ПРОЕКТИ
сурдопереклад
Мовників хочуть зобов’язати до 2020 року транслювати половину контенту із сурдоперекладом або субтитрами
06 Лютого 2017
Уряд пропонує парламенту зобов’язати мовників до 2020 року перекладати жестовою мовою та/або субтитрувати не менше 50% добового мовлення.
Уряд погодив законопроект про обов'язкове субтитрування і сурдопереклад телепрограм
15 Грудня 2016
14 грудня уряд схвалив підготовлений Державним комітетом телебачення і радіомовлення проект Закону України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо поліпшення доступу до інформації осіб з порушеннями слуху».
Megogo запустив канал, де 100% контенту транслюється із сурдоперекладом
21 Жовтня 2016
Онлайн-кінотеатр Megogo в рамках соціального проекту «Дивись як чутно» запустив однойменний інтерактивний канал для людей з порушеннями слуху. На каналі весь контент без винятку транслюється з сурдоперекладом.
TSN.ua показуватиме новини ТСН із сурдоперекладом
25 Липня 2016
Із 25 липня сайт TSN.ua починає транслювати вечірні випуски ТСН о 19:30 і недільний «ТСН.Тиждень» із сурдоперекладом.
Загалом сторінок: 1 / Загалом записів: 4
2016 — 2017 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop