“Детектор медіа” разом з інтернет-виданням “Ефір України” продовжує мовний практикум для наших радійників та телевізійників.
19 Лютого 2002
“Детектор медіа” разом з інтернет-виданням “Ефір України” продовжує мовний практикум для наших радійників та телевізійників.
Тиждень з 12 по 19 лютого
Я не зовсім впевнена, про що вже писала, що саме так треба вести мовну рубрику. Кожен день під час роботи я чую такі мовні «перли», що просто плакати хочеться. Але і журналісти, і редактори переконані, що їхня мова правильна і не зважають на жодні поради.
Подібне ми чутимемо доти, доки українська мова де-факто залишатиметься для журналістів і редакторів іноземною, доки вони не відчуватимуть, не розумітимуть «внутрішньо» про що і як говорять, доки за спілкування українською мовою на робочому місці вони не вимагатимуть додаткової платні (я це чула від телередакторки під час ток-шоу на ТРК «Київ» у січні цього року).
Моя племінниця, вчителька початкової школи, 5 років тому сказала мені: якби я жила в цій країні заможно, то і по-українськи говорила. На сьогодні вона живе заможно, - її чоловік має власну справу і добре заробляє, але по-українськи вона так і не заговорила, а на уроках сяк-так відбуває. Отже, справа не у матеріальному чи якомусь іншому заохоченні.
Напевно, доки ми не відчуємо себе українцями (не за паспортом), доки ми не виростимо з піонерських штанців, коли для редактора важливіше походження слово високопоставлені, у той час, як ведуча новин каже приймати участь, доки… Тих «доки» ще чимало. Втім, ними, мабуть, треба перехворіти…
Отже, повертаюся до того, з чого почала. Наша рубрика не допомагає у виправленні помилок в ефірі. Наразі я не знаю, як привернути увагу відвідувачів «Детектор медіа», а головне редакторів і журналістів до проблеми чистоти мови. Тому пропоную тимчасово закрити рубрику і подумати над її концепцією, бо від самої ідеї відмовлятися, переконана, не слід.
Від Детектор медіа
Поважаючи позицію, ми не можемо відмовити нашому партнеру Ользі Гейко в праві відмовитись в веденні рубрики. Та на наш погляд, вона була потрібна багатьом журналістам - а сподіватися на оперативну ефективність навряд чи реалістично, та й як її вимірювати?!
Тож ми вирішили винести сумніви Ольги на аудиторію читачів "Детектор медіа", щоб разом подумати над тим, яким чином нам усім вдосконалювати (або вчити) практику вживання української мови.
Усі пропозиції приймемо з вдячністю
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ