поступки, и не ради какой-то корысти, а собственно те люди, на которых держится наша страна».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Його знає весь кардіохірургічний світ. Він латає серця маленьких пацієнтів. А цього року зробив справжнє відкриття в галузі медицини - використав пуповинну кров.
Ілля ЄМЕЦЬ: «Мы решили, что это собственная кровь этого ребенка, и она пропадает при родах. И мы решили эту кровь использовать во время операции на сердце».
Христина КОЦІРА, кореспондент: 10 українських малят, яким при операції на серці влили їхню ж кров, вижили. Світова медицина ще вивчає це відкриття. А в Україні - жодних сумнівів: новація доктора Ємця - сенсація року.
Микола АЗАРОВ, прем'єр-міністр України: «К нам будут приезжать на лечение, за опытом. И все это будет через несколько лет. Я поздравляю вас с этой наградой».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Маленький Ілля - пацієнт Іллі великого. Він один із тих 10 дітей, яких прооперували, вливаючи пуповинну кров.
Жінка: «Хотим вам сказать огромное спасибо за спасение наших детей».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Загалом цьогорічна «Гордість країни» вийшла частково медичною. Колеги доктора Ємця по білому халату здобули перемогу ще у двох номінаціях.
Ада РОГОВЦЕВА, акторка: «Треба вклонитися низько-низько, до землі, таким людям, які не маючи нічого, і не думаючи, що за це будуть ордени, медалі, і покажуть по телебаченню, а просто роблять те, що вимагає від них сумління».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Його пальці витискають з піаніно чарівні звуки. І хто б міг подумати - права рука цього віртуоза хвора. Через родову травму вона коротша за ліву. І Ярославу досі боляче її піднімати.
Жінка: «Скорее, любовь к музыке помогает ему преодолевать и бороться с этим, потому что...»
Хлопець: «Потому что это моя страсть».
Христина КОЦІРА, кореспондент: За талант - премія в номінації «Рідкісний талант». Наймолодша переможниця «Гордості країни» Аня Войцехівська статуетку носити змучилася і передоручила її братові, хоча і довела - їй і не такі тяжкості під силу. У скрутну хвилину дівчинка не розгубилася і витягнула з ополонки свою подружку.
Дівчинка: «Я думала, що теж провалюся».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Віталій Свірненко - найстарша гордість країни-2009. Він мізинцем піднімає 18-кілограмові гирі і вже знайшов претендентку на перемогу у національній премії наступного року.
Віталій СВІРНЕНКО, лауреат премії «Гордість країни»: «Вот Галя моя, тоже талановита».
Христина КОЦІРА, кореспондент: Вони довели усім, і в першу чергу собі: хвороба - не привід себе ховати. Параолімпійці цього року прославили Україну на цілий світ. За це статуетка поза конкурсом.
Віталій КЛИЧКО, чемпіон світу з боксу, громадський діяч: «Героизм происходит каждый день рядом с нами. И не звучат фанфары, и нет красных дорожек, и нет миллионов телекамер, но тем не менее, люди совершают подвиг. Подвиг, которому нужно подражать, о котором нужно говорить».
Весняної повені Україні таки не уникнути вверх
ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет №7
19:24:47-19:30:05 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Весняної повені Україні таки не уникнути. Експерти стверджують, що велика вода підтопить майже чверть території України, але коли це станеться, сказати не можуть. У традиційних зонах ризику, зокрема у Західній Україні, вода у річках вже значно піднялася, але місцеві жителі навчилися боротися зі стихією і поки тримають ситуацію під контролем. А жителі Чернігівщини, де цього тижня підтопило 20 селищ, на повені навіть заробляють. Кажуть: в усьому можна знайти свої плюси. Головне - як до цього ставитися.
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Країна на порозі нового вселенського потопу. Апокаліптичні пророцтва і фантазії голлівудських режисерів щодо кінця світу не сьогодні - завтра почнуть ставати реальністю. Подібними заявами наприкінці зими - на початку весни співгромадян лякам мало не кожен український чиновник. Насправді ж виявилося: чутки про водяний апокаліпсис для України були занадто перебільшеними. Повінь, про яку так довго говорили гідрологи і «МНСники» в Україні вже напевне не буде. Вода, звісно прийшла, втім точно не та, яка передбачалася у зв'язку із затяжною і багатою на сніг зимою. Проте спати спокійно і досі можуть далеко не всі. Приміром, на Чернігівщині дехто з селян буквально сидить на валізах. Такого напливу журналістів у чернігівському селищі Радуль не бачили іспокон віків.
Таїсія ВОРЧИЛО, голова Радульської селищної ради (Чернігівська область): «Это огороды жителей Радуля. Даже видны ограды, колышки, грацицы».
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Асфальтова дорога на глибині від кількох сантиметрів до метра і більше. Під водою - огороди і пасовища. У воді - будинки і сараї. Плавають паркани, електроопори і колодязі. Домашніх улюбленців, худобу і птицю про всяк випадок завчасно евакуювали. Тепер місцевий підприємець Анатолій готовий йти навіть на зооакушерські курси ,аби опанувати техніку прийому пологів у воді. Не сумнівається - як мінімум його свині йому лише спасибі скажуть. Зате радульські рибалки сприймають повінь наче подарунок з неба. Мешканці селища на Дніпрі по весні мало не з вікон закидають на подвір'я риболовецькі неводи. В цих краях човен давно не розкіш, а банальний засіб для пересування. Такі плавзасоби тримають майже в кожному дворі. Місцевим до великої води давно вже не звикати. Більші чи менші, але паводки трапляються тут щовесни. Цього року вода також прийшла, як діти в школу у прямому сенсі.
Дівчинка: «Мне не страшно, я наоборот люблю кататься в лодке».
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Відтак шкільний автобус замінили на адекватний умовам громадський транспорт.
Олександр ХОДОС, директор Радульської загальноосвітньої школи: «Переправляємо дітей через воду... Але канікули, я вважаю, дуже недоречні на сьогодні».
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Проїзд на човні безкоштовний. Та ринкова економіка дісталася і сюди. Місцевий байкер Апекс або просто дядько Саша ще кілька років тому зрозумів, як можна підзаробити на повені.
Чоловік: «5 гривень такса».
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Але вода не терпить суєти. Під час недавніх великодніх свят перевізник на власній шкурі відчув, яким небезпечним може бути приватний повеневий бізнес.
Олександр БАЙДАК, перевізник: «Лодку проломали каблуками. Все, слава Богу, окорочки кушают. По 120 килограммов, 150 была, вообще, села на лодку. Перевес пошел. Меня подняло. Она на корму села. Я бачу, така ще одна стоит, солидная такая. Говорю - иди сядь тут. Выровнялась моя лодка».
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Резюме перевізника: значно вигідніше переправляти на далекі села товар, аніж непередбачуваних пасажирів.
Олександра ГАРИБОВА, власниця магазину: «Такие села как Сусловка мы обеспечиваем продуктами. Люди там старенькие, бабушки, дедушки, реально человек 15 осталось, которые могут двигаться».
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Вони твердять, що так вже склалося історично помагати хто чим може тим, кого щороку відрізає від землі великою водою. Відтак навіть байкер дядько Сашко тепер якщо і катає, то лише з альтруїстичних міркувань, майже завжди.
Анонс програми «Максимум в Україні» вверх
ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет №8
19:30:06-19:30:22 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Насамкінець приголомшлива історія з Житомирщини. Про гостя зі Швейцарії із зовнішністю Санта-Клауса і душею педофіла. Кілька років поспіль він ґвалтував неповнолітніх дітей. Дітям дивитися не рекомендовано, а от дорослим варто знати. Програма «Максимум в Україні» одразу після «Фактів тижня».
5 канал випуск 21:00
Ісландський вулкан паралізував повітряне сполучення в Європі вверх
5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
18.04.2010 6:30:00
Сюжет № 1
21:01:32-21:03:45(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Знаки небес. Говорити про це на тижні, що минає почали навіть люди не дуже містичного складу. Суботу тому, 10 квітня світ шокувала авіакатастрофа, в якій розбилася польська політична верхівка. В останню ж суботу, 17-го і України дістався попіл вулкану з важковимовною назвою Ейяфьядлайокюдль, який паралізував авіарух у всій Європі. Від середи лава пробиває 200-метрову товщу льодовика і на поверхню виривається стовп диму та попелу. Потрапивши до двигуна літака, пилюка із земних надр здатна плавитись наче скло і виводити техніку з ладу. Хмара рухається у бік Великої Британії та скандинавських країн, але попіл за ці дні встигло розвіяти по всій Європі. Країни континенту одна за одною закривали повітряний простір. В Україні неможливо літати стало надвечір суботи, коли закрився не лише київський «Бориспіль», але й по-черзі сімферопольський, одеський та інші аеропорти. Обмеження зняли в неділю. Станом на сьогодні небо на замку над Австрією, Бельгією, Болгарією, Великою Британією, Данією, Естонією, Ірландією, Нідерландами, Польщею, Румунією, Словаччиною, Словенією, Угорщиною, Фінляндією, Хорватією, Чехією, Швейцарією, Швецією, а також північчю Франції, Італії та Іспанії, частинами Німеччини, Норвегії та Російської Федерації. За ці кілька днів загалом скасовані до 20 тисяч рейсів. За даними Міжнародної асоціації повітряного транспорту, один день активності ісландського вулкану обходиться авіакомпаніям в 200 мільйонів доларів. Це найбільша зупинка з часів Другої світової війни. Одні пасажири чекають в аеропортах, інші пересідають на потяги та автотранспорт. Але найгірше, що спрогнозувати поведінку стихії не може ніхто. Оптимісти кажуть, що таке протримається добу, активність вулкану йде на спад. Песимісти нагадують про попереднє виверження Ейяфьядлайокюдль, яке тривало з 1821 по 1823 рік. За здоров'я, як запевняють у ВООЗ, можна не особливо хвилюватися. Якщо попіл і впаде на землю, то теоретично відчути це можуть лише астматики та хворі з іншими проблемами дихальних шляхів. А от хаосу аеросполучення в будь-якому разі найближчим часом не минути.
У Кракові поховали Президента Польщі Леха Качинського вверх
5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
18.04.2010 6:30:00
Сюжет № 2
21:03:46-21:11:12(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Вулкан сплутав карти і в політиці. До Кракова на похорони Леха та Марії Качинських сьогодні не змогли добратися німецький канцлер Ангела Меркель, американський Президент Барак Обама, французький - Ніколя Саркозі. Український третій Президент Віктор Ющенко машиною добирався на прощання з польським другом. Поляки намагаються оговтатися від трагедії, коли за дивним збігом обставин за лічені кілометри від Катині, де НКВДисти розстріляли більше 20 тисяч представників польської еліти, розбився польський літак, на борту якого перебували, окрім польського Президента з дружиною, голова Нацбанку, уся військова верхівка, представники президентської канцелярії, духовенство, екс-лідер Польщі в екзилі, депутати. Польські слідчі нога в ногу крокували з російськими на місці падіння Ту-134. Варшава тримає на контролі розслідування катастрофи. Зрештою, від нього, від довіри до результату слідства залежить і майбутнє польсько-російських відносин, - вважають експерти. З одного боку, поляки називають справу «другою Катинню» - прозорий натяк на роль Росії як в масових розстрілах у смоленському лісі, так і в авіакатастрофі. Адже складно повірити в такий збіг обставин: Катинь, ліс, принциповий в історичних питаннях Президент, військовий аеродром і випадкове падіння літака. З іншого боку, Росія як може докладає зусиль для лікування польської рани. Центральні телеканали чи не вперше показали фактично антиросійський фільм «Катинь» Анджея Вайди. І навіть скандальний лідер ЛДПР Володимир Жириновський заявив про опосередковану провину Росії в авіакатастрофі.
Роман СУХАН, кореспондент: 8:56, рівно через тиждень від трагедії. Усі поляки - на центральній площі Варшави. Під час двох хвилин мовчання на площі Пілсуцького зачитують прізвища всіх 96 загиблих.
Священик: «Польська трагедія об'єднала всіх нас, поляків. І люди з усього світу навколо нас. Давайте помолимося за всіх тих, хто загинув, за їхніх родичів, за нашу вітчизну».
Роман СУХАН, кореспондент: Родичі загиблих вирішили ховати усіх жертв авіакатастрофи порізно. Леха та Марію Качинських наступного дня перевезли до Кракова. Попри нечисельні протести, президентське подружжя вирішили поховати у Вавельському замку. Саркофаг із рідкісного кварцю помістили поруч з королями та найвидатнішими польськими особистостями.
Здіслав СОХАЦЬКИЙ, ректор Вавельського собору: «Це буде не просто могила Президента Польщі та його дружини. Ця могила символізуватиме зв'язок між трагедією у Смоленську і загибеллю польських солдат, що полягли в Катині у 1940 році».
Роман СУХАН, кореспондент: На похоронах президентського подружжя близько 80 іноземних делегацій. У спеціальних ложах, зокрема, президенти Росії, Литви та України. Попрощатися з Качинським до Кракова приїхали і попередній Президент України Віктор Ющенко та лідер БЮТ Юлія Тимошенко. Через паралізовані аеропорти від участі в похоронах відмовилися Президент США Барак Обама, Франції Ніколя Саркозі, канцлер Німеччини Ангела Меркель, прем'єр Італії Сильвіо Берлусконі, спадкоємець британського трону принц Чарльз та інші світові лідери. Тиждень жалоби у Польщі закінчився, але чорна стрічка на червоно-білому прапорі у головній залі парламенту висить дотепер. На другому ярусі польського Сейму знаходиться крісло, з якого Лех Качинський міг спостерігати за роботою послів, тобто депутатів. Тепер там квіти і чорне полотнище. Після катастрофи крісло Президента, згідно польської Конституції, тимчасово зайняв спікер парламенту Броніслав Коморовський. У двотижневий термін він мусить призначити нові вибори. Саме голосування має відбутися не пізніше 20 червня.
Броніслав КОМОРОВСЬКИЙ, в. о. Президента Польщі: «Мій обов'язок - у двотижневий термін призначити нові вибори. Я зроблю це після консультацій із парламентськими фракціями. Але зараз я хочу передати свої найщиріші співчуття родичам загиблих, а також родині Президента: його матері, доньці та брату».
Роман СУХАН, кореспондент: Ще до катастрофи Броніслав Коморовський був головним кандидатом у Президенти. Чергові вибори в країні мали відбутися 3 жовтня. Коморовський представляє партію нинішнього прем'єра Дональда Туска «Громадянська платформа». Політична сила була в опозиції до пропрезидентської партії «Право та справедливість» та Президента Леха Качинського, який збирався балотуватися на другий термін. Ще один конкурент Коморовського - представник лівих сил - також загинув в авіакатастрофі.
Януш ЗЕМКЕ, колишній депутат Сейму (Союз демократичної лівиці): «В тій катастрофі загинув наш кандидат Єжи Шмайджинський. Зараз ми навіть не уявляємо, що буде далі. Будемо це вирішувати після жалоби».
Олександр КВАСНЕВСЬКИЙ, Президент Польщі (1995-2005 рр.): «Будет принимать участие Ярослав? Я не знаю. По-моему, будет».
Роман СУХАН, кореспондент: Головним суперником Коморовського може стати брат-близнюк Качинського, - прогнозує колишній польський Президент Олександр Кваснєвський. Якщо до катастрофи Коморовський за рейтингом значно випереджав Леха Качинського, то тепер на емоційному настрої поляків може програти його брату-близнюку Ярославу.
Олександр КВАСНЕВСЬКИЙ, Президент Польщі (1995-2005 рр.): «Конечно, все зависит от его психологической силы, потому что прожить эту смерть брата-близнеца... Его мать находится в госпитале в очень плохом состоянии. А кампания идет уже. Нельзя сказать: «Да, мне, конечно, нужен теперь перерыв, отдых, а после отдыха я приеду и буду бороться». Нет, эта борьба уже идет».
Роман СУХАН, кореспондент: Свою політику Лех Качинський будував на патріотизмі та не підтримував багатьох ідей офіційного Брюсселя. За його правління стосунки з Москвою переживали не найкращі часи. Натомість виступав за зближення з країнами Східної Європи, зокрема з Україною. Його ж опоненти Броніслав Коморовський та Дональд Туск навпаки, виступали за більшу інтеграцією з євроспільнотою та потепління стосунків з Росією.
Біата КЕМПА, депутат Сейму (партія «Право та справедливість»): «Дуже тяжко уявити, що далі. З тим горем на сьогодні виглядає так, наче померла та надія на прекрасну Польщу, на могутню Польщу, на таку Польщу, яка входить до Європи, але яка не є на колінах, яка справді заслуговує на це, бо нас біля 40 мільйонів, і ми є дуже працьовитим краєм».
Роман СУХАН, кореспондент: Двох останніх польських президентів Олександра Кваснєвського та Леха Качинського Україна називала адвокатами на шляху до євроінтеграції. Хто б не став наступником, впевнений Олександр Кваснєвський. політика Польщі щодо України залишиться незмінною.
Ціна газу для України залишається відкритим питанням вверх
5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
18.04.2010 6:30:00
Сюжет № 5
21:27:50-21:29:20(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Після візиту Віктора Януковича до Сполучених Штатів, який тижневик «Дзеркало тижня» охрестив на честь урану високозбагаченим, залишається лише здогадуватися, що стане предметом його торгу з Росією. 21 квітня Харків чекає із Москви гостя - Дмитра Медведєва. Очікується, що український та російський президенти освятять нові газові контракти на заміну тим, що уклали свого часу Юлія Тимошенко та Володимир Путін. Україна почала готувати ґрунт для цього з перших днів президентства Януковича. І хоча Росія одразу попередила - у нинішніх контрактах її все влаштовує, уряд Миколи Азарова наполягає на знижці в 4 мільярди доларів. Тоді тисяча кубометрів буде обходитися Україні в 200-245 доларів, а не 310-330, як зараз. Нинішню ціну влада вважає непідйомною для економіки, а без нової навіть не верстає бюджет. Заступниця голови Адміністрації Президента Ганна Герман у п'ятницю заявила: у Києва є багато козирів для газових торгів. Наприклад, орендна плата для Чорноморського флоту. Називають, щоправда, інші пропозиції України. Уряд начебто пропонує Росії підземні газосховища в оренду, контракти на закупівлю ядерного палива, добудову на вигідних умовах енергоблоків на Хмельницькій АЕС, щоби Москва мала можливість бути їх співвласником, повернення Кременчуцького НПЗ. В будь-якому разі російська сторона вже заінтригована. «Заскучали», - сказав Медведєв, коментуючи дуже часті останнім часом українсько-російські зустрічі на найвищому рівні.
Україна вже давно не оновлювала авіапарк перших осіб вверх
5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
18.04.2010 6:30:00
Сюжет № 3
21:11:13-21:18:06(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Падіння польського літака змусило владу багатьох країн замислитися над безпекою польотів, передовсім власних. В Україні, наприклад, авіапарк перших осіб не оновлювався з часів Володимира Щербицького. Стан справ із цим далеко не кращий, ніж у Польщі, а літали на одному борту навіть Президент із прем'єром, що суворо заборонено усіма можливими приписами. І якщо сусіди поляки соромилися купити нові літаки для влади, бо не хотіли нарватися на критику журналістів, то в українців фізично немає грошей на оновлення авіапарку. Щоправда, наші VIP-и не гребують розкішними чартерами, оплаченими невідомо за який рахунок.
Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Люди від авіації схильні до забобонів. Наприклад, про рейс ніколи не скажуть «останній», назвуть його крайнім. А про проблеми, навіть потенційні, взагалі воліють мовчати. Тим більше, коли йдеться про безпеку перельотів перших осіб держави. Тут усе суцільна таємниця. Утім навіть тих надзвичайних випадків на владних лайнерах, про які таки стало відомо останніми роками, - чимало. Уже ні для кого не секрет: навіть президенти в Україні можуть літати з одним крилом. Це найгучніший авіаінцидент останньої п'ятирічки. У жовтні 2008-го Віктор Ющенко летів до Львова, Юлія Тимошенко - до Москви.
Ірина ВАННИКОВА, прес-секретар Президента України (2006-2010): «Коли літак здійнявся в повітря, екіпаж оголосив команді і главі держави про те, що в нас такі важкі технічні несправності, що літак не може продовжувати свій польот до Львова, але сісти ми не можемо. І уявіть собі стан людей, які декілька годин кружляють у повітрі над Києвом, і ми не знаємо, сядемо ми чи ні. Я особисто вже попрощалася з дітьми, з мамою, з родиною, помолилася і чекала вже хоч якогось закінчення».
Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Борт № 1 повернувся до «Борисполя», а його пасажири пересіли в інший літак, підготовлений для урядової делегації на чолі з Юлією Тимошенко. Тоді цей інцидент розглядали у політичному ракурсі - чи правильно Президент вчинив, забравши літак у Прем'єр-міністра. Без акценту на те, що випадки задимлення салону чи відмови обладнання на лайнерах, які обслуговують найвищих посадовців України, виникали не вперше. 2007-го міністр закордонних справ Арсеній Яценюк та урядова делегація, що летіла з Косово, ледь дотягнули до аеропорту «Бориспіль». На Ту-134 відмовив один із двох двигунів. Жоден аеропорт на шляху до України посадки не дав.
Арсеній ЯЦЕНЮК, міністр закордонних справ України (2007): «Вся полоса червона була. Чому червона? Пожежні машини, «швидка допомога». І з божою ласкою сіли, оце приземлилися. Я ще тоді пригадую, а це ще ж був уряд Януковича, я тоді пригадую, хто мене на трапі зустрічав - це був Шуфрич і генерал Кузьмук. Така тяжка карма».
Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Авіапарк державного підприємства «Україна» родом з початку 80-х. Суден усього 6: два Іл-62, два Ту-134, один Як-40 та один відносно новий Ан-74. Два останніх літаки у перманентному стані ремонту. Час від часу до них приєднуються й інші машини. Парк не оновлювався з часів Володимира Щербицького. Власне, від нього повітряні судна і перейшли до першого Президента України Леоніда Кравчука, а далі до Леоніда Кучми, Віктора Ющенка та Віктора Януковича.
Леонід КРАВЧУК, Президент України (1991-1994): «Ту-134 був Щербицького, Як-40 обслуговував керівництво Ради Міністрів тоді. Вони так і залишилися. Ту-134 перейшов до Президента, а Як - до уряду».
Олексій ОВЧИННИКОВ, т. в. о. голови Державіаадміністрації України: «Значит, сейчас, сегодня на ходу два самолеты для первых лиц - это Ил-62 и Ту-134, еще один Ил-62 и один Ту-134 находятся на своем плановом техническом обслуживании. Когда оно будет выполнено, тогда и они смогут быть в строю».
Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Те, що нині в робочому стані лише дві машини, змушує організаторів польотів нехтувати правилами безпеки, а чиновників - записуватися в чергу на закордонні відрядження. Адже право користуватися послугами державних літаків, окрім Президента, мають також Прем'єр-міністр, Голова Верховної Ради та урядові делегації. І до польоту зазвичай готують два борти: основний та резервний, на випадок несправності. Лише півсправи - випроводити літак з «Борисполя», - пригадує колишній голова Управління держохорони. Радянські Іли раді бачити не скрізь.
Валерій ГЕЛЕТЕЙ, керівник Управління державної охорони України (2007-2009): «В багатьох країнах світу, особливо в Європі не завжди приймали ці літаки. Приходилось домовлится через представників посольства, через інші спеціальні служби, щоб приймали саме наші літаки, тому що деякі є порушення інструкцій, європейських інструкцій щодо шуму, щодо саме при посадках - все-таки маса і шасі, і деякі інші такі технічні параметри, які вже давно по таким параметрам забороняється в Європі саджати відповідного типу літаки».
Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Про те, що далі так літати не можна, Держуправління справами замислилося 2006 року. Тим більше, що всі владні літаки мають бути списані наступного або на початку 2012 років. Оголосили тендер. Конкурс на виготовлення далекомагістрального літака виграла компанія «Airbus». За понад 65 мільйонів доларів вона мала ще до серпня 2009 року виготовити новенький «Aitbus A-319», але у строки не вклалася. Тепер машина на доукомплектуванні салону в Сполучених Штатах Америки. В Україну має прибути влітку. Машини для внутрішніх перельотів - два Ан-148 - мали виготовити на київському заводі «Авіант». Але грошей у бюджет 2009 року не заклали - зекономили.
Павло ЖЕБРІВСЬКИЙ, народний депутат, НУ-НС: «По-перше, протиріччя були між Ющенком і Тимошенко. І якраз крики з приводу того, що «не дозволимо народні гроші тратити на забаганки вищих посадовців» призводили до того, що завжди відтерміновували».
Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Про те, що коштів на нові машини не буде й в кошторисі цього року, натякнув перший віце-прем'єр Андрій Клюєв.
Андрій КЛЮЄВ, перший віе-прем'єр-міністр України: «Все, что касается самолетов, вы знаете, их, конечно, давно пора менять, но у нас кризис в стране, поэтому, конечно, этот вопрос надо будет рассматривать, но уже после того, как наша страна выйдет из криизса».
Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Літати менше чиновники від цього не стануть. Вони свято вірять у те, що обслуговують судна найкращі пілоти та бортінженери, чиї хист та витримка вже не раз рятували у безнадійних, на перший погляд, ситуаціях.
Янукович вирішив відмовитися від високозбагаченого урану вверх
5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
18.04.2010 6:30:00
Сюжет № 4
21:18:07-21:27:49(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Не лише ризик, але й слава - те, що традиційно вабить українських перших осіб. Президент Ющенко 2005-го тішився, що його зустрічають оплесками і стоячи в американському Конгресі. Президент Янукович 2010-го радіє, що і його в Сполучених Штатах вітають як зірку. «Зірка ядерного саміту Обами». Так назвала Віктора Януковича на тижні, що минає газета «Washington Post». Український лідер привіз американському подарунок, про який Барак Обама і не мріяв - Україна здає весь свій високозбагачений уран. Неможливо переоцінити значення цього кроку для Америки. На темі ядерного роззброєння Обама будував передвиборну кампанію. За надію, яку Обама дав світу щодо роззброєння. йому дали Нобелівську премію миру. На цьому ж зараз Обама намагається відновити свої рейтинги, які похитнулися через фінансову кризу. Українська делегація повернулася з Вашингтону дуже задоволеною. Теплий півгодинний прийом американського лідера, запрошення від німецького канцлера Ангели Меркель, французького Президента Ніколя Саркозі, китайського Ху Цзиньтао. Але для української опозиції і для багатьох пересічних громадян залишилося незрозумілим - в обмін на що, окрім іміджевих дивідендів, Президент здав 90 кілограмів високозбагаченого урану. Адже Сполучені Штати досі не виконали всіх своїх обіцянок і стосовно Чорнобильської електростанції, і зобов'язань щодо ліквідації твердого ракетного палива у Павлограді. А проти здачі урану були, як пише «Дзеркало тижня», і СБУ, і Служба зовнішньої розвідки. Ключовий аргумент влади - навіщо нам уран, ще терористи скористаються - ясності не додає. Сховища під надійним контролем МАГАТЕ, і за всю історію не було жодної спроби вивезення хоч граму.
Олександр АРГАТ, кореспондент: Цієї фотосесії могло і не бути. За тиждень до початку саміту з питань ядерної безпеки у Вашингтоні Білий дім оприлюднив список запланованих зустрічей Барака Обами. Прізвище Янукович там не значилося. І лише напередодні відкриття зустрічі світових лідерів американський Президент знайшов місце у своєму щільному графіку для перемовин з українським колегою. Причина стала зрозумілою пізніше.
«Україна сьогодні оголосила про ключове рішення позбутися запасів високозбагаченого урану до наступного ядерного саміту в 2012 році». Роберт Гіббс, офіційний представник Білого дому.
Олександр АРГАТ, кореспондент: Заява України про добровільну відмову від 90 кілограмів високозбагаченого урану стала чи не головною подією зустрічі. Американські газети назвали Віктора Януковича зіркою саміту, адже Сполучені Штати змушували Україну позбутися своїх уранових запасів протягом останніх 10 років. За такий подарунок від Януковича Обама пообіцяв українській стороні виділити 250 мільйонів на безпеку Чорнобильської АЕС. Причину відмову від урану в Києві пояснив перший віце-прем'єр.
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: «Есть вероятность какого-то терроризма, да? Того, что могут создать какую-то, я сейчас термин называю, «грязная бомба». Вероятность этого есть. Поэтому чем меньше у нас будет такого материала на территории Украины, тем, я думаю, мы будем спать с вами спокойнее».
Олександр АРГАТ, кореспондент: А віце-прем'єр з гуманітарних питань похвалився перспективами. Мовляв, тепер за американською протекцією у США та ЄС встановлюватимуть саме українські новітні прилади для контролю за перевезення радіоактивних речовин. А це принесе українським науковцям та підприємствам сотні мільйонів доларів.
Володимир СЕМИНОЖЕНКО, віце-прем'єр-міністр України: «Ми входимо зараз фактично в пул держав, які досліджують, які беруть участь в проектах ядерних».
Олександр АРГАТ, кореспондент: Зрада національних інтересів заради фотосесії. Так охрестила результати американського візиту Віктора Януковича опозиція. Відмовляючись назавжди від високозбагаченого урану, влада завдає нищівного удару по науці, - виступила зі спеціальною заявою Юлія Тимошенко. На думку опозиції, без цього урану українські вчені не зможуть проводити досліди і будуть змушені виїхати за кордон в пошуках роботи. Аби запобігти цьому, наступного тижня БЮТ запропонує Верховній Раді заборонити вивезення урану з України.
Юлія ТИМОШЕНКО, лідер БЮТ: «Це буде тестом для політичних партій. І я думаю, що український парламент мусить продемонструвати єдність в цьому питанні. І навіть якщо є коаліція більшості, то зовсім необов'язково освячувати рішення, за які буде соромно перед наступними поколіннями».
Олександр АРГАТ, кореспондент: Високозбагачений уран, тобто уран, збагачений до рівня більше 20% в Україні зберігається у трьох містах. Вчені працюють з ним у Харкові, Севастополі та Києві. Вже 50 років посеред столиці діє реактор, який використовує уран, збагачений до рівня 36%. Київський реактор належить Інституту ядерних досліджень Національної академії наук. Вчені використовують його, зокрема, для дослідження роботи корпусів тих реакторів, які працюють на українських атомних станціях. Кілька разів на місяць в реактор додають свіже паливо у вигляді таких закладок. Кажуть: перед ними вже стоїть проблема браку пального для майбутніх досліджень. Нове ж коштує кілька мільйонів доларів. Тому ще півтора роки тому почали підготовку до роботи на низькозбагаченому урані, гроші на який готові дати американські в обмін на відмову від 36-процентного урану.
Володимир ТРИШИН, заст. директора Інститут ядерних досліджень: «В кінці 2008 року Міністерство енергетики Сполучених Штатів виділило кошти. За ці кошти були закуплені тепловиділяючі збірки з низькозбагаченим ураном в Російській Федерації. І вони вже завантажені в реактор, і на ньому ми працюємо. На сьогодні ми працюємо на змішаній активній зоні, де використовується паливо 36%, а також 19... високозбагачене паливо 36% і низькозбагачене паливо 19,7%».
Олександр АРГАТ, кореспондент: Вчені визнають: на низькозбагаченому урані знизиться ефективність роботи їхніх реакторів. Наукові досліди триватимуть довше і коштуватимуть дорожче. Не виключають: за кілька десятиліть доведеться шукати високозбагаченого урану деінде. Але альтернативи просто не існує, - запевняють у Харківському фізико-технічному інституті. Відпрацювавши наявні запаси високозбагаченого урану, українські дослідні реактори незабаром зупиняться. А без них неможливий науковий супровід атомної енергетики країни. Ще кілька років тому Академія наук звернулася до керівництва держави з проханням спробувати обміняти його на низькозбагачене паливо. Досягли домовленості з американськими колегами, а президенти, мовляв, лише закріпили їх на найвищому рівні.
Іван КАРНАУХОВ, заступник директора наукового центру «Харківський фізико-технічний інститут»: «Ныне топливо нам высокообогащенное никто не даст, это грозит закрытием этих реакторов. И это единственный выход. Причем, этого топлива будет достаточно еще на работу 15 лет».
Олександр АРГАТ, кореспондент: Точних домовленостей самі вчені поки що не знають. Якщо ж вони відповідають запитам науковців, то незначну кількість високозбагаченого урану залишать в інститутах для дослідження. Основну частину з України вивезуть до Росії. За американські гроші звідти надійде пальне з відсотком вмісту урану 19,7. Частину робіт виконають в Харкові.
Олексій ЄГОРОВ, заступник директора наукового центру «Харківський фізико-технічний інститут»: «Часть его будет передана, а часть останется в Украине для переработки. Это небольшое количество для переработки в уран малого обогащения. Этот уран, в частности, в нашем институте очень необходим для наших научных исследований. У нас сейчас идет совместный проект с Соединенными Штатами по источнику... по нейтронному источнику».
Олександр АРГАТ, кореспондент: Наявного нині в Україні запасу високозбагаченого урану достатньо для виготовлення кількох ядерних боєзарядів, - кажуть у Харкові. Поновити самостійно ці запаси Україна вже не може. Тож світовим державам вдалося повністю виключити можливість поновлення ядерного статусу України. Раніше за американські кошти були ліквідовані всі пускові шахти міжконтенинтальних балістичних ракет та розрізана на металобрухт стратегічна авіація України. Втім, чи могла Україна отримати якісь гарантії безпеки за свою останню поступку у ядерній сфері, експерт з питань безпеки Сергій Згурець сумнівається.
Сергій ЗГУРЕЦЬ, заступник директора Інституту дослідження армії, конверсії та роззброєння: «Коли Україна не змогла домогтися гарантій безпеки, віддаючи третій у світі за величиною ядерний арсенал, то питання шести десятків кілограмів високозбагаченого урану, я думаю, не те питання, через яке б супердержави знову б згадали про Україну і знову б надавали якісь там гарантії безпеки».
Олександр АРГАТ, кореспондент: Як запевняють українські ядерники, перехід на низькозбагачений уран в цивільній сфері - загальносвітова тенденція, яку лобіює МАГАТЕ. Вже кілька держав позбулися своїх запасів, які вивезли до Росії або Сполучених Штатів, залежно від того, який тип реактора було побудовано. Так вчинили Румунія, Болгарія, країни колишньої Югославії. Втім чимало країн намагаються будь-що заволодіти високозбагаченим ураном. Наприклад, Іран. Деякі сусіди України навпаки, не поспішають позбуватися запасів, що лишилися після СРСР, попри тиски як з боку США, так і Росії.
Олександр ЛУКАШЕНКО, Президент Республіки Білорусь: «Мне уже некоторый год подряд говорят: «Так, вывозите этот уран. Хотите - в Америку, мы вам заплатим. Хотите - в Россию». Я говорю: во-первых, почему вы нам диктуете? Это наш товар, мы его содержим под контролем МАГАТЭ. И потом говорит: «Ну раз ты против того, чтобы отдать кому-то этот уран, мы тебя не пригласим на саммит». Я говорю: спасибо, честно говоря, я и не собирался туда ехать».
В Україні з'явився другий тіньовий уряд вверх
5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
18.04.2010 6:30:00
Сюжет № 6
21:29:20-21:36:09(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Заінтриговані результатом майбутніх переговорів Януковича і Медведєва і журналісти, і опозиція, яка продовжує і колотися, і розростатися. Важко пригадати приклади в новітній світовій історії про декілька тіньових урядів в одній країні, але такий прецедент з'явився в Україні. Екс-кандидат у Президенти Арсеній Яценюк не захотів критикувати владу в унісон з Юлією Тимошенко і створив власний опозиційний Кабмін. У БЮТі вже назвали Яценюка і компанію молодіжною організацією Партії регіонів. Юлії Тимошенко і без внутрішньопозиційної конкуренції несолодко. Цього тижня вона поскаржилася, що їй перекрили кисень на всіх центральних каналах. Опозиціонерка навіть написала окрему заяву до керівництва «Інтера» з вимогою надати ефір, на що там дали очікувану відповідь: «Ми - не програма по заявках».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Гра з тінню у вітчизняних політиків - особлива схильність до всього тіньового. Тіньові ресурси, перемови у тіні і навіть тіньова влада. Якщо від першого зиск можна отримати вже і негайно, то від тіньового урядування дивіденди чекай лише у майбутньому, або не чекай. Те, що ви - тіньовий прем'єр, ще не означає, що завтра ви вийдете з тіні і станете міністром офіційним. Тим паче, нині, в умовах справжньої тіньової конкуренції. Це засідає і вже не вперше опозиційний уряд Юлії Тимошенко. Вона тут не тіньовий прем'єр, цим почесним кріслом поступилася Сергію Соболєву. Сама відвідує ці засідання майже як тіньова муза - надихнути на боротьбу тих, хто залишається з нею.
Юлія ТИМОШЕНКО, лідер БЮТ: «І взагалі дуже прикро, що національні інтереси нашої держави Януковичем здаються просто в безпрецедентному темпі».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Тепер на цьому шляху у неї конкурент. Арсеній Яценюк цього тижня і собі створив опозиційний уряд. Назвав «Урядом змін».
Арсеній ЯЦЕНЮК: «Сьогоднішній «Уряд змін» хоче зламати стереотипи. І ми це обов'язково зробимо».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: На презентацію у час парламентського засідання прийшли й гості з Ради. Тут цікавиться майбутнім «нунсівка» Ірина Геращенко, тут заслухався альтернативним тіньовим лідером бютівець Валерій Писаренко. Інші бютівці образилися. Микола Томенко назвав тих колег, хто покинув роботу заради презентації Яценюка, звичайнісінькими прогульниками. Сам туди не пішов, але враження від чергового тіньового уряду отримав.
Микола ТОМЕНКО, заступник Голови Верховної Ради: «Там було десь 5 чи 6 депутатів, які вирішили, знаєте, як піонери - втекли зі школи, щоб проголосити про те, що вони щось будуть робити. Ну, це не опозиційний уряд, тому що за законом про регламент, в парламентський опозиційний уряд можуть входити тільки народні депутати. Це, я так розумію, молодіжна така тусовка. І вона виглядає симпатично. Я її тлумачу як створення молодіжної організації Партії регіонів».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Арсеній Яценюк і сам каже: він буде не таким як всі. Замість міністрів завів своєму уряду координаторів.
Арсеній ЯЦЕНЮК, лідер «Уряду змін»: «Я не хочу старої практики, коли зараз будуть роздані портфелі міністрів, прем'єрів, віце-прем'єрів. Ні. Призначено 12 координаторів. Це не лідери, це не міністри. Це ті люди, які сьогодні зголосилися організувати процес змін в країні за 12 напрямками, як 12 апостолів».
Кость БОНДАРЕНКО, політичний експерт: «Можливо, комусь подобаються апостоли, можливо, комусь подобаються польові командири, можливо, комусь подобаються комісари».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Політичний експерт Кость Бондаренко вважає: кілька опозиційних урядів - лише на руку владі.
Кость БОНДАРЕНКО, політичний експерт: «Таку ситуацію переживали, скажімо, у Франції, але в ХІХ столітті. Була така ситуація у Франції в часи Другої республіки. Була така ситуація, скажімо, в Італії після війни, після Другої світової війни. Тобто країни проходили через подібні моменти. Україна не винаходить велосипед».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Допоки невладні команди з'ясовуватимуть, хто більший опозиціонер, влада почуватиме себе досить комфортно. З цієї причини не буде третього тіньового уряду, - обіцяє ще одне опозиційне крило в особі нунсівця В'ячеслава Кириленка.
В'ячеслав КИРИЛЕНКО, народний депутат, НУ-НС: «Замість того, щоб боротися з конкретними зловживаннями справами, напрямками і коли потрібно постатями, опозиційні уряди будуть змагатися між собою. Опозиційний міністр фінансів, наприклад, одного уряду з опозиційним міністром фінансів іншого уряду, один прем'єр опозиційний з іншим прем'єром опозиційним і так далі. Люди з цього будуть сміятися. І найбільше з цього буде сміятися влада, нова коаліція і Президент».
Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: «Ви знаєте, я дуже з великою повагою відношусь до опозиції, тому що сам був двічі в опозиції».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: У першого віце-прем'єра Андрій Клюєва теж тіньовий досвід. Побував міністром в опозиційному уряді Віктора Януковича. Тепер приходить у Раду в офіційному статусі. Це потаємна мрія кожного тіньовика. Та зовсім не тіньовій діяльності завдячує переходу у справжню владу Президент і його команда, - вважає В'ячеслав Кириленко.
В'ячеслав КИРИЛЕНКО, народний депутат, НУ-НС: «Перемога теперішньої влади, вона ніяк не пов'язана з діяльністю опозиційного уряду Януковича, абсолютно».
Кость БОНДАРЕНКО, політичний експерт: «Партія регіонів кололася фактично на три частини для того, щоб утримати ці три частини, для того, щоб створити внутрішній апарат для керівництва, для контролю над ситуацією і в партії, і взагалі в опозиційному таборі. Віктор Янукович запропонував створити практично опозиційний уряд. На зовнішньому відтинку він, напевно, запам'ятався хіба-що тільки заявами Михайла Папієва, який був найбільш активним у той час і критикував постійно соціальну політику уряду».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: В'ячеслав Кириленко не пригадує користі від жодного опозиційного уряду. Для Юлії Тимошенко таке урядування взагалі не новинка. Свого часу вона мала тіньовий міністерський досвід.
Юлія ТИМОШЕНКО (жовтень 1997 року): «Кто сказал нам, что украинцы должны потреблять 22 вида продукта на 52 гривны?»
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Її теперішній тіньовий прем'єр на одному із засідань заявив: поїдуть у Бельгію навчатися євроопозиційності. Хоча й самі навчені.
Сергій СОБОЛЄВ, глава опозиційного уряду (БЮТ): «Я, наприклад, в свій час захищав дипломну роботу по роботі безпосередньо опозиції і більшості у Великій Британії. Я думаю, що це класична країна, де чіткі є розмежування і чіткі є повноваження як опозиції в цілому, так і опозиційного уряду, так і більшості».
Ольга СНІЦАРЧУК, кореспондент: Повчитися є чому, - каже Кость Бондаренко. А надто ж тому, що в цивілізованому світі опозиції не воюють не лише між собою, а навіть із владою.
Кость БОНДАРЕНКО, політичний експерт: «Насправді це не конфронтація між опозицією і владою, це не гостре протистояння, це взаємна критика, це різні тактичні підходи до єдиних стратегічних цілей. Стратегічна ціль у опозиції і у влади як правило одна. Вони - не вороги, вони, скоріше, є партнерами. Тільки одні перебувають у владі, інші готуються взяти владу. Тобто в цьому є філософія опозиції».
Чи можна довіряти позначкам «Без ГМО»? вверх
5-й канал : Програма Час. Підсумки (випуск 21:00)
18.04.2010 6:30:00
Сюжет № 7
21:36:10-21:43:27(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Практична справа, яка має бути не лише під контролем влади, але й опозиції - генетично модифіковані організми. З кінця 2009-го почав діяти закон про обов'язкове маркування всіх продуктів на наявність ГМО. 2010-го більшість магазинів перестали приймати товар без позначок, бо в разі їх продажу мають платити штрафи так само, як і виробник. Бізнес сприйняв норму позитивно. Великі компанії ще торік з'ясували: надпис «Без ГМО» підвищує продажі. Щоправда, ніхто ще не наважувався вказувати «Містить ГМО». Виробникам легше платити не дуже суворі штрафи (175-850 гривень) за відсутність маркування. Зі значками чи без, та за офіційними даними «Укрметртестстандарту», близько третини всіх харчів в Україні містять модифіковані організми. Чи є вони, можна з'ясувати навіть без аналізу. Якщо в складі продукту зазначені соя або ж рослинний білок (це одне й те саме), ріпакова олія, крохмаль, кукурудза, Е-добавки, зокрема соєвий лецитин - ГМО із майже стовідсотковою ймовірністю є. Купуючи харчі, треба розуміти і те, що маркування «Без ГМО» чіпляє виробник, перевіривши за свої гроші свій продукт у лабораторії. Поки вчені сперечаються, чим є генетично модифіковані організми - порятунком людства від голоду чи бомбою уповільненої дії для здоров'я прийдешніх поколінь - Анна Мірошниченко з'ясовувала правдивість позначок «Без ГМО».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Продукти помаркували. Тепер чорним по білому виробники переконують покупців: їхній товар трансгенних організмів не містить. Написи «Без ГМО» скрупульозно і друкують, і клеять.
Працівниця супермаркету: «Если нет обозначения «Без ГМО», соответственно, товар не принимается».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Українці читають позначки, купують харчі, а наша знімальна група вирішила перевірити - так все ж таки з ГМО чи без. Купили варену ковбасу і печиво з позначками «Без ГМО». Третій продукт непомаркований - консервована кукурудза. З таким пакунком - у лабораторію. Вадим, працівник лабораторії, саме на час візиту нашої знімальної групи перевіряє принесену виробником сою. Працює у рукавицях - правила техніки безпеки. Що там у тій сої - не знає.
Вадим МАЛІЄНКО, провідний інженер лабораторії молекулярно-генетичних досліджень ДП «Укрметртестстандарт»: «Аллах его знает. Поживем - увидим».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Сюди виробники приносять свій товар на перевірку. Вадим уже півтора року виявляє в продуктах ГМО. Така робота позначилася не лише на психіці, а й на шлунку.
Вадим МАЛІЄНКО, провідний інженер лабораторії молекулярно-генетичних досліджень ДП «Укрметртестстандарт»: «Работа в этой лаборатории очень портит аппетит. Например, я разочаровался в своей первой главной любви в жизни - в колбасе. Сейчас я ее не ем».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Робота в лабораторії кипить. Після ухвалення закону про обов'язкове маркування тут черга. Перевіряти несуть усе.
Вадим МАЛІЄНКО, провідний інженер лабораторії молекулярно-генетичних досліджень ДП «Укрметртестстандарт»: «Алкоголики первые откликнулись. Пиво - еще так, там может какие-то продукты брожения, какая-то ДНК может сохраниться. Но водка - высокоочищенный спирт и вода. Проверять ее абсолютно не имеет смысла».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Та інколи ГМО виявляють там, де і неможливо уявити. Генетики за голову беруться: навіть у плавлених сирках трансгени почали знаходити. Тим часом наші результати готові.
Руслан ГОЛУБЕЦЬ, начальник лабораторії молекулярно-генетичних досліджень ДП «Укрметртестстандарт»: «Ваша продукція. Вона в своєму складі не містить генетично модифікованих організмів».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Таки без ГМО. Щоправда, м'яса в ковбасі теж не виявили. Проте соя генно не модифікована. Кукурудза ж та печиво теж цілком безпечні, трансгенних організмів не містять. Незважаючи на такі оптимістичні результати, в лабораторії кажуть: радіти зарано.
Руслан ГОЛУБЕЦЬ, начальник лабораторії молекулярно-генетичних досліджень ДП «Укрметртестстандарт»: «До нас прийшло сухе молоко. І провівши дослідження, ми виявили, що дане сухе молоко містить генетично модифіковану сою в рівні більше 5%».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: А на питання, чи довіряють самі генетики позначкам, відповідь отримали таку.
Руслан ГОЛУБЕЦЬ, начальник лабораторії молекулярно-генетичних досліджень ДП «Укрметртестстандарт»: «Я вірю фактам. Тобто якщо я бачу лабораторні випробування, бачу результати випробувань тої продукції, які пройшли в нашій лабораторії, по результатам випробувань я вже суджу, чи цей виробник пише правду, чи він пише неправду».
Жінка: «Ви знаєте, я вам скажу: я отих делікатесів усяких просто не беру. Я знаю, що там все одно в ковбасах, в тому всьому мішанина є».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Перевіряти перш ніж вживати хотіла б і Дар'я Іванівна. А позначки, каже, то добре. Але скуштувавши продукт, сумнівається в їхній правдивості.
Жінка: «Колись моя мама ото домашню сметану на сковорідці піджарювала - масло, і до вареників поллє оту сметану з маслом. Зараз хоч би цівочка була масла. То що там є? Я не знаю, що там є - крейда чи що».
Жінка: «Все купується і продається в нашій державі. На сьогоднішній день воно так являється. І я не довіряю позначкам».
Жінка: «Можна написати все, що хочеш».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: На смак, на колір, а тим паче на запах ГМО не виявиш. Виходить що? Кожен візит українця до магазину - це так звана гра в лотерею. Пощастить - повечеряємо без ГМО, не пощастить - проекспериментуємо зі своїм здоров'ям. Тим, хто не хоче ризикувати, радять ретельніше і уважніше читати склад продукту, який купуєте. Та чи вірити написаному? Українці хочуть правдивої інформації. А от екологи позначкам «Без ГМО» вірять. Кажуть, самі перевіряли. А товар без маркування ставлять під сумнів.
Тетяна ТИМОЧКО, перший заступник голови Всеукраїнської екологічної ліги: «Ще не було жодного разу, коли би позначка «Без ГМО» не відповідала дійсності. І я просто закликаю споживачів, українських громадян не купувати продукти харчування, на яких немає ніяких позначок. Тому що дуже велика ймовірність все-таки, що саме в цих продуктах харчування використовуються генетично модифіковані організми».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Екологи стверджують: офіційно ГМО в Україні немає. Жодна лінія трансгенів у нас не зареєстрована. Так само й немає списку продуктів, які треба обов'язково маркувати. Через те маркують усе. Фахівці вимагають дати лад законодавству.
Руслан ГОЛУБЕЦЬ, начальник лабораторії молекулярно-генетичних досліджень ДП «Укрметртестстандарт»: «Конкретно потрібно на сьогоднішній день, як на мій погляд, затвердити список продукції, який необхідно випробовувати на вміст ГМО, на кінець почати все-таки реєстрацію генетично модифікованих конструкцій в Україні».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Із законодавством розбирається Міністерство охорони здоров'я і запевняє: список готується. А тим часом і покупці, і продавці продовжують вивчати питання.
Продавець: «Каждый спрашивает, с ГМО чи без ГМО. Хотя некоторые вообще не соображают, что это такое. Я сама спрашивала, что это такое. Потому что месяц назад этого... Вот смотрите, никогда не было, допустим, вот здесь месяц назад, сейчас стали на каждой печатать, на каждой. Некоторые не понимают, но спрашивают. Что они там насмотрелись? Я так и говорю: лучше бы вы сериалы смотрели, чем вот эти передачи - с ГМО, без ГМО».
Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Ті ж, хто продає власну продукцію, кажуть таке:
Продавець: «У мене чиста продукція, без ГМО. Даже соя в мене без ГМО».
Продавець: «Нашу продукцію жучки їдять, а їхнє не їдять».
Продавець: «У нас без ГМО. Ми органіку вносимо, то яке там ГМО? Все своє насіння збираємо».
Продавець: «У мене все натуральне, все домашнє, все з города свого, без хімії. Їжте, пожалуйста, поправляйтеся».
ТРК «Україна» випуск 19:00
Европа парализована вверх
ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет № 1
19:00:01-19:00:54 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Европа парализована. Исландский вулкан продолжает набирать мощь. От него уже растет столб дыма, который уже сейчас достигает более 10-ти километров. С начала извержения вулкана в Европе отменены 16 тысяч авиарейсов. Вещества, которые содержатся в пепле, могут повредить двигатели самолетов. Аэропорты европейских стран сегодня ночью продлили запрет на полеты как минимум до завтра. Заложниками вулкана оказались тысяча человек. Что касается Украины, сегодня все воздушные зоны открыты, аэропорты работают штатно, - информирует пресс-служба министерства транспорта и связи. В то же время аэропорт «Борисполь» сообщает, что начинает выполнять лишь чартерные рейсы и рейсы в направлении востока и юга. Европа по-прежнему закрыта.
Россия согласна снизить цену голубого топлива для Украины вверх
ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет № 2
19:01:57-19:02:30 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Россия согласна снизить цену голубого топлива для Украины. Об этом заявила пресс-служба правительства Российской Федерации. В сообщении идет речь о том, что договоренности основанные на предложениях, которые Виктор Янукович сделал России. На какие уступки пришлось пойти украинскому Президенту ради снижения стоимости - не уточняется. Обнародовать эту информацию потребовала оппозиция. Российский премьер Владимир Путин распорядился подготовить пакет документов с достигнутыми соглашениями по цене на газ.
Визит Виктора Януковича на саммит США открыл путь переговорам Кабмина и Международного валютного фонда вверх
ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет № 3
19:02:31-19:08:28 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Визит Виктора Януковича на саммит США открыл путь переговорам Кабмина и Международного валютного фонда. Их результат украинцы узнают через две недели. Также пока непонятно, какую цену стране придется заплатить зап очередной валютный транш. В Украине заговорили об уравнивании пенсионного возраста для мужчин и женщин, в правительстве - об урезании пенсии работающим пенсионерам. Только так возможно покрыть дефицит пенсионного фонда. Сегодня он достиг 30 миллиардов гривен. Оппозиционеры требуют принять Бюджет 2010 и твердят об игнорировании Президентом Закона о соцстандартах. Политика недели - в обзоре Нели Ковальской.
Неля КОВАЛЬСКАЯ, корреспондент: Звезда на ядерном саммите Обамы. Такая первая полоса «Вашингтон Пост» не то, чтобы перевернула представления об Украине в мире, но здорово украсила имидж страны. До отъезда Януковича в Штаты особых иллюзий вокруг визита никто не строил. Информация о том, что рандеву с Бараком Обамой может состояться из-за занятости последнего - поубавила «Інтер»ес к событию. Однако все сложилось как нельзя лучше для украинского лидера. Они беседовали полчаса вместо десяти минут. Должны были лишь обменятся любезностями, а заключили ряд принципиальных договоренностей. Обещания Януковича отказаться от запасов обогащенного урана для пацефиста Обамы - бальзам на душу, а для Украины, кроме прочего, еще и повод вспомнить о проблеме ЧАЕС.
Геннадий УДОВЕНКО, экс-министр иностранных дел: «Зараз багато спекулюють відносно здачі цього збагачуваного урану. Але дискутують не фахівці, люди, які не володіють інформацією. Не дай Бог, щоб у нас ще у Новобогданівці була ядерна зброя!».
Неля КОВАЛЬСКАЯ, корреспондент: Оппозиция, кик водится, визит Януковича в Штаты критикует.
Юлия ТИМОШЕНКО, лидер БЮТ: «По суті справи, буде зупинена наука, буде зупинений розвиток атомної галузі в Україні. А наші вчені, які сьогодні займаються компетентно і високопрофесійно цими науковими розробками вимушені будуть просто виїхати на роботу в Росію, Сполучені Штати та інші країни».
Неля КОВАЛЬСКАЯ, корреспондент: Зависшим в воздухе пока остался еще один вопрос - куда отправятся несколько десятков кило украинского урана. Пока варианта два - Америка и Россия. Последняя как преемница СССР обязана принять запасы урана у себя. Суета вокруг ядерного топлива может сыграть на руку Украине и в отношениях с Россией. Встречу с Дмитрием Медведевым Янукович провел там же - на американской земле. Принципиальный вопрос сейчас один - цена на газ.
Виктор ЯНУКОВИЧ, Президент Украины: «Я не получил пока ответа от вас в плане компенсации цены на газ. Этот вопрос сегодня волнует Украину».
Дмитрий МЕДВЕДЕВ, Президент России: «Несмотря на то, что у нас действуют ранее подписанные соглашения, я думаю, есть резон провести сверку часов и проинициировать дополнительные действия со стороны профильных министерств».
Неля КОВАЛЬСКАЯ, корреспондент: Одним из главных результатов американского рандеву лидеров России и Украины стала договоренность о следующей встрече. 21 апреля Дмитрий Медведев приедет в Киев. Украинцы ждут от россиянина главной новости - цены на газ. От этой самой цифры для Украины зависит многое. До сих пор страна без бюджета. Идеологически документ уже выстроен, говорят в Кабмине? К удовлетворению оппозиции некоторые элементы сметы новое правительство приняло в наследство от правительства предыдущего.
Николай АЗАРОВ, премьер-министр Украины: «Ми ретельно зважили параметри кошторису держави і зараз в першу чергу шукаємо найкращий баланс між соціальним захистом і умовами ринку. Ми докладемо всіх зусиль, щоб створити сприятливі умови для стабілізації розвитку економіки».
Андрей КЛЮЕВ, первый вице-премьер-министр Украины: «До 1 мая будет все принято. Не переживайте».
Неля КОВАЛЬСКАЯ, корреспондент: Еще до рассмотрения бюджета депутаты приняли в первом чтении программу социального и экономического развития Украины на 2010 год. Правда, принятие госпрограммы не обошлось без оппозиционной критики. БЮТ пошел на абордаж еще до начала голосования.
Иван КИРИЛЕНКО, народный депутат, фракция БЮТ: «Всі ці «небесні блага», «обіцянки манни небесної» виявилися цинічною брехнею. Клятвено обіцяли, що через два тижні після виборців всі обіцянки про підняття рівня українським громадянам буде виконано. Пройшло вже більше 2 місяців, але жодного законопроекту, жодного указу Президента чи постанови уряду про підняття зарплат, пенсії, стипендії, соціальної допомоги мільйони українських громадян так і не дочекалися».
Андрей КЛЮЕВ, первый вице-премьер-министр Украины: «У проекті бюджета всі ці стандарти і гарантії є, і підвищення їх є, і прожитковий мінімум з урахуванням на місяць на одну особу, і мінімальна заробітна плата, і мінімальні пенсійні виплати».
Неля КОВАЛЬСКАЯ, корреспондент: В программе на 2010 среди прочего - пункты сотрудничества с МВФ. Принципиально с Валютным фондом украинский Президент договорился еще в Штатах. Планируется, что «Україна» заключит с Валютным фондом новый договор на 30 месяцев. Ради материальной помощи из-за границы стране придется пойти на некоторые непопулярные меры - провести, как выражаются во власти, структурные реформы. При этом убеждают: овчинка стоит выделки.
Ирина АКИМОВА, первый заместитель главы Администрации Президент Украины: «Рассматривается возможность повышения пенсионного возраста. Точнее, не повышения, а выравнивания пенсионного возраста между мужчинами и женщинами. Это путь, по которому пошли большинство европейских стран, сроки ведения такой меры, целесообразность ведения такой меры, ее фискальный результат. Это те вопросы, на которые будет отвечать рабочая подгруппа».
Неля КОВАЛЬСКАЯ, корреспондент: В Кабмине готовы поклясться: деньги Валютного фонда мы не проедим. Все до копейки уйдет на экономические реформы.
Бой с зарплатами в конвертах как способ залатать дыры в бюджете и Пенсионном фонде вверх
ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
18.04.2010 3:00:15
Сюжет № 4
19:08:29-19:13:47 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Бой с зарплатами в конвертах как способ залатать дыры в бюджете и Пенсионном фонде. Налоговики уже действуют по поручению правительства. Говорят, цена вопроса - 10 миллиардов гривен. Именно столько теряет страна из-за тех, кто уклоняется от налогов. По каким схемам вычисляют теневые деньги и что вынуждает предприятия не платить белой зарплаты. Об этом Андрей Кузаков.
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Правительство и Президент дали указание, а налоговая пошла в бой. Под прицелом - тысячи предприятий, нарушения измеряются семизначными цифрами. Примером, налоговики на горячем накрыли три фирмы. Здесь выдать зарплату в конвертах так инее успели.
Василий КОВАЛЬ, замначальника ГУ налоговой милиции ПЫА Украины: «Для реалізації своїх протиправних заходів вони протягом минулого та у поточному році перерахували по підпільних угодах більше 80-ти мільйонів гривень на рахунки конвертаційного центру. В офісах компаній під час проведення обшуків виявлено вже розкладені у конвертах більше 600 тисяч гривень для своїх працівників».
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Налоговики уверяют, что могут разоблачить и больше неплательщиков налогов - полномочий мало. Также предлагают уменьшить оборот наличных денег. Именно он, по мнению налоговиков, позволяет платить зарплату в конвертах, а значит, укрываться от налогов. Пока хвастаются первыми результатами.
Сергей ЛЕКАРЬ, зампредседателя Государственной налоговой администрации: «600 мільйонів ми вже нарахували на сьогоднішній день по заробітній платі. І я хотів би сказати, що ці заходи тільки розпочато. Я думаю, що якщо суб'єкти підприємницької діяльності не відреагують на відповідний факт, то я думаю, ми біля 2 мільярдів донарахуємо».
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Такое стремление вывести зарплаты из тени - это чистой воды пиар, - считает эксперт Сергей Марченко. В стране половина всех зарплат платится в конвертах. Административными методами этого добиться нереально. Предприниматели все равно не выйдут из тени. Налоговое давление слишком сильное, а вот мелкие чиновники на местах могут использовать волну с черной зарплатой для своей наживы.
Сергей МАРЧЕНКО, эксперт: «Каждый человек на своем месте занимается тем, что выгодно ему. То есть если мы понимаем, что мелкие чиновники получают зарплату по 2 тысячи гривен и ездят на «Мерседесах», то понятно, что эти «Мерседесы» откуда-то берутся, и это не поможет им получить, скажем так, очередной «Мерседес».
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Чтобы заплатит своему сотруднику зарплату в тысячу гривен, работодатель должен перечислить государству 370 гривен налогов. Эти деньги пойдут в ряд фондов - Пенсионный, Страхования, Занятости и Фонд страхования от несчастных случаев. Но и после этого работник свою тысячу забрать не сможет. Теперь с него государство вычислит еще 19 %. Это подоходный налог, Пенсионный фонд, Фонд соцстрахования и плюс еще Фонд страхования на случай безработицы. За месяц труда у него остается 810 гривен. Государство от компании получит 560. За такую зарплату работать согласится не каждый. Ее повышение работодателям - работа ему же в убыток. Потому схема «деньги в конверте» его окупает. Наемный работник Максим говорит, что такой оплатой не брезгует. После кризиса перебирать работодателям не приходится.
Максим, наемный работник: «На карточку приходит официальная зарплата - гораздо ниже, чем реальная зарплата, чтобы организация платила меньше налоги. А для меня это связано с тем, что больничный мне оплачивается копеечно, отпускные - если я уволюсь и мне заплатят - то же копеечно. Многие компании позакрывались, и очень сложно найти работу. Приходится держаться за то, что есть».
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: В парламентском большинстве согласны, что борьба с черной зарплатой должна быть системной. Без административных методов есть риск задавить бизнес. Поэтому налоговая реформа есть в программе правительства на 2010 год.
Михаил ЧЕЧЕТОВ, народный депутат, фракция Партии регионов: «Здесь нужны серьезные изменения, нужно и в налоговой системе и финансовой для того, чтобы предприятие почувствовало, что платить в конвертах - лучше... Или платить зарплату реальными деньгами, честно платить... Это будет не в ущерб предприятию».
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Согласны с этим и в оппозиции.
Олег ЛЯШКО, народний депутат, фракция БЮТ: «Якщо в мене буде можливість платити маленькі податки, то, звичайно, я то, що у конверті йому плачу, віддаватиму йому по-чесному».
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Кроме того, чтобы заставить народ исправно платить налоги, власть должна подать собственный пример и не декларировать смешные доходы.
Василий ЮРЧИШИН, директор экономических программ Центра Разумкова: «Якщо ми будемо дивитися на ті декларації, які, скажімо, друкуються, високопосадовців. І не будемо посміхатися, коли ми це бачимо, і будемо якимсь чином довіряти, тоді у нас, звичайно, можливо виникне таке бажання».
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: В этой частной компании платить налоги по-честному и давать сотрудникам чистую зарплату стало делом чести. Хоть в нынешнее время это и непросто. Директор юридической компании Дмитрий Грищенко рассказывает, что когда работодатель честный перед государством, может спать спокойно. Тогда угроз от обиженного работника - позвать налоговую - можно избежать.
Дмитрий ГРИЩЕНКО, директор юридической компании: «просто нужно быть честным и перед самим государством и перед самим собой. Это престижно. До этого я скажу, что был один период, когда наша коллегия... Вот юристам задавали вопрос: «Ты как платишь свои зарплату?». Так я вам скажу, что многие компании, как и мы, говорили: «А мы всю белую платим. И нас головной боли нет».
Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: У половины украинского бизнеса эта головная боль пройдет еще нескоро.
Импорт низкосортного мяса положил на лопатки украинский птицепром вверх
ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет № 5
19:13:48-19:19:36 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Импорт низкосортного мяса положил на лопатки украинский птицепром. Только в прошлом году в Украину ввезли 165 тысяч тонн курятины, 40 % которой не соответствует нормам качества. Все из-за того, что «Україна» под давлением ВТО отказалась от ужесточения инспекции мяса, что позволяет доставлять продукцию, которая в Европе пригодна лишь для кормления скота. Качество «ножек Буша» и украинской курятины оценил Максим Скичко.
Максим СКИЧКО, корреспондент: Шесть куриц и два петуха - скромная хозяйка, пенсионерка Галина Петровна показывает с гордостью. Пусть и небольшое, зато свое, натуральное. Пшеница, кукуруза, ячмень - ежедневный рацион куриц. Из химии - только лекарства. Нередко за мясом приходится ходить на рынок. Сетует, бульон из магазинной курицы с домашним не сравнить.
Галина ОСМЕХОВСКАЯ, пенсионерка: «Все равно то мясо не такое. Но люди на рынке, они ж стараются продать. Они кормят - не знаю чем - чтобы они быстрее ж выросли».
Максим СКИЧКО, корреспондент: Бывший мясник крупного супермаркета, как ни странно, но за мясом в магазин больше не ходит. Заверяет, качественную свинину, говядину или курятину, да еще и отечественного производства, на полках сложно найти.
Бывший мясник: «Приходило к нам и заграничное. Кстати, Польша и Америка. Большинство из этого мяса уходило на переработку некачественного мяса. То есть срок годности у него был уже испорченный до того, как оно к нам пришло».
Максим СКИЧКО, корреспондент: Магазины не брезгуют мясом с просроченным сроком годности. А значит, и способами восстановления продукта. Сперва, например, вырезка проходит промывку и тщательное иглоукалывание специальным раствором. Так она прибавляет в весе и прибавляет товарный вид. Далее - покраска. Теперь мясо готово для продажи. Аппетитное, а главное, не вызывает никаких подозрений.
Бывший мясник: «Я допустим, отличить могу. То есть если его взять в руки, то оно будет ощутимо. То есть обычный человек, не работающий с этим, не отличит».
Максим СКИЧКО, корреспондент: Убрать запах испорченного мяса - так же не проблема. Например, куриный фарш после нескольких щепоток порошка становится говяжьим или даже свиным. Соответственно, именно за такой его выдают в магазине.
Бывший мясник: «Добавляется эта добавка - и пахнет отлично, на вкусовые качества не влияет».
Максим СКИЧКО, корреспондент: Обмануть покупателя просто, желудок - невозможно. В больницу после употребления некачественного мяса с отравлениями и кишечными заболеваниями каждый день попадают десятки украинцев. Единственное, что спасает от массовых заболеваний - тщательная термическая обработка.
Светлана ПШЕНИЧНАЯ, заведующая инфекционным отделением: «В последние годы заболеваемость сальмонеллезом выросла. Чаще всего, это групповые заболевания, особенно в праздничные дни - это шашлыки. То есть мясо, которое не подвергается достаточно термической обработке».
Максим СКИЧКО, корреспондент: Погоня за сверхприбылью. Именно поэтому заграничное мясо и выбирает украинский бизнес. Дешевые субпродукты, сало и обрезки - то, что не востребовано на рыках Европы и Америки у нас легко продается не только под видом первосортного продукта, но и даже дорогой колбасы.
Александр БАКУМЕНКО, глава Ассоциации «Союз птицеводства Украины»: «Если мы говорим о мясокомбинатах - они основные потребители такой низкосортной продукции, часть из них, которая дорожит свои торговым брендом, она берет относительно дешевые колбасы, а другие фальсифицируют - делают дорогие за счет более дешевых ингредиентов. И получают достаточную прибыль».
Максим СКИЧКО, корреспондент: Ежедневно в этой лаборатории проводят до десяти экспертиз иностранного мяса. Именно здесь решают, соответствует оно украинским стандартам или нет. Исследование на свинец. В колбе меньше 1 грамма мяса. Единственное, что мы знаем о нем, - его шифр. Откуда оно, лаборант не знает. Две минуты - и результат готов.
Юлия ПАНАЗДЫРЬ, ведущий врач химик-токсиколог: «В данной пробе мы нашли 0.04 милиграмм на килограмм свинца. Это проба находится в пределах допустимого значения».
Максим СКИЧКО, корреспондент: В стенах лаборатории такие слова звучат не всегда. Впрочем, чаще всего мясо бракуют по так называемому микробиологическому показателю.
Андрей ФРОЛОВ, директор испытательного центра Мариупольской ветлечебницы: «Это бактерии группы кишечной палочки. Патогенные микроорганизмы, в том числе сальмонелла, и мафан».
Максим СКИЧКО, корреспондент: На одной из крупнейших птицефабрик страны - как в операционной - спецодежда, похожая на медицинскую. Перед входом - обязательная стерилизация обуви. Этим курам - около 30-ти дней. Примерно через две недели они окажутся на столах украинцев. Никакой химии, - заверяет технолог Наталия Дячук. Это специальная порода с большим генетическим потенциалом.
Наталья ДЯЧУК, начальница зоны выращивания: «Ну, у нас же промышленная технология выращивания. Мы от птицы за такое короткое время требуем больших приростов, но мы же ей уделяем и должное внимание. Не просто одна кукуруза, одна пшеница или ячмень, которые, как вы говорите, бабушка кормит. А там весь комплекс аминокислот. витаминов и минеральных веществ».
Максим СКИЧКО, корреспондент: Только натуральные корма. - говорят на птицефабрике. Предлагают даже попробовать. Директор первым испытывает на себе. Помимо шуток заверяют, наша страна способна не только себя, но и Европу накормить мясом. Но вот только нам там не слишком рады.
Сергей МИЩЕНКО, директор птицефабрики: «Они относятся к нам строже, наверное, чем ко своим производителям. Рамки стоят намного выше. Они защищают своего производителя - то, чего у нас нет. У нас этого не делается».
Максим СКИЧКО, корреспондент: Вот и получается, что дешевый импорт оказывается на столах потребителей чаще, а качество, как и прежде, остается на совести продавцов.
Беспорядки на фоне расовой нетерпимости вверх
ТРК ««Україна» « : Програма «События недели» (випуск 19:00:00)
18.04.2010 3:00:16
Сюжет № 6
19:19:37-19:25:08 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Беспорядки на фоне расовой нетерпимости. В Украине целенаправленно пытаются посеять межнациональную вражду. Расправляется с иностранными студентами призывают листовки, которыми обклеивают крупные города страны, среди которых и Луганск. Накануне там произошла массовая драка. С ножевыми ранениями в больнице оказалось пятеро украинцев. Нужно ли чувствовать себя в безопасности в Украине и угрожает ли стране расизм? В этой проблеме разбирался Сергей Зленко.
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Центр Луганска обклеен листовками. Их автор призывает разобраться с арабами после драки студентом из Ирака с местной молодежью. Все случилось около 4-х часов утра. Между посетителями этого кафе неожиданно возникла ссора. В самом кафе вспоминают: массовая драка между иностранцами и местными жителями произошла вне стен заведения. Андрей с ножевыми ранениями попал в хирургию. В тот день зашел в кафе с четырьмя друзьями. Завязалась перепалка с арабскими студентами. Убежден, иностранцы напали первыми.
Андрей, участник драки: «Ударили в бок, я почувствовал резкую боль. Отбежал. Под куртку - а рука в крови».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: По словам хирурга, после потасовки к нему привезли трех раненых парней. Для Андрея удар ножом едва не стал роковым.
Андрей ПАСТУХОВ, хирург: «Я всегда говорю: когда бьют ножом, могло быть гораздо хуже. Удар был достаточно сильным, но обошлось без повреждения внутренних органов. Такое бывает достаточно редко».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Друзья арабских студентов уверяют: зачинщиками были славяне.
Мухамед ДЖАБАР, студент Луганского государственного медицинского университета: «Он начал кидаться. И потом, он ударил нашего земляка. Он вернулся - там пять русских было и шесть наших мальчиков. Так и произошла ситуация».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Усама Обусаев 14 лет привозил студентов на учебу в Украину. Говорит, некоторые из иракцев еще не освоили местных норм поведения.
Усама Абу САЙФ, директор фирмы по набору иностранных студентов: «Они удивляются, что тут свобода, родители... никто не следит так, скажем, особо. Свобода больше. Чем надо. Родители там не знают конкретно что... И поэтому события тут развиваются не в лучшую сторону».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Милиция признаков межнациональной вражды в происшествии не усматривает. Двух граждан Ирака арестовали по факту хулиганства.
Артем МАРОЧОК, следователь Ленинского РО ЛГУ УМВД Украины в Луганской области: «В настоящее время проводится необходимые следственные действия. За совершение данного преступления законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком до 7-ми лет. Однако окончательное наказание определит суд».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Арраби - гражданка Великобритании. Девушка приехала учится на стоматолога в Украину по совету друзей. С украинцами всегда могла найти общий язык.
Арраби ПЕРИНПАНАДАН, студентка Луганского государственного медицинского университета: «Я много слышала об украинских вузах, особенно медицинских университетах. Мои друзья, которые работают в США, Англии и Западной Европе сказали: «Именно в Луганске хорошо учится. И люди здесь добрые».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Одно из самых резонансных преступлений, где пострадали иностранцы, произошло в Днепропетровске. Тогда изранили двух граждан Иордании и Палестины шестеро неизвестных. Чтобы спасти одного из студентов, врачам пришлось удалить нему почку. Иностранцы решили пикетировать милицию, требовали наказать напавших, но уголовное дело до сих пор не открыто.
Христиан, руководитель организации иностранных студентов в Днепропетровске: «Действий - никаких. Не берут заявление. Говорят, пишите, оставите. Сколько уже оставили? Наверное, у них уже непонятно сколько. Никаких реакций. Ни одной ситуации не разбиралось до конца».
Андрей ШЕВЕЛЕВ, начальник Жовтневого райотдела милиции: «Ножевые ранения были поверхностными, поэтому он написал заявление об отказе в возбуждении уголовного дела».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Два года назад недружелюбие в чужой стране почувствовал Франсуа: кто-то неоднократно бил стекла в его «Москвиче». Несмотря на это, камерунец имел настоящих друзей-украинцев. Друг Франсуа умер от болезни. При жизни помогал афроамериканцу обустроить быт.
Франсуа ЗБОЛО, выходец из Камеруна: «У него были все инструменты. Я ему помогал, делал квартиру и ванну».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Покойный был с чувством юмора. Познакомил Франсуа со своей женой ночью.
Вера ДРОЗДОВА, вдова: «Кого ты привел?» - «Так во же ж!». - Включили свет, оказалось Франсуа! Черный, как головешка».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Китаец Хуан Тин приехал в Украину изучать русский, а нашел жену. По началу думал. Что его симпатия - студентка украинской филологии - понимает только государственный язык.
Хуан ТИН, выходец из Китая: «Я хочу тебе запросити на вечерю».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Сердце Юли дрогнуло через 7 месяцев ухаживаний.
Юлия ХАРЧЕНКО, жена Хуан Тина: «Он ходил ко мне в общежитие, он ходил со мной сдавать экзамены, стучался в аудиторию, открывал в дверь, ломился туда. То есть семь месяцев это было упорное преследование, наверное, меня».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Молодая пара утверждает: секрет их взаимопонимании - в постоянном общении на самые разные темы, от любви до политики. Примечательно, что и Андрей, который дрался с арабскими студентами, признается - ненависти к другим народам не испытывает.
Андрей, участник драки: «Отношусь положительно. Пусть учатся, приезжают».
Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Студенты из Ирака надеются, конфликт в кафе - не пример расизма, а бытовой случай.
Мухамед ДЖАБАР, студент Луганского государственного медицинского университета: ««Україна» для меня - хорошая страна, потому что мы здесь учимся нормально, и люди к нам нормально относятся. Не везде, конечно. Но это везде - бывают и хорошие люди, и плохие».
Фото - www.3dnews.ru
