Бахчисарайський «фонтан» (оновлено коментарем Максима Карижського)

18 Серпня 2006
21965
18 Серпня 2006
16:07

Бахчисарайський «фонтан» (оновлено коментарем Максима Карижського)

21965
Для чого телеканал «Інтер» розпалює міжнаціональну ворожнечу?
Бахчисарайський «фонтан» (оновлено коментарем Максима Карижського)

Минулими вихідними Україна, спостерігаючи за врегулюванням конфлікту на Близькому Сході, ледь не отримала свій власний маленький Ліван. Саме на суботу, 12 серпня, припало загострення ситуації в Бахчисараї, де кримські татари вимагають перенести в інше місце ринок, розташований на території кримськотатарської святині «Азіз». Нагадаємо, що вона включає в себе мавзолей і кладовище. Рішення про перенесення ринку було прийняте ще 2004 року, проте з різних причин не виконане й понині. Навколо ринку цього літа виник гострий конфлікт між кримськими татарами з одного боку, та його працівниками з іншого, які побоюються втратити свої робочі місця ( з історією цього протистояння можна познайомитися тут). Нарешті, у п’ятницю, 11 серпня, під час візиту до Криму прем’єр-міністра України Віктора Януковича, було вирішено виділити ділянку для зведення нового торгівельного майданчику в центрі Бахчисарая, а самі роботи з перенесення ринку завершити до 11 вересня. Проте, вже 12 серпня відбулися зіткнення між кримськими татарами, що тримали ринок в блокаді, та учасниками мітингу, організованого російською громадою міста.

За в цілому збалансованого і виваженого висвітлення цих подій українськими ЗМІ, деякі телеканали все ж таки „відзначилися”. Так, в той самий день, коли сталися зіткнення, на телеканалі „Інтер” у програмі „Подробиці” вийшов сюжет (автор Юрій Пєршиков), який важко розцінити інакше, як розпалювання міжнаціональної ворожнечі. Судіть самі (подаємо за сайтом www.oglad.tv):

В студии – Олег ДЕЙНЕКА. Массовые беспорядки сегодня вновь вспыхнули в Бахчисарае. Столкновения произошли между крымскими татарами, требующими ликвидировать центральный городской рынок, и торговцами. По данным милиции, в конфликте с обеих сторон участвовало примерно по 300 человек.
РЕПОРТАЖ: Автор: Юрий ПЕРШИКОВ. Новое массовое противостояние горожан и местной мусульманской общины. Активисты меджлиса предъявляют претензии милиции.
СИНХРОН: НЕ ТИТРОВАНО: "Вы сейчас кого защищаете? Вот ту свору, которая бандюковская, вот там…"
СИНХРОН: "Я не защищаю ничего".
СИНХРОН: "Вы извините. Мы на этих святынях пришли сюда умереть".
РЕПОРТАЖ: На кадрах видеосъемки хорошо известные правоохранителям лица – участники всех массовых столкновений за последнее время. Они и сейчас на передовой – с ножами, арматурой и заботливо припасенными милицейскими спецсредствами. Участники славянского схода за тройным оцеплением демонстрируют друг другу свежие ссадины и кровоподтеки. Собрались решить, как жить дальше, теперь думают, что делать сегодня. Это их на центральной площади города после общегородского митинга встретили градом камней активисты меджлиса.
СИНХРОН: "Ну вот это арматурой. Я просто так закрылся, как смог, так и получилось".
СИНХРОН: "Камнем бросил мне в голову".
СИНХРОН: "Коленку взял и разбил, разламали ногу. Вот… Мальчик. НЕ ТИТРОВАНО, вопрос за кадром: И ничего? – "УС". И ничего, ни милиция, ничего. Наши ничего не смогли сделать". РЕПОРТАЖ: Сколько всего человек обратилось за медицинской помощью, пока неизвестно. На территории центрального рынка забаррикадировались предприниматели. Они держат круговую оборону на лотках и прилавках. Ни милиция, ни спецназ к ним пока не может пробиться через пикет меджлиса. Правоохранителей татары встречают градом камней. Здесь же из сетки-рабицы связаны заградительные ежи. Милиционеры уже несколько раз стреляли в воздух. Пока никаких результатов.
СИНХРОН: Олег РОДЕВИЛОВ, заместитель председателя русской общины Крыма: "Вчера еще был пикет, который мешал людям проходить на рынок, а с сегодняшнего числа в отместку за встречу с Януковичем они полностью заблокировали рынок, и часть граждан русской национальности осталась внутри рынка, которая не может выйти".
РЕПОРТАЖ: Усиленным нарядам милиции с трудом удается сдерживать противоборствующие стороны. Локальные драки возникают по всему периметру оцепления. Сегодня в Бахчисарае впервые атакован ОМОН.
СИНХРОН: Владимир ХОМЕНКО, начальник ГУ МВД Украины в АРК: "Ситуация контролируемая.
НЕ ТИТРОВАНО, вопрос за кадром: А что вы дальше будете делать?
 –  Разводим.
НЕ ТИТРОВАНО, вопрос за кадром: А сил хватит?
 – Хватит. Достаточно сил. Я думаю, порядок будет соблюден".
 РЕПОРТАЖ: Сейчас в Бахчисарай стягиваются дополнительные силы МВД. Сюда же подтягиваются казачьи дружины. Центральный рынок города по-прежнему блокирован активистами меджлиса.
СТУДІЯ: Напомним, конфликт вокруг рынка в Бахчисарае продолжается уже не первый год. Крымские татары требуют очистить от торговых рядов территорию, на которой когда-то находилось мусульманское кладбище. Работа рынка заблокирована уже несколько месяцев.

Цікаво, що кримський кореспондент „Інтера”, який перебуває на місці події, не робить, здається, елементарного: не намагається дати послідовний виклад того, як розвивалася ситуація, які, і головне – чиї саме дії призвели до зіткнення, не подає коментарів того, що відбулося, всіх учасників конфлікту. Аналогічна картина спостерігалася і у вечірньому випуску новин «Інтера» наступного дня, 13 серпня:

СТУДІЯ: В Бахчисараї триває засiдання мiж керiвництвом автономiї, правоохоронцями, представниками меджлiсу та мiсцевої влади. Намагаються врегулювати конфлiкт мiж пiдприємцями та кримськими татарами. Нагадаю, суперечка навколо мiсцевого центрального ринку в суботу дiйшла навiть до бiйок. Постраждали люди. Кримськi татари вимагають ліквідувати базар, оскільки торговельні ряди зведено на колишньому мусульманському кладовищi «Азiз». У місті досі неспокійно.
РЕПОРТАЖ: Автор: Ю.ПЕРШИКОВ, Ю.КАЛЯВІНА. Ще до свiтанку вмовляти супротивнi сторони дiйти згоди та розiйтися на базарний майдан вийшли голова кримського уряду та силовики. На клумбах вогневище, поруч – пляшки iз займистою сумiшшю. На щастя, вони не стали в пригодi – врештi-решт, мешканцiв мiста переконали залишити мiсце конфлiкту. Утiм, уникнути iнцидентiв не вдалося – до травматологiї центральної районної лiкарнi звернулися десять постраждалих, кiлька з них потрапили сюди в тяжкому станi.
СИНХРОН: Iгнат ДАСАЄВ, черговий травматолог: "Из десятерых четверых госпитализировано. Трое с черепно-мозговыми травмами, один с четырех госпитализированных с переломом кости голени. Он находится на скелетном стяжении. Остальные больные находятся в палатах общего значения.
Вопрос за кадром: Все славяне?
Ответ: Из всех, которые подлежали госпитализированию, четверо, все русские".
РЕПОРТАЖ: Зварювальника Геннадія Карпова готують до операцiї, вiн – один з пацiєнтiв, що перебувають у тяжкому станi. Мешкає неподалiк вiд ринку. Вночi йшододому пiсля роботи. У його мiкрорайонi бiльшiсть мешканцiв – татари, утiм, нiкого з сусiдiв серед учасникiв протистояння Геннадiй не зустрiв.
СИНХРОН: "Это все не местные. Там ни одного местного нет. Это все приезжие".
РЕПОРТАЖ: Пiдприємцi на майданi пiд мерiєю чекають на рiшення погоджувальної комiсiї. Адже вiд нього залежатиме, чи збережуть вони свої робочi мiсця.
СИНХРОН: "Мы прежде всего хотим работать завтра. Сегодня мы пришли на рынок – наш лишили такой возможности. "Беркут" и войска, которые охраняют рынок, запретили нам просто работать. Единственное просим: поступайте по закону".
СИНХРОН: "Если закроется рынок, как они хотят, не спросив у нас этого, то мы останемся полностью без работы. А детей надо собирать в школу, надо кормить детей". РЕПОРТАЖ: Утiм, журналiстiв на засiдання погоджувальної комiсiї не пустили. СИНХРОН: НЕ ТИТРОВАНО: "Нет-нет-нет. Закрытое совещание.
Вопрос за кадром: Вы решаете, кто закрывает? – "
Ответ: Да, мне поручили. Мне поручили решить вопрос, что закрытое совещание.
Голос за кадром: Мы имеем право на протокольную съемку.                       
Ответ: Анатолий Павлович, Мустафа Джемилев, народные депутаты Украины распорядились, что закрытое совещание.
Вопрос за кадром: Но почему они это тебе поручили, а не нам?
Ответ: Потому что я пресс-секретарь Мустафы Джемилева.
Вопрос за кадром: Ну и  что?
Ответ: Ну и то.
Голос за кадром: А мы имеем право на протокольную схемку.
Ответ: Гиза, помоги, пожалуйста".
РЕПОРТАЖ: Чи поновить свою роботу мiський ринок, наразi невiдомо. Цiлодобово бахчисарайськi вулицi прикрашають посиленi патрулi правоохоронцiв та важка бронетехнiка. На майданi досi чергують пікетники.
СТУДІЯ: I свiжа iнформацiя вiд наших кримських кореспондентiв. Щойно завершилося засiдання узгоджувальної комiсiї. Її рiшення таке: ринок працюватиме ще мiсяць. На тому ж самому мiсцi. А по тому його перенесуть. Нове розташування базару визначили самi торгiвцi. Представники медждлiсу знiмають пiкети.

Треба визнати: в дусі найкращих зразків геббельсівської пропаганди, кореспондентам «Інтера» вдалося намалювати образ кровожерливих кримських татар і, відповідно, образ жертви – російського населення Криму. Але це не має нічого спільного з журналістикою. Адже глядачам не нагадали історію конфлікту, жодним чином на розповіли про значення самої пам’ятки, навколо якої і розігруються пристрасті, не повідомили принаймні дві – з обох сторін – версії причин загострення ситуації. Принагідно нагадаємо висновки міліції, які підтверджуються відеоматеріалами, що бійку розпочали учасники так званого «слов’янського сходу».

До речі, про все це досить детально в програмі «Новий час» 15 серпня розповів «5 канал», надавши слово представнику кримських татар, народному депутату Рефату Чубарову, і організувавши пряме включення з Криму, учасником якого був депутат Кримського парламенту Олег Родевілов.

Чому ж телеканалу «Інтер» знадобилося підкидати дровець до вогню міжнаціонального протистояння в Криму, перекручувати факти, посилювати напругу і в без того розбурханій Україні? Версія про те, що через російських власників канал використали російські ж спецслужби, яким, без сумніву, вигідна дестабілізація на півострові, видається цікавою, але малоймовірною.

Можливо, все пояснюється простіше – у автора сюжетів Юрія Пєршикова є власна історія стосунків з кримськими татарами. Наприклад, 10 липня цього року було розповсюджено повідомлення про побиття знімальної групи «Інтера» в Бахчисараї. Щоправда, за іншою інформацією, журналісти самі були учасниками зіткнення конфліктуючих сторін.

А ось як писав про роботу «Інтера» щодо висвітлення подій пов’язаних з кримськими татарами сайт «Майдан»: «Глядачі… повинні отримувати однозначну інформацію, в данному випадку - антитатарську. Засмучувати їх існуванням інших версій - загрозливо, бо ті ще бува почнуть сприймати критично всю «лапшню», яку їм вішає улюблений канал-провокатор».

Висновки, можливо досить різки. Проте, з якого боку не візьми, ситуація сьогодні для «Інтера» невтішна. Або телеканал тривалий час є заручником специфічного бачення подій на півострові  окремими своїми журналістами, що свідчить про повний провал в роботі людей, відповідальних за інформаційну політику каналу, або «Інтер» позиціонує себе таким чином цілком свідомо. Тоді власники і менеджери телеканалу повинні пояснити суспільству,  для чого їм знадобилося сприяти поглибленню міжнаціональних конфліктів в Україні, чи є така позиція одного з провідних гравців на телевізійному ринку відповідальною.

Ситуацію для «ТК» коментує директор Центру досліджень проблем громадянського суспільства Віталій Кулик:

«Інтер» показав дещо суб’єктивні сюжети. Тональність синхронів та відеоряду свідомо були спрямовані на те, щоб у глядачів сформувалася думка, що саме татари виступають агресорами.  Не було проаналізовано причини конфлікту, не подано думку різних сторін. Самі сюжети мають емоційне навантаження, вони звичайно «виграють» у порівнянні з показами інших телеканалів. Але це не тележурналістика, а бульварний стиль роботи стрингерів – «смачно смажені факти». Бульварний стиль не передбачає соціальної відповідальності за результати своєї роботи. Не рідко саме «жовті» видання несвідомо провокують нестабільність в суспільстві та загострюють конфлікти.

Деякі колеги по журналістському цеху та медіаексперти побачили у сюжетах «Інтера» замовлення однієї із сторін конфлікту. Проте однозначних висновків не варто робити.  

Не зрозумілою є і позиція представників влади і Меджлісу, які не надавали «Інтеру» відповідних коментарів. Не зрозуміла і причина чому на засідання погоджувальної комiсiї не пустили журналістів.

На мою думку, такі сюжети не роблять честі такому «зубру» вітчизняного ТБ-ефіру як «Інтер», але це проблема всього телеспівтовариства. Поверхове висвітлення проблеми, сухі факти чи, навпаки, самі емоції, відсутність аналітики, коментарів справжніх експертів (а не «шоуменів від політології») – все це і створює можливості для появи таких необ’єктивних сюжетів.

"Детектор медіа" звернулась по коментар до народного депутата, члена фракції "Наша Україна" Рефата Чубарова.

Рефат Чубаров, перший заступник голови Меджлісу Кримськотатарського народу:

Я был непосредственным участником и очевидцем тех событий, которые произошли в г. Бахчисарае 12 августа 2006 года. Уже в этот вечер, как и другие участники пикета крымских татар, имели возможность по установленному здесь же телевизору смотреть первые репортажи украинских телеканалов с места событий.

Ряд других передач я просмотрел на другой день  в записи.

Пусть простят меня журналисты украинских телеканалов, однако, с моей точки зрения, ни один репортаж с места событий, переданных ими именно 12 августа, то есть «день в день»,  не  выполнил задачу предоставления телезрителю объективного хода произошедших событий. Возможно, отдельные телегруппы испытывали трудности в одновременном отслеживании событий сразу с нескольких мест, поскольку само их передвижение также было затруднено в силу характера событий.

Но я веду речь о другом. Любой репортаж события, участниками которого являются, как минимум, несколько сторон, не может претендовать на объективность, если в репортаже доминирует освещение позиции одной стороны или, что также часто используется отдельными журналистами,  дается оценка самим журналистом действиям одной стороны (при этом неважно, в позитиве, или негативе).

Сегодня основные украинские телеканалы имеют в Крыму собственные корпункты, в которых работают местные, крымские, журналисты.  С одной стороны, это должно быть плюсом, поскольку, логично предположить, что они достаточно хорошо ориентируются в крымских событиях.
С другой стороны, - и это также логично предположить, что не всем им удается «отрешиться» от своих личных симпатий или антипатий при исполнении своих журналистских обязанностей. Впрочем, ответ на этот вопрос должен быть найден самими редакторами украинских телеканалов.

Для меня было бы странным, если и на этот раз не «отличился» телеканал «Интер», распространивший на всю страну  глазами и камерой журналиста Першикова неимоверную ложь о произошедших событиях.  Позволю привести себе некоторые выдержки из транскрипта этой передачи с одновременным своими комментариями как очевидца событий:

«Интер» : Столкновения произошли между крымскими татарами, требующими ликвидировать центральный городской рынок, и торговцами.

Р.Ч.  – Столкновения произошли между участниками митинга, организованного в этот день на центральной площади г. Бахчисарая и организованного Русской общиной Крыма. По окончании митинга, его участники направились в сторону пикета крымских татар, организованного на месте Святилища «Азизлер» с требованиям освободить его территорию от рынка.


«Интер» - Новое массовое противостояние горожан и местной мусульманской общины. Активисты меджлиса предъявляют претензии милиции.

Р.Ч -  Крымские татары такие же горожане, как и другие. Следовательно, они не могли противостоять сами себе. Следовательно, журналист сознательно  пытается сконструировать новую линию противостояния: «горожане – мусульмане»
Что касается претензий к милиции, то не специально не раскрыта их суть. Это я лично указывал начальнику милиции. Крыма на то обстоятельство, что в первые часы противостояния милицейских сил было настолько мало, что нападавшие на пикет крымских татар несколько раз осуществляли прорыв милицейского оцепления и вступали в физическое столкновение с крымскими татарами.

«Интер» - Участники славянского схода за тройным оцеплением демонстрируют друг другу свежие ссадины и кровоподтеки.

Р.Ч. – пострадавшие были со всех сторон. Показав данный сюжет, тем более акцентировав внимание на участниках «славянского схода»,  следовало бы показать пострадавших с другой стороны. Если такой «картинки» не было, то, по крайней мере, сделать обобщающий вывод – «пострадавшие имеются со всех сторон»

«Интер» - Собрались решить, как жить дальше, теперь думают, что делать сегодня. Это их на центральной площади города - после общегородского митинга - встретили градом камней активисты меджлиса.

Р.Ч. –  Першиков  прекрасно осведомлен в том, что после окончания митинга его участники направились к пикету крымских татар. Расстояние между ними, как минимум 600-700 метров. Милиция выставила на пути движения митингующих специальное оцепление, чтобы не допустить между участниками митинга и пикета крымских татар не только физический контакт, но даже и визуальный. То есть митингующим было предложено остановиться или осуществить движение по другим улицам.  Однако, как уже говорилось, митингующие смяли милицейское оцепление и ворвались на территорию пикета.

«Интер» - Сколько всего человек обратилось за медицинской помощью, пока неизвестно. На территории центрального рынка забаррикадировались предприниматели. Они держат круговую оборону на лотках и прилавках. Ни милиция, ни спецназ к ним пока не может пробиться через пикет меджлиса.

Р.Ч.:  Бред. В этот день не было ни одного торгующего на рынке. О какой круговой обороне идет речь?, если собственно весь пикет крымских и милиционеры, ставшие оцеплением вокруг пикета, сами отбивались от нападающихся?

«Интер»: Правоохранителей татары встречают градом камней. Здесь же из сетки-рабицы связаны заградительные ежи. Милиционеры уже несколько раз стреляли в воздух. Пока никаких результатов.

Р.Ч. – Не знаю, как можно связать из сетки-рабицы заградительные ежи…Первые очереди раздались тогда, когда нападавшие начали закидывать крымских татар и милиционеров, их защищающих, дымовыми шашками. Это было у меня на глазах.


Что касается других телеканалов, то думаю, что характерными для них всех было некорректное указание на причины конфликта, часто сводившиеся к упрощенным объяснениям. Мол, одни хотят торговать, другие им не дают. Практически никто, хотя бы очень коротко, не указал на историческую и культурную ценность сохранившихся на этой территории памятников архитектуры и значение Святилища «Азизлер» для крымских татар. Как впрочем и сам факт не исполнения крымскими властями на протяжении последних девяти лет действующего законодательства Украины, на основе которого территория «Азизлер»  давно должна была освобождена от незаконно действующего рынка.

Комментарий Шеф-редактора информационно-аналитической службы телеканала «Интер» Максима Карижского:

Еще древние греки поняли, что участники одного и того же события описывают  его по-разному. И в этом издержки любого репортажа с места события. Потому что это слишком сильная для людей процедура – быть очевидцем. Сознание одно, и оно, соответственно, дает только одну «картинку». И сила репортажа с места события в его оперативности, а слабость, - в том, что это всегда точка зрения, что бы там кто-то ни говорил из области теории телевизионной журналистики о понятиях объективности. Это во-первых.

Во-вторых, я исхожу из того, что я полностью и безоговорочно доверяю своим журналистам. Поскольку, когда это доверие рушится, мы просто прощаемся с человеком. Но пока речь идет о репортаже нашего журналиста, я склонен доверять тому, что он там увидел. Я не готов обсуждать причины, по которым Першикову не удалось взять синхроны у достаточного количества представителей стороны, которая выступает за ликвидацию рынка, но в этом смысле третий тезис заключается в том, что именно для того, чтобы уже точно обеспечить полное освещение этого события, практически провести спецрасследование, была отправлена съемочная группа из Киева, журналист и оператор, которые заведомо не имеют никаких интересов в данной ситуации. Результатом чего явился репортаж, сделанный 16 августа, практически сразу после сюжетов нашего крымского собкора.

Я исхожу из того, что мы сделали все, чтобы не дать оснований подозревать нас в чем либо. Но хочу также сделать некоторую ремарку в сторону автора. Можно конечно при желании обвинить господина Першикова в некоторой необъективности, но, я прошу прощения, - подзаголовок «для чого телеканал «Інтер» розпалює міжнаціональну ворожнечу», - тут я возвращаю эти слова: а для чего вы пишете, что «Интер» разжигает межнациональную рознь?

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
"Детектор медіа"
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
21965
Теги:
Читайте також
03.03.2008 10:12
Євген Булавка
для «Детектор медіа»
21 572
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду