«Дикі танці» та «Пупсик»: співачка з В'єтнаму без дозволу виконує переклади пісень Руслани і Тіни Кароль

«Дикі танці» та «Пупсик»: співачка з В'єтнаму без дозволу виконує переклади пісень Руслани і Тіни Кароль

8 Жовтня 2025
0
845
8 Жовтня 2025
09:30

«Дикі танці» та «Пупсик»: співачка з В'єтнаму без дозволу виконує переклади пісень Руслани і Тіни Кароль

0
845
На ютуб-каналі Хо Куїнь Хуонг можна знайти виступи з цими піснями за різні роки. Найдавніші відео завантажені 12 років тому.
«Дикі танці» та «Пупсик»: співачка з В'єтнаму без дозволу виконує переклади пісень Руслани і Тіни Кароль
«Дикі танці» та «Пупсик»: співачка з В'єтнаму без дозволу виконує переклади пісень Руслани і Тіни Кароль

В'єтнамська співачка Хо Куїнь Хуонг без дозволу виконує переклади пісень Тіни Кароль та Руслани на своїх концертах. На це звернуло увагу «Суспільне Культура».

Як свідчить ютуб-канал Хо Куїнь Хуонг, виконавиця переспівала, зокрема, пісню Тіни Кароль «Пупсик» з першого мініальбому української співачки «Ноченька». В описі до одного з концертних записів 2013 року Хуонг зазначена нібито композиторкою і виконавицею версії цієї пісні, яку вона назвала «Honey 2».

Тіна Кароль на своїй інстаграм-сторінці зауважила, що таке виконання порушує авторські права, та додала, що їй потрібен міжнародний юрист з інтелектуальної власності.

Скриншот: інстаграм-сторінка Тіни Кароль

Крім того, в'єтнамська артистка виконує переклад пісні Руслани Лижичко «Дикі танці», з якою українка у 2004 році перемогла на «Євробаченні». Сама Руслана поки що публічно не відреагувала на цей інцидент.

На ютуб-каналі вʼєтнамської співачки можна знайти виступи з цими композиціями за різні роки. Найдавніші відео завантажені 12 років тому. 

Хо Куїнь Хуонг є однією з найвідоміших в’єтнамських співачок. Вона випустила 11 студійних альбомів. У 2008-му Хуонг була суддею на Азійському фестивалі пісні, також брала участь у шоу «Великий стрибок вперед», «В’єтнамський ідол», «Ідеальна пара», «Голос В’єтнаму». Зараз вона є членкинею журі програми «X-Фактор В’єтнам».

Нагадаємо, у серпні ми повідомляли про те, що український режисер Андрій Приймаченко відстояв свої авторські права у справі проти американської медіакомпанії НВО, яка у 2019 році без дозволу використала його відео в серіалі «Чорнобиль». Через шість років у результаті процесу в Окружному суді Південного округу Нью-Йорка сторони дійшли згоди та уклали угоду.

Фото: Baonghean.vn

Крім того, в'єтнамська артистка виконує виконує переклад пісні Руслани Лижичко «Дикі танці», з якою українка у 2004 році виграла «Євробачення». Сама Руслана поки що публічно не відреагувала на цей інцидент.
LIKED THE ARTICLE?
СПОДОБАЛАСЯ СТАТТЯ?
Help us do more for you!
Допоможіть нам зробити для вас більше!
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
0
845
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду