Німецька кіноактриса Франциска Петрі: Українська культура мені близька

Німецька кіноактриса Франциска Петрі: Українська культура мені близька

19 Липня 2013
16418
19 Липня 2013
14:14

Німецька кіноактриса Франциска Петрі: Українська культура мені близька

16418
Німецька кіноактриса Франциска Петрі: Українська культура мені близька
Німецька кіноактриса Франциска Петрі: Українська культура мені близька

Відома німецька актриса Франциска Петрі цими днями працює у складі журі Одеського кінофестивалю. В інтерв'ю DW Петрі розповіла про сталу цікавість української аудиторії до східнонімецьких тем.

 

DW: Франциско, чого Ви чекали від поїздки до України, Одеси? Ці очікування якось змінились, коли Ви приїхали?

Франциска Петрі:  Мене запросив арт-директор фестивалю Алік Шпілюк. Ми зустрілись з ним на фестивалі східноєвропейського кіно goEast у німецькому Вісбадені. Він дуже багато говорив про красу цих місць, що саме місто дуже гарне, вишукане, про Чорне море, про серйозний фестиваль, зачарував мене. І скажу - він був правий! Я вражена красою Одеси. І думаю, що тут досить високий рівень конкурсної програми, тому я рада бути тут. Не маю про що шкодувати.

 

- А чому цікавитесь східноєвропейською культурою?

- Я й сама походжу зі східної Німеччини. У нас багато спільного у посткомуністичних суспільствах. Може й тому почуваюсь близькою до української культури. Думаю - в Україні, Росії, Польщі досить відкриті, щирі, емоційні, відверті люди, і це я дуже ціную. Це, чесно кажучи, дуже відрізняється від Німеччини, Західної Європи, де люди є радше інтровертами.

 

Цікаво - про жінок, в мене дуже добрий досвід, як реагують на мої роботи жінки у цих країнах. У мене є таке враження, що у ФРН жінки не так швидко стають подругами, друзями, наближаються. А мій досвід з Росії - що жінки є більш приязними, більше дружать, більше якоїсь солідарності. Може не так конкурують одна з одною загально, хто більше чогось досягли. Але це лиш моє враження, можу і помилятись. В Німеччині більше порівнюють, більш індивідуальний підхід. Я більше у Східній Європі отримую компліментів від жінок, ніж на Заході. Так реагують на мою роботу у російському фільмі.

 

- Наскільки складно працювати у журі? Чи Ви любите судити?

- Можливо (сміється). Але думаю, що винагороди, призи, підтримка фільмів на фестивалях - а особливо молодих режисерів і справді кіно художньої якості - багато їм дають. Упевнена, що саме арт, артхаус-кіно слід підтримувати, фестивалі для цього - найкраще місце. Надто тепер, коли так потужно в усьому світі поширюється суто голлівудське кіно - для споживачів і для розваг, але зовсім не для мистецтва.

 

- Ви у Вісбадені спершу високо оцінили роботу російського режисера Кирила Серебреннікова, потім погодились у нього зіграти. Може так статись з українським режисером?

- Чесно, поки що не бачила українських фільмів, але дуже сподіваюсь подивитись на фестивалі. Чула, що в українського кінематографу були славетні часи, але вони вже у минулому. Тепер, як розумію, криза у кіновиробництві. Але я дуже сподіваюсь мати нагоду співпрацювати з українським кіно продюсером чи режисером.

 

Франциска Петрі народилась 1973-го року в Лейпцигу. Актриса виконувала головні ролі у низці популярних німецьких фільмів. Отримала нагороду, "За найкращу жіночу роль" на 59-му Берлінале за роботу у трилері "Для Міріам". Глядачам в Україні Петрі відома за її роботою у фільмі "Зрада" російського режисера Кирила СеребренніковаВ Одесі, на міжнародному кінофестивалі, актриса працює у складі міжнародного журі.

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
16418
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду