Киселев лжет?
3 октября в авторской программе «Подробно» с Дмитрием Киселевым» автор выступил в роли «Доренко образца 99-го года». И вывалил на зрителей пафосные обличения в адрес кандидата в президенты Виктора Ющенко. Програма „Подробно” с Дмитрием Киселевым» каналу ICTV, порушивши власний формат дискусії у студії, вийшла вчора, 3 жовтня, у жанрі „журналістського розслідування”.
Наскільки ця програма відповідала канонам жанру – в тому числі, об’єктивності та неупередженості, представлення точок зору тих, кого критикують і т.ін, в якійсь мірі зможуть вирішити самі читачі „ТК”. Ми публікуємо роздруковку цієї програми з сайту „Огляд телеефіру”.
Що ж стосується, власне, змісту програми, яка була присвячена темі хвороби Віктора Ющенка, то ми звернулися за коментарем до прес-секретаря кандидати в президенти, лідера блоку „Наша Україна”. Публікуємо текст коментаря пані Ірини Геращенко повністю. Два года назад накануне парламентских выборов канал ICTV дискредитировал саму идею проведения теледебатов в прямом эфире в украинских реалиях, продемонстрировав, что при «правильной» режиссуре и «талантливом» ведущем прямой эфир может быть орудием манипулятивных технологий. Впрочем, скандальный эфир никак не ударил по рейтингу Юлии Тимошенко, ее блок прошел в парламент, она – самая известная и популярная в Украине женщина-политик. Но злополучная передача дорого обошлась каналу – в первую очередь, в плане доверия зрителей. Журналисты, работающие на канале, искренне переживали за те злосчастные «дебаты», ведь они в информационных программах и впрямь, конечно, в меру разрешенного редакционной политикой, таки пытались подавать более-менее сбалансированную информацию о выборах.
Похоже, история повторяется. На этот раз ICTV устами того же Дмитрия Киселева решил дискредитировать как жанр журналистское расследование. 3 октября в авторской программе «Подробно» с Дмитрием Киселевым» автор выступил в роли «Доренко образца 99-го года». И вывалил на зрителей пафосные обличения в адрес кандидата в президенты Виктора Ющенко, который, якобы, обманул избирателей, обвинив в покушении на свою жизнь власть. Забыв о журналистской этике, правилах пристойности и человеческой морали, известный ведущий самозабвенно копался в медицинских диагнозах и диетах, хронических колитах и гастритах, диабетах и отитах.
Вопросы о том, где телеканал взял медицинскую карточку Ющенко, является ли этот документ именно его карточкой и от кого были получены существующие либо вымышленные записи, – это, скорее, к Генеральной прокуратуре и следствию. Ведь тайну следствия, впрочем, как и гарантированное Конституцией право на частную жизнь (к которой относятся и вопросы здоровья) в Украине пока еще никто не отменял. Но я хотела бы на этом поставить точку в своем эмоциональном восприятии программы. И представить хронологию событий, интерпретированных Дмитрием.
Впервые информацию о том, что за болезнью Ющенко стоит не отравление или сильное отравление, а, возможно, покушение на его жизнь, штаб кандидата в президенты обнародовал 17 сентября. Ранее украинские медики, консультирующие Виктора Андреевича, ставили диагноз «пищевое отравление» или подозревали желудочный грипп. Сделать такое заявление заставила не только внезапная и загадочная болезнь Ющенко, но и сам ход избирательной кампании, атмосфера провокаций и угроз, созданная вокруг лидера электоральных симпатий.
На специальном брифинге руководитель избирательной кампании Ющенко Александр Зинченко зачитал выписку из врачебного заключения, привезенного накануне из Вены. Под ним действительно стоит подпись только лечащего врача Н.Корпана. Этот документ более лаконичен и был переведен прямо в Вене на русский язык, так как там не удалось оперативно найти бюро с переводчиками на украинский. А медицинский вывод (промежуточный отчет) был подписан тремя врачами также 16.09, но несколько позже во времени и привезен в Украину 18 сентября уже самим Ющенко. Этот документ был переведен на украинский уже в Киеве. И причина этого не в ухищрениях и подтасовках: Зинченко улетал в Киев вечером 16 сентября, в пятницу ему необходимо было обнародовать официальную информацию о здоровье кандидата.
В парламентскую же следственную комиссию был передан документ, подписанный тремя врачами. Именно этот документ после необходимого в таких случаях разрешения самого больного был обнародован в прямом эфире «5 канала» и вывешен на персональный сайт Ющенко. Но даже украинские шерлоки холмсы не могут отрицать то, что штаб кандидата дал точную выписку из диагноза «острый панкреатит» (в украинской версии перевода указано «сильный панкреатит») + несколько сопутствующих диагнозов. Также никто не отрицает и то, что причиной заболевания было указано следующее: сниженное общее состояние и алиментарный статус больного, по всей вероятности, были вызваны тяжелой вирусной инфекцией и химическими веществами, обычно не входящими в состав продуктов питания (русская версия перевода). Или в украинской версии промежуточного диагноза «негативний загальний та аліментарний стан спричинений ймовірно як важкою вірусною інфекцією, так і, можливо, хімічними субстанціями, які зазвичай не входять до складу харчових продуктів». На пресс-конференции в Вене, состоявшейся 30 сентября, врачи подтвердили свой предварительный диагноз и заявили, что причины болезни Виктора Ющенко изучаются.
Абсолютно очевидно, что одной из задач «расследования» Киселева было – в том числе – и показать кандидата в президенты больным, недееспособным человеком. Отсюда и перечисления диагнозов, и мнения «экспертов в области медицины», которые заочно описывали диагностику и патологию. Чего стоит пассаж о том, что, мол, после выступления в Житомире Ющенко было так нехорошо, что несколько дней тот не показывался на людях. Хотя, на самом деле, в понедельник 20 сентября Ющенко провел пятичасовое заседание с руководством коалиции, а его приезд в офис зафиксировала камера Нового канала. И прибыл Ющенко отнюдь не на носилках или в инвалидном кресле. Во вторник он выступил в парламенте, в среду подписал договор о честных выборах с Анатолием Кинахом, в четверг встречался со спикером грузинского парламента Нино Бурджанадзе. Все эти мероприятия проходили не в больничной палате и без «коллаптоидного состояния». Безусловно, все это время кандидат в президенты проходил амбулаторное лечение дома, и состояние его здоровья было не идеальным. Но и не безысходным.
Однако больше всего удивил в программе Д. Киселева монтаж венской пресс-конференции, к которой неоднократно обращался в качестве аргументации ведущий. Якобы из заявлений врачей выходило, что причиной болезни стала некачественная пища. На самом деле, полный ответ доктора Цимпфера звучал так: «Ще було питання стосовно їжі – гарне запитання. У випадку з токсинами – звичайно, погана їжа може теоретично бути причиною виникнення захворювання – теоретично кажучи. Однак у нас немає жодного доказу, що у цьому випадку так і було, тому ми, зокрема, можемо виключити отруєння грибами».
Или пассаж об агрессивном поведении Е.Червоненко, который, якобы, угрожал клинике и даже журналистам, если те не будут «правильно» освещать пресс-конференцию. На полной видеозаписи конференции, которая есть в распоряжении штаба Ющенко, мы видим следующее: Червоненко благодарит клинику за лечение Ющенко, заявляет, что Виктору Андреевичу врачи рекомендуют вновь пройти стационарное обследование, и сообщает, что у него есть информация о том, что могут быть препятствия с вылетом самолета (кстати, самолет Киев–Вена, в котором находился кандидат в президенты, действительно, почти на 2 часа задержали в Борисполе без объяснения причин). Но в программе Киселева фраза Червоненко о том, что «если это случится, мы сразу обратимся в соответствующие судебные органы Австрии и западную прессу», почему-то была вырвана из контекста и использована в качестве «аргумента» давления со стороны народного депутата на клинику и медиа. Вообще, ни один из приведенных в программе синхронов не совпадал, на самом деле, с их реальным содержанием.
Примечательно, что на пресс-конференции руководства венской клинки лично присутствовал руководитель телеканала ICTV. Интересно, с каких это пор телевизионные топ-менеджеры посещают брифинги медиков? И означает ли это, что отныне руководители каналов будут ходить на пресс-конференции всех врачей, консультирующих кандидатов в президенты?
Еще один из аргументов Дмитрия: почему клиника не обратилась в соответствующие инстанции, если у нее были какие-то подозрения на криминал? А откуда эта информация? Ведь врачи четко заявили, что они свято чтут медицинскую тайну и не распространяют никакой информации без ведома пациента. К тому же, лечащий врач Ющенко – доктор Корпан – накануне, 2 октября, сообщил, что у Виктора Андреевича взяты необходимые судебно-медицинские анализы, что его осмотрели вирусологи и токсикологи. Подчеркнув при этом, что в первые дни речь шла о жизни больного и что для подобных анализов необходимо было пройти соответствующие юридические процедуры. Также с первых дней пребывания Ющенко в клинике по требованию врачей была выставлена охрана. Правда, этот факт тоже стал поводом для обличений в программе – мол, зачем в медицинской выписке пишется о «секьюрити».
Цитируя пресс-конференцию и пресс-релиз, предшествовавший этому брифингу, Дмитрий «забыл» упомянуть и о том, что уже 29.09 в эфире Би-Би-Си директор клиники доктор Витте заявил о неправильной интерпретации его слов, что, якобы, клиника категорически опровергает факт отравления. И как-то скомкано процитировал официальное заявление клиники от 3.10, в котором говорится о главном: пресс-релиз «об отравлении Ющенко как беспочвенном с медицинской точки зрения был фальшивкой». Хотя еще до программы руководители избирательной кампании Ющенко сообщили коллегам Дмитрия о том, что клиника сделала официальное заявление по этому поводу. Впрочем, через пять минут после окончания программы Киселева пресс-релиз был процитирован в прямом эфире новостей канала корреспондентом Сергеем Швецом, который работает в Вене и получил этот документ непосредственно из клиники. Фактически, своим минутным включением Сергей перечеркнул все получасовое «расследование» Киселева.
Виктор Ющенко демонстрирует непривычную для украинского политика открытость, и, в свою очередь, ожидает от украинских медиа деликатности и корректности в освещении темы здоровья. Например, в Британии или США, где пресса широко освещает историю с операциями на сердце Блэра и Клинтона, при этом никто не позволяет себе ерничать, рассуждать на темы диагнозов и, тем более, манипулировать с фактами.
Просто перед украинскими медиа сегодня стоят другие задачи – утомить зрителей выписками из медицинских энциклопедий и увести общественное мнение от главного: как и почему потенциальный победитель президентских выборов на месяц был выведен из активной избирательной кампании.
Теперь дело медиков и экспертов – установить причину внезапного заболевания. А все остальное – дело следственных органов. И не случайно 425 депутатов, которые не понаслышке знают украинскую политическую кухню, проголосовали за создание специальной следственной комиссии. И даже Генеральная прокуратура вынуждена была открыть уголовное дело по факту покушения на жизнь политика. Другой вопрос, что в обществе мало иллюзий относительно действенности прокуратуры, успешно «заболтавшей» ряд резонансных дел.
А что касается истории с «пресс-релизом» и «специальным расследованием» – то не исключено, что все это звенья одной цепи. Похоже, мы в очередной раз стали свидетелями классической информационной спецоперации, цель которой была сформулирована в Администрации Президента и четко озвучена в воскресном телеэфире во всех итоговых телепрограммах. Мол, Ющенко обвинил власть в покушении. И от этого пострадал имидж Украины. Однако, главное пятно на репутации Украины – это режим Кучмы-Медведчука-Януковича. И единственный способ для этой команды подкорректировать свой имидж – это провести честные выборы в Украине.
P.S. Также «ТК» получила от Ирины Геращенко перевод пресс-конференции руководства венской клиники «Рудольфинерхаус», состоявшейся 29 сентября. Мы его публикуем. По сообщению Ирины Геращенко, штаб Ющенко готов предоставить также кассету с полной записью этой пресс-конференции. Канал ICTV – по словам пресс-секретаря В.Ющенко – сможет сверить эту запись со своими и убедиться в том, что пленки не смонтированы.
Текст прес-конференції за участю лікарів кліники „Рудольфінерхаус":
Вступна промова університетського професора д-ра Лотара Віке:
Шановні пані та панове! Щиро вітаю Вас від імені „Рудольфінерхаус", мені приємно, що Ви прибули до нашої чудової лікарні, я щиро Вам вдячний, що Ви пожертвували свій час, для того, щоб взяти участь у прес-конференції.
Дозвольте представити колег, що сидять за цим столом. Це - університетський професор д-р Міхаель Цімпфер, відділення анестезії та інтенсивної медицини університетської клініки Відня, який є одночасно президентом „Рудольфінерхаус" та президентом спостережної ради лікарні. Він є лікарем-клініцистом і відповість Вам на клінічні питання разом з професором д-ром Корпаном, який є запрошеним лікарем „Рудольфінерхаус".
Привід для того, що ми зібрали сьогодні прес-конференцію, є доволі простий. Вже два тижні у різних засобах масової інформації розповсюджуються повідомлення про стан здоров'я одного з кандидатів в Президенти України. Причому в цьому зв'язку весь час згадується наїла клініка й іноді складається враження, ніби це ми робили ці повідомлення. „Рудольфінерхаус" має старі, понад 120-річні традиції, це найпрестижніша приватна клініка Австрії, яка звикла працювати з високопоставленими особами в якості пацієнтів „Рудольфінерхаус".
Є дві речі: по-перше, ми дбаємо про здоров'я пацієнта найретельнішим чином, щоб посприяти його видужанню, а по-друге - абсолютну таємницю.
Тому я хочу, знаходячись тут, сказати вам ясно і чітко, що усі без винятку репортажі, що з'явилися на телебаченні і радіо, як у національних, так і в міжнародних органах преси, не беруть початку з нашого письмового стола.
Ми є фахівцями, і сьогодні ми мусимо тут підтвердити нашу професійність. Однак, професійність для мене означає, що ми повинні надати засобам масової інформації фахову, а не на рівні чуток, інформацію. Тому тут присутні пан професор Цімпфер та пан професор Корпан, які були клінічними лікарями хворого, які, домовившись зі службою його безпеки та з ним самим готові надати пояснення і відповіді на Ваші запитання (Переклад на англійську мову перекладачкою)
Університетський професор, д-р Міхаель Цімпфер: Дуже дякую, пані та панове! Ви зараз зрозумієте, що наш медичний звіт суворо дотримується лікарської таємниці. Але ми можемо повідомити Вам, що пан Ющенко з 9.10.2004 до 18.9.2004 перебував у нашій лікарні. Він надійшов вночі 10.9.2004 з серйозними порушеннями роботи травного тракту. В першу чергу з порушеннями шлунку та тонкого кишечнику та з пов'язаними розладами, тобто з порушеннями у ділянці печінки та підшлункової залози. При такому гострому захворюванні ми - зважаючи на заходи, що проводилися професором паном Вігельтом, а також на результати ендоскопічних досліджень, тобто зондування, що проводилися професором паном Корпаном і були підтверджені лабораторно-клінічним шляхом - призначили невідкладне клінічне лікування.
У результаті нашого лікування нам вдалося стабілізувати, а потім - покращити стан хворого. Однак на той момент часу не були завершеними ні лікування, ні діагностика. Пан д-р Ющенко, з огляду на свої політичні зобов'язання та за власним бажанням, після ретельної консультації з лікарями - оскільки не лишалося жодного сумніву щодо необхідності подальшого лікування і щодо того, що він ще залишається хворим - залишив лікарню з метою тимчасового продовження своєї діяльності на своїй Батьківщині і погодився згодом повернутися до нашої лікарні для проходження подальшого лікування та подальшої діагностики.
(Переклад на англійську мову перекладачкою) Університетський професор, д-р Микола Корпан:
Я - лікар нашого хворого д-ра Ющенка. Після стаціонарної госпіталізації хворого ми почали його діагностику і невідкладне 24-годинне лікування. Ми обговорили усі можливі методики досліджень, які після цього й провели. Ми зосередилися на клінічній симптоматиці, а головним завданням була стабілізація загального стану хворого з подальшим покращенням.
Ми колективно обговорили етіологію, тобто те, що можна вважати причиною чи причинами захворювання. У зв'язку з цим ми провели різноманітні дослідження, а питання етіології, тобто причини, залишається повністю відкритим. Тому були передбачені і продовжуються подальші дослідження.
(Переклад на англійську мову перекладачкою) пан професор Цімпфер:
Якщо Ви маєте питання, я охоче відповім на них: ІСТV: Я - Максим (нерозбірливо) з ІСТУ, і маю до Вас чотири запитання:
Будь ласка, чи можете Ви сказати, що в організмі Віктора Ющенка були виявлені якісь сторонні хімічні речовини чи віруси, які могли б свідчити на користь отруєння?
У Вашому повідомленні пресі ствердження про те, що пана Ющенка було отруєно, названі неправдивою інформацією. Ви й надалі дотримуєтеся цієї думки?
Чи може стрімке погіршення стану здоров'я Віктора Ющенка бути викликане неправильним харчуванням чи виникнути на фоні наявних хронічних захворювань?
Виборча компанія в Україні має гострий характер, на неї витрачається чимало грошей. Чи могла будь-яка зі сторін купити у Вашій лікарні діагноз Віктора Ющенка? Чи були такі пропозиції?
Д-р Цімпфер:
Дозвольте мені почати з останнього питання:
Я знаю, що боротьба на виборах коштує грошей, мені приємно, що тепер нарешті і в Україні є вільні вибори. Ми не отримували жодних пропозицій змінити у неправдивий бік наші результати. Якби нам і пропонували, ми не погодилися б.
До того ж, діяльність „Рудольфінерхаус", яка відбувається не з метою отримання прибутків (ми є неприбутковою організацією) коштує дуже великих грошей. Прийнявши такі подарунки, ми б знищили наш „Рудольфінерхаус". Такої пропозиції ми б ніколи не допустили.
Питання № 2, тут я хотів би детальніше зупинитися на токсинах. Ця хвороба, звичайно ж, могла бути викликаною токсинами, сильна концентрація яких є типовою при розмноженні мікроорганізмів, тобто бактерій і вірусів в організмі. Вияснення цього - це завдання наступних днів, коли пан Ющенко знову ляже до нас у лікарню.
Питання № 3: Я не знаю про яке повідомлення у пресі Ви говорите. У вхідній заяві ми однозначно пояснили, і це є правда, що наша лікарня до сьогоднішнього дня не робила жодних заяв для преси. Усі висновки, що були видані д-ру Ющенку, підписані нами, лікарями, не мають не зобов'язальної чинності І не є загальнодоступними.
Ще було питання стосовно їжі - гарне запитання. У випадку з токсинами -звичайно, погана їжа може теоретично бути причиною виникнення захворювання -теоретично кажучи. Однак у нас немає жодного доказу, що у цьому випадку так і було, тому ми, зокрема, можемо виключити отруєння грибами.
І останнє запитання відносно загального стану здоров'я. Пан д-р Ющенко має чудовий загальний стан здоров'я. Він навіть справив на мене враження спортивного - не беручи до уваги його гострої хвороби - динамічного, спортивного типу. З абсолютною впевненістю ми не встановили у нього жодного хронічного захворювання. Це було, без сумніву, гострим випадком, проте випадком, який може продовжуватися і набувати різних форм.
(... дещо пізніше запитання від ІСТV)
Питання звучало спочатку так: чи можете Ви говорити про отруєння, а відповіддю д-ра Цімпфера було: „Ми говоримо про це вже півгодини. Ми дослідили наслідки гострого стану, ми не змогли встановити причини і до цього часу факту отруєння не доведено.
Чи здійснювався на Вас вплив, щоб зібрати сьогоднішню прес-конференцію і чому, власне, на цій прес-конференції присутній пан д-р Корпан?
Наша лікарня працює з призначеними на посаду лікарями і з так званими запрошеними лікарями, таким чином, ми маємо консультаційну систему за британським зразком. Пан доктор Корпан і є таким запрошеним лікарем, відповідальним за лікування пана Ющенка. У майбутньому, залежно від перебігу хвороби пацієнта, можливо, будуть залучені інші консультанти. Це не має жодного відношення до політичної інтервенції чи до ще чогось подібного.
(Переклад на англійську мову перекладачкою) Питання журналістки:
Чи правильно я зрозуміла, що при наступному дослідженні, котре буде виконано у Вас у лікарні, хворий буде перевірятися на токсини? І чи впевнені Ви, що після
такого довгого проміжку часу - якщо такі дослідження будуть проводитися - їх наявність можна буде довести?
(Переклад на англійську мову перекладачкою) Відповідь д-ра Цімпфера:
Це правда, що причина, яка викликала захворювання, є нерідко нестійкою, тобто її можна довести лише після короткого проміжку часу. З іншого боку - велика частина, і навіть більшість доказів причини захворювання грунтуються на утворенні антитіл. Утворення антитіл займає певний час, і ми вбачаємо у цьому навіть більші шанси, ніж це було спочатку.
(Переклад на англійську мову перекладачкою) Журналіст:
Ось вчорашнє повідомлення для преси, підписане Вами, д-ром Міхаелем Цімпфером та д-ром Лотаром Віке.
(Пан Цімпфер просить повідомлення для преси і читає його з д-ром Віке). д-р Цімпфер: Це правильно, це у принципі співпадає з початковим діагнозом.
Питання журналіста англійською - відповідь д-ра Цімпфера англійською, а потім переклад перекладачкою:
Тобто, немає жодних наукових доказів, на підставі яких можна говорити про отруєння д-ра Ющенка - і відповідь була така: існують шкідливі подразники, які всі потрапляють спільним шляхом. До цього часу ми досліджували лише наслідки, а не причину.
Ще одне запитання того самого журналіста англійською - відповідь д-ра Цімпфера англійською, а потім переклад перекладачкою:
Чи Вам погрожували?
Відповідь: ні.
Питання журналіста ІСТУ англійською, перекладачка:
Питання:
Ви сказали, що стан здоров'я хворого сам по собі добрий. Чи є він на цей момент у небезпеці, чи існує небезпека, що стан погіршиться?
Чи є ймовірність ракового захворювання?
Відповідь:
Причина виникнення захворювання, яке ми спостерігали, є типово під питанням: причина ззовні, тобто, погана їжа, і необов'язково отруєна їжа, хімічні речовини чи напої, у складі яких є багато хлору. У поодиноких випадках причиною може бути
стрес, внаслідок чого порушується баланс шлунково-кишкової системи. Це можуть бути причини біохімічної природи, такі як зазначалося раніше - певна кількість зовнішніх та внутрішніх причин, які у сукупності створили таку картину хвороби, яка може мати дуже подібний вигляд. До речі, слід відзначити, що для певних компонентів захворювання може мати відношення травма, що, однак, у його випадку виключено.
Наші дослідження, що проводяться на цей момент, дуже коштовні дослідження, (нерозбірливо), виконувані паном д-ром Віклером, ендоскопія, виконувана паном доктором Корпаном, включно з біопсією, а також взяття проб тканин не виявили жодних доказів.
Щодо тяжкості захворювання та можливої небезпеки: перебіг хвороби з моменту госпіталізації був тяжким, але його вдалося добре покращити. Сьогодні важко робити прогнози, оскільки ми всі ці дні не спостерігали хворого, а зараз мусимо робити нові висновки. Висновок передбачає проведення усіх нових характеристичних тестів і нових досліджень крові, а також клінічних висновків. За сьогоднішнім станом речей несерйозно робити прогнози, оскільки ми не мали доступу до хворого. Призначено час прийому хворого до лікарні протягом наступних днів, я сподіваюся і впевнений, що протягом одного тижня буде досягнуто успіхів у діагностиці.
Я також дуже сподіваюся, що вдасться, незважаючи на переривання діагностичних та терапевтичних заходів, знову покращити стан пана д-ра Ющенка, і він знов зможе повернутися додому.
(Переклад на англійську мову) д-р Цімпфер: Є ще питання?
Журналістка: Зовсім коротке. Чи було розслідування? Тобто, чи українська прокуратура проводила розслідування - про це питала австрійська поліція. Чи проводиться таке розслідування?
Відповідь Д-ра Цімпфера: Ми співпрацюємо з вищими органами, я маю на увазі державні органи, про цю прес-конференцію проінформовано також і міністерство закордонних справ.
(Переклад на англійську мову)
Знову журналістка: Наскільки Ви впевнені у тому, що хворого можна вилікувати на тривалий період?
Відповідь д-ра Цімпфера: Будь ласка, ще раз, тобто: питання було, який прогноз ми робимо. Я прошу потерпіти, поки він знову прибуде до нас. Адже він з-за своєї політичної зайнятості та своєї відповідальності знаходиться у проміжному положенні, оскільки він під час лікування та незавершеної діагностики мусив залишити лікарню. Нам для роботи просто потрібен час, щоб просунутися уперед. І чим скоріше він прибуде, тим це краще.
(Переклад на англійську мову)
Встає пан і представляється англійською мовою депутатом українського парламенту, він просить свою секретарку перекладати з російської на німецьку. Він каже:
Я хочу зробити заяву:
Я знаходжуся разом з Віктором Ющенком з моменту надходження до клініки до моменту виписки його сьогодні. Віктор Ющенко мав би прилетіти разом зі мною і народним депутатом Олександром Третьяковим для продовження лікування, на чому наполягала клініка. Лікарі викликали Ющенка знову до клініки, після того, як учора вдень у них з'явилися аналізи, які вони взяли у Віктора Ющенка у понеділок вранці. Те, що Ющенко не приїхав сьогодні, пов'язано із зовсім незрозумілою заявою К.еиїегз. Я можу заявити.
Перекладачка; Коли було повідомлення? Відповідь: Ось сьогодні уночі.
Хтось: Вчора о десятій вечора.
У нас дуже важлива заява.
Я говорю дуже важливу річ: завтра Ющенко повинен прибути до клініки. Він вилетить'завтра рейсовим літаком Українських авіаліній. Якщо цього не станеться, ми вас попередимо відразу. У нас є підстави не довіряти і ми звернулися до лікарів з проханням, щоб усі дані стосовно Ющенка були передані до судової медицини Австрії. Дякую.
(Російською, потім - переклад)
(Суперечка між репортером ІСТV та депутатом, усі багато говорять, нічого не можна розібрати).
Реакція д-ра Цімпфера:
З цього приводу я можу сказати, що ми тут представляємо лікарню. Безсумнівно, такі заяви - це справа української політики, а не наша справа; ми маємо також інших пацієнтів і маємо взяті на себе зобов'язання лікувати хворих, які, наприклад,
стали жертвами катастроф - я хотів прояснити тільки це. •
(Суперечка англійською мовою, одночасно висловлюється багато осіб, внаслідок чого неможливо розібрати суть).
Журналіст питає: Просто здається, що стан його здоров'я є набагато серйознішим, і ... (незрозуміле)
Відповідь д-ра Цімпфера:
Ми зараз не спекулюємо, це, звичайно, Вам зрозуміло, і все. Нам знову потрібен зараз пацієнт, і на основі досвіду нашого лікування і наших діагностичних ... (незрозуміле) визначити, яким чином ми найкраще зможемо йому надавати допомогу надалі. Це - наше завдання.
Журналіст запитує далі: Ще одне питання: Якби Ви його зараз не лікували, чи Ви б його стан здоров'я ... (незрозуміле)
Відповідь д-ра Цімпфера: Коли він зараз прибуде, ми сподіваємося, що при невеликому обсязі лікування і за дуже короткий час стан його здоров'я покращиться. Ми можемо виходити з того, що погіршення не буде - тому що ми його лікуємо. Може звичайно бути, що діагностика і причина виявляться важчими, ніж здавалося до цього часу. Ми знаємо, що хвороби можуть набувати різного перебігу, і з огляду на це ми повинні бути готовими до того, що можуть виникнути додаткові труднощі.
Ще раз: я думаю, цю звістку може кожен взяти з собою додому, що це є багата традиціями, гарно оснащена лікарня, з високо мотивованими працівниками. У жодному разі у нас немає розбіжностей з приводу політики чи релігії. Наше завдання - лікувати кожного пацієнта і це, сподіваюся, нам вдасться. Ми не піддаємося жодному впливові, що порушує ці принципи і таким чином, саме для того, щоб надати ці привілеї усім пацієнтам - ми повністю залишаємося поза будь-якими політичними справами.
(Переклад на англійську мову)
Журналіст запитує англійською, д-р Цімпфер відповідає англійською, перекладачка:
Питання було, чи є той факт, що хворий на певний час залишив лікарню, причиною ускладнення виявлення токсинів в організмі: відповідь - це ж, без сумніву, не допомогло.
Ще один журналіст: Чи правда, що коли пан Ющенко перебував уперше, також була охорона і чи буде вона знову - перед його дверима?
Відповідь д-ра Цімпфера: Ми вживатимемо усіх заходів, щоб забезпечити безпечне лікування хворого; як загальними, так і приватними засобами.
Ще питання: Як у майбутньому йому будуть подавати їжу? Чи буде вона, власне, перевірятися заздалегідь, чи буде проходити контроль?
Відповідь д-ра Цімпфера: Ми ввели в експлуатацію абсолютно нову кухонну систему. Усе піддається нейтральному контролю і немає жодної необхідності доводити стороннім, що ... (незрозуміло, оскільки говорить оператор)
Ще питання: Ще останнє запитання: Чи залучатимуться вірусологи чи токсикологи або судові медики до подальшого лікування?
Відповідь д-ра Цімпфера: Для медичної експертизи ми залучимо усі засоби.
Заключна промова д-ра Цімпфера англійською, без перекладу Питання до професора д-ра Корпана, російською, відповіді - російською
Цей переклад з німецької мови на українську виконаний
Валентиновичем, перекладачем Бюро перекладів "А.В.С."
Роздруковка тексту програми „Подробно” с Дмитрием Киселевым” (ICTV) від 3 жовтня 2004 року:
СТУДІЯ: Ведущий - Дмитрий КИСЕЛЕВ. Сегодня у нас в студии должен был быть Виктор Ющенко. Мы приглашали его в эту студию с сентября прошлого года. Он соглашался, потом не соглашался, потом опять соглашался, но никогда не приходил. Его неоднократно лично приглашали и наши акционеры - соглашался и не приходил. Вот и на эту передачу он согласился прийти сразу после 18-го сентября, после выписки из венской клиники. Мы даже готовы были записать программу заранее и без каких-либо изменений дать в эфир - не пришел. Похоже, уже и не придет. Однако событий с участием Виктора Ющенко уже так
много, что не говорить о них уже нельзя. В Украине скандал, да такой, что ставит страну по упоминанию в мировой прессе на 1-е или 2-е место после Ирака. В него втянуты Генпрокуратура, СБУ, парламентская комиссия, врачи, журналисты, предвыборные штабы, и дело уже доходит до того, что люди дерутся. Дерутся на улицах и дерутся даже в метро. Уже наговорено столько, что трудно отделить реальные факты от лжи, интерпретаций и наговоров. Наверное, еще никогда общество не было столь обескуражено. И все это после того, как основные кандидаты на высший пост в стране заявили о готовности честно вести себя на выборах. Все это на фоне того, что Европа, Америка, Россия и, прежде всего, Украина ждут честных выборов. У меня в руках одна из влиятельнейших американских газет, это "Wallstreet Journal" за 20 сентября.
Об отравлении оппозиционного кандидата здесь пишут на 1-й странице. И вообще, вся мировая пресса буквально смаковала новый украинский скандал. Вот, у меня есть некоторые выдержки, которые я собрал, перелистав страницы газет и Интернета. Итак, французская "Le Figaro": "Это темная история, вызывающая в памяти технику отравления, которая применялась в советские времена. Эта история осложняет и без того беспокойную ситуацию на украинской политической сцене". Австрийская "Дер-Штандерт": "Советники Ющенко открыто обвиняют государственный аппарат во главе с Леонидом Кучмой в попытке его отравления". Американская "New York Time's": "Думаете, нынешняя президентская кампания в США отвратительна? Посмотрите на Украину, там 6-го сентября главный кандидат от оппозиции исчез из предвыборной гонки. Первые известия о нем появились лишь неделю спустя. Оказывается, Виктор Ющенко был в Австрии, где лечился, как сначала подумали его помощники, от острого пищевого отравления. Однако потом они заявили, что речь шла о покушении на жизнь". Видимо, Украина попала в серьезный оборот. Дабы продвинуться хоть как-то к пониманию твердых фактов, понять, что уже произошло и представить себе, что у страны впереди, наша программа решила провести свое журналистское расследование. До сих пор, никто не мог упрекнуть ICTV в несбалансированном освещении предвыборной гонки. И сейчас, решаясь на собственное расследование, мы обещаем полную честность. Мы работаем не на какой-либо из штабов, а на общество, которому предстоит избирать. И общество имеет право делать это сознательно. Мы за то, чтобы докопаться до правды, и в этом наша цель. В этой программе будет много информации и много деталей, поэтому в действительно заинтересованных, реальных фактах просим быть особенно внимательны. По-человечески мы желаем украинскому пациенту австрийской клиники Виктору Ющенко скорейшего выздоровления. И слава Богу, дело, кажется, движется на поправку. Но вся история со здоровьем кандидата приобрела яркую политическую окраску, так что мы будем анализировать и этот аспект. Сразу хотим оговориться, что мы не агитируем "за" или "против", это не входит в наши задачи. Мы просто пытаемся отделить факты от лжи. Итак, начнем со здоровья. На этой неделе Виктор Ющенко прибыл на лечение в Вену
уже во второй раз. На вопрос нашего корреспондента: Как здоровье? Виктор
Ющенко ответил следующее:
СИНХРОН: Виктор ЮЩЕНКО, кандидат в президенты Украины: "Лучше,чем то, которое было еще 2-3 недели назад. Но я не скажу, что я счастлив ходить с таким лицом, и я не так счастлив чувствовать ряд осложнений,которые, конечно, должны пройти. И вообще, вы знаете, я альпинист, я гордый лыжник, у меня нормально здоровье. У меня нет ни одной хроники, ни одной, за все свои 50 лет. Я здоровый человек".
СТУДІЯ: Итак, дело пошло на поправку - это правда. Неправда -другое. Неправда то, что нет ни одной хроники, то есть хронических заболеваний. Мы беремся утверждать это лишь потому, что в нашем распоряжении находится ксерокопия толстенной истории болезни Виктора Андреевича, которая скрупулезно велась в Украине с апреля 1994-го года, то есть последние 10 лет, включая и тот период, когда пациент был премьер-министром. В этой книге, переданной в парламентскую комиссию прокуратурой под 200 страниц, там
подшиты результаты многолетних анализов и подробнейших исследований. Начинается все с того, что группа крови третья, резус положительный и так далее, как говорится, везде. Консультировал столь высокопоставленного пациента и сам профессор Вазианов - ныне президент Академии медицинских наук. Из этических соображений мы не будем раскрывать детали, однако хронические заболевания там точно есть. Речь идет о хронических проблемах желудочно-кишечного тракта. Мы решаемся говорить об этом лишь потому, что
австрийские медики уже до нас сделали следующее объявление.
СИНХРОН: Михаэль ЦИМПФЕР, профессор, президент клиники "Рудольфинерхаус": "Да, мы абсолютно точно не выявили никаких хронических заболеваний, кроме заболеваний желудочно-кишечного тракта".
СТУДІЯ: Виктор Ющенко не мог не знать содержания собственной медицинской карты и не мог не знать собственных диагнозов, которые ему ставили многие годы. Заявляя категорично, что "нет ни одной хроники" Виктор Ющенко сказал нашему корреспонденту чистую ложь. Впрочем, похожи истории в мире уже были. Когда президент Франсуа Миттеран был избран на 2-й срок, то скрыл от общественности, что тяжело болен. Последние годы президентства ему приходилось больше бороться за жизнь, чем управлять страной. Франция сочувствовала. Но даже после кончины президента-социалиста так и не смогла забыть горечь обмана. Впрочем, вернемся к физическому здоровью Виктора Ющенко, а именно к зонам риска. В той же 200-страничной книге, писавшейся лучшими профессионалами отечественной медицины - теми, кому Виктор Ющенко все эти 10 лет доверял. Иначе, еще бы тогда регулярно ездил лечиться в Австрию, кроме множества диагнозов есть еще и конкретные рекомендации по диете. Опять же, избежим детализации, а скажем лишь вполне безобидную вещь -пациент нельзя жирного. Например, сметану или сало. Виктор Ющенко однако зл
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
пресс-секретарь кандидата в президенты Виктора Ющенко, для «Детектор медіа»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ