detector.media
«Телекритика»
20.03.2008 15:04
Рекомендації Нацради щодо мови: «ТК» закликає до дискусії
Рекомендації Нацради щодо мови: «ТК» закликає до дискусії
Пропонуємо експертам, представникам галузі і глядачам ознайомитись із повним текстом «Рекомендацій» і висловити свою позицію.
Як уже повідомляла «Детектор медіа», Національна рада з питань телебачення та радіомовлення оголосила правила давно обіцяного «уніфікованого підходу» до програмних концепцій українських телеканалів в частині мови. «Мовні правила» викладено у документі, який має назву «Рекомендації щодо визначення мови програм і передач в програмних концепціях ТРО, які ведуть мовлення на території України або претендують на отримання ліцензії» і який ми нижче наводимо повністю. «Рекомендації...» прийнято за основу і запропоновано Нацрадою до громадського обговорення. У цілому цей документ має бути ухвалено на наступному засіданні Нацради, тобто 26 березня 2008 року.
 
Ми надіслали «мовні рекомендації» до прес-служб загальноукраїнських телеканалів із проханням до топ-менеджерів прокоментувати положення цього документу, однак розуміємо, що тема, запропонована до обговорення, є такою, що зачіпає інтереси не тільки мовників і тим паче не тільки столичних. До того ж, на жаль, поки що представники каналів воліли відмовчуватися, хоча «ТК» добре відомо, що вони намагаються вплинути на долю рішення щодо «Рекомендацій». Тому пропонуємо висловитися у відкритій полеміці усім бажаючим – від телевізійного менеджменту, юристів та політиків, до всіх тих, заради кого ці зміни впроваджуються – тобто телеглядачів.
 
Аргументовано викладені думки надсилайте на адресу info@detector.media. Редакція залишає за собою право редагувати надіслані матеріали, а також відмовляти у публікаціях авторам, чиї висловлення мають ксенофобський чи образливий характер.
 
Рекомендації щодо визначення мови програм і передач у програмних концепціях
телерадіоорганізацій, які ведуть мовлення або     претендують на отримання ліцензії
 
1.                  Вимоги до телерадіоорганізацій, які ведуть ефірне мовлення
      Телерадіоорганізації, які ведуть ефірне мовлення, мають дотримуватися вимог щодо мови програм і передач згідно із записом у ліцензії на мовлення з урахуванням вимог статті 10 Закону України «Про телебачення і радіомовлення» та інших норм чинного законодавства, що стосуються вживання мов на території України.
 
     2.1. Загальнонаціональне мовлення (відповідно до Плану розвитку національного телерадіоінформаційного мовлення)
     У ліцензіях зазначається українська мова програм і передач; може вказуватися мінімальний відсоток україномовних програм і передач – від 75 до 100.
     Зважаючи на побажання телерадіоорганізацій щодо можливостей планомірного оновлення програмних концепцій та поступового збільшення обсягів україномовних програм і передач власного виробництва, запровадити такі нормативи обсягів програм і передач, підготовлених українською мовою, від загальних обсягів мовлення:
     з 1 вересня 2009 року – не менше 80%;
     з 1 вересня 2010 року – не менше 85%.
     В особливих умовах ліцензій зазначати, що телерадіоорганізації мають забезпечувати ці квоти також у межах окремих часових відрізків мовлення: в будні – з 18 год. до 24 год.; у вихідні та святкові дні – з 9 год. до 24 год.
 
     2.2. Регіональне мовлення (трансляція телерадіопрограм більш як на половину адміністративно-територіальних утворень (Автономна Республіка Крим, області, міста Київ і Севастополь)
     У ліцензіях зазначається українська мова програм і передач; може вказуватися мінімальний відсоток україномовних програм і передач – від 75 до 100 (залежно від мовно-етнічних особливостей відповідного регіону).
     Якщо визначена територія поширення телерадіопрограм охоплює не моноетнічні та етнічно неоднорідні адміністративно-територіальні утворення (менше 2/3 етнічно однорідного населення), у ліцензії на мовлення, відповідно до програмної концепції телерадіоорганізації, можуть зазначатися, крім української, інші мови програм і передач. Обсяг цих програм і передач визначається рішенням Національної ради з урахуванням відомостей останнього перепису населення в цих регіонах (додаток №1 та інші офіційні відомості) і мовної ситуації в місцевому інформаційному просторі.
     Зважаючи на результати моніторингів телерадіоінформаційного простору та результати діяльності регіональних мовників, в особливих умовах їх ліцензій Національна рада може обумовлювати дотримання мовних та інших показників (квот) в окремі часові відрізки мовлення.
 
     2.3. Місцеве мовлення
     У ліцензіях зазначається українська мова програм і передач; може вказуватися мінімальний відсоток україномовних програм і передач – від 75 до 100 (залежно від мовно-етнічних особливостей відповідного регіону).
     Інші, крім української, мови програм і передач зазначатися в ліцензії за побажанням телерадіоорганізацій. Визначаючи обсяг програм і передач іншими мовами, Національна рада керується відомостями останнього перепису населення в цих регіонах (додаток №1 та інші офіційні відомості), наявністю регіонів компактного проживання національних меншин (офіційні відомості відповідних органів державної влади) та зважає на мовну ситуацію в місцевому інформаційному просторі. При цьому максимально враховуються клопотання об’єднань громадян, які опікуються розвитком національних культур.
     У разі відповідного звернення теле- і радіокомпаній Національна рада має задовольнити їх пропозиції щодо поширення в конкретному місті, районі, селищі, селі програм і передач іншими, крім української, мовами в межах квот, визначених Законом України «Про телебачення і радіомовлення».
     Особливості визначення мови місцевих теле- та радіопрограм і передач у регіонах компактного проживання національних меншин подаються в статті 3 цих Рекомендацій.
 
     2.4. Закордонне мовлення
     У ліцензіях зазначається українська мова програм і передач; може вказуватися мінімальний відсоток україномовних програм і передач – від 75 до 100.
     Зважаючи на побажання телерадіоорганізацій щодо можливостей планомірного оновлення програмних концепцій та поступового збільшення обсягів україномовних програм і передач власного виробництва, запровадити такі нормативи обсягів програм і передач, підготовлених українською мовою, від загальних обсягів мовлення:
      з 1 вересня 2009 року – не менше 80%;
      з 1 вересня 2010 року – не менше 85%.
 
     3. Мова програм і передач у регіонах компактного проживання національних меншин
     При проведенні конкурсу на право мовлення в регіонах компактного проживання національних меншин (додаток №2) Національна рада максимально враховує мовні запити цих категорій телеглядачів і радіослухачів.
     Пропозиції телерадіоорганізацій щодо запису в ліцензії про місцеві програми і передачі відповідними мовами задовольняються обов’язково.
     У випадках місцевого мовлення в одному місті, районі, селищі, селі, де компактно проживають національні меншини, на клопотання телерадіоорганізацій в їх ліцензіях на мовлення зазначаються програми і передачі мовами національних меншин співвідносно з часткою цього населення (за відомостями переписів населення), в межах квот, визначених Законом України «Про телебачення і радіомовлення».
 
     4. Мова програм і передач власного виробництва
     Відповідно до рішення Національної ради від 27 червня 2002 року «Щодо ведення мовлення телерадіоорганізаціями України», програми і передачі власного виробництва ведуться державною мовою.
     Іншими мовами програм і передач власного виробництва телерадіоорганізації можуть послуговуватися в місцях компактного проживання національних меншин, що потрапляють під дію ратифікованих Україною положень Європейської хартії регіональних мов або мов меншин. Обсяги цих програм і передач визначаються Національною радою і зазначаються в ліцензіях на мовлення.
 
     5. Програми і передачі іноземними мовами
     Програми і передачі іноземними мовами можуть вестися в ефірі українських теле- і радіокомпаній згідно з їх програмними концепціями, затвердженими Національною радою, та відповідними записами в ліцензіях на мовлення.
     При затвердженні таких програмних концепцій Національна рада максимально враховує ситуацію в інформаційному просторі відповідного регіону, його мовно-етнічні особливості, а також закони та нормативні документи, що регламентують використання мов на території України та застосування їх у засобах масової інформації.
detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY