Глава грузинського Кіноцентру Нана Джанелідзе: «Найефективніша зброя проти війни – дитяча творчість»

Глава грузинського Кіноцентру Нана Джанелідзе: «Найефективніша зброя проти війни – дитяча творчість»

30 Липня 2014
10315
30 Липня 2014
16:06

Глава грузинського Кіноцентру Нана Джанелідзе: «Найефективніша зброя проти війни – дитяча творчість»

10315
Глава грузинського Кіноцентру Нана Джанелідзе: «Найефективніша зброя проти війни – дитяча творчість»
Глава грузинського Кіноцентру Нана Джанелідзе: «Найефективніша зброя проти війни – дитяча творчість»

Грузинська кіноіндустрія в рази менше української. І за кількістю кінотеатрів, і за кількістю фільмів, і за кількістю нагород, отриманих на престижних кінофорумах... Однак деякі якості грузинської кіноіндустрії мають бути прикладом для України. По-перше, вона розвивається не ривками, залежно від інтересу тієї чи іншої влади, а системно - фільми в Грузії продовжують зніматися, незважаючи на зміни в уряді країни.

 

Про цю та інші добрі традиції сучасного грузинського кінематографу ми поспілкувалися з директором Національного кіноцентру Грузії Наною Джанелідзе. Цьогоріч вона входила в журі Національної конкурсної програми Одеського міжнародного кінофестивалю.

 

Скільки в Грузії щорічно знімається фільмів?

Приблизно 15. Серед яких в середньому по два повних метра, дебюта і копродукційні проекти. Сім дипломних і чотири документальні фільми, а також дві анімації.

 

Ваш Кіноцентр з 2001 року випустив у цілому більше 140 повнометражних і короткометражних фільмів.

Після війни 1992-93 років в Грузії повністю припинилося фінансування кінематографа. Країна перебувала у важкому становищі - в будинках не було навіть електрики. Тож грузинський кінематограф почав поступово розвиватися тільки у 2001 році, коли був створений Кіноцентр. Тоді ми поступово дозняли фільми, робота над якими почалася раніше, а також почали нові проекти. Однак до 2009 року наш кінематограф розвивався дуже повільно, адже не було необхідних ресурсів. 2009-й рік став поворотним для нового грузинського кіно - був знятий фільм "Інший берег", який розповідає про грузино-абхазьку війну. Це було абсолютно інше кіно в порівнянні з тим, що було раніше: нова стилістика, нова тема, нові імена... Цей фільм отримав близько 50 призів на найрізноманітніших фестивалях. З того року і кількість і якість грузинських фільмів істотно зросла.

 

Скільки в Грузії становить держфінансування кіно?

На сьогоднішній день річне фінансування Кіноцентру становить 1,8 млн. євро. Це мізерні гроші - їх ледь вистачає на все, що ми робимо: від зйомок фільмів до утримання самого кіноцентру, а також видання журналу про кіно.

 

Сьогодні в Грузії виростають кінопрофесіонали, які набираються досвіду за невеликі гроші. І досягнувши високого рівня, просто виїжджають в інші країни, де можуть отримати більше. На жаль, цей процес з кожним роком набирає все більших і більших обертів. Щоб його зупинити - необхідно підвищувати фінансування кіно.

 

А в Україні зараз скорочується держфінансування кінематографа. Тож більш ніж трирічний ренесанс українського кіно, вочевидь, добігає кінця. І причина цього не тільки в тому, що зараз йде війна, а й у тому, що змінилася влада. Щоразу після зміни влади в нашому кінематографі починаються не кращі часи. А як позначилася зміна влади на грузинському кінематографі - в листопаді минулого року у вас з'явився новий президент.

Ми продовжили стратегію розвитку кінематографа, яку вели раніше. Ми послідовно пророщуємо зерна, посіяні раніше.

 

Торік на ОМКФ був представлений фільм, знятий спільно Грузією і Україною - "Параджанов". Цьогоріч в конкурсній програмі ОМКФ було показано два україно-грузинських фільми: "Побачення наосліп" і "Моя русалка, моя Лореляй". Незабаром вийде стрічка "Урсус", яка також знімається в копродукції наших країн. Скажіть, надалі співпраця української та грузинської кіноіндустрії працюватиме настільки ж активно?

Так, звичайно. Україна і Грузія і надалі будуть разом знімати фільми. Але цим наша співпраця не обмежиться. Зараз, наприклад, ми вже плануємо провести в Одесі тиждень грузинського кіно.

 

В Україні регулярно проходять мініфестівалі грузинського кіно. А як з українським кіно в Грузії?

У Грузії погано знають українське кіно. Подібні акції там, на жаль, не проходять. Знаю, що цьогоріч на кінофестивалі в Батумі буде показаний фільм Мирослава Слабошпицького "Плем'я".

 

Батумський і Тбіліський кінофестивалі - основні кінофоруми Грузії?

Так. Але у нас є ще один чудовий кінофестиваль на кордоні з Осетією. Він проходить у селищі Нікозі. Його організував один священик, який у минулому був аніматором. Він навчив місцевих дітей знімати мультфільми. Про цей фестивалі дізналися аніматори з усього світу і почали приїжджати туди зі своїми майстер-класами. Думаю, що найефективніша зброя проти війни - це дитяча творчість.

 

У нас теж є подібна студія, у якій анімацію створюють діти. Вона називається "Червоний собака"... Скажіть, а скільки в Грузії кінотеатрів?

З кінотеатрами справи у нас дуже погані. Якщо в 80-ті роки їх по всій країні було близько 120, то зараз - всього 3. Це просто смішно. Всі ці кінотеатри приватні і квитки там коштують дуже дорого. Свого часу грузини дуже любили кіно і могли ходити в кінотеатри з ранку до ночі. Але з роками ми повністю втратили свого глядача. Щоб виправити цю ситуацію - ми вирішили нести кіно у школи. Представники нашого Кіноцентру роз'їхалися по сорока школам по всій країні, де показали 12 фільмів, визнані кінокласикою. Серед них були стрічки Чапліна, Трюффо, а також старі грузинські картини. Усі покази проходили безкоштовно. Перед початком представники нашого центру проводили невелику презентацію, а після - було обговорення. Цей проект був дуже і дуже успішним - в цілому ці фільми подивилося близько 5 тис. школярів.

 

Російські прокатники час від часу проводять диверсії проти українського кіно. Вони викуповують права на показ наших фільмів на всій території СНД і просто кладуть ці стрічки на полицю. Таким чином, як би офіційно блокуючи їх вихід на екрани. Це було з "Молитвою за гетьмана Мазепу" Юрія Іллєнка, "Мамаєм" Олеся Саніна ... Іноді таке трапляється і з польськими фільмами - так вчинили, наприклад, з "Катинню" Анджея Вайди. А чи траплялося таке з грузинськими фільмами?

Ні. Знаю, що "Побачення наосліп" Левана Когуашвілі (стрічка отримала "Золотого Дюка" на ОМКФ - А.Ф.) викупив російський прокатник і зараз фільм показується на 20 екранах у Росії.

 

Антон Філатов, Gazeta.Ua

Фото -  http://gazeta.ua

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Антон Філатов, Gazeta.Ua
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
10315
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду