Кінотиждень на ТБ
Продовження нової рубрики „Детектор медіа”. Читайте про найпомітніші кінопрем’єри, які з’являться на українських телеканалах наступного тижня.
Роман Реймонда Чендлера переводила на язык кино группа сценаристов, среди которых был Уильям Фолкнер, но многоплановое произведение в результате не стало проще; тайна, бывшая неразгаданной в первоисточнике, остается в этом качестве и в картине Ховарда Хоукса. В момент съемок фильма между исполнителями главных ролей Хэмфри Богартом и Лорен Бэколл вспыхнул роман; от их одновременного присутствия в кадре экран потрескивает электрическими разрядами - классический случай актерской алхимии. Богарт превратил сыщика Филипа Марлоу, погрязшего по долгу службы в пучину шантажа, порно-бизнеса и наркотиков (набор пороков, совершенно немыслимый для голливудского мейнстрима того времени) в экзистенциального героя. Им восхищались женщины, ему подражали мужчины; молодые американцы на ходу перенимали манеры Богарта: поднимали брови и гримасничали, открывая рот в циничной улыбке; научались держать сигарету как a la Bogey - прилипшей к губам навечно; пребывая в раздумье, теребили мочку уха.
Режиссер Ховард Хьюз сорвал джек-пот: фильм, который и по сей день является одним из самых значительных произведений в криминальном жанре, славится также историей создания. Сценарий «Большого сна» переписывался заново уже после окончания съемок, но это не добавило ясности, кто же убил шофера Оуэна Тэйлора. Главную тайну фильма легко было распознать в сексуальной пикировке взглядами и по многозначительным фразам, которыми обменивались Богарт и Бэколл. Полноценным элементом фильма стали диалоги и афористичные высказывания типа: “Вам виски со льдом или как?- В стакане» или «В городе так много стволов и так мало мозгов». Эпизод, в котором Богарт и Бэколл ведут суггестивный диалог о конных скачках, был добавлен год спустя, когда уже вся Америка знала о подноготной отношений двух суперзвезд.

Для писателя Юкио Мисима, который покончил с собой в результате ритуального харакири, в день его смерти - 25 ноября 1970 года - началась новая жизнь: он стал легендой и предметом спекуляций. Фильм Пола Шредера «Мисима: жизнь в четырех главах» (Mishima: A Life in Four Chapters, 1985, ****) (29 августа, 1+1, 00.00) – попытка собрать из фрагментов биографии и книг писателя портрет художника в молодости. Взяв за основу три наполовину автобиографических романа Мисимы, Шредер исследует природу одержимости художника идеями, приведших его к необходимости закончить свою жизнь как фразу, как предложение - поставить точку. Каждой из четырех частей картины – «Красота», «Искусство», «Действие», «Гармония пера и меча» - присуща своя постановочная техника, своя мелодия, свой цвет. Тот уровень проникновения в образную систему, который демонстрирует художник-постановщик фильма Эйко Ишиоко, превращает «Мисиму» в совершенное и самостоятельное произведение искусства, для которого кинопленка существует только как способ сохранения. Музыка Филипа Гласса была написана до начала съемок, но после монтажа была подвергнута композитором перезаписи. Ленту Пола Шредера нельзя причислить к традиционным байопикам, потому что биография Юкио Мисимы становится только оселком, на котором правится острие главной мысли фильма: происхождение и суть авторства, всепоглощающего и неуловимого. Используя химерную символику и сновидческую форму повествования, режиссер воссоединяет расщепленное сознание нарцисса. Жизнь Мисимы: черно-белое кино пленке, статичный кадр, строгие мизансцены. Смерть Мисимы: аутентичность места самоубийства, документальная манера кинохроники, гармония цвета. Красота и насилие, которыми был одержим и ради которых умер Юкио Мисима, в сцене самоубийства отходят на второй план, превалирует интуитивная, машинальная обреченность.
Для любителей красивых чувств сориентирована история парного самоубийства - фильм «Майерлинг» (Mayerling, 1968, ***) (28 августа, Киев, 18.40) основан на реальных событиях. Эрцгерцог Рудольф (Омар Шариф) и его любовница, баронесса Мария Вечера (Катрин Денев), не сумев «вписаться» в церемонный мир двора империи Габсбургов, свели счеты с жизнью, которую не представляли себе друг без друга. Удивительный профессионализм продемонстрировал режиссер фильма Теренс Янг: саркастичный и находчивый в двух первых фильмах о Джеймсе Бонде «Доктор Но» (Dr No, 1962) и «Из России с любовью» (From Russia with Love, 1963) в «Майерлинг» он привнес пафосность и безжалостный мелодраматизм. Возможно, потому, что его собственная жизнь изобиловала сюжетами, словно взятыми со страниц дамских романов. Когда во время второй мировой войны, парашютист Теренс Янг, участвовавший в боях за освобождение Голландии, попал в госпиталь, он свел шапочное знакомство с одной из сестер милосердия – 16-летней Одри Хеенстра, которую впоследствии весь мир узнает, как Одри Хепберн. Первоначально продюсеры фильма «Майерлинг» планировали задействовать на главные роли супружескую чету – Мела Феррера и Одри Хепберн.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ