Тексти підсумкових випусків новин телеканалів за 21.03.2010р.

21 Березня 2010
4237
21 Березня 2010
14:30

Тексти підсумкових випусків новин телеканалів за 21.03.2010р.

4237
«1+1», 5-й канал, ICTV, «Інтер», ТРК «Україна»
Тексти підсумкових випусків новин телеканалів за 21.03.2010р.

Основні теми:

 


1+1 выпуск 19:30


Володимир Кличко переміг Едді Чемберса. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
Кадрова революція в Україні триває. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
В Україні пройшли протести проти призначення Дмитра Табачника міністром освіти та науки України. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
В УЄФА стурбовані темпами будівництва стадіонів в Україні та Польщі. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
Запах смерті стоїть на київським водосховищем. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
Полювання за житлом - одна із найприбутковіших статей кримінального бізнесу останнього часу. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
На справжню голлівудську драму знову перетворився відбір українського учасника на пісенний конкурс "Євробачення". 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)

 

5 канал, выпуск 21:00


Від приходу Віктора Януковича у Президенти він підписав понад півсотні указів про звільнення і майже стільки ж про призначення. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
Юлія Тимошенко намагається втримати роль головного опозиціонера. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
Хвиля протестів проти призначення Дмитра Табачника міністром освіти та науки прокотилася Україною. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
На "Євробачення" від України поїде співачка Альоша. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
Понад 750 тисяч українських чоловіків не платять аліменти. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
Поетеса Ліна Костенко відзначила 80-річний ювілей. 5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)

 

ICTV выпуск 18:45


Віктор Янукович взявся за формування виконавчої вертикалі в областях. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Гість програми - Андрій Клюєв, перший віце-прем'єр-міністр України. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Українці налякані розмовами про землетрус. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Українські параолімпійці довели, що вони одні з найсильніших і найвитриваліших у світі. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Цьогорічний український відбір на "Євробачення" супроводжують пригоди. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Голу правду про страшну хворобу розповіли у Києві мовою музики, краси і моди. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Несподіваний скандал навколо легендарної Світлани Світличної. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)

 

Интер, выпуск 20:00


Украинские регионы получили новых руководителей. Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
В Киеве грядут кадровые чистки. Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
Уходящая неделя стала первой рабочей для нового правительства. Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
Оппозиция снова попыталась сплотиться. Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
Сегодня - последний день параолимпийских игр в Ванкувере. Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
Украинский бокс - повод для гордости. Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
Новые чиновники от спорта решили пройтись по стройкам "Евро-2012". Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
На этой неделе в мире отмечали День защиты прав потребителей. Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)

 

ТРК "Украина", выпуск 19:00

Правительство уволило руководителей более 40 ведомств. ТРК "Украина" : Передача "События недели" (выпуск 19:00:12)
Строительство львовского стадиона отстает от графика на два месяца. ТРК "Украина" : Передача "События недели" (выпуск 19:00:12)
Работников милиции Минобороны, МЧС и прочих ведомств государство отказывается одевать уже два года. ТРК "Украина" : Передача "События недели" (выпуск 19:00:12)
Лопнувшие кредитные союзы нанесли ущерб доверчивым вкладчикам в более чем сто миллионов гривен. ТРК "Украина" : Передача "События недели" (выпуск 19:00:12)

 


1+1 выпуск 19:30
Володимир Кличко переміг Едді Чемберса  вверх

 

1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
21.03.2010 3:00:21

 

Сюжет №1
19:30:50-19:35:25 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Українці зараз недосяжні для всієї планети. Саме так виглядає ситуація на її найпрестижніших рингах. Хто може перемогти Кличків? Вчора вночі у німецькому Дюссельдорфі Володимир Кличко не дав це зробити найсильнішому боксерові Америки - Едді Чемберсу. Поєдинок назвали голлівудською драмою. Американець переміг схожою за статурою українця Дмитренка і був переконаний, що на очах усього світу покладе на долівку одного із непереможних братів та ще й після недавньої операції. Пікантності бою Володимира надавала і присутність у залі його дівчини, голлівудської акторки Хайден Паннетьєрі.

Наталія ФІБРІГ, кореспондент: Величезна арена у Дюссельдорфі за вечір наповнилася ущент. На нашого Кличка прийшли 50 тисяч глядачів. Гостей зі статусом ВІП підвозили до окремої зали. Решта бурхливо за пивом обговорювала шанси суперчемпіона. Власне те саме робили і в 110 країнах світу, на які транслювався поєдинок Володимира Кличка. Ніч боксу була подарунково довгою. Поєдинок тривав усі 12 раундів. Надзвичайно рухливий Едді Чемберс намагався взяти блискавичними контратаками, невпинними переміщеннями і дивними прийомами, не гребуючи забороненими. Саме таким по-борцівськи підняв і кинув Володимира на ринг.

Віталій КЛИЧКО, чемпіон світу з боксу у надважкій вазі за версією WBC: "Такие приемы запрещены в боксе. И по моему мнению, после второго раза противник должен был получить как минимум предупреждение".

Наталія ФІБРІГ, кореспондент: І ось останній раунд. Секунди до закінчення. І здається, американцю вдалося встояти на ногах, аж тут коронний лівий хук Володимира. І все ж таки це була перемога видовищним нокаутом. До 12 раунду Едді Чемберс витримував влучні удари Володимира Кличка. Утім на останніх хвилинах бою здався. Так українець захистив три чемпіонські пояси від зазіхань американця. Між тим і трибуни, і мільйони глядачів затаїли подих. Чемберс не просто лежав під канатами, він майже не подавав ознак життя. Налякана команда хотіла відразу везти його в лікарню, утім Чемберсу вдалося зібрати себе докупи. Як гідний супротивник він вийшов до преси. Синці і шрами заховав за окулярами.

Едді ЧЕМБЕРС, претендент на звання чемпіона світу у надважкій вазі, WBC, IBF, IBO: "Я почуваюся нормально. Треба зібратися з думками, перетравити те, що відбулося. Я розчарований, бо не зміг показати результат, який хотів".

Володимир КЛИЧКО, чемпіон світу за версією IBF, IBO, WBO: "Оставалась буквально одна секунда до конца поединка. Это говорит о том, что в тяжелом весе нельзя расслабляться ни одной секунды".

Наталія ФІБРІГ, кореспондент: За словами американської команди, найближчим часом українець не дасть розслабитися нікому.

Ден ГУССЕН, промоутер Едді Чемберса: "Навіть Девід Хей - це чемпіон світу по говорильні, а не боксер, якому по силам перемогти когось із братів Кличків. Едді Чемберс міг би нокаутувати Девіза Хея".

Віталій КЛИЧКО, чемпіон світу з боксу у надважкій вазі за версією WBC: "Это самая большая проблема между братьями. Мы никак не можем поделить, кто же будет следующим боксировать с Девидом Хэем. Придется нам либо монету бросать, либо каким-то образом решать, кто же все-таки будет с ним боксировать".

Наталія ФІБРІГ, кореспондент: Володимир ще оговтується після бою, а до нього з питаннями - то як серйозно у них з голлівудською акторкою Хайден Паннетьєрі, і чи не збирається пара завести Кличка-молодшого? На це Володимир каже: з нього поки і племінників стане, і поспішає на вечірку. Хайден чекає. А для прихильників Володимира Кличка вечір тільки починається. Обмивати перемогу після бою тут збираються ВІП-персони - зірки політики, спорту та відомі бізнесмени. Такі вечірки як правило проходять строго без телекамер. Вірні вболівальники - пара Пінчук-Франчук з батьками. Серед гостей - і небагатослівний цього разу екс-президент Леонід Кучма з дружиною.

Олена ФРАНЧУК, президент Фонду "АнтиСНІД": "Просто все ждут, когда придет чемпион и его можно будет поздравить. Здесь очень много людей, которые знают друг друга, они встречаются, они общаются. Это атмосфера праздника".

Наталія ФІБРІГ, кореспондент: З українцями невимушено знайомилася і дівчина Володимира. Леоніду Кучмі вона розказала, що їздила в Україну, і як їй там сподобалося.

Наталія КЛИЧКО, дружина Віталія Кличка: "Хайден вижу второй раз в жизни, и я честно говоря, под впечатлением. Сегодня она произвела на меня потрясающее впечатление. Очень открытая девочка, очень милая и своя".

Хайден ПАННЕТЬЄРІ, дівчина Володимира Кличка: "Я хвилювалася, нервувалася, навіть боялася. Не тому, що не вірила в Володимира, просто я взагалі вперше на боксі. І це тривало так довго - усі 12 раундів. А наприкінці Едді відправили додолу поспати".

Наталія ФІБРІГ, кореспондент: Чутки про заручини та обручку-подарунок дівчина коментує просто - пропозицію руки та серця поки їй не надходило.

Хайден ПАННЕТЬЄРІ, дівчина Володимира Кличка: "Бачите? Це всі мої обручки. А місце на безіменному пальці вільне. Ні-ні, нічого немає. Одного дня настане момент. А зараз ми насолоджуємося життям".

Наталія ФІБРІГ, кореспондент: Незабаром пара з вечірки зникла. Наступною за коханого переживатиме вже Наталія Кличко. Віталій виходить на ринг у травні проти поляка Альфреда Сосновськи. І чи є, хто сумнівається, який переможний гімн буде слухати планета після цього бою?


Кадрова революція в Україні триває  вверх

1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
21.03.2010 3:00:22

 

Сюжет №2
19:35:26-19:38:20 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Кадрова революція в Україні триває. Хвиля нових змін буквально змела цього тижня керівництво великих і малих структур у центрі і регіонах. Цікава ознака - більшість звільнених писали заяви за власним бажанням.

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Блискавичні призначення на відповідальні посади, які провів президент і уряд, стали однією з наймасштабніших кадрових бурь останніх років. Лише на одному урядовому засіданні Кабмін змінив більше сотні посадовців.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "На відміну від попередників у нас для цього дійсно є команда професіоналів. Клюєву не потрібно пояснювати як працює завод".

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Терміни і кількість новопризначених чиновників свідчать про добре підготовлене "регіоналами" домашнє завдання. До керівництва прийшли перевірені люди. Хтось працював за першого прем'єрства Януковича, хтось - за другого. Когось взяли з афільованого до "регіоналів" бізнесу чи з керівництва партійних осередків, когось - з перевірених крісел Донецької області. Практично без випадковостей. Без змін до Конституції, яка обмежує президентські можливості, "регіонали" знайшли спосіб сконцентрувати владу в руках Януковича. Не юридично, але за фактом відбудовують владну вертикаль. Двозначностей немає навіть у зазвичай неспокійному Криму. Янукович особисто їздив у Крим призначати вірних людей.

Віктор ЯНУКОВИЧ, Президента України: "Просил бы записывать. Вы не на прогулку пришли, уважаемые коллеги. Потому что следующий мой приезд я уже буду с вас спрашивать, как вы это выполняете".

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Верховну Раду Криму очолив власник будівельної компанії Володимир Константинов. Урядом керуватиме Василь Джарти - куратор Партії регіонів У Криму. Прокуратуру та міліцію очолили вихідці із Донеччини.

Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Мои помощники сказали так, что это штрафбат. Я не так говорю. Я говорю, что это ударная группа".

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Припинення політичної нестабільності помітили на Заході. Рейтингове агентство "Standart&Poors" підвищило рейтинг України за зобов'язаннями в іноземній та національній валюті із позитивним прогнозом. Про це йдеться у повідомленні прес-служби агенції. "S&P" вважає, що формування нової урядової коаліції створює основу для кращої політичної координації та відновлення відносин з Міжнародним валютним фондом. Сигнал до готовності продовжувати кредитування України подав і МВФ. Натомість влада звернулася до фонду з пропозицією такої собі повної прозорості - провести аудит державних фінансів. Новій владі це може дуже знадобитися. За словами прем'єра Азарова, держава - скарбниця порожня. І судячи з усього, поповнювати її в першу чергу доведеться знову за рахунок зовнішньої допомоги. Швидкість нова влада набрала в тому числі і в зовнішній політиці. З Москвою тепер спілкуються часто, запрошують підписати угоду про обмеження озброєння США та Росії в Києві, готуються одночасно провести військові паради на честь перемоги в містах-героях, але водночас готуються і до зустрічі з президентом США Бараком Обамою.


В Україні пройшли протести проти призначення Дмитра Табачника міністром освіти та науки України  вверх

1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
21.03.2010 3:00:22

 

Сюжет №3
19:38:21-19:43:50 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Ну а поки що "антитабачний" детектив. Ще жоден міністр жодного уряду незалежної України не вступав на посаду із таким гучним супроводом як Дмитро Табачник. Протести через призначення його відповідальним за освіту і науку затьмарили решту кадрових новацій тижня. Яка ж суперідея змушує залишатися пана Табачника під критичними стрілами і опозиції, і однопартійців, і чому публічно мовчить з цього приводу той, хто обіцяв усіх почути і об'єднати Україну?

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: "Антитабачна" хвиля минулого тижня накрила Україну. У Львові - багатотисячні мітинги проти призначення Дмитра Табачника міністром освіти. У Херсоні, Харкові та Києві менше масштабні, але від того не менше запальні. Не тільки словесно, але і фізично пускають юшку один одному. Пристрасті по Табачнику киплять такі, що декого з мітингувальників вивозять з блимавками.

Чоловік: "Він образив дівчину, назвав дівчину повією. А я йому відповів".

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Але чому саме особа Табачника породила такий ажіотаж, відповісти непросто. Можливо, причиною є минуле нинішнього міністра, зокрема кілька відкритих і закритих кримінальних справ проти нього, як стверджує сам Табачник, з політичних мотивів. Можливо, підіпсуте реноме - його звинувачували у присвоєнні музейних цінностей. А можливо легкою здобиччю його зробила фронда всередині Партії регіонів. Ганна Герман каже - завдяки їй Табачник не став гуманітарним віце-прем'єром, і він - не герой її роману.

Ганна ГЕРМАН, перший заступник Голови Адміністрації Президента: "Його антиукраїнські вислови викликають роздратування в значній частині суспільства".

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Борис Колєсніков взагалі називає його казнокрадом.

Борис КОЛЄСНІКОВ, віце-прем'єр-міністр України: "Мені не коректно коментувати таке призначення, але все, що я хотів сказати про Табачника, я сказав раніше. На сьогодні я не знайшов аргументів, які би могли спростувати таку мою думку".

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Тим часом у Кабміні - чимало фігур, які могли б зосередити на собі вогонь опозиції. Наприклад, віце-прем'єр з регіональної політики Віктор Тихонов - один з натхненників так званого з'їзду сепаратистів у Сівєродонецьку 2004 року. Втім головна мішень опозиційного невдоволення - саме новий міністр освіти. Лише його звільнення зажадали в парламенті. Опозиціонери пропонують шукати розгадку у недавньому творчому доробку головного освітянина.

Дмитро ТАБАЧНИК, газета "Известия": "Галичане практически ничего не имеют общего с народом Великой Украины ни в ментальном, ни в конфессиональном, ни в лингвистическом, ни в политическом плане. У нас разные враги и разные союзники".

В'ячеслав КИРИЛЕНКО, народний депутат України, фракція "НУ-НС": "Ці писання і висловлювання прямо заперечували територіальну цілісність України, принижували честь і гідність українського народу, закликали до порушення єдності української нації і так далі".

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Студентська молодь під стінами Міносвіти теж демонструє дивовижну політичну підкованість і від імені нового міністра освіти проводить уроки з історії України. Від самого міністра освіти ще не пролунало жодного конкретного плану реформ, а його опоненти уже заздалегідь не вірять в освітянські успіхи.

Ярослав ГРИЦАК, історик, професор Українського католицького університету: "Ділянка освіти була єдиною ділянкою України, де робилися систематичні реформи протягом останніх 3 міністрів. І ми дуже стурбовані, що цей єдиний позитивний момент, який був в Україні, реформа освіти тепер може спинитися".

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Найголовніше, що закидають новому міністру, він уже двічі на посаді віце-прем'єра опікувався гуманітарною сферою і двічі в ній мало що змінювалося, хіба що трактування дражливих історичних подій. А цього явно недостатньо. Про зміни поки що говорив його безпосередній керівник Володимир Семиноженко. Це і право обирати мову для навчання та іспитів, це і відмова від 12-річки, це і впровадження випускних іспитів, а разом і збереження тестування. Але це, на думку Табачника, з наступного року. Але сказати, що новий міністр залишився беззахисним, явне перебільшення. Є підписи 20 ректорів Харкова, і заява більшості столичних університетів. Головна думка: Табачник - той, хто здатен забезпечити відродження вітчизняної освіти, а скандал довкола нього - політичний.

Валентина АСТАХОВА, ректор "Української народної академії": "Табачник не стоит на какой-то твердолобой линии категорического неприятия того или другого. И этим он мне импонирует. Страну мою объединить надо".

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Утім новопризначений міністр дуже добре підходить на роль клапана для випускання політичної напруги, що невідворотне при зміні влади. Радикальні ідеологічні погляди, недруги в рідній партії, опоненти в уряді і президентській Адміністрації роблять його ідеальною жертвою, такою собі розмінною монетою для пошуку компромісу з опозицією.

Ганна ГЕРМАН, перший заступник Голови Адміністрації Президента: "Він би міг сказати: оскільки я став яблуком розбрату, я повинен піти. І це було би чесно. І пішло би на користь нашій команді. І він би виріс в очах суспільства завдяки такому кроку".

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Сам головний освітянин на своє виправдання заявляє:

Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти і науки України: "Сьогодні закинути жодного поганого рішення мені за три робочі на посаді міністра освіти не може ніхто. А обговорювати мої публікації як публіциста чи вченого 5-6-, 4-річної давнини - це є чисте полювання на відьом. Кожна людина має право мати свої погляди".

Юрій СИДОРЕНКО, кореспондент: Цього тижня у вівторок міністр мав особисту бесіду з президентом Януковичем. І після розмови заявив, що політик Табачник, який писав неоднозначні статті, і міністр Табачник - це різні люди. Втім, сам президент поки що ніяк не висловлювався щодо подій навколо Табачника.

 

В УЄФА стурбовані темпами будівництва стадіонів в Україні та Польщі  вверх

1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
21.03.2010 3:00:22

 

Сюжет №5
19:47:40-19:52:25 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: "Євро-2012", зона ризику. Принаймні для двох міст в Україні і Польщі, які готуються приймати у себе футбольний чемпіонат. В УЄФА стурбовані темпами будівництва стадіонів і навіть розглядають можливість проведення "Євро" не у 8, як планували раніше, а у 6 містах. Рятувати престиж України ударними темпами заходився новий уряд. Минулого тижня віце-прем'єр Колесников особисто вирушив місцями майбутньої футбольної слави.

Борис КОЛЕСНИКОВ: "У вас в центре, где нули, есть перепад высоты. Этого не должно быть. И что это за двери, кибитка? Как в цехе завода".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: Кібітку Борис Колесников побачив у проекті терміналу львівського аеропорту. Якщо попередній куратор "Євро" не виносив сміття з хати, його наступники ріжуть гіркою правдою. Почали зі Львова.

Володимир ЯЦУБА, міністр регіонального розвитку і будівництва: "Тут ситуація по будівництву гірше всього в Україні".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: Разом із Колесниковим до проблемного Львова приїхала група з 5 міністрів. Найбільше їх турбує не аеропорт, а стадіон. Через суперечки з місцевими чиновниками і неузгодженості з проектами будівельники маріупольської компанії "Азовінтекс" на два місяці відстають від графіку.

Борис КОЛЕСНИКОВ, віце-прем'єр-міністр України з питань Євро-2012: "Раз в две недели во Львове будет специальное совещание, чтобы не мешать людям работать. Будет представитель Кабинета министров. Это иностранец, который строил в Мюнхене. Это мы уже определили. Который будет непосредственно консультировать и городское руководство, и строительные компании на соответствие стадиона требованиям УЕФА".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: Гданськ - відбудоване місто біля балтійського моря, стерте з лиця Землі у часи Другої Світової. Найзахідніша точка україно-польського "Євро". До найсхіднішої - Донецька - майже 2 тисяч кілометрів. Журав або Журавель - один з символів цього міста. Це найбільший середньовічний портовий кран у Європі, який зберігся до наших днів з часів Ганзейського союзу. "Євро-2012" у Гданську вважають таким же шансом на економічний розвиток як і участь міста у торговому об'єднанні німецьких портів у 14 столітті. Стадіон цього портового міста у поки що занедбаному районі Летніца коштує удвічі дешевше за "Донбас Арену", але удвічі дорожче за майбутній стадіон у Львові. Його дах має сяяти на Сонці через бурштинове покриття.

Міхал КРУШИНСЬКИЙ, представник Бюро Інвестицій Євро-2012: "Гданськ вважають світовою столицею бурштину. І стадіон за задумом архітекторів мав би стати гігантським бурштином".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: Арена тут ще і до половини не добудована, а місцеві єврочиновники вже продали її назву. Лякає досвід Португалії, де після "Євро-2004" стадіони змушені розбирати, бо надто дорогі в утриманні.

Міхал КРУШИНСЬКИЙ, представник Бюро Інвестицій Євро-20й2: "Утримувати такий стадіон коштує 2,5-3 мільйони євро на рік. Ми підписали контракт з енергетичною фірмою на 5 років. Упродовж цього часу стадіон носитиме назву їхньої компанії". За це вони заплатять 9 мільйонів євро.

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: В Україні назви стадіонів не продають і навіть не розголошують інформації, скільки ж з'їдають грошей уже збудовані.

Борис КОЛЕСНИКОВ, віце-прем'єр-міністр України з питань Євро-2012: "Донбасс Арену" содержит клуб. Она убыточна. Ну, детали пока не будем говорить. Пока убыточна".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: Екс-президент Польщі Лех Валенса - головний посол "Євро" від Гданська. Іменем Валенси в місті назвали аеропорт. Слід літака у вигляді автографа президента на емблемі літовища, але немає і сліду будівельних робіт. Угоду з виконавцями щойно підписали. Ціна нового терміналу - 51,5 мільйон євро - не лякає.

Адам СКОНЕЧНИ, аналітик аеропорту у Гданську: "Ми робимо майже усе самотужки. Частину грошей візьмемо від прибутків самого аеропорту, частину - з банківських кредитів".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: У львівського літовища теж жодного інвестора. Але і власні можливості на нулі. Злітно-посадкову смугу розширюють за гроші держави. Американці, які виграли конкурс на будівництво терміналу, виставили Мінтрансу такі додаткові умови, що міністерство від них відмовилося. Тепер буде новий конкурс. Цей 5-зірковий готель переробили із середньовічної німецької кузні. Готелів на 5 зірок в околицях Гданська аж 6, але інспектори УЄФА вже обрали колишню кузню для побуту футбольної збірної. Таким не похвалиться жодний готель в Україні.

Майя ЛЮБОМАНСЬКА, адміністратор готелю: "Міжнародні готельні оператори жорстко боролися з нами за таке розміщення. Але ще більший конкурс буде у сегменті двох і трьох зірок, призначених для вболівальників".

Омелян ОЩУДЛЯК, кореспондент: У Львові - одна з найкращих ситуацій з готелями в Україні, але відомих світових мереж немає. Та і 2-3-зіркових бракує. Вже у квітні до міста злітаються міжнародні готельні оператори. Інвесторам і справді краще літати, аніж їздити. Доки у Києві не ухвалили держбюджет, львівських фінансів вистачає лише на латання ям після зими. Полякам такі проблеми і не снилися. Українські міста 80% своїх прибутків віддають до Києва, польські - 80% залишають собі.

Збігнев ВЕЙНАР, заступник директора Бюро у справах Євро-2012: "Єдине, чого нам не бракує, так це грошей".


Запах смерті стоїть на київським водосховищем  вверх

1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
21.03.2010 3:00:22

 

Сюжет №6
19:52:26-19:58:20 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Запах смерті стоїть на київським водосховищем. Сотні тонн загиблої риби, в тому числі і найцінніших порід, мільйони гривень і близько 5 років, щоб відновити багатство рукотворного моря - це лише кілька наслідків екологічної катастрофи, породженої діями працівників місцевої ГЕС. Весь масштаб лиха має назвати обласна прокуратура. Однак уже зараз екологи кажуть про ще одну небезпеку - зараження питної води.

Борис ІВАНОВ, кореспондент: Тут уже чітко відчувається запах гнилої риби, тому чайки полюють якнайдалі від берега, де є жива. Люди збирають мертву. Кілька десят кілограмів мертвої риби біля берега, на які полюють із десяток чоловіків. Такий фінал божевілля, що розгорнулося на київському морі тиждень тому. Це не пінгвіни - люди з'їхалися на водосховище зі всієї Київщини, бо дурняком запахло. До 10 кілограмів в одні руки. Рибінспекція перед азартом безсила, та й забороняти потреб немає - все одно згниє.

Ігор ТИХОЛАЗ, рибінспектор: "Щука, сом, судак, лящ, плотва. Доволі рідкісна риба - рибець. За останні три роки вдалося значно збагатити саму іхтіофауну київського водосховища. Вже з'явилася в низов'ї стерлядь. На жаль, ми все втрачаємо".

Борис ІВАНОВ, кореспондент: На півтора метра, до так званого "мертвого рівня" скинула воду київська ГЕС. Шансів у риби майже не було. Перед тим як скидати воду, треба було розбити крижаний панцир за допомогою криголама. Для того, щоби риба, яка підійшла до берега подихати свіжим повітрям, могла розосередитися по всій площі київського водосховища, однак цього робити не стали, а просто різко спустили воду, через що риба опинилася в буквальному сенсі у пастці - її просто розчавило 70-сантиметровою кригою. Мілина - це п'ята частина київського моря. Через брак кисню близько 50% риби скупчилося саме поблизу берегів, водночас як ГЕС спрацьовувала рівень води. Люди вибрали максимум 15% безпомічної риби. У ямах під кригою ще досі плавають мальки.

Ігор ТИХОЛАЗ, рибінспектор: "Я думаю, що 80% ще знаходиться під кригою".

Борис ІВАНОВ, кореспондент: Підстав спускати воду в ГЕС не було, - переконують у рибінспекції.

Ігор ТИХОЛАЗ, рибінспектор: "Останній протокол, по якому було прийняте рішення спрацьовувати київське водосховище, вказано, щоб на 10 березня рівень має складати 101,7-101,8. Принаймні ті розрахунки фактичних рівнів, які були, наприклад, ось на 9 березня вже був 101,67, нижче на 23 сантиметри від дозволеного скидали в ці дні воду".

Микола БАБИЧ, заступник голови Держкомітету з водного господарства: "Рішення не тільки я приймав, рішення колегіально всі приймали".

Борис ІВАНОВ, кореспондент: Усі, хто має стосунок до весняного водопілля, увійшли до складу міжвідомчої комісії, яка відповідальна за все.

Микола БІДНИЙ, директор каскаду Київських ГЕС і ГАЕС: "Ми спрацювали 1,5 метра рівень. Це десь по 4 сантиметри на добу. Різкого нічого не було. Це все йшло відповідно до рішення відомчої комісії потихеньку".

Борис ІВАНОВ, кореспондент: Від науковців необхідність скидання води обґрунтував директор Інституту водогосподарсько-екологічних проблем.

Анатолій ЯЦИК, директор Українського НДІ водогосподарських проблем: "В київському водосховищі яка проблема? Не допустити змиву радіоактивних залишків, які є у так званій 30-кілометровій зоні. І було прийнято рішення приспустити до мертвого об'єму київське водосховище".

Дмитро ГУДКОВ, зав відділення прісноводної радіології інституту гідробіології: "Не было необходимости в этот период сбрасывать воду в киевском водохранилище, поскольку основной пик паводка будет в апреле-месяце. То есть, возможно, такие меры могли быть целесообразными в этот период, но не сейчас и не с такой интенсивностью".

Борис ІВАНОВ, кореспондент: Тепер науковці з Інституту гідробіології філософськи констатують: нині вже не до риби.

Сергій АФАНАСЬЄВ, заступник директора Інституту гідробіології: "Когда мы придавливаем тонны рыбы к песку льдом, и потом когда поднимаем уровень воды и эта рыба начинает разлагаться при потеплении, мы обязательно будет иметь неприятности с качеством воды. Мы обязательно будем иметь неприятности с общей экологической ситуацией водохранилища".

Борис ІВАНОВ, кореспондент: А це вже кілька мільйонів людей, які опосередковано, але п'ють із Дніпра, і про яких нібито опікувалися у міжвідомчій комісії, коли ухвалювали рішення. Щоправда, на ГЕС подейкують, що жителі елітної Конча-Заспи, яка нижче по течії, скинулися по 10 тисяч доларів, аби їхні пляжі не підтопило.

Андрій НЕЛІПА, президент "Громади рибалок України: "Страховка тут явная, поскольку, как видите, денег здесь вложено очень немало, и люди достаточно влиятельные, богатые. И я думаю, что здесь не обошлось без определенного лобби со стороны представителей богатого населения Украины".

Борис ІВАНОВ, кореспондент: От тільки потреб у такій підстраховці не було, - каже Андрій Неліпа. Поверхня криги на Конча-Заспі навіть не ворухнулася, хоча рівень води в районі Києва понизили суттєво. Початок повені у столиці розпочинається на позначці 615 сантиметрів у районі станції метро "Дніпро". Фактичний рівень за даними МНС на початок березня був меншим більш ніж на метр, а скинули воду взагалі до 3 метрів 75 сантиметрів. Такого рівня у Дніпрі не буває навіть влітку. Нині на київському водосховищі вже працює криголам. Він належить річковому порту, який приватизований, і нібито через це зокрема і були проблеми вчасно його доправити. Але головне, що за цю штучну катастрофу на київському морі заплатив кожен українець - 175 мільйонів гривень виділили на протиповеневі заходи. Частина грошей пішла і на спуск водосховища. Бо коли ж ГЕС спрацьовує рівень води понад норми, енергії виробляється менше, а збитки треба відшкодовувати.


Полювання за житлом - одна із найприбутковіших статей кримінального бізнесу останнього часу  вверх

1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
21.03.2010 3:00:22

 

Сюжет №8
19:59:20-20:05:00 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Полювання за житлом - одна із найприбутковіших статей кримінального бізнесу останнього часу. За підрахунками експертів, кількість квартирних афер під час кризи зросла у 2-3 рази. Злодії можуть діяти витончено. Наприклад, власникові повідомляють про виграш путівки у теплі краї. І поки господар із сім'єю ніжаться під сонечком, квартиру зламують та переоформлюють документи на підставних осіб.

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Вона ненадовго залишила його на цій самій лавці біля оболонського райвідділку міліції, щоби більше ніколи не побачити.

Антоніна ЛЯШЕНКО, вдова О. Ляшенка: "Відлучилася на декілька хвилин купити йому пляшку води. Коли я повернулася, його вже не було. Я вважаю, що його викрали".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Зниклого без вісти чоловіка вона знайде лише через кілька років за сотні кілометрів від домівки. Душа в душу вони прожили 30 років. На київському підприємстві, де створювали штучні діаманти, Олександр Ляшенко швидко пішов вгору. За протекцією керівництва молода родина отримує розкішний бонус - 2-кімнатну квартиру у столиці. Справляючи новосілля, ніхто із них навіть не здогадувався, чим все закінчиться.

Жінка: "Долг без малого 4 тысячи. Квартиру успела переоформить, но платить не собирается".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Незадовго до свого зникнення у житті Олександра Ляшенка з'явилася інша жінка. Це не був роман. Пенсіонер несподівано вирішив продати житло, адже жінка-покупець обіцяла фантастичний обмін. Замість квартири в Києві - котедж під Києвом. На той час зі своїм чоловіком пані Антоніна жила окремо. Сімейні цінності він наполегливо намагався розгледіти на дні пляшки. Однак дізнавшись про квартирні справи, Антоніна Ляшенко забила насполох. Після цього він загадково зникає. Замість котеджа під столицею киянина Олександра Ляшенка привозять у глухе село на Кіровоградщині ось у цей будинок. У порожній будинок сільська рада нещодавно заселила сім'ю священика. Той досі з огидою згадує побачений інтер'єр. Заїжджі цигани назвалися племінниками Ляшенка. Після оформлення паперів на будинок родичі розчинилися у повітрі, однак поруч із пенсіонером селяни постійно бачили його нову тінь.

Василь, сусід: "Молодий пацан. Років 30. Крепкий. З ним жив".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Молодий та дужий хлопець 30 років привозив із міста харчі та горілку. Останню - в необмеженій кількості.

Віктор НЕДОГАРСЬКИЙ, Недогарський сільський голова: "У мене уже пізніше навіть така була підозра, що можливо там у алкоголь щось йому і домішували".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Для самого господаря життя в селі було розписане по годинах.

Микола, сусід: "Йому заборонялося виходити за межі навіть будинку, ні з ким не спілкуватися".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Його мама - остання, хто бачила Ляшенка живим.

Микола, сусід: "Перед тим як він помер, вона розповідала, приїхало двоє молодиків, циган, вона увечері зайшла гусей погодувати, з ним поздоровкалася, бачить, що вони випивають і на наступний ранок вона зайшла і він уже мертвий".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: У мертвого пенсіонера не знайшли ніяких документів, хоча цей факт чиясь невидима рука намагалася непомітно стерти.

Віктор НЕДОГАРСЬКИЙ, Недогарський сільський голова: "Під'їхав до будинку, дивлюся, у веранді розбита шибочка і на столі лежить військовий квиток його. А цього квитка не було в той день, коли ми його знайшли мертвим. Підкинув".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Тим часом київську квартиру хутко переоформили на нову власницю. Але родичі зниклого Ляшенка не опускають руки. Дружина замовляє експертизу підпису чоловіка під угодою про купівлю-продаж. Висновок шокує.

Антоніна ЛЯШЕНКО, вдова О. Ляшенка: "Згідно висновку експертизи, підпис у договорі куплі-продажу квартири виконаний не Ляшенко Олександром Федоровичем, а іншою особою".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Хто ж тоді поставив автограф в угоді замість власника? Мав би знати інший підписант - та сама жінка, яка з'явилася в житті Олександра Ляшенка перед його зникненням, прописана в елітному селищі під Києвом. Ось її котедж. У дворі припарковане авто, але на грюкіт двері тут довго відгукувався тільки сторожовий пес. І лише через деякий час із вікна визирнула жінка, яка назвалася домогосподаркою. Вона квапливо відкланялася, але тут наче невидимий диригент, який стояв поруч, смикнув за нитку.

Галина МАКСИМІВ, адвокат Антоніни Ляшенко: "Майже 2,5 роки розслідується кримінальна справа. Хоча є підозрювані особи, але ніяких слідчих дій не проводиться".

Сергій КУДІМОВ, кореспондент: Афери з квартирами в Україні - ласий бізнес для злочинців. Тут діють за апробованою схемою. Розвідники шукають самотніх пенсіонерів чи п'яничок без близьких родичів, далі на сцені з'являється актор - людина, яка обіцяє безбідне життя. Щойно жертва погоджується на запропоновані умови, її везуть до підготовленого нотаріуса. У таких угруповань - міцний дах - зв'язки в міліції та прокуратурі. Тому для маленького українця потрапити в їхні лещата смерті подібне. Держава, у якій процвітає корупція і закони мають більше чорних виходів, ніж парадних входів, майже не здатна захистити жертву шахраїв.

Алла МАЗУР, ведуча: Чому затягується розслідування цієї справи, київська міліція пообіцяла дати відповідь лише прийдешнього тижня.


На справжню голлівудську драму знову перетворився відбір українського учасника на пісенний конкурс "Євробачення"  вверх

1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:00)
21.03.2010 3:00:22

 

Сюжет №9
20:05:01-20:10:10 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: На справжню голлівудську драму знову перетворився відбір українського учасника на пісенний конкурс "Євробачення". За всіма правилами жанру розв'язку не принесло навіть екстрене змагання, організоване новим керівництвом національної телекомпанії за підтримки Адміністрації президента. Вже буквально сьогодні співачку Альошу, яка набрала найбільше голосів вчора, спіткала нова біда - її переможну пісню звинуватили у плагіаті. На з'ясування істини - доба. Завтра Альоша із піснею і кліпом на неї має бути уже в Осло.

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Наша пісня гарна-нова. У співочому конкурсі національних телемовників Європи "УТ1" бере участь всього восьмий рік, утім вже вдруге відправляє свого представника в останній день. Як кажуть українці, в свинячий голос. Вона не говорить українською, народилася в Запоріжжі і саме її обрали глядачі і журі з перевагою в один голос.

Ганна ГЕРМАН, заступник глави Адміністрації Президента України: "Мій голос був тією соломинкою, що переважила. Цікава дівчина, талановита дівчина".

Альоша (Олена Кучер): "Меня очень многие видят в первый раз, большинство. Поэтому я до сих пор не могу понять, честно говоря, что произошло".

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Скандальний відбір Лободи торік обійшовся державі у 200 тисяч доларів. Історія появи Альоші в історії українського "Євробачення" почалася з того, що НТКУ грошей не мала.

Андрій ЧЕРНЮК, колишній віце-президент НТКУ: "Не мала грошей, тому що держава ще не повернула борги за трансляцію олімпійських ігор, зараз національний канал транслює параолімпійські ігри. Це все на чесному слові".

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Василя Лазаровича обрало журі. Так само як свого часу Пономарьова, Ані Лорак і Руслану. Нині з'ясувалося: законно, але не чесно.

Ганна ГЕРМАН, заступник глави Адміністрації Президента України: "Поїде на "Євробачення" той, хто переможе в конкурсі".

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Новопризначене керівництво НТКУ взялося виконати своє перше завдання за три дні. Сотні зразків російськомовних анкет. Замість Васі пропонують Ваня і песня "Судьба". Шанс показати себе у 7 десятків співаків.

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ: "Справедливість все ж таки прийшла в наш дім. Добір на українське відбір-шоу. Окрім "Першого національного" інформаційна підтримка ще двох приватних каналів. Прямий ефір "Євробачення" тривав три години".

Єгор БЕНКЕНДОРФ, президент НТКУ: "Первый национальный канал" за это не платит".

Володимир БЕБЕШКО, продюсер, композитор: "Я уже полностью запутался и ничего не понимаю. Це не серйозно. Це треба півроку готуватися. Якщо навіть хтось пройде, а де гроші брати на промо-тур, де півмільйона треба доларів, на мій погляд".

Василь ЛАЗАРОВИЧ, співак: "2 місяці Європа про нас пише, Європа про нас говорить. Нас підтримує "Sony Music". Взяли пісню під свою розкрутку..."

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: За іронією долі, Лазарович був єдиним із 39 представників цьогорічного "Євробачення" із таким контрактом. І навіть встиг листом попросити нового президента України підтримати його кандидатуру на "Євробаченні", нагадавши, що відспівав за нього 40 концертів.

Василь ЛАЗАРОВИЧ, співак: "Я не очікую на те, що мене зараз будуть гладити по голівці, підтримувати і все інше".

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Судитися не буде - домовлятиметься.

Василь ЛАЗАРОВИЧ, співак: "Щоб мені повернули ті кошти, які я вклав. Там вкладено більше 50 тисяч доларів тільки на відбір пісні".

Андрій ЧЕРНЮК, колишній віце-президент НТКУ: "Ви думаєте, що керівництво національної телекомпанії не могло роздути скандал і написати листа? Але тоді Україну на 5 років позбавили би права участі в конкурсі. Хто б від цього виграв?"

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Вони записують дитячі програми і вже давно не виступають. Те, що відбувається зараз, "Ґринджоли" пережили 5 років тому.

Роман КАЛИН, соліст гурту "Ґринджоли": "Цей переможець, який переможе, йому фактично за одну ніч треба буде створити відеокліп і трек, який буде вже презентований на "Євробаченні". Тобто мені насправді ця ситуація таке дежавю. Що відбувалося з нашим гуртом, те саме відбувається зараз".

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Після перемоги Ющенка "Ґринджоли" їздили в Європу коштом українських посольств.

Роман КАЛИН, соліст гурту "Ґринджоли": "Команда Януковича перейняла досвід попередньої команди, його попередника. Тобто якимось чином людей відволікти від проблем насущних, а дати їм якесь шоу".

Ані ЛОРАК, 2-ге місце на "Євробаченні-2008": "Це заплутано настільки, але так хочеться, щоби достойно, тому що рівень "Євробачення" саме представників з України дуже високий. Тобто вже чекають в Європі: ой, а хто ж поїде від України?"

Руслана ЛИЖИЧКО, 1-ше місце на "Євробаченні-2004": "Проблема в тому, що артист не зможе якісно підготуватися. Він вже пропустив весь промоушн в Європі".

Альоша (Олена Кучер), співачка: "Даже если мы займем какое-то не первое место, скажем, я вам могу точно сказать, что я вложусь в полную".

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Гроші в Альоші будуть.

Ганна ГЕРМАН, заступник глави Адміністрації Президента України: "Ми їй поможемо стільки, скільки треба буде для того, щоб вона змогла туди поїхати".

Тетяна КОВАЛЕНКО, кореспондент: Завтра в Осло останній день подачі українського артиста з готовими кліпом і піснею.

 


5 канал, выпуск 21:00
Від приходу Віктора Януковича у Президенти він підписав понад півсотні указів про звільнення і майже стільки ж про призначення  вверх

5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
21.03.2010 6:30:00

 

 

Сюжет № 1
21:02:01-21:10:03(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Пальма Мерцалова стала залізною мітлою. Нова мітла мете по-новому. На тиждень, що минає, припала половина кадрових чисток і призначень у владній верхівці. Загалом від приходу Віктора Януковича у Президенти він підписав понад півсотні указів про звільнення і майже стільки ж про призначення. Близько 80 відставок чиновників високого ранку встиг прийняти Прем'єр Микола Азаров, який сам при владі всього 2 тижні. З-під його підпису більше півсотні призначень. Скільки кадрів нижчого ешелону зачистить нова мітла - підрахунки на майбутнє. Те, що зараз "біло-блакитні" готові до тотального кадрового оновлення у дусі "помаранчевої" команди взірця 2005 року, очевидно. Не виключено, що зачепить не лише систему виконавчої влади. Прем'єр Азаров напередодні влаштував суботник київському меру. Леонід Черновецький був попереджений: або наведення порядку у столиці, або відставка. Початок кадрової революції закладений, та чи буде у неї кінець і який - покаже час. Ольга Кошеленко вивчала закономірності останніх кадрових змін у владі.

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: До книжкової ятки у будинку уряду завезли портрети Віктора Януковича.

Продавець: "30 на 40, і менший формат. І ще будуть настільні. Великий коштує 100 гривень, менший - 70".

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: Ціна як за фото у рамочці, звісно, не мала. Але це офіційний портрет Президента України. Такі світлини, згідно, із негласним правилом, мусять прикрашати кабінети державних службовців. Попит на образи Януковича, - похвалилася продавчиня, - цими днями підвищений. Їх купують і для себе, і у подарунок тим, хто в'їжджатиме у новий кабінет.

Олександра КУЖЕЛЬ, голова Держкомпідприємництва (2009-2010): "Катком проходят. Я звонила по многим органам. Например, КРУ не то, что все замы написали заявления и все директора департаментов и начальники отделов. Минтранс... Тоже самое в Минэкономики - все замы написали сразу, наставили всех написать. То есть заходят, все сразу пишут заявления".

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: Олександра Кужель - одна з тих, кому портрет нового Президента ні до чого. Кабінет міністрів звільнив її з посади голови Державного комітету з питань підприємництва. Пропонували за власним бажанням, не погодилася. Звільнили без формулювання. Тепер Кужель міркує, чи не судитися їй з урядом. Не для того, щоб повернутися на посаду, а довести - звільняти без дотримання трудового законодавства не можна.

Андрій ВИШНЕВСЬКИЙ, заступник начальника Головдержслужби України: "Закон про державну службу також прямо наголошує, що зміна керівника органу не може бути підставою для звільнення державних службовців цього органу".

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: У Головдержслужбі роз'яснюють: у зв'язку з обрання нового Президента та уряду з посад мусять піти голови обласних і районних адміністрацій, міністри і так звані патронатні служби: численні радники і помічники можновладців. Усі інші мають право лишатися на посадах. Але українські реалії вносять у закон свої корективи. Неповоротка армія чиновників перебудовується під нового Президента неквапно. Але процес цей, розпочавшись на самісінькій верхівці владної вертикалі, завершиться лише тоді, коли хвиля звільнень та призначень торкнеться низу чиновницької ієрархії. У 2005-му, у перший рік президентства Віктора Ющенка, з органів виконавчої влади було звільнено близько 18 тисяч державних службовців. Про це із гордістю повідомляли керманичі країни. 5 років потому, рік 2010-й. Механізм тотального кадрового оновлення запущено у зворотному напрямку. Дані про те, скільки посадовців стануть жертвами кадрового оновлення цьогоріч, ще підіб'ють органи статистики. Заступниця глави Адміністрації Президента Ганна Герман каже: звільняють лише непрофесіоналів. І на те право переможця.

Ганна ГЕРМАН, заступник глави Адміністрації Президента: "Ми не підмітаємо все. Ми кращих залишаємо, тих людей, які справді заслужили, пройшли з нами тяжкий шлях, які натерпілися в опозиції і є добрими спеціалістами, призначають. Я вважаю, що це правильно і справедливо".

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: У Криму за один день змінилося все керівництво. Парадокс у тому, що лояльних до нового Президента кримських регіоналів, які кували його перемогу на півострові, замінили на регіоналів донецьких на чолі із Василем Джарти. Тепер він голова Ради міністрів Автономії. Спікером парламенту став Володимир Константинов - власник будівельної компанії "Консоль". Нові очільники силових структур теж приїхали на півострів з Донбасу.

Володимир ПРИТУЛА, політичний експерт: "Найвірогідніше, що все-таки це пов'язано з якимись економічними інтересами. Резервів дуже багато в Криму. Ми знаємо, майже всі залишилися нетронутими державні підприємства виноробної промисловості. Тобто є де розвернутися і апетити свої задовольнити. Тим більше, що на виборчу кампанію, звичайно, люди потратилися і це все треба повернути".

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: Вслід за Кримом нові господарі почали з'являтися і в областях. З 14 призначених цього тижня голів облдержадміністрацій 10-ро - керівники виборчих штабів Віктора Януковича. Михайло Папієв, який не став міністром праці та соцполітики, поїхав губернатором на рідну Буковину. Колишнього кримського спікера Анатолія Гриценка відправили на Херсонщину. Крісло губернатора Донеччини знову посів Анатолій Близнюк. На підвищення пішов колишній мер Харкова Михайло Добкін. Така вдячність Віктора Януковича своїм партійним побратимам роздратувала партнерів по коаліції - комуністів. У Луганську публічна сварка спалахнула просто під час представлення нового очільника області.

Спиридон КІЛІНКАРОВ, народний депутат, КПУ: "Если не будет нашего представительства в руководстве областного совета, областной администрации, ни о какой коалиции мы говорить не будем".

Віктор ТИХОНОВ, віце-прем'єр-міністр України: "Мы готовы предоставлять вам места. Пожалуйста, скажите, где вы хотите и что вы хотите делать. В Киеве вы мест нахватали столько, как собака блох".

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: У міністра-надзвичайника Нестора Шуфрича цього тижня з'явилися двоє непересічних заступників. Микола Коровіцин - син Ганни Герман, та Андрій Бондаренко - чоловік депутатки-регіоналки Олени Бондаренко. У Головдержслужбі прокоментували: це не кумівство. Закон забороняє бути у підпорядкуванні родичів. Про знайомих жодного слова.

Ганна ГЕРМАН, заступник глави Адміністрації Президента: "Мій син не повинен терпіти лише тому, що в нього є мама. Я думаю, що кожна людина... Якщо він буде давати поганий результат, він повинен викинутий бути з команди. Зробить не так - піду у відставку, звичайно".

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: Схожі помилки на початку каденції робили і "помаранчеві", - пригадує колишній глава президентського Секретаріату Олег Рибачук. Посади отримували куми та свати, а також ті, хто ставали на Майдані ближче до майбутнього Президента. І проблеми у нових керманичів, - прогнозує Рибачук, - незабаром будуть і самі.

Олег РИБАЧУК, заступник глави Секретаріату Президента (2005-2006): "Донецька команда нагадує великого кашалота, у якого велика паща, але малесенька горлянка. І тому здібності, тобто можливість заковтнути є багато, а проковтнути немає. І тому донецька команда може зустрітися з тією ж проблемою, з якою вже було, коли вони намагаються охопити все, а що з цим всім робити, як його трансформувати в добро не тільки для себе, а й для країні, не знає".

Ольга КОШЕЛЕНКО, 5 канал: Права є не лише у переможців, але й у переможених. Відставлені з посад чиновники першої категорії, а це перші заступники міністрів, керівники центральних органів виконавчої влади, а також голови обласних адміністрацій, якщо пропрацювали на своїх посадах не менше 3 років, можуть на цілий рік забути про пошуки роботи і далі отримувати середньомісячну платню. Держслужбовцям нижчих рангів у кращому разі "світить" разова вихідна допомога.

Юлія Тимошенко намагається втримати роль головного опозиціонера  вверх

5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
21.03.2010 6:30:00

 

 

Сюжет № 2
21:10:04-21:11:32(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Менше місця під сонцем опозиції. Туди хочуть всі, хто не влада. Провідну роль намагається заступити Юлія Тимошенко. Вибравши собі тіньового Прем'єра Сергія Соболєва, вона наголосила: це людина з двома освітами, вільно говорить англійською, компетентна і моральна. Серед інших неназваних Тимошенко плюсів Соболєва: він не конкурент її славі та харизмі. Якщо із позапарламентською опозицією розбірки попереду, то в парламенті вони в самому розпалі. За регламентом, там має бути лише одна опозиція, яка і претендуватиме на найбільш ласі парламентські комітети: бюджетний, регламентний та свободи слова. Бути єдиною опозицією прагне БЮТ. Проти цього Арсеній Яценюк, Микола Мартиненко, В'ячеслав Кириленко, Юрій Костенко. Кожен з них окрема опозиція, а Яценюк анонсує ще й тіньовий уряд. Ця Верховна Рада, можливо, прославиться не тільки коаліцією "тушок", але й опозицією "тушок". БЮТ задекларував, попри позиції Мартиненка, Кириленка, не проти взяти вроздріб нунсівців, які цього хочуть.

Юлія ТИМОШЕНКО, лідер БЮТ: "Зараз ми єднаємо сили 8 політичних партій парламентських. Наступним етапом ми будемо переконувати всіх політиків опозиційних у парламенті, щоб ми утворили з двох фракцій опозиційне фракційне об'єднання. І будемо переконувати депутатів "Нашої України - Народної самооборони", лідерів партій, які працюють в цій фракції, щоб ми все ж таки створили повноцінне опозиційне міжфракційне об'єднання".

Хвиля протестів проти призначення Дмитра Табачника міністром освіти та науки прокотилася Україною  вверх

5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
21.03.2010 6:30:00

 

 

Сюжет № 3
21:11:33-21:19:17(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Опозиція парламентська у процесі формування, опозиція до окремо взятого урядовця вже є. Одна бійка, двоє затриманих - із таким результатом у середу закінчилася акція під Міністерством освіти із промовистою назвою "Табачника на звалище історії". Хвиля протестів проти призначення Дмитра Табачника міністром котиться із заходу України. Івано-Франківська, Тернопільська, Львівська, Рівненська обласні ради ухвалили звернення до Президента, уряду та Верховної Ради із вимогою відправити його у відставку. А студентські акції, які охрестили антитабачною кампанією, прогриміли навіть у містах сходу та півдня. Обурення спудеїв викликають не лише ксенофобські стосовно українців висловлювання Табачника, але і його наміри скасувати освітню реформу. Табачник у відставку не збирається. Це, мовляв, було б зрадою свого виборця. Не піде навіть у разі студентського голодування. Стосовно ж антигалицьких висловлювань, то судити чиновника, - вважає Табачник, - слід не за його погляди, а за дії. Та й висловлюванням, нагадав він, уже 4 роки. Зроблені вони були в розпал виборчої кампанії. Зміни, які Табачник вже цього року планує запровадити у галузі, - тести мовою навчання і підвищення ролі шкільного атестата.

Олександр АРГАТ, 5 канал: Варто було віце-прем'єру з гуманітарних питань Володимиру Семиноженку лише натякнути на можливість відновлення вступних іспитів у вишах, а головному освітянину Дмитру Табачнику розкритикувати систему зовнішнього незалежного оцінювання впроваджену попередниками, як Україною прокотилася хвиля протестів. Учорашні абітурієнти вийшли боронити освітню реформу.

Учасниця акції: "Я з допомогою незалежного тестування я поступила в політехніку. І я хочу, щоб мої молодші брати, сестри, щоб мої діти так само мали таку змогу".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Тим, хто сподівається цьогоріч змінити шкільні класи на університетські аудиторії, такі новини одразу зіпсували настрій.

Абітурієнт: "Я був взагалі шокований, що ще треба готуватися невідомого до чого".

Абітурієнтка: "Я подумала, що це взагалі якесь жахіття. Ми здаємо екзамени у школі, здаємо ЗНО, та ще й вступні екзамени. Це дуже багато".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Наміру урядовців змінити правила у грі під назвою вступна кампанія-2010 минулого тижня схвилювали усіх 11-класників та їхніх батьків. Втім цього року вони так і залишаться лише намірами. Окремих вступних іспитів в університетах не буде. Натомість у гру цього року вступає нових потужний козир - атестат про середню освіту. До кількості балів набраних під час тестування він може додати ще 200, а не 12, як минулого року. Істотно змінити умови вступу до вищих навчальних закладів Дмитро Табачник не наважився. Поки студенти пікетували його міністерство, урядовець пояснював журналістам: він насправді неабиякий прихильних зовнішнього незалежного оцінювання. Але вважає його зіпсованим своїм попередником Вакарчуком. Мовляв, тепер роль школи незаслужено применшена. Хоче виправити це вже цього року.

Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти та науки: "Якихось кардинальних змін не треба побоюватися. Зовнішнє тестування залишиться, але буде піднята вага шкільного атестату, для того щоб середня школа відчувала необхідність роботи учня впродовж середньої освіти".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Кількість балів рахуватимуть за пропорцією. Додаткові 200 балів можна буде отримати, маючи в атестаті 12 з усіх предметів. Але фахівці з центру оцінювання знань вважають: таке нововведення поставить випускників у нерівні умови.

Світлана САКАЄВА, директор київського центру оцінки якості освіти: "Почекаємо, що воно буде. Але з нашої точки зору недоцільно. Оцінка балу в атестаті в школі з поглибленням вивчення в місті чи сільської школи - все-таки вони відрізняються".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Ті, хто впевнений у своїх високих оцінках в атестаті, таким змінам, звісно ж, раді. Хоча 11-класники підозрюють, до чого може призвести таке підвищення ролі школи.

Учениця: "Может, тесты немного плохо сдадим или будут какие-то одинаковые балы в тестах, нам это поможет, мне кажется".

Учениця: "Ми всі прекрасно розуміємо, що це можна... в школі можуть комусь допомогти. Тобто не завжди це є об'єктивним".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Цього року не доведеться проходити тестування охочим вступати на заочну форму навчання, які отримали атестат раніше 2009 року. Також сертифікат про проходження зовнішнього тестування буде чинним впродовж кількох років. А ті, хто здобував середню освіту не в україномовній школі, складатимуть іспит мовою навчання. Так як, наприклад, ці 11-класники з румунської школи в Чернівцях.

Учень: "Мені дуже подобається те, що планують змінити тестування для нас на румунській мові, оскільки мені набагато легше розмовляти і виконувати завдання на рідній мові".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Додаткові вступні іспити до вишів можуть повернутися вже наступного навчального року. Чимало вищих навчальних закладів підтримують таку ідею. Іван Прокопенко, чільник Харківського національного педагогічного університету, стверджує: через зовнішнє тестування до їхнього закладу потрапляють випадкові люди. Припинив дію принцип професійної орієнтації. Як результат - після першої ж сесії недорахувалися кожного десятого. Тепер викладачі під загрозою скорочення з огляду на меншу кількість студентів. Пан Прокопенко переконаний: цієї проблеми не було б, якби університет проводив коли не іспит, то хоча б співбесіду для відбору студентів.

Іван ПРОКОПЕНКО, ректор ХНПУ ім. Г.С.Сковороди: "Сьогодні абітурієнтів за останні роки, я підтверджую на прикладі нашого університету, помилково попали в розряд професій, які в нашому університеті. Вони тільки через уніфіковану оцінку, бал сертифікату зачепилися, а в багато місць подали документи, зачепилися за якийсь університет. Потім дуже швидко переконуються, що, на жаль, не туди. Це дорого для них, втрачається або один рік, або надлом. Це накладно для держави".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Натомість представники громадської мережі "Опори", які здійснюють моніторинг зовнішнього незалежного оцінювання вже 3 роки поспіль, переконані: останні роки в реформі системи вступу до вишів був поступ. А запропоновані нововведення позбавляють сенсу усі зміни, що відбулися.

Назар МАТКІВСЬКИЙ, представник громадської мережі "Опора": "В Україні вводити систему... іспити в університетах додаткові чи оцінювати атестати не є логічним, тому що проти цього і було спрямоване зовнішнє незалежне оцінювання, щоб усунути корупцію зі шкіл, коли хтось міг купляти собі золоті медалі, коли медалістів було по 30% в районах сільських, або коли шукали виходи на вузи. Власне, на це було спрямовано".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Міністр у такому підході до ЗНО і бачить трагедію.

Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти та науки: "І саме головне, саме трагічне спотворення ідеї тестування було розглядати їх виключно як просто засіб боротьби з корупцією".

Олександр АРГАТ, 5 канал: Утім саме завдяки шансу вступити до вишу без хабарів рівень довіри до зовнішнього незалежного оцінювання торік серед абітурієнтів зріс до 82%, згідно з опитуванням. Батьки цьогорічних випускників запевняють: готові активно захищати чинну систему ЗНО. Але для того, щоб правила вступу не змінювалися залежно від намірів урядовців, необхідно ухвалити закон про зовнішнє незалежне тестування. Щоправда, цього року такий законопроект депутати вже провалили.

На "Євробачення" від України поїде співачка Альоша  вверх

5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
21.03.2010 6:30:00

 

 

Сюжет № 4
21:19:18-21:26:51(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Міністр освіти Табачник і виступи проти нього - це не єдиний скандал нової влади у гуманітарній сфері. "Євробачення" і відбір кандидата від України - скандал отриманий у спадок від влади попередньої, який намагалися владнати блискавично. Тепер на пісенний конкурс їде не Василь Лазарович, визначений екс-президентом НТКУ Василем Ілащуком без відбіркового конкурсу, а співачка Альоша. Нове керівництво Національної телекомпанії - Єгор Бенкендорф та Валід Арфуш - під егідою заступника голови Адміністрації Президента Ганни Герман оперативно провели відбір і голосування протягом п'ятниці-суботи. Альоша, справжнє її ім'я Олена Кучер, набрала однакову кількість балів з іншою виконавицею Машею Собко. Але журі зупинило свій вибір на Альоші. Лазарович посів лише 7 місце. Тепер НТКУ має сплатити йому 100 тисяч доларів компенсації. З'ясувалося, це один з пунктів контракту співака із Національною телекомпанією укладеного на початку березня. Не все просто і з переможницею. Після Альоші не нова, їй вже кілька років, а окрім того, вона нагадує меломанам композиції іншої американської співачки. Та нове керівництво Національної телекомпанії відбором задоволене і великої проблеми з усього не робить. Із Лазаровичем щодо компенсації сторгуються, пісню Альоші за необхідності поміняють. Враженням від відбору і голосування ділиться Роман Сухан.

Роман СУХАН, 5 канал: На цьому відео із офіційного сайту "Євробачення" Василь Лазарович вітає усіх жінок із 8 березня. Саме його прізвище стояло навпроти України у списку усіх учасників "Євробачення-2010". Але кілька днів тому прізвище Лазаровича із цієї сторінки зникло. За 5 днів до остаточного визначення усіх учасників "Євробачення-2010" нове керівництво Першого національного вирішило змінити конкурсанта від України. Буквально за один день знайшли підходящу студію, сформували журі і оголосили кастинг. Дівчата з групи "Гламур" видали лише один диск, але, почувши про відбір на "Євробачення", одразу вирішили взяти участь. Як і всі інші, впевнені в перемозі. Вражатимуть журі вокалом, танцями і особливими даними.

Злата ОГНЄВІЧ, співачка: "Ми вчили текст, готували цю пісню і цей костюм ми шили майже за одну ніч".

Роман СУХАН, 5 канал: Щоб підготуватися до відбору, співаки мали менше доби. У перший день прийшло 67 конкурсантів. Кастинг перетворився на конвеєр.

Наталія ВАЛЕВСЬКА, співачка: "Насправді трохи погано було чути мій голос, я себе погано чула. Але такий драйв, що я вам не можу передати. Навіть якщо я не пройду, я просто така задоволена".

Роман СУХАН, 5 канал: Часу підготуватися до конкурсу у Василя Лазаровича було більше всіх. Ще в грудні Перший національний оголосив його учасником від України. Нове керівництво каналу рішення попередників скасувало. Василь вирішив спробувати долю ще раз на загальному відборі.

Василь ЛАЗАРОВИЧ, співак: "Помінялася влада, захотіли національний відбір. Я готовий приймати участь у національному відборі. Тому я кажу, давайте спілкуватися про творчість, давайте спілкуватися про культуру і про те, як зробити так, щоб Україна дійсно розвивалася, а не залишалася із скандалами і, знаєте, кожен раз дивувала Європу якимось незрозумілими заполітизованими кроками".

Андрій ЧЕРНЯК, екч-віце-президент Національної телекомпанії України: "Ми радилися, чи достойний Василь Лазарович представляти Україну на "Євробаченні". Від фахівців ми отримали стовідсоткове "так".

Роман СУХАН, 5 канал: Колишній віце-президент НТКУ не бачить у виборі Лазаровича жодних порушень. Національна телекомпанія має ексклюзивне право на свій розсуд призначати учасника на "Євробачення". Без жодних відборів на конкурс їздили Руслана, Олександр Пономарьов та Ані Лорак. Нинішній скандал колишній керівник Першого національного пов'язує з конфліктом інтересів.

Андрій ЧЕРНЯК, екч-віце-президент Національної телекомпанії України: "Керівництво "Нового каналу" пообіцяло фіналістам "Фабрики зірок", що переможець "Фабрики зірок" поїде на "Євробачення". Ми написали до керівництво "Нового каналу" листа, щоб вони спростувати цю інформацію, тому що "Новий канал" до "Євробачення" має таке відношення, як я до китайської опери".

Ірина ЛИСЕНКО, генеральний директор Нового каналу: "Вот мы сегодня имеем 20 участников. Среди них есть фабриканты, но в тоже время здесь очень сильная конкуренция. Поэтому вот сегодня все и решится. Никто не обещал, что наши жестко поедут. Мы говорили, что мы хотим, чтобы наши участники принимали участие в отборе".

Роман СУХАН, 5 канал: Ображені на Лазаровича "Новий канал" та деякі продюсери і виконавці написали листа новообраному Президенту з вимогою змінити учасника "Євробачення". Там думали недовго.

Ганна ГЕРМАН, заступник голови Адміністрації Президента, голова оргкомітету: "Викинувши попереднє керівництво і перекресливши ту їхню неправильну, як мені виглядає, з моральної точки зору поведінку, ми тим самим дали оцінку їхнім діям".

Єгор БЕНКЕНДОРФ, генеральний директор Національної телекомпанії України: "Кто должен представлять Украину, должны выбирать люди. Потому что мне, может быть, нравится один человек как поет... А может быть, у меня дурной вкус и больше этот человек никому не нравится".

Ані ЛОРАК, співачка: "Рівень "Євробачення", саме представників з України, дуже високий. Тобто вже чекають там в Європі, а хто ж поїде від України, а що ж там буде. І так хочеться, щоб цю планку не понижували, а підвищувати ще і ще".

Роман СУХАН, 5 канал: Співачка Ані Лорак як ніхто знає про політичний вплив на пісенний конкурс. У 2005 році їй пророкували перемогу у відборі. В останню мить нова влада ввела до складу фіналістів гурт "Гринджоли". Співаки, які виконували пісню про "помаранчеву" революцію, опинилися на 19 місці. Ані Лорак поїхала на конкурс через 2 роки і посіла другу сходинку.

Ані ЛОРАК, співачка: "Якщо ти достойний, то рано чи пізно все рівно тебе оцінять і в тебе буде успіх. Якщо якимось, знаєте, неправдивим шляхом, то рано чи пізно всі це дізнаються".

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ, співак: "Виступили, залишили своє серце на сцені, а зараз тут будемо сидіти і чекати результат".

Роман СУХАН, 5 канал: Цієї миті Віталій Козловський чекав 6 років. каже, весь цей час готувався до "Євробачення". Проте журі не оцінило. Козловський навіть не потрапив до десятки кращих. Несподівано для більшості присутніх на конкурсі перемогла співачка із сценічним ім'ям Альоша. Проте вже наступного дня її звинуватили у плагіаті пісні американської співачки Лінди Пері.

Понад 750 тисяч українських чоловіків не платять аліменти  вверх

5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
21.03.2010 6:30:00

 

 

Сюжет № 5
21:26:52-21:33:37(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Наркоманія, алкоголізм, психологічна неготовність ділити із будь-ким ділити життєвий простір та гроші і зарплати в конвертах. Такі головні причини несплати аліментів називаються експертів в Україні. Понад 750 тисяч вітчизняних чоловіків, які покидали своїх дітей, шукають і знаходять шляхи не давати грошей на їх виховання. Законного механізму не сплачувати аліментів немає. Але й примусове стягнення - процедура тривала, виснажлива і принизлива для сторони, яка намагається їх вибороти. Невиплачена допомога дитині - це найбільш поширена в Україні категорія невиконаних судових рішень. А окрім того, статистика замовчує, скільки є тих, хто за аліменти навіть не бореться. Ці виплати є формою соціальної відповідальності людини. Однак чим далі, тим більше перетворюються на поширену побудову безвідповідальність. Проблему вивчала Христина Бондаренко.

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: Для більшості батьків у цих стінах народжується щастя та подальший сенс їхнього життя. Утім є й такі, для кого саме звідси починаються проблеми. Адже, за неофіційною статистикою, в Україні кожна третя дитина виховується без батька. А за останні роки кризи ще удвічі збільшилася кількість чоловіків, які обділяють власних дітей не лише увагою, а ще й матеріальним забезпеченням. Максиму 2 роки. Батько востаннє бачив його, коли малюку було 3 місяці. Потім його геть перестало цікавити життя сина та колишньої дружини.

Тетяна ШМІДТ, мати-одиначка: "В тому ще бабуся привітала з днем народження, то в цьому році вони просто забули, що він існує".

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: До появи дитини молоді жили разом більше 2 років. Народження сина для пари було виваженим кроком. Чоловік Тетяни мав стабільний заробіток, завідував кількома торговельними наметами на ринку. Питань про фінансове забезпечення не виникало взагалі. Проте коли маля нарешті побачило світ, доти тихе сімейне життя несподівано пішло шкереберть.

Тетяна ШМІДТ, мати-одиначка: "Перші дві неділі він був дуже гарним батьком, вставав по ночам. А потім це все набридло. Дитина плаче, хоче їсти... А друзі, пиво - це ж набагато краще, ніж дитина. Він трошки не розрахував, що прийдеться гроші в іншу сторону тратити".

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: За статистикою психологів, чоловіків, не готових брати на себе відповідальність, в Україні більше 40%. Основна причина - небажання ділити з дітьми власні цінності. Особливо це стосується питання грошей. Тому аліменти виплачує лише половина від загальної кількості розлучених. Решта або ховаються самі, або приховують свої справжні заробітки.

Олексій СОЛОМКО, заст. начальника департаменту Державної виконавчої служби Мінюсту: "В принципі, з огляду на попередні 2 роки, ми проаналізували надходження виконавчих документів про стягнення аліментів, середні надходження - це 860 тисяч документів в рік".

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: Проте понад 14 тисяч скарг про стягнення аліментів не виконуються боржниками навіть у примусовому порядку. Кримінальні справи порушують лише стосовно 4 тисяч неплатників. А за ґрати потрапляє ще удвічі менше. Колишній тракторист Валерій нині працює кухарем Ірпінського виправного центру. Потрапив сюди рік тому.

Валерій ЗАСУХА, засуджений: "Заборгованість була 2,5 тисячі гривень. Маленька".

Журналіст: "Ви не могли її сплатити чи якось перенести в часі оплату?"

Валерій ЗАСУХА, засуджений: "Не схотіли в суді. Я судді говорив: дайте мені місяць-два - я заплачу. Так суддя вирішив".

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: Таких як він у цій колонії 24. Працюють засуджені здебільшого на виробництві - виготовляють великі баки для сміття. Умови проживання майже санаторні. За хорошу поведінку навіть додому відпускають на вихідні. А охочих поговорити по душам завжди раді бачити місцеві психологи.

Наталія КОВАЛЕВСЬКА, соціальний працівник Ірпінського виправного центру: "Георгий, на сегодняшней нашей беседе мы поговорим о семье. Я бы хотела задать вам несколько вопросов, а вы свои ощущения, свой мир, свои желания, мечты мне откроете".

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: Зазвичай засуджених цікавлять інші питання. Розмови про родину - радше елемент обов'язкової програми психотерапії. Проте вона діє на одиниці. Рідко хто, виходячи звідси, розуміє провину і починає належно дбати про нащадків.

Наталія КОВАЛЕВСЬКА, соціальний працівник Ірпінського виправного центру: "Тому ми з такими людьми працюємо дуже обережно, як кажуть, вода камінь точить. Але скільки той камінь треба точити - можливо, роки, а можливо, кілька десятків років, поки людина зрозуміє свою помилку".

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: На відсутність роботи кивають чи не всі боржники перед дітьми. Проте в неволю потрапляють одинці і, як правило, з дійсно малими статками. Заможні татусі добре знають, як обійти закон.

Тетяна МОНТЯН, юрист: "Що заважає аліментнику, який знає, що з нього щось там стягуватимуть, оформити бізнес, машину, квартиру чи ще щось на когось іншого? Нічого не заважає. Тим більше, у нас безліч людей не зареєстровані ніде або зареєстровані там, де їх не дістанеш".

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: Проте засудити аліментника - теж не кращий вихід для покинутої дитини. Адже 75% заробітної плати, яку отримують тут засуджені, держава відкладає їм на картку. Решту отримують на руки. З них лише 25%, тобто 30-40 гривень, потрапляє до дитини.

Тетяна ШМІДТ, мати-одиначка: "У всякому разі будь-які гроші, будь-яка допомога, вона була б не лишньою. В любому розмірі, скажемо так".

Христина БОНДАРЕНКО, 5 канал: Тетяна одна з небагатьох жінок, яка не вважає боротьбу за аліменти приниженням. Тому прагне судитися з чоловіком аж до повноліття сина. Хоча зізнається: може гідно виховати Максима і без допомоги чоловіка.

Тетяна ШМІДТ, мати-одиначка: "Наскільки це можливо я справляюсь".

Поетеса Ліна Костенко відзначила 80-річний ювілей  вверх

5-й канал : Передача Час (выпуск 21:00)
21.03.2010 6:30:00

 

 

Сюжет № 6
21:33:38-21:42:08(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Приборкання норовливої - це про Ліну Костенко. Із поетесою №1 в Україні цього тижня намагалися загравати чергова нова українська влада. Ліні Василівні виповнилося 80. Але і після цього ювілею поетеса не зрадила своїй внутрішній незалежності. Армії охочих її привітати довелося слати квіти і телеграми. Ліна Костенко - це єдина популярна українська поетеса, яка за все життя не написала жодного прорадянського рядка. Мистецьким середовищем досі ходять легенди про те, як вона гордо заходила на засідання спілки письменників за участі радянських вождів, таких як Володимир Щербицький. А потім так само гордо звідти йшла, голосно грюкнувши дверима і не дочекавшись закінчення. І за незалежності Ліна Костенко не стала прогинатися під світ. Вона продовжує відмовлятися від офіційних премій, зверхня із Президентами, Прем'єрами та іншими можновладцями. Вона продовжує інтригувати своїми творами. Завтра видавництво "Либідь" має презентувати перевидання її "Берестечка", а з місяця на місяць має вийти її прозовий твір "Записки українського сумасшедшего". А тим часом все нові і нові покоління упиваються її "Марусею Чурай" - першим українським романом у віршах, і завчають на пам'ять любовну лірику. Інтелектуали ж не забувають легендарну лекцію в Києво-Могилянській академії, де Ліна Костенко сміливо заявила про закритість української культури і по суті досі колоніальний її статус.

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Колись Ліна Костенко назвала українську політику галопуючою шизофренією. Українські ж політики обмінюються між собою її словами.

Юрій ЄХАНУРОВ, міністр оборони України (2007-009): "Дивлячись в очі моєму колезі міністру фінансів, я хочу нагадати слова Ліни Костенко: життя людського строки стислі, немає часу на поразку".

Юлія ТИМОШЕНКО, лідер БЮТ: "Я хочу ще раз звернутися до людини, яку я глибоко поважаю, до Ліни Костенко, яка казала, що кожен фініш одночасно є і стартом".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Опозиціонерка передала поетесі на день народження 80 троянд. Глава держави вітав листом з філігранними лінгвістичними зворотами.

Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Духовна напруга, творча енергія та інтелект, що еманують із вашої лірики, поетичної історіософії, публіцистики очищають душу і джерела національності гідності та самоповаги".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Віктор Ющенко хотів привітати Ліну Василівну особисто та поетеса відповіла: до неї прийшла муза. Інші візити виявилися невчасними.

Оксана ПАХЛЬОВСЬКА, дочка Ліни Костенко, лауреатка Шевченківської премії: "Мама з дуже великою дистанцією ставиться до будь-якого офіціозу".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Ліна Костенко - жінка принципова і горда. Відмовлялася від звання Героя України і від високих орденів з рук українських Президентів. Усі ці регалії вона називає політичною біжутерією. Поетеса, що не любить юрб і телекамер, повсякчас працює над словом.

Оксана ПАХЛЬОВСЬКА, дочка Ліни Костенко, лауреатка Шевченківської премії: "Вона сама по собі письменник дуже великого і тяжкого пошуку слова. Тому що ми живемо... особливо доба, в яку ми живемо, - це доба зужитих слів".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Її поезію співають і декламують актори і лікарі. Лікар Ольга Богомолець наспівала уже цілих два альбоми на слова Ліни Костенко.

Ольга БОГОМОЛЕЦЬ, лікар, бард: "Поезія настільки романтична, настільки закохана, настільки глибоко жіноча, на всі випадки життєві".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Віршовані рядки Ліни Костенко настільки легко запам'ятовуються, що часом здається - носиш їх завжди з собою. В скрутній ситуації замість того, щоб скиглити і нарікати, можна з гордо піднятою головою просто повторити за Ліною Костенко: я вибрала долю собі сама, і що зі мною не станеться, у мене жодних претензій нема до долі, моєї обраниці. Студентка Настя пройнялася Ліною Костенко, коли почала дорослішати, коли попрощалася з рідним Луцьком і поїхала від батьків до Києва вчитися. Тепер скільки їздить у потязі додому і з дому знову до столиці, шепоче собі віршик про вокзал.

Анастасія ГУЗОВА, студентка: "Хтось приїжджає, хтось від'їжджає, поцілунки і ранки, клунки і чемодани, слова і фрази - все разом. Хто їде в м'якому, хто в плацкартному, хто в комбінованому, хто в загартованому. Квадрати, грати, залізні рамки, можна зорями грати в дамки".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Поезію Ліни Костенко вона перечитує в Інтернеті, бо улюблена поетеса не видається і не перевидається. Її збірок нема в книгарнях, лише на бібліотечних полицях.

Ліна КОСТЕНКО, поетеса: "У мене були такі, кажу ж вам, дні і роки, що я відчула, що не потрібна людям поезія, ну і не треба і не дам. Писать буду, а друкувати не буду".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Але ті дні і роки минули.

Олена БОЙКО, директор видавництва "Либідь": "Як сказала сама Ліна Василівна, я повертаюся. І почала своє повернення саме виданням твору "Берестечко".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Історичний роман у віршах "Берестечко" вперше і востаннє виходив друком 11 років тому. І аж тепер до 80-річчя поетеси його перевидали. Проілюстрував відомий художник Сергій Якутович.

Сергій ЯКУТОВИЧ, художник: "Текст, він як пісня, він не приривається. Мені хотілося, щоб він супроводжувався таким рушником. Це майже рушник".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Якутович, працюючи на ілюстраціями, пройнявся особистою поразкою Богдана Хмельницького.

Сергій ЯКУТОВИЧ, художник: "Але ж треба жити якось. Ну що, в запой піти? Він пішов запой. Богдан згадує про тих людей, які його зрадили, від нього відійшли. Символ булави і люди тягнуть до неї руки - раптом я побачив, що це все про нас".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Та Ліна Василівна не тільки поетеса. Своїм обов'язком вона вважає їздити експедиціями до Чорнобильської зони покинутими селами.

Ліна КОСТЕНКО, поетеса: "Поки тут співають "Ще не вмерла Україна" або "Ще не вмерли України і земля, і воля", так там не вмерла земля, розумієте. Я їжджу туди, тому що коли мати хвора, коли мати вмирає, треба бути там".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Для людей, що залишилися там жити, Ліна Костенко не поетеса, а берегиня. Вона їх навідує і роками добивається, щоби був створений музей-архів чорнобильської спадщини.

Ліна КОСТЕНКО, поетеса: "Ніяка сміливість не допоможе проти двох речей: проти хамства і проти радіації".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Наразі усе знайдене поліське багатство покоїться на складах.

Ростислав ОМЕЛЯШКО, директор Державного наукового центру захисту культурної спадщини від техногенних катастроф: "Це практично давня пральна машина, з дірочками куди накладали білизну, насипали попіл, заливали кип'ятком. Бодня, так звана мережана бодня. В таких боднях зберігали одяг".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Керівник експедиції чорнобильською зоною Ростислав Омеляшко показує експонати знайдені там. Назбиралося їх уже 40 тисяч. І ще понад 130 тисяч архівних документів.

Ростислав ОМЕЛЯШКО, директор Державного наукового центру захисту культурної спадщини від техногенних катастроф: "Ліна Василівна дуже гордилася тим, що знайшла чистенькі сорочки. Як правило, в зоні всі хати зруйновані, понищені, і ми інколи гребемося дійсно в пилюці, інколи в тому шматті гадюка якась повзає. А це в селі Усові на жердині висіло 5 чистеньких таких сорочок".

Ольга ПЕТРІВ, 5 канал: Нині Ліна Костенко пише чорнобильські повісті. Готові і нові збірки поезій. А вже через тиждень вийде друком збірка добре знаних віршів поетеса з модерними малюнками Івана Марчука, і з нотами, щоб ці поезії можна було співати. Останні правки письменниця вносить у свій довгоочікуваний роман "Записки українського сумасшедшего". Творча лабораторія Ліни Костенко кипить.

Оксана ПАХЛЬОВСЬКА, дочка Ліни Костенко, лауреатка Шевченківської премії: "Вважаю себе дуже щасливою людиною, тому що мама у свій ювілей мені може сказати "я починаю життя спочатку".

 

ICTV выпуск 18:45
Віктор Янукович взявся за формування виконавчої вертикалі в областях  вверх

ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
21.03.2010 3:00:21

 

Сюжет №1
18:45:01-18:52:20 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Кадри вирішують все. А якими ці кадри будуть, вирішить президент. Віктор Янукович взявся за формування виконавчої вертикалі в областях. Призначив 14 губернаторів. Більшість з них раніше очолювали обласні організації Партії регіонів або ж працювали на Донеччині. Приміром, як новий прем'єр Криму. На цю посаду призначено давнього соратника Віктора Федоровича - жорсткого та вимогливого Василя Джарти. У крісло донецького губернатора як і очікувалося, повернувся Анатолій Близнюк. А от на чолі Чернівецької області несподівано став Михайло Папієв. Експерти пророкували йому повернення у крісло міністра праці та соцполітики, але це місце відійшло до квоти Володимира Литвина і його віддали Василю Надразі. Ну і керівником Харківської обласної адміністрації став прославлений на всю країну Михайло Добкін. Активні кадрові перестановки цього тижня відбувалися і в таборі опозиції.

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: 29 міністрів - 15 старожилів, 14 новачків цього тижня провели перше засідання Кабміну. Кадри переважно перевірені і добре знайомі. Хтось не був у цій залі з 2007-го, а віце-прем'єр Тігіпко мав прописку на Грушевського ще 1999-го. Те, що міністри отримали у спадок від попередників, здивувало навіть досвідченого Миколу Азарова.

Микола АЗАРОВ, прем'єр-міністр України: "Який порядок може бути в країні, коли у прем'єр-міністра несправний службовий автомобіль?"

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: З економікою - ще гірше. Казна порожня, бюджету немає, заборгованість по зарплаті майже 2 мільярди.

Микола АЗАРОВ, прем'єр-міністр України: "Або наш уряд увійде в історію, як уряд реформаторів, що вивів країну з кризи, або ми безславно підемо, як багато наших попередників".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Безславно йти уряд не збирається, тому діятиме швидко і жорстко. Зарплати і пенсії виплачуватиме вчасно, змусить багатих поділитися з бідними і підготує реалістичний бюджет.

Віктор ЯНУКОВИЧ, президент України: "Я хотів би, щоб бо термінам ми отримали бюджет не пізніше середини квітня-місяця".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Крім цього, і уряд, і вся влада планують перейти на режим жорсткої економії.

Віктор ЯНУКОВИЧ, президент України: "В жодній країні світу немає по 20 заступників міністрів в міністерствах. В жодній країні світі. Я знаю, що в жодній країні світу немає такого, щоб кожен вшивий чиновник їздив на державному автомобілі з водієм".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Перетряска чиновників тривала і протягом цього тижня. Президент призначив 14 нових губернаторів, переважно це представники Партії регіонів. Михайло Добкін перебрався з харківської мерії до обласної адміністрації. Міністр праці в уряді Януковича Михайло Папієв відмовився очолити Пенсійний фонд і погодився керувати Чернівецькою областю. Анатолій Близнюк повернувся в крісло донецького губернатора. Нова влада і в Криму. Уряд автономії очолив колишній міністр екології і близький соратник президента Василь Джарти.

Василь ДЖАРТИ, голова Ради міністрів Криму: "Я не потерплю казнокрадства, я не потерплю непрофессионализма. Я как тот универсальный солдат сегодня готов работать на Автономную республику Крым".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Утім на кадровій ниві не обійшлося без скандалів. Весь тиждень не вщухали пристрасті навколо призначення міністром освіти Дмитра Табачника. Звільнити міністра вимагали депутати кількох західних областей та керівництво Києво-Могилянської академії. У Львові на мітинг протесту вийшли до 5 тисяч людей.

Дівчина: "Він українофоб, він не любить Україну. Ми хочемо, щоби це була людина, яка би справді щиро любила її".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Натомість Луганська міська рада та керівники вишів Херсонщини і Харківщини стали на захист доктора історичних наук. Сам Табачник назвав всю цю епопею полюванням на відьом.

Дмитро ТАБАЧНИК, міністр освіти і науки України: "Розглядати 4-3-, 2-літньої давності політичні публікації як звинувачення в професійній діяльності, це абсолютний маккартизм. Професійних закидів до моєї діяльності на посаді міністра мені ще ніхто не може закинути".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Звільнятися міністр не збирається, і напевно, збереже своє місце. Поки тривали освітянські бої, інші урядовці взялися за спортивні баталії. "Євро-2012" чекати не може. Проблеми зі стадіонами та аеропортами величезні. В гру за команду "Євро" цього тижня увійшов віце-прем'єр Борис Колесников. Він відвідав об'єкти у Львові та Харкові.

Борис КОЛЕСНИКОВ, віце-прем'єр-міністр України: "Ежемесячно 45 миллионов Кабинет министров будет перечислять на эту стройку. Это тот график, который предлагают строители и городское руководство".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: У Харкові віце-прем'єр проїхався окружною дорогою. Вражень не менше, ніж від екстремального атракціону.

Борис КОЛЕСНИКОВ, віце-прем'єр-міністр України: "Это готовый испытательный полигон для завода имени Малышева. Заводу танковому даже не надо тратиться. Нужно строить новую дорогу вокруг Харькова кольцевую, иначе здесь будет транспортный коллапс".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Розкадровка цього тижня відбувалася і в таборі опозиції. Щоправда, досі не ясно, скільки у нас опозиції. Зрозуміло лише, що Яценюк, Ющенко і Тимошенко ніколи не об'єднаються. Відтак у нас може з'явитися аж три тіньових уряди. Один - від БЮТ і частини "НУ-НСу" - вже формується. Але без Тимошенко.

Юлія ТИМОШЕНКО, лідерка БЮТ: "Я не можу, за законом про регламент Верховної Ради, очолювати опозиційний уряд. Я думаю, що знайдуться достойні народні депутати".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Найдостойнішим виявився "бютівець" Сергій Соболєв. Наступного тижня він має оприлюднити повний склад опозиційного уряду.

Володимир ФЕСЕНКО, політолог: "Зараз головні зусилля Тимошенко спрямовані саме на це - продемонструвати не просто опозиційність, а роль консолідатора опозиції. Треба дійсно за нормами регламента сформувати нову парламентську опозицію".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Саме офіційна опозиція отримає портфель у парламенті, певні комітети і посаду першого віце-спікера. Але навряд чи в Раді будуть зараз щось міняти. Владу все влаштовує. Єдина колізія - як зробити представника комуністів першим віце-спікером, про що домовлялися. За новим регламентом, для зміни керівництва парламенту потрібно 300 голосів. Їх немає.

Володимир ФЕСЕНКО, політолог: "Спочатку буде проведене таке попереднє голосування рейтингове, щоб визначити кандидатури, визначення шансів, а потім вже проголосувати. Поки дійсно схоже на те, що нова коаліція хоче провести на цю посаду Адама Мартинюка. Опозиція може програти цей раунд".

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: А влада тим часом виграє раунд за раундом. Її повне перезавантаження відбудеться вже наступного тижня. А до знакового візиту президента України до Сполучних Штатів ймовірно визріє і рішення Конституційного суду про легітимність нової коаліції.


Гість програми - Андрій Клюєв, перший віце-прем'єр-міністр України  вверх

ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
21.03.2010 3:00:21

 

Сюжет №2
18:52:21-19:02:40 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Новий уряд цього тижня входив в курс справ - яка спадщина йому лишилася і власне що нам чекати найближчі місяці. Поговоримо про це з людиною, яка відповідає за весь реальний сектор економіки. Сьогодні в студії "Фактів тижня" - перший віце-прем'єр-міністр України Андрій Петрович Клюєв. Добрий вечір.

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Добрый вечер".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Андрій Петрович, ви, власне, прийняли українську економіку. Коротко перші враження. Що здивувало, що, можливо, хоч приємно вразило?

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Вы знаете, первая неделя работы показала, что ситуация в стране очень тяжелая. Такое ощущение, что прошло татаро-монгольское иго у нас по стране. Бюджет фактически пустой, то есть в казне нет денег. Налоги с предприятий забрали на полгода вперед. Бюджета государственного нет. Никаких государственных программ нет. Фактически полная разруха".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Что делать? Первые шаги?

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Самое главное - это нужно серьезно работать, очень много работать. Мы на этой неделе много приняли решений, что касается кадров. Сейчас специалисты, которых мы назначили, начали заниматься государственными программами, развитие транспорта, энергетики, сельского хозяйства. Готовятся предложения в бюджет, в проект бюджета. Я думаю, что мы уже в первых числах апреля проект бюджета подадим на рассмотрение в Верховный Совет".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Cкажіть, а от у зв'язку з тим, що бюджет пустий, чи варто очікувати посилення податкового тиску на сьогодні?

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Как раз наоборот. Если мы будем увеличивать налоги предприятиям, предприятия вообще перестанут платить налоги, вообще перестанут работать. Подход у нас будет совершенно другой. Наоборот, мы должны снизить налоговые натиск на предприятия. И наоборот мы должны максимально создать комфортные условия для инвестирования в экономику. И в понедельник должно быть заседание у президента Украины, будет заседание экономического комитета, и одно из предложений будет - это сократить налог на добавленную стоимость, сократить налог на прибыль. И создать льготный инвестиционный климат на всей территории Украины".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Скажите, есть ли на сегодня деньги, чтобы платить за газ дальше системно, или хотя бы ближайший платеж с Россией?

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "То, что мы оплатим за газ вовремя и в нужном объеме - это факт. Но я вам скажу, и мы изучали ситуацию в топливно-энергетическом комплексе. Буквально по всем направлениям - угольная промышленность, поставки газа, реализация газа, атомная энергетика, тепловая энергетика, гидроэнергетика - ситуация везде достаточно сложная. Предприятия жилищно-коммунального хозяйства за газ оплачивают в пределах 18-20%. Фактически это вообще ничего не платят. На складах тепловых электростанций угля осталось 800 тысяч тонн. Это тоже ничего. Это ниже минимума, который вообще может быть. То же самое касается и атомной энергетики. То есть вопросов масса. И хорошо то, что президент Украины половину губернаторов уже назначил. По крайней мере, уже есть те люди, которые будут заниматься на местах этими всеми проблемами".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Скажите, вот правительство уже задекларировало, что будет ехать делегация в Москву для того, чтобы обговаривать какой-то новый вариант газового соглашения. На что вы рассчитываете? Вы хотите изменить цену? Чего вы хотите добиться?

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Первое то, что та цена, которая сейчас существует, что она рассчитывается по формуле, это цена неподъемная для Украины. Если мы дальше будем с такой ценой газа жить на Украине, то у нас у многих предприятий наших будущего нет. Естественно, мы поставим вопрос о том, чтобы цена была ниже. Мы будем создавать на Украине максимально благоприятные условия для того, чтобы транзит газа из России либо стран Азии шел только через Украину на страны Евросоюза. То есть мы будем комплексно ставить эти вопросы, потому что та политика, которая проводилась последние 5 лет по отношению к нашим соседям, к России, она, скажем так, несколько неадекватная".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Уже сегодня такие идут разговоры, что Россия снизит цену, например, в обмен на трубу. И опять мы вернулись к разговору о газотранспортном консорциуме. Есть риски для Украины?

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Если мы не будем делать газотранспортный консорциум, то риск для Украины огромный. Почему? За последние 5 лет страны Евросоюза и Россия поняли, что Украина, она ненадежный партнер, что касается транзита того же самого газа либо нефти. И приняли решение строить газопроводы в обход Украины. Строится на полную мощность так называемый "Северный поток". Построен был "Голубой поток". Подписаны контракты на строительство "Южного потока". Мы можем прийти к ситуации, когда лет через 5-7 весь газ, который будет идти из России либо стран Азии на Евросоюз, будет обходить Украину. И мы можем получить в результате, когда наша газотранспортная система будет не заполнена газом. То есть фактически не будет ресурса, не будет транзита через Украину. Я считаю, что это не правильно. Наоборот - мы должны создать максимально благоприятные условия для стран Евросоюза, для России, для того, чтобы именно только через Украину шли все транзитные потоки. Не только это касается газа, а и той же нефти. Это транзитные потоки по железной дороге. Это развивает порты. Потому что через Украину из России, через Украину в страны Евросоюза - это самое выгодное направление".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: В случае вхождения Украины в этот газотранспортный консорциум мы теряем, Украина теряет трубу или нет?

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Все, что касается газотранспортного консорциума, то Украина не теряет трубу. Это наши, скажем так, политические конкуренты пытаются рассказать, что мы сможем потерять газотранспортную систему Украины. Если мы создаем газотранспортный консорциум, то однозначно газотранспортная система как была в государственной собственности Украины, так она и остается. Потому что предлагается создать газотранспортный консорциум - Украина, Россия, страны Евросоюза. Предлагается принять закон о том, чтобы этому консорциуму передать газотранспортную систему в концессию. То есть получается так, что консорциум берет на себя обязательства эксплуатировать газотранспортную систему, инвестировать в нее, реконструировать, развивать ее, увеличивать объемы прокачки, увеличивать объемы мощности самой газотранспортной системы. В то же самое время сама газотранспортная система согласно закона, который мы фактически уже подготовили, остается в государственной собственности и никуда из Украины эта собственность не вывозится и никак она не меняется. Это жестко и законодательно будет утверждено".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Я в конце хочу вас спросить. Руководство Международного валютного фонда уже приняло приглашение приехать в Украину, чтобы возобновить переговоры о предоставлении следующего кредита. Но мы знаем, что МВФ всегда выдвигает достаточно жесткие требования относительно сокращения социальных выплат. На какие уступки готово идти правительство?

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Вы знаете, как только в Верховном Совете избрали правительство, сразу международные рейтинговые агентства увеличили рейтинги Украины на 2-3 пункта. И естественно, сейчас уже пошли от крупных банков, инвестиционных фондов предложения о том, чтобы Украина могла на определенных условиях заимствовать те или иные объемы средств. Мы будем сотрудничать с Международным валютным фондом. Приедет миссия Международного валютного фонда, мы сядем за стол переговоров. И тогда мы будем смотреть, на какие условия мы сможем пойти, а на какие условия мы не пойдем. То, что касается всех социальных стандартов для нашего населения, то мы однозначно не будем их уменьшать, наоборот - мы будем увеличивать, согласно закона, который был принят в прошлом году. У нас больше будет идти направление на то, что мы будем вливать финансовые ресурсы в экономику, в промышленные предприятия, предприятия транспорта, химическую отрасль, машиностроение, строить надо инфраструктурные проекты, как дороги, железнодорожные мосты, аэропорты, создавать новые рабочие места. Надо стимулировать развитие внутреннего рынка, оживлять внутренний рынок. И тогда экономика заработать. Вот это наша основная цель".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Ну що ж, я вам дуже дякую. Дякую, що знайшли час прийти до нас. Наснаги вам у вашій праці.

Андрій КЛЮЄВ, перший віце-прем'єр-міністр України: "Спасибо вам".

Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Спасибо.


Українці налякані розмовами про землетрус  вверх

ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
21.03.2010 3:00:21

 

Сюжет №3
19:02:41-19:10:20 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Випробуванням для нового уряду вже наступного тижня може стати повінь. Про загрозу великої води синоптики заговорили у зв'язку із різким потеплінням. Як відомо, снігу цього року випало в 5-6 разів більше норми, то ж його танення призведе до виходу з берегів річок практично по всій території України. У Києві синоптики побоюються повені такої як була 79 року. Тоді підтопило Троєщину, Оболонь, Осокорки, Корчувате, Бортничі та Конча-Заспу. Керівники МНС запевняють, що до стихії готові, але екологи б'ють на сполох і найбільше побоюються руйнування дамб і затоплення територій поблизу атомних станцій та очисних колекторів. Влада окремих регіонів вже роздає пам'ятки про те, як поводитися у випадку великої води. Головна рекомендація - зібрати валізу з документами, медикаментами та харчами і піднятися на верхні поверхи будинків в очікуванні рятувальників. Головне - не панікувати. Хоча саме це найважче. Українці вже і так налякані розмовами про землетрус. Румунські сейсмологи закинули новину, яка ледь не викликала паніку. Мовляв, Україну може трусонути не гірше за Чилі.

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Земля тремтить. З початку року на планеті сталося 3 потужні землетруси.

Юрій ЛІСОВИЙ, керівник Національного центру сейсмологічних даних: "Земля як і жива людина, вона дихає, живе. Проходять певні процеси динамічні, рухи тектонічних плит".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: На Гаїті підземна стихія забрала життя кілька сот тисяч людей. Чилі і досі хитає. Поштовхи в океані були настільки сильними, що вісь Землі зсунулася на 8 сантиметрів. Це все здавалося дуже далеким від нас, поки не затрясло зовсім близько - в Туреччині. Одразу після турецьких жертв з'явилася сенсаційна новина - Україна може повторити долю Чилі. Спочатку шереху навели румунські вчені. Саме у румунській частині Карпат розташована сейсмічно активна зона Вранча. Землетруси тут виникають на великій глибині - понад 100 кілометрів. Тому їхні поштовхи можна відчути не лише в Києві, а й навіть у Москві та Петербурзі.

Олександр КЕНДЗЕРА, заступник директора Інституту геофізики НАН України: "В тих районах Одеської області, які є найближче до Румунії, фактично на південному заході Одеської області, землетруси зони Вранча справді можуть відчуватися з інтенсивністю до 8 балів.

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Щоправда румунські сейсмологи навіть не намагалися прогнозувати час виникнення землетрусу. За них це зробили журналісти.

Олександр КЕНДЗЕРА, заступник директора Інституту геофізики НАН України: "Румунські вчені надзвичайно висококваліфіковані, і прогнозувати в часі землетруси вони не збираються. Час виникнення землетрусу спрогнозувати не можливо".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: В результаті - паніка. Кілька десятків жителів Львова та Миколаєва провели ніч просто неба.

Михайло ЛЕНЬО, житель Львова: "Мені син подзвонив з Одеси, що йому подзвонили, що має бути в Румунії землетрус, каже - майте на увазі, вдягайтеся..."

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Повідомляли навіть конкретний час. У Миколаєві - 9 вечора, у Львові - перша ночі. Михайло Леньо чудово пам'ятає відголоски землетрусу 33-річної давнини, коли в Румунії загинули тисячі людей.

Михайло ЛЕНЬО, житель Львова: "Люстра хиталася. І навіть дитяча коляска від вікна поїхала до дверей".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Тож він побіг хутчіше сповістити сусідів. Встиг обійти 8 під'їздів.

Леся ЦУКАНОВА, жителька Львова: "Виходили маленькі діти, я не можу вам все те передати. Я взяла паспорти - свій, чоловіка і сина, вбралися. Зараз то все смішно. А знаєте, не було би так смішно, якби не було так страшно".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Утім нічна холоднеча поступово привела переляканих львів'ян до тями. Сейсмологи заспокоюють - найбільшого можна очікувати, як у Львові, так і в Києві, це 5, максимум 6 балів. Життю та здоров'ю людей такий землетрус не загрожує.

Борис ГУДКОВ, конструктор будівельних споруд: "5-6 баллов, это может отлетит штукатурка, увеличатся трещины или появятся микротрещины".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Це жахливе і невідоме слово Вранча вже лякало українців. В цій зоні Карпат щороку виникає понад 100 підземних поштовхів різної сили. До нас як правило, не доходить. Але не завжди.

Юрій ЛІСОВИЙ, керівник Національного центру сейсмологічних даних: "В 2007 році був землетрус біля міста Кривий Ріг, достатньо потужний. Відчувалося людьми".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: В Україні - 37 сейсмостанцій, які фіксують поштовхи - в Карпатах, Криму та Києві.

Сергій ВИЖВА, декан геологічного факультету Київського національного університету ім. Шевченка: "Всі наші українські сейсмічні станції, вони підключені в світову мережу, і ми в режимі оперативного реального часу передаємо ту інформацію про сейсмічні події, які відбувалися у нас тут".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Наразі прогнозуванням мало хто займається. Та й справа ця поки що майже безнадійна.

Сергій ВИЖВА, декан геологічного факультету Київського національного університету ім. Шевченка: "Встановити місце і інтенсивність можна, а от час спрогнозувати - це достатньо складно".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Найнебезпечнішими із сейсмічної точки зору вчені називають Крим, Одещину та Закарпаття.

Роман ПРОНИШИН, науковий співробітник відділу сейсмічності Карпатського регіону Інституту геофізики НАН України: "В Закарпатті до 8 балів землетрус може бути".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: В Японії такі землетруси виникають ледь не щотижня. Тут навчилися їх прогнозувати за 20 секунд до початку підземної бурі. Український вчений Петро Слинько - за 2 години до поштовхів, спостерігаючи за потовиділенням свійських тварин.

Петро СЛИНЬКО, доктор медичних наук: "В случае возникновения опасности землетрясения появляется вот такая картинка - моментально можно объявлять тревогу. Это 100%-я гарантия, что землетрясение будет".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: В давньому Єгипті барометром землетрусу були коти. Під час нещодавнього жахливого цунамі в Південній Азії вони залишили небезпечну територію за дві години до трагедії. Петро Слинько використав саме цю здібність свійських тварин відчувати вібрації повітря.

Петро СЛИНЬКО, доктор медичних наук: "Постоянно высвечивается картинка. Видно каково потоотделение у группы животных на данной территории".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Вчений запатентував свій винахід, але вже 10 років оббиває владні пороги у пошуках грошей. Але які дослідження? У нас навіть на сейсмолога ніде вчитися, хоч українські надра не такі вже і спокійні. Найпотужніший з відомих науці землетрусів стався в Україні 1927 року в Криму. На узбережжі вцілілих будинків майже не лишилося. Навіть Ластівкіне гніздо напівзруйноване. Аби такого не сталося знову, розробили спеціальне нове будівництво у сейсмоактивних регіонах. Віднедавна сейсмічний стан контролюють на атомних станціях. Втім це скоріше пересторога, - вважають енергетики.

Геннадій САЗОНОВ, перший заступник ген директора "Атомпроектінжиніринг" НАЕК "Енергоатом: "Максимальное расчетное землетрясение, которое может быть с учетом тех зон, которые расположены в Румынии, они не превышают 6 баллов. То есть в этом смысле мы спокойны".

Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: 5-бальний землетрус одна з наших АЕС, Південноукраїнська, вже переживала без проблем. За проектними розрахунками українські АЕС мають витримати не лише 7-бальний землетрус, а й навіть падіння літака. А от у будівництві житла українські забудовники сейсмічною загрозою часто нехтують і сильно ризикують, адже за влучним висловом сейсмологів вбивають людей не землетруси, а неякісні будинки.


Українські параолімпійці довели, що вони одні з найсильніших і найвитриваліших у світі  вверх

ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
21.03.2010 3:00:21

 

Сюжет №4
19:10:21-19:11:10 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Тріумф у Ванкувері. Українські параолімпійці цього тижня довели, що вони одні з найсильніших і найвитриваліших у світі. У командному заліку нинішніх зимових параолімпійських ігор наша збірна на п'ятій позиції. Здобула 4 золотих, 7 срібних та 6 бронзових медалей. Загалом - 17 нагород, проти жодної в арсеналі українських спортсменів, які недавно повернулися з 21-х олімпійських ігор. Сьогодні - останній день параолімпіади, і вже наступного тижня Україна зустрічатиме своїх героїв.


Цьогорічний український відбір на "Євробачення" супроводжують пригоди  вверх

ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
21.03.2010 3:00:21

 

Сюжет №5
19:11:11-19:18:55 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: І про пригоди, що супроводжують цьогорічний український відбір на "Євробачення". Спочатку - скандал через те, що Василя Лазаровича обрали не на конкурсній основі, а фактично призначили за зачиненими дверима національної телекомпанії. Потім - гучна відставка керівництва НТКУ, призначення нових керівників і нового конкурсного відбору. Його організували у рекордні терміни. Вчора ввечері глядачі та журі обрали нового конкурсанта від України - юну співачку Альошу. Втім вже на сьогоднішній ранок розгорівся новий скандал - співачку звинуватили у плагіаті, пісню відправили на експертизу. Через усю цю скандальність Україну можуть взагалі відлучити від участі в головному пісенному конкурсі Європи.

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Він вийшов із любов'ю до людей, із вірою, що вже за кілька тижнів до українських ніг ляже уся Європа. Кінець надій підкрався непомітно - в одну мить зі зміною керівництва національної телевізійної компанії.

Валід АРФУШ, член журі національного відбору "Євробачення-2010": "При старой власти это было как диктатурская форма, когда президент телевидения назначает своего друга представлять Украину на "Евровидении". С новой властью это наоборот делается демократичным способом".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: У Лазаровича - своє ставлення до демократії. Мовляв, призначають співаків на "Євробачення" в половині європейських держав, а от порушувати закони не можна.

Василь Лазарович, співак: "Якщо говорити про призначення моєї кандидатури, було все легітимно, все правильно, за чинним законодавством України..."

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Спочатку Лазарович заявив, що вимагає 100 тисяч доларів компенсації і планує доводити легітимність свого призначення у судах, та згодом вирішив - він вище цього, і погодився взяти участь у новому відборі.

Василь ЛАЗАРОВИЧ, співак: "Я не може іти проти волі нового керівництва. Я прийму, щоби не казали, що я налякався, а потім подав в суди і став скандалістом".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Шоу має тривати. Зі словами легендарного Фреді Меркюрі на вустах нові очільники НТКУ розпочали новий відбір претендентів на "Євробачення-2010". А оскільки щедра талантами українська земля, на запит відгукнулися аж 67 віруючих у те, що природа не обділила їх талантом.

Чоловік: "Мы сегодня порвем на балалайках. Балалайка - это украинский народный инструмент, если вы знаете".

Ігор ЛІХУТА, продюсер, член журі національного відбору "Євробачення-2010": "Люди приходили в українських вишиванках і співали, що я тебе люблю, Україна, моя неня, лелеки летять і так далі. Це не був конкурс патріотичної пісні".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Втім, чим багаті, тим і раді. Особливо за умови, що на підготовку номера в учасників було всього 2-3 дні.

Володимир БЕБЕШКО, продюсер: "Якщо Вєрку Сердючку ми приготували за одну добу, записали в моїй студії пісню, то чому ні? Ми все можемо".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Він був і сам готовий будь-якої миті відіслати на відбір свої "Співаючі труси". Ще й муштрувати підопічних розпочав. Та згодом зрозумів - "Труси" занадто дорогі, щоб так ризикувати.

Володимир БЕБЕШКО, продюсер: "Для "Трусів" "Євробачення" - це не їх рівень. Ми завтра поїдемо на Music Awards".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Зоряний воїн Боря теж задумався над тим, що прийшов час іти в Європу, а заодно і в Азію, щоб врешті підкорити світ.

Борис АПРЄЛЬ, співак, фіналіст "Фабрики зірок-2": "В Японии, Китае и всех азиатских странах мой образ для них - это просто божество, это анимэ. Они кланяются. И для Европы, мне кажется, то же самое. Потому то аналогов меня, как артиста, как образа, в мире нет".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Та ангельське створіння так чомусь і не пустили у фінал, уже на старті обламавши крила.

Борис АПРЄЛЬ, співак, фіналіст "Фабрики зірок-2": "Может быть привыкли от меня что-то такое сумасшедшее, ожидают. Но я не собираюсь снимать трусы на сцене и так далее".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Випускникам третьої "Фабрики" пощастило більше. Матіаса і Еріку, котрі заспівали дуетом, судді взяли у фінал оптом.

Еріка, співачка, фіналістка "Фабрики зірок-3": "Я вже не хоче говорити, що людям потрібна комерція. Це правда, але якщо весь час так говорити, то все життя будемо співати сісі-пісі-попа-хвіст, і будемо позоритися".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Щоб не зганьбитися, фіналісти готові були піти практично на все - недоїдали і жертвували сном.

Наталія ВАЛЕВСЬКА, співачка: "Три доби. Саме доби. Не дні, не ночі, а саме доби. Ми працювали цілодобово".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Хтось забував про власний ювілей.

El Кравчук, співак: "Мне 33 сегодня, такой день. У меня в машине два торта огромных лежат".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: І підключав до підготовки найвпливовіших музичних авторитетів.

El КРАВЧУК, співак: "Закончен был текст, потом Семен перезванивался с Тиесто, он там будет прикладывать руку к треку. Плюс композитор Андрей Данилко вызывает у многих европейцев реальный интерес. Верка Сердючка песни пишет?"

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: А справа була варта заходу. Після кількох днів безкінечних тренувань, дехто з учасників відбору і сам здивувався, що може так заспівати. Та за законом жанру у фіналі залишитися мав все одно лише один, або одна. Ще вчора про дівчинку із хлопчачим іменем Альоша серед нестатистичний український меломан мало що чув, та вже за мить її ім'я дізналася ціла країна.

Alyosha, переможниця національного відбору "Євробачення-2010: "Была какая-то сольная карьера, я писала себе песни, сама выступала где-то. Так как мы не имели возможности как-то дальше пробиваться, я пела всем подряд бэки, всем подряд писала песни".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: На додачу ексклюзивно "Фактам тижня" співачка скромно зізнається - саме її голос звучить мало не в половині хітів Потапа і Насті Каменських. Потап уже шукав нову бек-вокалістку, а європретендентка готувалася наповнювати келихи, проте як грім серед ясного неба на ранок грянув черговий удар - над Альошею зависла загроза дискваліфікації за звинуваченням у плагіаті. А може і ні. Поки пісню відправили на експертизу, однак це ставить під загрозу вже саме питання участі України в "Євробаченні".

Ірина ЛИСЕНКО, генеральний директор "Нового каналу": "Решение изменено быть не может. Мы как страна либо лишимся права вообще участвовать в "Евровидении в этом году в связи с возникшим скандалом, либо нам стоит согласиться на участие того кандидата, который уже был отобран".

Олена МОЗГОВА, продюсер: "Я думаю, що насправді європейська мовна спілка вже звикла, що у нас завжди якісь колізії з "Євробаченням" відбуваються".

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Відтак гарантій правил гри у нас як не було, так поки і нема. Тому перші співучі ластівки і танцюючі солов'ї вже стоять на низькому старті.

Дмитро КОЛЯДЕНКО, хореограф: "Я пишу альбом уже, у меня готово 6 новых песен. Скоро все это будет звучать по телеку. Уже на следующий год, извините артисты, подвиньтесь. Колядеше давать надо дорогу. Все".

 

Голу правду про страшну хворобу розповіли у Києві мовою музики, краси і моди  вверх

ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
21.03.2010 3:00:21

 

Сюжет №6
19:18:56-19:26:20 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Голу правду про страшну хворобу розповіли цього тижня у Києві мовою музики, краси і моди. Понад 40 українських дизайнерів долучилися до вже традиційної акції Фонду Олени Франчук "АнтиСНІД" і створили для Українського тижня моди спеціальну колекцію спідньої білизни. Несподівана ідея і несподіваний режисерський хід. Моделі спочатку з'явилися на великому екрані, розважалися, кохалися, наражалися на небезпеку, а потім сходили з екрана просто на подіум, демонструючи, що небезпека ця не десь далеко в кіно, а просто серед нас. Показ супроводжувала пісня Костянтина Меладзе "Береги любовь". Взагалі соціальні колекції були ознакою нинішніх сезонів моди. А ще яскраві епатажні покази і фантастичні шоу.

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Космічні прибульці, кіборги, японські велетні-мутанти, вони знову атакують просто на головному подіумі країни - 26-му Тижні української моди. Дизайнер Олексій Залевський відправив своїх гостей покататися на блискучій машині часу, а Ольга Громова випустила на подіум біомеханоїдів. Створити їх дизайнерку надихнув давній знайомий - відомий у світі декоратор Руді Гігге.

Ольга ГРОМОВА, дизайнерка: "Вы знаете, за фильм "Чужие" он получил "Оскар" за декорации, за всякие страшилки".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Оцінити усі витвори модних провокаторів, а також дізнатися, що ж буде модним наступної осені та зими зібрався увесь бомонд, і не лише український. Ця московська зірка заради улюбленої дизайнери навіть залишила знімальний майданчик. Анна Міхалкова прилетіла до Києва лише заради Лілії Пустовіт.

Анна МІХАЛКОВА, актриса: "Я уже несколько лет с удовольствием у нее одеваюсь и поэтому с радостью приехала на показ".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Речі від української дизайнерки донька Нікіти Міхалкова купує на кожен день, і для особливих випадків.

Анна МІХАЛКОВА, актриса: "В последние раз в "Золотом орле" я была в Лилином платье".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Лілія Пустовіт традиційно відкривала Тиждень української моди. Одразу за нею - елегантний показ Вікторії Гресь.

Ольга ГЕРАСИМ'ЮК, народний депутат України: "Мені подобається поєднання тканин і аксесуарів, які у неї з тих камінців і вишивок".

Ольга Герасим'юк готова купляти одяг просто з подіуму.

Ольга ГЕРАСИМ'ЮК, народний депутат України: "Деякі сукні мені тут впали в око. Можливо, я собі до Лілії Пустовіт у свій гардероб щось від Віки замовлю".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: А от подругу Олі - депутатку Ірину Геращенко ці дизайнерки взагалі врятували.

Ірина ГЕРАЩЕНКО, народний депутат України: "Нещодавно, коли я чекала дитину, особливо хотілося гарно виглядати. Якраз Лілія Пустовіт і Віка Гресь просто врятували. Тому що вони пошили кілька речей, які щось приховували, щось навпаки так підкреслювали".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Оксані Білозір щось приховувати чи підкреслювати допомагає тільки Оксана Караванська.

Оксана БІЛОЗІР, народний депутат України: "Це моя прекрасна подруга. Вона мене одягає. Вона шила мені всі костюми на мій ювілейний концерт".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Цей модник виявився не найнеочікуванішим гостем тижня прет-а-порте.

Леонід КРАВЧУК, президент України в 1991-1994 рр.: "Придерживаюсь каких-то направлений. Это я одел костюм от Воронина".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Моду дивиться навіть вдома.

Леонід КРАВЧУК, президент України в 1991-1994 рр.: "У меня есть канал телевизионный, называется "Моды". Когда надо отдохнуть от всего бренного".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Перший президент України завітав на показ Оленки Даць. Дизайнерка створила колекцію, присвячену інтеграції України в НАТО, аби зламати стереотипи жінок щодо Альянсу через модні силуети. Вони були у синьо-білих кольорах і прикрашені розою вітрів - символом НАТО.

Володимир ОГРИЗКО, екс-міністр закордонних справ: "Сьогоднішній показ, він засвідчив, що можна і деякі політичні елементи вводити в модний обіг".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Спеціальні колекції - ознака нинішніх сезонів моди. Дизайнерка Ірина Каравай обіграла тему інтеграції української культури у світову.

Ірина КАРАВАЙ, дизайнерка: "Источником вдохновения для этой коллекции послужила София Киевская".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: А Олеся Теліженко пофантазувала на тему козацтва та характеру справжнього українця. Аби підсилити ефект, випустила на подіум завзятих парубків з гурту "Гайдамаки".

Олеся ТЕЛІЖЕНКО, дизайнерка: "Підсилити мужність, підтримати чоловіка. Я думаю, що ніхто інший як жінка, це повинен робити".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Традиційно апогеєм соціальної тематики став показ Фонду Олени Франчук "АнтиСНІД".

Жінка: "Елена Франчук в общем-то перевернула наше мировоззрение.Такие факты вопиющие, такая статистика".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: 42 українські дизайнери не роздумуючи погодилися взяти участь в акції фонду "АнтиСНІД" і разом створили колекцію "Sexy Safety". Тема спідньої білизни обрана не випадково.

Олена ФРАНЧУК, засновниця фонду "АнтиСНІД": "Это последняя одежда перед вступлением в интимную близость. И это тот момент, когда человеком руководят уже не разум, а чувства. И в этот последний момент ты не должен забывать о том, что ты живешь в стране с высокими темпами ВИЧ-инфирования. Поэтому очень здорово быть sexy, но при этом не нужно забывать, быть safety. Sexy - это здОрово, а safety - здорОво".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Нинішня модна соціальна акція як завжди завершиться благодійним аукціоном. На трьох попередніх Фонд Олени Франчук зібрав майже 1,5 мільйони доларів. Усі гроші пішли на боротьбу зі СНІДом, обладнання клінік, допомогу інфікованим. Масштабами вражений навіть племінник самого Джона Кеннеді - Крістофер. Він спеціально приїхав підтримати соціальну колекцію.

Крістофер КЕННЕДІ, актор: "Я маю серед друзів купу відомих людей. Арнольд Шварценегер - чоловік моєї рідної сестри. Я знаю, що світові зірки активно підтримують акції, націлені проти Сніду. Для України ця проблема теж актуальна. Саме тому я тут".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Приємно враженою залишилася і гостя з Франції - всесвітньо відома топ-модель Адріана Карамбе.

Адріана КАРАМБЕ, топ-модель: "Це мій другий візит в Україну на запрошення фонду "АнтиСНІД". Сьогодні окрім показу я була ще у госпіталі, де лікують хворих. Наступного разу я приїду в травні і продовжуватиму підтримувати соціальні акції фонду".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Загалом імениті гості переконані: українським дизайнерам вдалося вгадати світові тенденції.

Сніжана ОНОПКО, топ-модель: "Я много чего одела бы из коллекции. Я люблю серый цвет".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Улюблена модель дизайнерів Валентина та Карла Лагерфельда Сніжана Онопко в Україні - традиційна гостя показів Андре Тана, який цього разу зробив зимову колекцію повністю світлого кольору.

Андре ТАН, дизайнер: "Достаточно долго была депрессия во всем мире. И черный цвет был очень актуален. Поэтому после черного всегда наступает светлое настроение. Поэтому белый будет в фаворе, и будет очень долго в моде. Белый, светло-серый".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: А ще неймовірний мікс фактур.

Андре ТАН, дизайнер: "Можно, в принципе, сочетать, допустим, шелк с кожей, шифон с замшей. То есть прилегающее платье из грубого жесткого драпа".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: У чоловічій моді провідною залишається класика.

Михайло ВОРОНІН, дизайнер: "Если говорить о мужской одежде, то это будут небольшие изделия с слегка расширенным плечевым поясом, укороченные. Цвета сегодня будут довольно яркие".

Валерія ЧЕРНЕНКО, кореспондент: Втім більшість дизайнерів наполягають: наймодніший одяг той, що пасує.


Несподіваний скандал навколо легендарної Світлани Світличної  вверх

ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
21.03.2010 3:00:21

 

Сюжет №7
19:26:21-19:26:40 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Несподіваний скандал навколо легендарної Світлани Світличної. 70-річна актриса готова відректися від усіх родичів через 30-річного коханця. Хто він - захоплений хлопчик чи банальний аферист? Розслідування програми "Максимум" дивіться одразу після "Фактів тижня".

 


Интер, выпуск 20:00
Украинские регионы получили новых руководителей  вверх

Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
21.03.2010 3:00:18

 

Сюжет № 1
20:01:18-20:09:09 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Вслед за Президентом и правительством, на этой неделе в стране сменилось руководство и регионального масштаба. Кадровые изменения начались с понедельника. Когда сразу три крымских чиновника - премьер, спикер парламента и его зам - написали заявления об отставке. И уже через день в автономии приступило к работе новое руководство. Представлять его приехал сам Виктор Янукович. И новый крымский премьер Василий Джарты и спикер Владимир Константинов - проверенные "регионалы". Представляя их коллективу, глава государства уже потребовал неотложных реформ. Наведения порядка Президент ждёт и в остальных регионах. В четверг глава государства назначил 14 новых губернаторов.

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: В кабинете уже новый губернатор Киевской области, а на двери - фамилия старого.

Корреспондент: "А новая табличка есть?"

Мужчина: "Заказывать нужно, откуда ж она есть".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Анатолий Присяжнюк сменил мундир на деловой костюм. Вчерашний заместитель главы СБУ сегодня планирует поездки по районам. Первые задачи для него определил Президент.

Анатолий ПРИСЯЖНЮК, глава Киевской облгосадминистрации: "Базуватись мої першочергові кроки будуть на цій програмі: це своєчасна виплата заробітної платні, це створення нових робочих місць, це запровадження нових муніципальних програм, це залучення інвестицій".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Ещё несколько дней назад он даже предположить не мог, что станет главой Киевской облгосадминистрации. Среди недели позвонили, пригласили на беседу к Президенту. Теперь Анатолий Присяжнюк уже сам отзванивается в Администрацию.

Анатолий ПРИСЯЖНЮК: "Добрий день, Сергій Володимирович, хочу вам доповісти, що мене представили, і я знаходжусь в кабінеті і виконую свої функціональні обовязки".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: В самой Администрации главы государства накануне официального представления собрали всех новых губернаторов.

Сергей ЛЕВОЧКИН, глава Администрации Президента Украины: "Президент - він же має величезний досвід роботи губернатором, тому йому було легко дуже обирати людей, тому що він знає яким якостям має відповідати кожна з осіб, які розглядаються на цей відповідальний пост. Він дуже розуміє вимоги, які диктує час для губернаторів".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: А уже на следующий день новые чиновники приступили к работе в областях. На родине Президента в Донецкой области губернатором стал Анатолий Близнюк. Он уже занимал это кресло с 2002-го по 2005-й. Уверен: второй его приход увенчается полным обновлением региона.

Анатолий БЛИЗНЮК, глава Донецкой облгосадминистрации: "Инновации, инвестиции, энергосбережение, я говорю это слово -- диверсификация, и еще больше слово ребрендинг. И реформы. И для нас это не просто красивые слова должны быть, а это должно стать нашей идеологией".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Соседнюю Луганскую область возглавил экс-председатель местного облсовета - Валерий Голенко. Руководить Днепропетровской областью будет народный депутат от Партии регионов Александр Вилкул. Депутатский мандант на губернаторское кресло поменял и Борис Петров - новый глава Запорожской облгосадминистрации. Михаил Добкин дождался повышения. Был мэром Харькова, теперь руководитель всей области.

Михаил ДОБКИН, глава Харьковской облгосадминистрации: "Делить людей на цвета - время прошло. У нас есть один флаг, флаг государственный. Если хотите перефразировать это высказывание в масштабах нашей области, у нас есть флаг Харьковской области, и он будет консолидировать всех".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: На западе одно из самых неожиданных назначений - Михаил Папиев. Бывший министр труда и социальной политики в правительствах Януковича. Ему пророчили пост в Киеве, а он возглавил Черновицкую область. Социальный уклон в работе не собирается оставлять и на этой должности.

Михаил ПАПИЕВ, глава Черновицкой облгосадминстрации: "Головним пріоритетом для мене визначеним Президентом - це подолання бідності.

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Руководить Хмельницкой областью будет Василий Ядуха, а соседней Ривненской - Василий Берташ. Оба в этих регионах возглавляли предвыборные штабы Януковича. Губернатором Житомирской области стал нардеп Сергей Рыжук. Уроженец Закарпатья Александр Ледида стал главой облгосадминистрации родного региона. И прежде всего намерен добиться льготных условий для своей области.

Александр ЛЕДИДА, глава Закарпатской облгосадминистрации: "Коли працював закон про вільні економічні зони і території пріоритетного розвитку, скільки нових підприємств появилося на Закарпатті! Це інвестиції, це нові робочі місця, це кошти, це подолання економічної кризи".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Одесскую область возглавил Эдуард Матвийчук, а губернатором Николаевской стал Николай Круглов. Оба руководили избирательными штабами Януковича. В Херсонскую область из Крыма перевели Анатолия Гриценко. Своё назначение он охарактеризовал практически афоризмом.

Анатолий ГРИЦЕНКО, глава Херсонской обгосадминистрации: "Дорогие херсонцы, партия сказала "надо", поэтому я в Херсоне. Не люблю интриганов и интриг, не люблю подхалимов, не люблю наушников, люблю, чтобы был хороший, серьезный, здоровый коллектив. Работы у нас очень много будет, распорядок для государственных служащих - от рассвета до заката".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Накануне перевода в Херсон Гриценко написал заявление об отставке с должности спикера парламента автономии. Вместе с ним ушли его зам Григорий Иоффе и премьер-министр Крыма Виктор Плакида - оба однопартийцы, "регионалы". Последний признался: заявление написал по решению руководства политсилы. Депутаты к решению отнеслись с пониманием. и тут же назначили преемников. Председателем Верховного совета Крыма стал другой видный "регионал" - Владимир Константинов. В бюллетене он был единственным претендентом на эту должность.

Владимир КОНСТАНТИНОВ, председатель Верховного Совета АРК: "Главный вопрос у нас - вопрос власти, он у нас решается на ваших глазах".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Руководителем Совета министров Крыма стал Василий Джарты. За него проголосовали 82 депутата - это абсолютное большинство в парламенте.

Василий ДЖАРТЫ, председатель Совета министром АРК: "Если мои полномочия будут настолько велики, я буду блокировать любой дерибан на территории Крыма, и даю слово в парламенте Автономной республики Крым".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Новое руководство Крыма сразу собралось на заседание - и там же новые кадры официально представил сам Президент.

Виктор ЯНУКОВИЧ: "Главная задача - это преодолеть экономический кризис, тот, который есть в Автономной республике Крым. Я понимаю, конечно, прекрасно, что это можно сделать только с учетом общей государственной политики".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Смена губернаторов - это последний этап глобальной смены власти. Вице-премьер-министр Виктор Тихонов, отвечающий в правительстве именно за региональное развитие, объяснил специфику кадровых назначений.

Виктор ТИХОНОВ, вице-премьер-министр Украины по вопросам региональной политики: " Как правило, это люди - выходцы из тех областей, куда их назначили, они когда-то там жили, работали. Потому что, проанализировав, вот, назначения, мы поняли, что, скажем так, чужак плохо приживается на той или иной территории".

Вениамин ТРУБАЧЁВ, корреспондент: Теперь вопрос в том, хватит ли у новой команды таких проверенных кадров, чтобы завершить перезагрузку в масштабах всей страны. Простая арифметика: всего 24 области: назначили 14 губернаторов, значит осталось ёще 10. В Администрации Президента говорят: назначения продолжатся на следующей неделе. Главная загадка - сможет ли кто-то из старых областных руководителей сохранить свой пост?

Олег ПАНЮТА, ведущий: Кроме областных руководителей, на текущей неделе был назначен ещё ряд чиновников. Так, Евгений Бакулин стал председателем правления НАК "Нафтогаз Украины". Он возглавлял эту структуру до Олега Дубины. У руля департамента Госавтоинспекции стал Валерий Лозовой, который прежде руководил ГАИ Донецкой области. Александр Рябченко приступил к исполнению обязанностей главы Фонда госимущества. В ближайшее время Рябченко ожидает одобрения своей кандидатуры ещё и в парламенте

В Киеве грядут кадровые чистки  вверх

Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
21.03.2010 3:00:18

 

Сюжет № 2
20:09:10-20:10:15 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Кадровые чистки грядут и в Киеве. На текущей неделе с мэром Леонидом Черновецким встретились Виктор Янукович и премьер Николай Азаров. От градоначальника уже потребовали сократить количество заместителей, и за три месяца наладить полноценную работу администрации. Главные претензии к столичной власти: неубранные улицы, плачевное состояние дорог и тротуаров, проблемы с вывозом мусора и неудовлетворительная работа общественного транспорта. Если ситуация в ближайшее время не изменится, мэру и его команде пригрозили оргвыводами.

Виктор ЯНУКОВИЧ: "Я дав уряду завдання розглянути всі питання, які накопичились, які на сьогоднішній день є проблемою для жителів міста. І, безумовно, це обличчя країни, і ми хотіли б, щоб воно було завжди красиве і привабливе. Ви розумієте, що останнім часом дуже багато є критики, да, критичних зауважень громадян, які живуть в Києві".

Уходящая неделя стала первой рабочей для нового правительства  вверх

Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
21.03.2010 3:00:18

 

Сюжет № 3
20:10:16-20:16:10 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Уходящая неделя стала первой рабочей для нового украинского правительства. Министры провели полноценное заседание, определили первоочередные задачи. Премьер Николай Азаров уже через несколько дней отправляет в Москву правительственную делегацию, чтобы пересмотреть газовый контракт, подписанный Юлией Тимошенко. А в ближайшие дни в Киеве встретят миссию Международного валютного фонда, чтобы договориться о дальнейшем сотрудничестве. Пока же членам Кабмина поручено озаботиться состоянием дел во вверенных отраслях и, засучив рукава, взяться за работу.

Геннадий ВИВДЕНКО, кореспондент: Хоть и написано на дверях - "газовая котельная", кругом лежат дрова. Олег Залозный - главный по производству на хлебокомбинате в поселке Сосница, говорит: пришлось отказаться от газа, когда в прошлом году его цена стала неподъёмной. С тех пор руки пекаря сперва "стружкою пахнут и свежей доской", а уж потом - "тестом и сдобой".

Олег ЗАЛОЗНЫЙ, заведующий производством хлебокомбината пгт Сосница: "Подешевшає газ - перейдемо назад. Нічого ж не убиралось, газ підведений, підходить до хлібокомбіната. Буде дешевший - перейдемо назад на газ".

Николай АЗАРОВ: "Нас дужє турбує ситуація в паливно-енергетичному комплексі. Ми маємо високі ціни на енергоносії, спад видобутку вугілля. Отже, від Клюєва, Бойка, Ященка вимагаю конкретніх заходів, щоб виправити стан справ".

Геннадий ВИВДЕНКО, кореспондент: Чтобы на дровах пекли хлеб и булки - такое директор хлебокомбината Вера Волошко видела лишь на заре своей трудовой деятельности. Когда проходила учебную практику в отдалённых селах Черниговской области в 70-ых годах прошлого столетия. Из-за повышения стоимости энергоносителей в прошлом году вынуждена была поднять цену на хлеб на 20 копеек. Через две недели, говорит, придётся поднимать ещё на десять копеек. Оптовая стоимость муки подорожала.

Вера ВОЛОШКО, директор хлебокомбината в пгт Сосница: "Сьогодні буквально прийшла телефонограмма: житнє борошно дуже дороге - гривня 50-54 - а ми берем зараз по гривню 20".

Николай АЗАРОВ: "Нас не може не турбувати цінова нестабільність, а ми повинні нашій країні забезпечити чесні ціни і їх стабільність. За це персонально відповідає Тігіпко, разом з міністерствами Антимонопольним комітетом. Він повінен терміново вжити заходів для цінової стабілізації".

Геннадий ВИВДЕНКО, кореспондент: Теперь Вера Волошко волнуется: каким будет новый урожай? Ведь если зерна соберут немного, мука подорожает и в дальнейшем. Только что закончилось собрание председателей сельских советов в кабинете у Василия Колоса - там обсуждали вопросы весенне-полевых работ. Руководитель местной администрации говорит: не всем фермерам хватает средств, чтобы запастись, даже льготным топливом на посевную.

Василий КОЛОС, глава Сосницкой райгосадминистрации: "Необхідно десь напрацювати якусь схему і якийсь механізм надання цих пільгових кредитів для таких господарств, які сьогодні потерпають, ну, і фінансовий стан. Тобто звернути на це особливу увагу і підтримати товаровиробників тут на місцях".

Николай АЗАРОВ: "Весняно-польові роботи почнуться за лічені дні. Слаута, Присяжнюк, разом з Ярошенком мають вжити всіх необхідних заходів, щоб роботи пішли без затримок".

Геннадий ВИВДЕНКО, кореспондент: На стене кабинета главы райгосадминистрации два портрета - Президент Украины и всемирноизвестный сосницкий уроженец - кинорежиссёр Александр Довженко. Эти живописные места он описал когда-то в своём произведении "Зачарованная Десна". Но через три недели река сбросит пелену очарованья, - даёт понять глава местной службы МЧС Юрий Рублевский. По прогнозам синоптиков, паводок будет самым сильным за 15 лет. Разлив Десны отрежет более десятка сёл от районного центра. Рублевский говорит: тот же хлеб будут переправлять на плавсредствах.

Юрий РУБЛЕВСКИЙ, начальник управления МЧС в Сосницком районе: "Ми очікуємо, що транспортне сполучення з цими населенними пунктами буде порушене. Буде возитися човнами".

Николай АЗАРОВ: "Через кілька днів почнуть танути сніги. І хоча час бездарно змарновано, треба негайно готувати техніку, будівельні матеріали, мобілізувати людей, починати протистояти повені. І тут Шуфрич головою відповідає, щоб жодна людина не постраждала. І, не дай Бог, не загинула".

Геннадий ВИВДЕНКО, кореспондент: Лодка с хлебом должна курсировать как раз в этом месте. Этот участок автодороги в низине и обычно его заливает сразу в нескольких местах. С той стороны половодья будет ждать авто, которое и доставит буханки. После того, как половодье отступит, у местных хлебопеков добавиться ещё забот - пройти плановый медосмотр. Проводить подобные мероприятия не так-то просто, - утверждает исполняющий обязанности главврача местной больницы. Качество услуг медиков объективно хромает - медицинское оборудование износилось. К примеру, тот же флюорограф отработал более двадцати лет. Качество снимков неважное, аппарат постоянно ломается.

Руслан ЛИТВИНЕЦ, и.о. главного врача больницы Сосницкого района: "Кожен рік раз в один місяць і більше ми його отдаємо в ремонт. Поробить трошки - ремонтуємо".

Николай АЗАРОВ: "Жалюгідний стан медицини. Доручаю Семиноженку, Митнику, Ярошенку щодня тримати питання покращання медичного обслуговування людей, а тим більше рятування їх життя. На постійному особистому контролі".

Геннадий ВИВДЕНКО, кореспондент: Правительству, видимо, несложно было определить главные приоритеты своей работы. Те же трудности и беды - они не только в поселке Сосница Черниговской области, но и во всех точках на карте страны. Заявленные цели министров ясны, и задачи определены, пора товарищам браться за работу. Иначе, как минимум слово "газовая" на табличке в сосницком хлебокомбинате точно придётся сменить

Оппозиция снова попыталась сплотиться  вверх

Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
21.03.2010 3:00:18

 

Сюжет № 4
20:16:11-20:22:10 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Оппозиция на уходящей неделе снова попыталась сплотиться - и снова не слишком успешно. Партии, входящие в блок Юлии Тимошенко, уже объявили о создании оппозиционного парламентского объединения и, как следствие, "теневого" Кабмина. Но удастся ли привлечь к нему всех, кто не согласен с действиями власти, остаётся вопросом. Большинство потенциальных соратников БЮТа в стенах Верховной Рады, скорее, предпочитают вести собственную игру.

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Власть одна - оппозиций много. Знамя несогласных сегодня нарасхват, и единого фронта пока не предвидится - оппозиционеры заняты созданием собственных анклавов. Во вторник представители небольших парламентстких партий (более восьмидесяти процентов из которых и так уже входит в БЮТ) юридически закрепили ещё один союз с Юлией Тимошенко. Для звания "объединённой оппозиции" маловато, - признаёт экс-премьер.

Юлия ТИМОШЕНКО: "Зараз ми єднаємо сили восьми політичних партій парламентських, наступним етапом ми будемо переконувати всіх політиків опозиційних в парламенті, щоб ми утворили з двох фракцій опозиційне фракційне об'єднання".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Впрочем, формировать теневое правительство начали не дожидаясь официального согласия потенциальных союзников. Сама Тимошенко не депутат и по закону возглавить оппозиционный Кабмин не может. На помощь приходят парламентские дублёры. Кто получит портфели - пока держат в секрете, из тени выводят одного премьера.

Юлия ТИМОШЕНКО: "Я також хотіла би зараз з великим задоволенням представити вам людину, яку опозиційна парламентська команда визначила, обрала як прем'єр-міністра опозиційного уряду. Це Сергія Владиславович Соболєв".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: И пусть вокруг нового главы теневого Кабмина пустые кресла, законодательные баррикады против власти уже начали возводить.

Сергей СОБОЛЕВ, глава теневого Кабмина: "Я не хочу виктористовувати слово "війна". Я думаю, що перш за все це цивілізована боротьба. Бо коли один грає в шахи, а інший грає в "Чапаєва", або користується бітами під час гри в шахи, тоді, відповідно, і адекватна відповідь буде від опозиції. Я думаю, не було б ніколи демократії, якби не було лінії фронту між опозицією і діючим урядом".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Целиком свой Кабмин Соболев обещает презентовать в начале недели. И заверяет, что одноцветным он не будет.

Сергей СОБОЛЕВ: "Ви побачите, що там достатня кількість людей, які представляють не лише три партії, які входять в БЮТ, але які є народними депутатами і перейшли в опозицію. І є деякі люди, які дали свою згоду увійти в такий уряд. Ми чекаємо цієї відповіді буквально наступного тижня".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Тем временем, НУ-НС - устами своего лидера - на официальное решение фракции о присоединении к оппозиционному альянсу Тимошенко советует не рассчитывать.


Николай МАРТЫНЕНКО, лідер фрації НУНС: "У фракції БЮТ ніколи не були пристосовані до рівного діалогу. Ми не будемо, ще раз кажу, робити опозицію імені Тимошенко".

Николай ТОМЕНКО, народний депутат України, фракція БЮТ: "Якщо наші колеги в кінці кінців не приєднаються, то теоретично вони можуть створити уряд, але в них набереться тільки на посаду прем'єр-міністра, і кількох віце-прем'єрів, тобто міністрів не буде. Тому поки що в Україні не може бути іншого опозиційного уряду, навіть з точки зору арифметики, бо не вистачає депутатів, які б паралельним шляхом створювали опозицію. Прем'єрів багато, а міністрів не вистачає. Отака біда".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Однако, такая арифметика не пугает ещё одно альтернативное объединение. Его лидер Арсений Яценюк решительно намерен создавать свой теневой кабинет. Состав тоже пока держит в секрете, хотя уже знает, что его оппозиция будет конструктивной и европейской, а цель её создания - репетиция перед приходом во власть.

Арсений ЯЦЕНЮК, народний депутат Украины, фракция НУНС: "Моє завдання - сформувати опозиційний уряд як певний майданчик для формування нової якості політики, нових людей, які через декілька років - і через парламентські вибори, і через президентські вибори - прийдуть до влади. Влада повинна боятись того, що опозиція сильніша".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Своего "теневого" правительства создавать не станут, но и в чужое - ни ногой. Так решили в "нунсовской" группе "За Украину!". Уличные акции и дружбу с общественными организациями считают эффективнее альтернативной кабминовской деятельности.

Вячеслав КИРИЛЕНКО, народний депутат Украины, фракция НУНС: "Він засідає, але ні на що не впливає. Опозиційний уряд - це щоби ті, хто дуже хочуть мати портфельчик, ну бодай опозиційний, таку можливість отримали. А група "За Україну!" об'єднує людей ідейних, які багато років сповідують однакові принципи, не хитаючись туди-сюди. Тому нам ніяких портфельчиків не потрібно. Ми будемо діяти згідно власних поглядів. Я думаю, що тут люди нас зрозуміють".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Формат деятельности противников власти ещё только начинает вырисовываться, но первые её жертвы уже есть. Против назначения Дмитрия Табачника на пост министра образования не ополчился разве что ленивый. Группа "За Украину!" даже инициировала процедуру его отставки. Не устраивают как личные взгляды Табачника на историю, так и его отношение к реформированию системы образования.

Вячеслав КИРИЛЕНКО, народный депутат Украины, фракция НУНС: "Все це не дозволяє нам спокійно очікувати, поки він всі свої антиукраїнські погляди почне реалізовувати. Плюс нас не менше турбує проблема із незалежним тестуванням".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: При этом сам министр критику называет предвзятой и в отставку не собирается.

Дмитрий ТАБАЧНИК, министр образования и науки Украины: "Мої політичні погляди, тим більше, висловлені під час гострої передвиборчої компанії, ніякого відношення не будуть мати до роботи міністерства, яке буде чітко працювати".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Кампанию против Табачника во властных кабинетах пока не драматизируют. Вчерашние оппозиционеры советуют нынешним вначале разобраться между собой.

Александр ЛАВРИНОВИЧ, министр юстиции Украины: "Я не знаю, в принципі, який з них тіньовий, який опозиційний, а який конкурентний. Вони опонувати, а не сперечатися і воювати між собою".

Ольга КЛЮЕВА, корреспондент: Но противники власти к диалогу пока не готовы. Более того, в парламенте уже зарегистрировали сразу два законопроекта, отменяющих монополию на оппозицию - то есть допускающих формирование нескольких оппозиционных объединений. Если Рада поддержит эти документы, об объединённом фронте несогласных придётся забыть.

Сегодня - последний день параолимпийских игр в Ванкувере  вверх

Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
21.03.2010 3:00:18

 

Сюжет № 5
20:23:02-20:28:24 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Сегодня - последний день параолимпийских игр в Ванкувере. Сейчас в Канаде утро, и решающие состязания как раз только начинаются. На кону - шесть комплектов наград, которые ещё могут изменить картину в командном зачёте. У сборной Украины есть вполне реальные шансы пополнить копилку наград.

Дмитрий ЕВЧИН, корреспондент: Сегодня на параолимпиаде последний и решающий день соревнований. В воскресенье определятся призёры в слаломе и лыжных гонках. Украинские спортсмены будут соревноваться в спринте - на дистанции в один километр для них это еще одна возможность улучшить положение сборной в общекомандном зачете. Сейчас в активе команды 17 медалей, среди которых четыре золотых, семь серебряных и шесть бронзовых наград. Благодаря такой коллекции, команда удерживается на четвертой позиции. Среди лидеров все те же - это сборные России, Германии и Канады. Хотя бы повторить предыдущее достижение на параолимпиаде в Турине украинцам вряд ли удастся. Ведь тогда команда выиграла 25 медалей. Но и нынешние достижения немаловажны. Особенно если учесть, что олимпийская команда вернулась из Ванкувер ни с чем. В чём причина разницы в результатах - смотрите в нашем сюжете.

Дмитрий ЕВЧИН, корреспондент: Вот она - золотая медаль Ванкувера, так и не попавшая в руки ни одному из спортсменов олимпийской сборной Украины. А в коллекции параолимпийской биатлонистки Александры Кононовой таких наград две. На родину спортсмены с ограниченными возможностями везут почти два десятка медалей. Олимпийцы не порадовали ни одной. Спортивное руководство настаивает: сравнивать результаты двух команд не стоит, ведь это единая олимпийская семья. Горнолыжница Богдана Мацецкая ни успокоения, ни оправдания неудачным выступлениям не ищет. Ведь каким может быть результат, если подготовка хромает?

Богдана МАЦЕЦКАЯ, член олимпийской сборной Украины по горнолыжному спорту: "Якщо брати, наприклад, мій спорт, то скажімо, немає... в Україні немає хороших умов для тренувань. Приходиться виїзджати за кордон, але це, ви самі розумієте, додаткові кошти, і не кожен собі може позволити це".

Дмитрий ЕВЧИН, корреспондент: Однако и у параолимпийцев - условия те же. Лыжникам и биатлонистам, которые выиграли львиную долю наград Ванкувера, тренироваться в Украине негде.

Юлия БАТЕНКОВА, серебрянный призер параолипиады-2010 по лыжным гонкам: "Мы часто за границей тренируемся. Потому что, как вы знаете, Украина не очень зимняя. И снег - то есть, то нет его. В основном за границей. Там где есть снег - это Финляндия, Норвегия".

Дмитрий ЕВЧИН, корреспондент: Правда, полноценная спортивная база для подготовки параолимпийцев в Украине всё же появилась. Западный реабилитационно-спортивный центр во Львовской области открыли несколько месяцев назад. Так что подготовиться здесь смогут уже к следующим соревнованиям.

Валерий СУШКЕВИЧ, президент Национального комитета спорта инвалидов Украины: "База не готова, вона тільки почала. І вона тільки останні півроку трошки допомогла нашим зимовим параолімпійцям. Все інше було зроблено за чотири роки без поки що цієї бази".

Дмитрий ЕВЧИН, корреспондент: Ответить на вопрос, в чём сила украинской параолимпийской команды, не могут даже сами участники игр. Зачастую, успехи спортсменов объясняют лучшим финасированием и усиленной государственной поддержкой. Но на деле для подготовки олимпийцев из бюджета было выделено более 26 миллионов гривен. А их коллеги получили в 4 раза меньшую сумму. Хотя количественный состав сборной отличается в два с половиной раза. В Национальном олимпийском комитете считают: всё дело в формате соревнований. У параолимпийцев и дистанции короче, и нормативы ниже, и конкуренция не такая жёсткая.

Сергей БУБКА, президент Национального олимпийского комитета Украины: "Яка конкуренція в олімпійських видах спорту, яка конкуренція в параолімпійських видах спорту. Потім, скільки різних категорій є в параолімпійському спорті. Тому й є можливість при такій підтримці завойовувати такі великі досягнення".

Дмитрий ЕВЧИН, корреспондент: Тем не менее, спортивная борьба на параолимпиаде тоже нешуточная. Как и в любых соревнованиях, победителя здесь определяют секунды и считанные метры. И чтобы преодолеть их, спортсмену нужна не только подготовка, но и воля. А она, как свидетельствуют результаты, сильнее у выходцев из стран бывшего Советского Союза. Чаще всего именно они обходят своих коллег из других стран.

Дмитрий ЛОБАН, бронзовый призер параолимпиады-2010 по лыжным гонкам, сборная Беларуси: "Даже и не знаю. Наверное, у них более социально... социально они более обеспечены, как бы. Ну, я не знаю. Даже не знаю. А может, а может у нас сила воли и сила духа. Русский человек, он такой, советский".

Юлия БАТЕНКОВА, серебрянный призер параолипиады-2010 по лыжным гонкам: "У нас люди, те которые занимают постоянно призовые места как самородки, что ли. Одни из тысячи, можно сказать. Таких очень мало людей. И мы, когда срабатываемся все вмеcте с тренерским составом, совпадает все, и у нас идет хороший результат. И мы готовы на хороший результат и работаем на него".

Дмитрий ЕВЧИН, корреспондент: Для украинских параолимпийцев, как и для их коллег из бывших советских республик, спорт - чуть ли не единственная возможность проявить себя, а также заработать на жизнь. В той же Канаде у людей с ограниченными возможностями поле для деятельности шире. Общество и государство не разделяет своих граждан на здоровых и не здоровых, а стремится помочь всем одинаково. Кроме всего прочего, выступления украинских параолимпийцев в Ванкувере показали, что у команды есть будущее. Для 11 спортсменов сборной эти зимние игры стали первыми в карьере. Причём дебютанты прилетели в Канаду не просто набираться опыта. Многие из них стали призёрами соревнований. Для болельщиков это ещё один повод для радости. Ведь на следующую параолимпиаду, которая пройдет в Сочи, украинцы отправятся вновь в роли фаворитов.

Украинский бокс - повод для гордости  вверх

Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
21.03.2010 3:00:18

 

Сюжет № 6
20:28:25-20:28:58 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Ещё один повод для спортивного патриотизма - украинский бокс. Накануне в немецком Дюссельдорфе свои титулы в очередной раз защищал Владимир Кличко. Преимущество над американцем Эдди Чемберсом он реализовал в последнем, 12-м раунде. Всего за 10 секунд до окончания боя украинский тяжеловес левым боковым ударом отправил соперника в нокаут. Чемберса сумели поднять на ноги уже после того, как Кличко обошёл круг почёта под аплодисменты 55 тысяч болельщиков, заполнивших трибуны стадиона.

Новые чиновники от спорта решили пройтись по стройкам "Евро-2012"  вверх

Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
21.03.2010 3:00:18

 

Сюжет № 7
20:28:59-20:35:22 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: На этой неделе новые чиновники от спорта решили пройтись по стройкам "Евро-2012". Профильный вице-премьер Борис Колесников посетил с инспекцией объекты во Львове и Харькове, которые в теории должны приятно удивить гостей нашей страны через два года. Пока же большинство строек вызывают лишь хлёсткие комментарии.

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Сейчас Юрий забивает голы не ногами, а руками - на компьютере и под чутким руководством отца-тренера. Зимой клавиатура заменяет мальчику футбольное поле. Ведь местный стадион укрыт снегом.

Юрий ПОЛИЩУК, футболист детского клуба "Гол", пгт Чабаны: "Мы просто сейчас зимой не можем играть в футбол. Мы ходим в клуб борцовский, там поддерживаем свою физическую форму".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: В свои четырнадцать он полузащитник в детской команде "Чабаны". Играет на маленьком сельском стадионе, а мечтает бегать на большом НСК "Олимпийский".

Юрий ПОЛИЩУК, футболист детского клуба "Гол", пгт Чабаны: "Очень хотелось заниматься настоящим футболом на настоящем спортивном поле".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Настоящее поле на "Олимпийском" появится только в июне следующего года. Обновлённая главная арена страны отметит сразу два праздника: завершение ремонта и 63 годовщину основания. В 1934 году, когда Киев стал столицей Украинской ССР, было принято решение о строительстве стадиона на 50 тысяч зрителей. Открытие было запланировано на 22 июня 1941 года, однако началась война. И только в 1948 году "Сталинский республиканский" начал принимать болельщиков. Первая реконструкция состоялась в 1966 году. После этого арену еще дважды переоборудовали, и только в 2008 началась последняя, 4-я реконструкция. По плану архитекторов, обновлённый "Олимпийский" - это стадион площадью почти 17 гектаров с развитой инфраструктурой.

Юрий Серегин, архитектор НСК "Олимпийский": "Стадион в связи с современными требованиями и особенностями делится, как бы, на 4 основных сектора, и внутри сектора должно быть все, что нужно для болельщика: в первую очередь туалеты, буфеты быстрого питания, пункт медицинской помощи и пункт милиции".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Сейчас "Олимпийский" мало напоминает стадион. Пока это гигантская строительная площадка. Вместо поля - котлован. Секторы для болельщиков разобраны практически до основания. На реконструкцию уже потрачен миллиард гривен.

Сергей ДРАЧ, руководитель проекта реконструкции НСК "Олимпийский": "За першим проектом минулим урядом закладена сума 2 мільярди 114. В нас є 1 мільярд 114 мільйонів гривень. Цих коштів недостатньо для того, щоб завершити стадіон".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Сейчас строители устанавливают 50-тонные опоры для навеса над трибунами. Почти 1500 человек работают в три смены. Но в срок не укладываются.

Равиль САФИУЛЛИН, министр по вопросам семьи, молодежи и спорта Украины: "Если говорить о НСК "Олимпйиский", то картина самая удручающая. Свыше пяти месяцев отставания от того плана графика, который был утвержден в минувшем году".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Как уложиться в сроки и бюджет, решать будут на следующей неделе. Вице-премьер и профильный министр приедут на "Олимпийский" с инспекцией. А чем чревато затягивание строительства, подрядчики уже знают на львовском примере. Местный стадион и аэропорт и так начали возводить с опозданием. Сейчас стройка и вовсе остановилась - заказчик решил сменить компанию-проектировщика.


Василий ОГОРОДНИК, первый заместитель директора компании-подрядчика: "Заміна на ходу любої деталі машини приводить до зупинки машини. Так само як і у нас получилося. Заміна проектувальника визвала, м'яко кажучи, вимушену перерву, так сказати, місяців на 4-5".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Вице-премьер недоумевает: финансирование есть, а строительство стадиона с начала года практически не сдвинулось с места. Отставание от графика уже более чем на два месяца. Архитекторам Борис Колесников дал две недели на устранение ошибок.

Борис КОЛЕСНИКОВ, вице-премьер-министр Украины по вопросам подготовки к Евро-2012: "Если не устранит - будет другой генподрядчик, но стадион будет построен".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Еще больше вопросов у комиссии вызывает строящийся терминал аэропорта. Вице-премьер невооружённым глазом видит ошибки строителей.

Борис КОЛЕСНИКОВ: "Вот у вас в центре, где нули, есть перепад высоты, а этого не должно быть. И что это за дверь в кибитку?"

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Проект здания Борис Колесников считает неудачным. Ведь гостям, чтобы попасть на улицу, придется тащить свои чемоданы с этажа на этаж через весь терминал. Но этот недостаток устранить уже не удастся. Зато с харьковским аэропортом и стадионом проблем нет. Аэровокзал будет готов к лету, а комплекс "Металлист", построенный по стандартам УЕФА, уже принимает на своем поле футболистов.

Сергей СТОРОЖЕНКО, первый вице-президент Федерации футбола Украины: "Металлист" (Харьков) выполняет последние замечания проектантов и аудиторов УЕФА".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Главная претензия к Харькову - качество дорог. Ремонт им уже не поможет. Городу нужны новые магистрали.

Борис КОЛЕСНИКОВ, вице-премьер-министр Украины по вопросам подготовки к Евро-2012: "Мы проехались по кольцевой или окружной дороге - это готовый испытательный полигон для завода Малышева. Заводу танковому даже не надо тратиться. Значит, нужно строить новую дорогу вокруг Харькова".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: Дороги и инфраструктура - главные недочёты и в Донецке. Терминал местного аэропорта в процессе строительства. И ему ещё предстоит выдержать правительственную инспекцию. Зато к "Донбасс-арене" замечаний нет. Арбитр Любош Михел за свою судейскую карьеру оббегал почти все стадионы мира. Но остановился на "Донбасс-арене". И остался работать в футбольном клубе Донецка.

Любош МИХЕЛ, арбитр ФИФА (1993-2000), директор департамента международных исследований ФК "Шахтер": "Думаете, что результат зависит, как играет команда, но можно сказать, что стадион может быть 12 игроком - болельщики, которые сделают очень хорошую атмосферу. По техническим качествам, по всему, "Донбасс-арена" - стадион элит-группы. Я считаю его одним из трех лучших в Европе".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: На поле "Донбасс-арены" футболисты уже срывали овации болельщиков. А львовскому, харьковскому и "Олимпийскому" это ещё только предстоит. Юный футболист Юрий Полищук, так долго мечтавший попасть на "Олимпийский", осторожно заходит на стройку. Вот она мечта спортсмена. Рукой подать.

Юрий ПОЛИЩУК: "Когда попаду в большой футбол, я здесь точно буду играть".

Руслана ЯРМОЛЮК, корреспондент: А пока его ноги ступают не на газон, а месят глину строительной площадки. И вместо оваций футбольных фанов он слышит клаксоны грузовых машин

На этой неделе в мире отмечали День защиты прав потребителей  вверх

Iнтер : Передача "Подробиці тижня" (выпуск 20:00:32)
21.03.2010 3:00:18

 

Сюжет № 8
20:35:23-20:42:03 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: На этой неделе в мире отмечали День защиты прав потребителей. Авторство лозунга "клиент всегда прав!" приписывают президенту США Джону Кеннеди. Американцы не ленятся доказывать свою правоту в судах. И многомиллионные выплаты за некачественные товары или услуги в этой стране - не редкость. Украинцы же скорее забудут о потраченных деньгах, чем пойдут отстаивать свои покупательские права.

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: В советские времена продавец был могущественным человеком с доступом к дефициту. Посему спорить с ним решались немногие. Прошло два десятилетия, но большинство покупателей и теперь уверены: добиваться справедливости - себе дороже. И готовы пожертвовать своими кровными, потраченными на испорченную колбасу. Эксперты признают: попытаться вернуть деньги решаются всего 2-3% обманутых потребителей.

Ирина КРАВЧЕНКО, начальник Киевского управления по вопросам прав потребителей: "Не всі знають добре законодавство. І, ви знаєте, коли стикаєшся з тим, що коли починаєш з людиною розмовляти, людина зовсім не захищена. Споживач. Вона не знає своїх прав".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Возвращение денег за некачественные товары и услугу порой напоминает поединок между продавцом и покупателем. Выигрывает тот, у кого крепче нервы и кто лучше знает свои права. Впрочем, победить потребителю не так уж и сложно. Прежде всего, стоит придерживаться простого алгоритма.

Корреспондент. Шаг 1 - решить вопрос полюбовно.

Павел ПАСТУШЕНКО, директор департамента потребительской политики Госпотребстандарта: "Обов'язково не доводити до стадії конфлікту і чітко сформулювати свої претензії до продавця".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Сергею, решившему вернуть в супермаркет некачественную колбасу, избежать конфликта не удалось.

Сергей СКЛЯРЕНКО, потребитель: "Пришел на следующий день в магазин. Говорю: такая ситуація, вот чек есть и так далее, дайте книгу жалоб. Книги жалоб нету, администратор где-то ходит, ищите его сами. Я начал конфликтовать. Мне говорят: знаете, идите отсюда, и чуть ли не посылали".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Однако неоспоримый лидер в антирейтинге дерзких нарушителей потребительских прав - коммунальная сфера. По статистике Госпотребстандарта, более трети жалоб - на работу ЖЭКов.

Алла ПРОХОРЕНКО, потребитель: "У нас не работали лифты. В каждой квартире проживают если не дети, то инвалиды 2 и 3 группы, дети войны. Им точно так же тяжело подниматься, спускаться с первого на 18 этаж каждый день. Сначала я обращалась в устной форме. ЖЭК меня игнорировал".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: В таком случае стоит прибегнуть к другим мерам.

Корреспондент: Шаг 2. Подать жалобу в компанию, которая нарушила ваши права. Если её отказались принимать - отправить заявление заказным письмом. Ответ потребителю должны дать в течение 10 дней по квитанции о доставке.

Алла ПРОХОРЕНКО, потребитель: "Я обратилась в письменной форме - ЖЭК меня так же проигнорировал. И тогда я решила написать письмо-жалобу на бездействие ЖЭКа нашего во все вышестоящие организации, которые курируют его работу".

Корреспондент: Шаг 3. На этом этапе конфликта пора привлекать профессионалов - написать заявление в Государственное управление прав потребителей или в одну из общественных организаций.

Мужчина: "Вы приходите к нам, приносите копию чека, копию заявления в магазин с доказательством вручения. Напишите у нас заявление, ну и будем разбираться дальше. В течение месяца ваша жалоба будет рассмотрена".

Ирина КРАВЧЕНКО, начальник Киевского управления по вопросам прав потребителей: "Ми виходимо на позапланову перевірку. Є доволі серйозні штрафні санкції за відмови споживачу, якщо це не обґрунтована відмова. Це у розмірі десятикратної вартості товару або послуги".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Алла отправила письмо в восемь организаций - семи контролёрам работы ЖЭКа и копию в Госпотребстандарт.

Алла ПРОХОРЕНКО: "Вот организации, в которые были письма написаны, и все написали простые отписки - отписались о том, что ничем нам помочь не могут. Единственное - что управление по защите прав потребителей выехало на место, провело проверку, составило акты, наказало руководство ЖЭКов. Самое главное, что лифт заработал".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Сергей решил обратиться в общественную организацию - до этого самостоятельно заказав экспертизу.

Сергей СКЛЯРЕНКО, потребитель: "Когда пришли испытания, это где-то через неделю, я конечно, был в шоке, потому что в этих продуктах оказались генетически модифицированные организмы. Этого не указано. То есть виробники либо сознательно хотят травить людей, либо просто на этом зарабатывают себе огромную прибыл. Решил обратиться в Київський регіональний осередок союзу споживачів України".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Однако Союз потребителей - в отличие от госструктуры - наказать поставщика штрафом не может. Поэтому Сергею пришлось перейти к следующему этапу.

Корреспондент. Шаг 4. Суд. В суде потребитель имеет право требовать не только возврата денег за некачественный товар или услугу, но и моральную компенсацию.

Сергей СКЛЯРЕНКО, потребитель: "Организация от моего имени обратилась в суд, и сейчас вот на днях должны состояться первые слушания по суду. Потому что я предоставил все документы, чек, показал протокол исследования, вот".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: И сам истец, и его защитники уверены в победе. Ведь четыре из пяти подобных дел выигрывают именно потребители - проблема только в их собственной низкой активности.

Ирина КРАВЧЕНКО, начальник Киевского управления по вопросам прав потребителей: "На сьогоднішній день треба цьому вчити і вчити системно - це моя глибока переконаність. Але системи навчання в нашій державі немає - вона відсутня, її треба робити з дитячої шкільної скам'ї. Треба навчати людину, як захищати свої права у споживчому морі різних товарів, які зачасту не відповідають нормативним документам".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Единственный опыт такого обучения пока есть только в Севастополе. Десять школ ввели в свои учебные планы новый предмет. Детям занятия по "основам потребительских знаний" пока нравятся. Тем более, что проверить знания на практике несложно - на соседнем рынке. И одной лишь яркой этикеткой школьников теперь не заманишь.

Андрей АГАПОВ, ученик 8-го класса: "Ну, обращаю внимание на состав продуктов, на срок годности, кто изготовитель, есть ли у него там сертификат какой-нибудь соответствия".

Татьяна ПЕСТРУИЛОВА, преподаватель курса "Основы потребительских знаний": "Лично у меня был такой случай, когда я купила для своего внука ботиночки, а они не подошли по размеру. Я подошла к продавцу, они отказались мне заменить. Я позвонила в управление по защите прав потребителей. Олеся Михайловна дала консультацию - что сделать, как написать претензию. И мы этот вопрос в мирном порядке... Нам вернули, поменяли ботиночки".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Защитники прав потребителей мечтают о том времени, когда подобные курсы будут во всех украинских школах и даже вузах. А пока даже тех обманутых, кто не хочет портить себе нервы, призывают обращаться к профессионалам. Узнать координаты специалистов, способных добиться правды за клиента, нетрудно в обычной справочной.

 

ТРК "Украина", выпуск 19:00
Правительство уволило руководителей более 40 ведомств  вверх

ТРК "Украина" : Передача "События недели" (выпуск 19:00:12)
21.03.2010 5:30:15

 

Сюжет № 1
19:00:13-19:06:16 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Первый рекорд Кабмина. По инициативе премьера Николая Азарова на этой недели правительство уволило руководителей более 40 ведомств. За три часа в органах исполнительной власти лишились кресел свыше ста чиновников, и столько же человек получили назначения. Верховная Рада тем временем официально обнародовала список коалиции, а экс-премьер призвала лидеров оппозиции к объединению и назвала имя главы оппозиционного правительства.

Наталья КРАВЧЕНКО, корреспондент: Поиск новой работы - для сотен чиновников по всей стране это теперь самое актуальное занятие. Их уволили именно потому, что кадры решают все, но при этом незаменимых людей не бывает. Головы полетели практически у всех управлениях и ведомствах. Уволили губернаторов, силовиков и даже телевизионщиков. На их место тут же назначили новых.

Вадим КАРАСЕВ, политолог: "Приоритеты нынешней власти сегодня заключаются в том, чтобы любой ценой навести порядок - восстановить управляемость. Вот важно, дальше что будет. Либо вот это восстановление управляемости, они будет дальше ради управляемости и дальнейшего закручивания гаек, или все-таки вовремя остановятся".

Наталья КРАВЧЕНКО, корреспондент: Среди самых резонансных - назначение Михаила Добкина харьковским губернатором, Александра Вилкула - днепропетровским. Там его отец уже давно руководит облсоветом. Все 14 новых губернаторов - представители Партии регионов. Никакого намека на коалиционное отношение с Блоком Литвина ли коммунистами. Возможно, компаньонам отдадут оставшиеся области. Кадровые рокировки закончить обещают до конца следующей недели. В столь эффектной кадровой спецоперации эксперты видят и желание власти сделать регионы подконтрольными в преддверии местных выборов. Их хоть и перенесли на неопределенный срок, но они все равно состоятся.

Алексей ГАРАНЬ, политиолог: "Відновлення вертикалі влади - це є добре для країни. Але якщо це буде супроводжуватися домінуванням однієї політичної сили, і потім під це будуть підганятися місцеві вибори... Спочатку ми візьмемо владу під контроль, а потім будемо здійснювати місцеві вибори, то, звичайно, це створює небезпеку".

Наталья КРАВЧЕНКО, корреспондент: И здесь многое будет зависеть от того, как поведут себя новые назначенцы: смогут ли они учитывать специфику регионов. То, что власть не имеет права на ошибку, несколько раз повторяет и премьер.

Николай АЗАРОВ, Премьер-министр Украины: "Люди очікують від нас рішучих дій. Ми цю відповідальність на себе прийняли. Або наш уряд увійде в історію як уряд реформаторів, або ми безславно підемо, як багато наших попередників".

Наталья КРАВЧЕНКО, корреспондент: Николай Азаров на первом заседании правительства перед подчиненными ставит сразу несколько первоочередных задач: просит мобилизовать все силы перед возможным наводнением, провести весенние полевые работы и навести порядок в жилищно-коммунальном хозяйстве. А Президент предлагает присоединиться к европейской инициативе и провозгласить 2010-й годом борьбы с бедностью. Приходиться Виктору Януковичу и еще раз объяснять свое решение на 20% сократить расходы и штат аппарата Администрации Президента, а зарплаты главы государства - на 50%.

Виктор ЯНУКОВИЧ, Президент Украины: "Це не данина моді. Я дуже добре знаю, що в жодній країні світу немає по 20 заступників міністрів в міністерствах. В жодній країні світу. Я знаю, що в жодній країні світу немає такого, щоб кожен вшивий чиновник їздив на державному автомобілі з водієм".

Наталья КРАВЧЕНКО, корреспондент: А вот кому о порядке в своей сфере пока остается только мечтать, так это новому министру образованию Дмитрию Табачнику. Несогласные с его назначением целую протестную кампанию развернули. В упрек ставят резкие высказывания прошлых лет, называют украинофобом и просят срочно уволить. Сам министр в отставку не собирается, а всех недовольных просит успокоиться и не путать деятельность министра и политика. Политолог Кость Бондаренко на шумиху вокруг министра внимания просит не обращать, но тут же отмечает: если б Табачника не было в правительстве, его срочно надо было придумать.

Кость БОНДАРЕНКО, политолог: "Всі зараз кинулися критикувати Табачника, виступати проти Табачника. Знаєте, надзвичайно зручна позиція - б'ємо Табачника, відповідно, виставляємо Табачника для биття, а за Табачником, за його широкою спиною проводимо всі свої дії. Всіх інших не видно".

Наталья КРАВЧЕНКО, корреспондент: В ее правительстве таких одиозных персон не будет. Тимошенко на этой недели заявляет о создании оппозиционного Кабмина. Премьером просит называть депутата Сергея Соболева. Имена остальных министров обещает назвать на следующей недели. Гарантируя, что они будут жестко критиковать и контролировать новую власть.

Юлия ТИМОШЕНКО, лидер БЮТ: "Я хотіла би, щоб якомога швидше це недорозуміння просто пішло з влади разом з тим урядом, який вони сформували. Ми зможемо захистити Україну в ці складні, смутні часи".

Наталья КРАВЧЕНКО, корреспондент: Но смутные времена и в самой оппозиции - она так и остается раздробленной, а об объединении по-прежнему только говорят. Те 8 маленьких партий, лидеры которых на этой недели заявили об объединении вокруг экс-премьера, погоды не сделают. Более крупная рыба на эту удочку так и не клюнула. Но даже если в перспективе и произойдет то самое объединение оппозиционных сил, то о единоличному лидерстве Тимошенко останется только мечтать. Пальму первенства придется делить и с тем же Яценюком, и Кириленко или Тягнибоком. Аналитики напоминают и о бывшем Президенте. Мол, слишком рано Ющенко вывели из политической игры.

Строительство львовского стадиона отстает от графика на два месяца  вверх

ТРК "Украина" : Передача "События недели" (выпуск 19:00:12)
21.03.2010 5:30:15

 

Сюжет № 2
19:06:17-19:11:27 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Еще одно резонансное событие недели - угроза срыва "Евро-2012". Правительственная инспекция во главе с вице-премьером Борисом Колексниковым показала, что строительство львовского стадиона отстает от графика на два месяца, а "Олимпийского" в Киеве - на все пять. Аэропорты и гостиницы также на стадии строительства. Задержка с возведением стадиона и Польском Броцлаве.

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Внимание ко Львовскому аэропорту правительственных инспекторов привлекло уголовное дело. Местные предприниматели пытались присвоить деньги для подготовки города к "Евро-2012". Сумма - 700 тысяч гривен. Несмотря на это, темпами строительства вице-премьер остался доволен. Чего не скажешь о стадионе. На его возведение Кабмин ежемесячно тратит 45 миллионов.

Борис КОЛЕСНИКОВ, вице-премьер по вопросам подготовки к Евро-2012: "60 дней, конечно, серьезное отставание".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Работу блокировал скандал генподрядчика с городской властью. В плачевном состоянии и дороги - за три года они так и не дождались капитального ремонта. Уже на следующий день после проверки Кабмин выделил Львову дополнительно 59 миллионов гривен. На 5 месяцев от графика отстает и строительство главной арены, на которой пройдет финал "Евро-2012". Ситуацию на НСК "Олимпийский" правительство называет гнетущей.

Иван ГАЙВОРУНСКИЙ: "200 страниц. Здесь расписаны требования УЕФА по всем, буквально, проблемам".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Федерация футбола Украины в ответе за организацию игр. То, что столичный стадион могут не успеть сдать через год, сомневаются но не исключают.

Иван ГАЙВОРУНСКИЙ, первый вице-президент Федерации футбола Украины: "Там неурядицы есть с финансированиям, с использованием... с правильным использованием финансов".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Критику в свой адрес принимают члены предыдущего правительства.

Сергій ДРАЧ, экс-замминистра по делам молодежи и спорта Украины: Критика, вона і заслужена, і вона повинна... всі ми знати правду про те, що відбувається на об'єкті, в частности на НСК "Олімпійський". Фінансування не відбулося у листопаді-грудні місяці. Це вплинуло на графіки і дало два місяці відставання. Тому що підрядники не проавансовані. Дійсно, це дата кричуща. І її вирішувати потрібно негайно".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Не лучшая подготовка и в Харькове - построен только стадион, да и тот до конца пока не соответствует требованиям УЕФА. До сих пор тянется строительство и новой станции метро "Алексеевская", а энтузиазма строителям аэропорта не добавляет даже визит высоких чиновников.

Виктор ХРИСТОЕВ, директор Департамента по вопросам подготовки и проведения Евро-2012: "По итогам прошлого года государство 31,5 миллиона, 50% средств не выделило городу Харькову".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Строительство нового терминала и взлетно-посадочной полосы не завершено и в Донецком аэропорту. Дороги также желают лучшего. Оптимизм вселяет разве что стадион элит-класса "Донбасс-арена". Украина получила право на проведение "Евро-2012" в апреле 2007-го, а строительство объектов длится по сей день. Часть ответственности взял бизнес. Расходы внушительные, а потому стоит задуматься о масштабах убытков, если стройка пойдет не по сценарию. Стадион "Донбасс-арена" на 50 тысяч мест обошелся частному бизнесу в 3 миллиарда 200 тысяч гривен. Харьковский "Металлист", рассчитанный на 40 тысяч болельщиков, - 570 миллионов гривен. На десять тысяч мест меньше, но на сто миллионов дороже - Львовский. Заказчик - государство. Самый вместительный и дорогостоящий для страны - столичный стадион "Олимпийский" - два миллиарда 114 миллионов гривен. Но киевский и львовский стадионы снова не вложились в смету: на первые еще требуется еще 200 миллионов, на второй - 29. Не будет денег уже сейчас - отстанем еще на месяц. До начала "Евро-2012" осталось ровно 810 дней. У государства всего лишь год, чтобы завершить строительство стадионов, гостиниц и дорог. Пока одни строят стахановскими темпами, другие на примере олимпиад в Пекине и Ванкувере готовятся зарабатывать. Сотни миллионов гривен Украина может заработать только на атрибутике. Пример подал Китай - на сувенирной продукции там заработали 86 миллионов долларов. Далеко не отстал и Ванкувер - футболки, флажки и значки с логотипом олимпиады разлетались за 30, 20 и 10 "зеленых". Осталось разработать украинский логотип к чемпионату. Тот, который есть, - собственность УЕФА. Ему решать, кому разрешать использовать бренд. Елена Маслова надеется, что к "Евро-2012" они получат такое право.

Елена МАСЛОВА, менеджер мастерской: "Будущее за такими именно приятными моментами в нашей жизни".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Здесь делают ставки на вымпелы - именно они пользуются наибольше популярностью среди болельщиков. Не спать решили и разработчики Интернет-сервисов. Если туристу не по карману гостиница - отыскать жилье, транспорт, кафе ему помогут сайты, где спрос удовлетворит предложение.

Денис НАСОНОВ, директор агентства по разработке сайтов: "В Европе к Интернету больше доверия, больше уважения. Там более качественные Интернет-ресурсы".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Чем ближе "Евро-2012", тем больше заказов. Только ленивый не стремиться заработать.

Алексей ЮЗЕФОВ, партнер студии веб-дизайна: "Большинство сервисов, которые будут оказаны мелким и микробизнесам для иностранцев, их можно найти только в Интернете".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Людмила уже поспешила подать заявку для размещения на сайте. Свою скромную "трешку" сдает за 200 гривен в сутки. Во время "Евро-2012" надеется, что туристы заплатят больше.

Людмила, хозяйка квартиры: "Как говорится, не "Евро", но, по крайней мере, для жизни... вот, скромно, уютно, все есть".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Экскурсоводы также активизируются. Чемпионат по футболу - время, когда за день можно заработать годовую прибыль. Программа Юлии длится три часа. В день соревнований девушка готова провести и пять экскурсий, если того пожелают туристы.

Юлия СЫСОЕВА, экскурсовод: "Я использую ресурсы сети Интернет и личные контакты".

Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Прибыль получит и страна. Срыв "Евро-2012" означает потерять миллионы долларов, испортить международный имидж, а значит не заполучить инвесторов на следующие годы. Заработает Украина в том случае, если сможет сдать все объекты в 2011-м. Очередной визит экспертов УЕФА уже в апреле

Работников милиции Минобороны, МЧС и прочих ведомств государство отказывается одевать уже два года  вверх

ТРК "Украина" : Передача "События недели" (выпуск 19:00:12)
21.03.2010 5:30:15

 

Сюжет № 3
19:11:28-19:16:30 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Силовики без формы. Работников милиции Минобороны, МЧС и прочих ведомств государство отказывается одевать уже два года. Чтобы не позорить органы, одни служащие шьют форму сами, другие стараются не порвать старое.

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Мы без предупреждения пришли к участковому - посмотреть, во что одет украинский милиционер.

Корреспондент: "А давно меняли форму?"

Милиционер: "В прошлом году, по-моему".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Погоны пришиты не к форменной одежде, а к пуловеру. Как признался участковый, его он приобрел, чтобы сберечь милицейскую куртку. Этот вещевой склад рассчитан на обмундирование более 10 тысяч сотрудников милиции. Если сейчас раздать все хранимое имущество, то хватит лишь каждому десятому. И то преимущественно из патрульно-постовой службы.

Работница склада: "52, третий, 60, 58. Больше размеров у нас практически нет. Одевать сотрудников не во что".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: По словам работников склада, полки начали пустеть пять лет назад. Предыдущее правительство сокращало расходы на закупку формы для силовиков, пока вообще не прекратило финансирование.

Виктор ГУРИНОВИЧ, зам. начальника управления ресурсного обеспечения ГУ МВД Украины в Донецкой области: "Повторное форменное обмундирование, получение... Люди, выходили сроки, и не могут получить на процентов 50. Это минимально. А такие службы, оперативные службы, те вообще на процентов 40-50 обеспечены обмундированием".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Нет денег - никто не шьет форму. Это предприятие вместо обмундирования начало выпускать женскую одежду. Зоя Косинова сразу же ощутила разницу.

Зоя КОСИНОВА, швея: "Естественно, мы когда шили разные виды формы, соответственно, были и заработки больше, намного больше. Ну а сейчас такое положение, что вот перебиваемся с одной модельки, там, на другую".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Генеральный директор признался: когда силовикам урезали финансирование, его предприятие оказалось на гране выживания.

Марк ВИНАРСКИЙ, генеральный директор производственного предприятия: "Мы проработали в режиме 4 часа - сокращенное рабочее время. Было два варианта - или сокращать численность, или сокращать продолжительность рабочего дня. Безусловно, мы пошли по пути сохранения коллектива. Потому что проще всего людей разогнать, уволить, а потом их воспитать крайне сложно".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Премьер-министр оппозиционного правительства объясняет: экономили фонд заработной платы.

Сергей СОБОЛЕВ, народный депутат, фракция БЮТ: "Ключове завдання держави - це профінансувати пенсіонера, вчителя, лікаря, видати заробітну плату міліціонеру, військовому. А вже другі статті видатків - це мантії суддям, форма. Набагато краще - не зменшувати заробітні плати, а виплачувати своєчасно заробітну плату, пенсію, а не видавати формою заробітну плату".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Как в последнее время выглядят правоохранители, мы спросили у прохожих.

Девушка: "Нормальная форма. Но, мне кажется, там с размерами что-то не очень. Он на них очень большая".

Мужчина: "Мероприятия на которых присутствует высшее руководство МВД, все они за сто килограмм".

Пенсионерка: "Правоохранители выглядят хорошо".

Женщина: "Когда стоят какие-то такие мужики с животами, то начинаешь думать не об их работе, а о том, как они зарабатывают на своей работе".

Корреспондент: "Это кого вы имеете в виду?"

Женщина: "ГАИ".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Это тренируется "Беркут". Спортзал, утверждают сотрудники спецподразделения, они поострили собственными руками. Сюда принимают и "гаишников" - если себя зарекомендуют.

Валерий ЛИСНЯК, зам. командира батальона: "Наше подразделение комплектуется за счет лучших сотрудников из патрульной службы, из любых других служб, которые отработали два-три года хотя бы в практических подразделениях, по физическим данным подходят и... морально-психологическим и по своему состоянию подходят для работы в нашем спецподразделении".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Поскольку подразделение считается элитным, форму им выдают без перебоев. У них тоже есть форменная одежда. Казаки ее даже запатентовали. Обслуживаются в частном ателье.

Николай ПАНТЕЛЮК, гетман Украинского казачества: "Для того, щоби виглядати і бути носієм отих елементів державності, треба вкладати кошти. Якщо польова форма, повсякденна, вона коштує в середньому десь 600 гривень, то ви можете представити повністю обладунок полковника, генерала... доходить до 4-5 тисяч гривень".

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Современным казакам разрешается заниматься частным бизнесом и зарабатывать себе на обмундирование. Форма обыкновенного милиционера дешевле, но покупать ее приходится за свои. Для нового Премьер-министра, как и для предыдущего, обмундирование силовиков пока не на первом месте.

Николай АЗАРОВ, премьер-министр Украины: "Ну, по форме там посмотрим. Я первый раз слышу за эту форму. Наша сейчас задача стоит какая? Самая главная. Это, прежде всего, обеспечить бесперебойность выплат заработной платы и пенсий".

Лопнувшие кредитные союзы нанесли ущерб доверчивым вкладчикам в более чем сто миллионов гривен  вверх

ТРК "Украина" : Передача "События недели" (выпуск 19:00:12)
21.03.2010 5:30:15

 

Сюжет № 4
19:16:31-19:21:15 (время эфира)
Юрий СУГАК, ведущий: Как мыльные пузыри. Почти 60 человек на скамье подсудимых - члены лопнувших кредитных союзов. В общей сложности они нанесли ущерб доверчивым вкладчикам в более чем сто миллионов гривен. Преступления настолько усовершенствовали, что гарантировать возврат денег правоохранители не могут.

Татьяна ГАЙДАР: " Вложили 20 тысяч и 8 тысяч. И все. Один раз я получила только - в апреле месяце две тысячи гривен".

Максим СКИЧКО, корреспондент: Разбитые надежды и стопка бумаг - единственное, что осталось от сбережений семьи Татьяны Федоровны. Все деньги, отложенные на черный день, остались в кредитном союзе.

Татьяна ГАЙДАР, обманутая вкладчица: "Это была та же самая пирамида. Как Мавродиз - точно так эта пирамида. Оказывается, мы приносили деньги - и он сразу их забирал, кому-то отдавал".

Максим СКИЧКО, корреспондент: Это сейчас она понимает: обвели вокруг пальца. А два года назад пенсионерка до последнего верила: старость обеспечена. Кровно заработанные - в надежном месте, да еще и высокий процент постоянно выплачивали".

Татьяна ГАЙДАР, обманутая вкладчица: "Я, когда приходила, спрашивала: девочки, у вас все нормально? Да, все нормально. Да, все нормально. Потому что последний день. Последний день они работали. Девочки, я к вам каждый месяц приходила, спрашивала: все нормально? Никуда больше деньги, никуда не буду вкладывать. Меня уже так научили".

Максим СКИЧКО, корреспондент: Они знакомятся около зала суда еще в надежде вернуть свои сбережения. Здесь у каждого своя история. Кто-то откладывал на учебу сыну, другие мечтали о шикарной свадьбе и большой квартире. И никто ни разу не усомнился в своем кредитном союзе: неплохие проценты, первые выплаты и солидные обещания".

Елена БЕРДНИК, обманутая вкладчица: "Меня это подкупило. Я немножко денег подсобрала. Еще вложила 25 тысяч. На сегодняшний день там около ста тысяч моих денег, которые фактически пропали".

Ольга ТАРАСОВА, обманутая вкладчица: "Это было, конечно, привлекательно - 29% годовых. Но, разумеется, это было только вот мера... хоть как-то оттянуть крушение".

Максим СКИЧКО, корреспондент: Немного постояв, обмениваются телефонами и вместе собираются бороться за свои вклады. О процентах уже не говорят - вернуть хотя бы честно заработанные. Заверяют: в яркую рекламу и высокие депозитные вклады больше никогда не поверят".

Ольга ТАРАСОВА, обманутая вкладчица: ""Сейчас понесла деньги в банк. Выбрала самую низкую процентную ставку, чтобы опять мне не сказали, что польстилась на высокую. Вот, и только надеюсь, что он теперь не закроется. Но, конечно, большую часть денег храню дома, потому что боязно".

Максим СКИЧКО, корреспондент: Сотни обманутых вкладчиков и десятки уголовных дел. По данным правоохранителей, только в прошлом году кредитные союзы обокрали украинцев на 132 миллиона гривен. Большинство таких касс взаимопомощи уже заранее был обречены. Схема работы практически одинаковая. Вкладывать деньги агитировали с помощью высоких процентов - до 35. Далее, чтобы заработать на выплату депозитов, союз выдавал кредиты под высокую ставку - до 60 годовых. Заемщиков привлекали упрощенной схемой оформления документов, а попросту - практически отсутствием гарантий. В итоге большинство кредитов оказались невозвращенными, а часть из них и вовсе оказались фиктивными. Многочисленные нарушения и невыплата вкладов. В прошлом году Госфинуслуг приостановил действия лицензий 70 кредитным союзам. В этом - еще 25. В ведомстве призывают: паниковать не стоит.

Юрий ПРОЗОРОВ, зам. главы Госфинуслуг: "Остановка лицензии не освобождает кредитные союзы от своих обязательств по возврату вкладов, которые были сделаны до того. Новые вклады привлекать нельзя".

Максим СКИЧКО, корреспондент: Экономический кризис и курс доллара больно ударил по кредитным союзам, - говорят в Национальной ассоциации. Впрочем, именно он и отсеял мошенников - вкладов стало меньше. Потому финансовые пирамиды разрушились одна за другой.

Петр КОЗИНЕЦ, президент Национальной ассоциации кредитных союзов Украины: "20, 30, 40 організацій з 750, де, скажімо, всі практично знали ще до того, що це були натуральні фінансові піраміди, які нічого спільного, по суті справи, з кредитними спілками не мали".

Максим СКИЧКО, корреспондент: В этом мариупольском кредитном союзе сегодня людно. Здесь едва ли не каждый знает друг друга в лицо. Все работают практически на одном предприятии - с улицы никого нет. Председатель правления заверяет: за 11 лет ни разу не возникало проблем с выплатами - вкладчики доверяют. Поэтому даже кризис не сильно ударил. А вот от псевдосоюзов пострадали куда серьезнее.

Юрий КОВАЛЕВ, председатель правления кредитного союза: "Естественно, это у людей психологически срабатывает вопрос боязни: а вот положу я сюда, отдам деньги, а мне потом не вернут. Люди снимали деньги. Мы где-то на этом потеряли примерно около четырех миллионов".

Максим СКИЧКО, корреспондент: Судебные тяжбы, уголовные дела и постоянные скандалы вокруг кредитных союзов. Смогут ли они вернуть к себе доверие на фоне миллионных невозвратов - никто пока не берется говорить однозначно.

 

 Фото - www.3dnews.ru

 

 

 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
4237
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду