detector.media
09.02.2007 13:34
Українські фільми на «Берлінале»: «ті, що встигли змонтувати» – поїхали
Українські фільми на «Берлінале»: «ті, що встигли змонтувати» – поїхали
Майже 370 фільмів братимуть участь у конкурсній програмі. Серед них українських стрічок немає. Українське кіно представлене тільки на Європейському кіноринку, який щороку проходить у рамках "Берлінале".

Прага, 8 лютого 2007 (RadioSvoboda.ua) – Лічені години до старту "Берлінале" – одного з найпрестижніших європейських кінофестивалів. З назви фестивалю зрозуміло, що проходитиме він у Берліні.

На переможців, які змагатимуться 10 днів поспіль, до 18 лютого, чекає омріяний Ведмедик – символ і головний приз цього кінозмагання, а також не тільки європейське визнання.

Майже 370 фільмів братимуть участь у конкурсній програмі. Серед них українських стрічок немає. Українське кіно представлене тільки на Європейському кіноринку, який щороку проходить у рамках "Берлінале".

Учасників української делегації Радіо Свобода вдалося віднайти перед самим відльотом до Берліна.

Вже оголосили у Борисполі посадку на літак. Довкола галас, останні домовляння по мобілках, останні кулуарні розмови. В такій атмосфері відльоту на "Берлінале" Тетяна Смирнова – виконавчий директор кіноринку "Молодість" розповідала про Європейський кіноринок, на якому від 8 лютого будуть пропонувати українські кінопродукти: "Кіноринок - це представлення не на фестивальному показі, а на продаж.

Там буде представлений стенд під назвою "Кіно і телебачення України". Телепрограми і кінопрограми.

У них у всіх є дистрибютори, але заявити про ці фільми ми можемо як кіноринок. Це для нас дуже важливо".


Чому українські фільми не беруть участі в конкурсній програмі?

Тетяна Смирнова пояснила: "Кілька фільмів не встигли змонтувати. У нас також мали бути представлені фільми "Моя мама Індія" Кирієнка Олександра, який зняв "Помаранчеве небо" і ще один фільм, але вони не встигли змонтувати його. Щоб встигнути до конкурсного показу, там треба було все за 2 місяці відправити".

Про те, які ж фільми будуть продавати на кіноринку, пані Смирнова порадила запитати свого сусіда в українській делегації, який стояв за нею в черзі на реєстрацію.

Отож Юрій Олійник, директор об’єднання міжнародних відносин Національної телекомпанії України, розповів: "В основному це документалістика. Там є декілька фільмів про військові контингенти України закордоном – у Лівані, в Африці (Сьєрра-Леоне), – про колишній контингент в Іраку і Косові".

Але найбільше надій покладає Національна телекомпанія України на документальну стрічку режисера Віктора Дерюгіна "Голодомор. Технологія геноциду".

"Це той фільм, який 2005-го року був зроблений за участю Національної телекомпанії, його перша прем’єра була якраз на День пам’яті жертв голодомору. На мою думку, він єдиний, який повністю озвучений і перекладений англійською".

Юрій Олійник розповів би більше, але останнє попередження, що посадка на літак до Берліна закінчується, змусило нас припинити розмову.

Сам фестиваль стартує сьогодні ввечері. Майже 370 фільмів з усього світу оцінюватимуть відомі кіномитці. Хто вони – розповіла "Радіо Свобода" Фрауке Ґрайнер, керівник прес-центру "Берлінале": "Ми маємо сімох членів з міжнародного кінобізнесу у нашому журі. Кожен знає Пола Шрейдера – відомого режисера "Американського жігало" і автора сценарію "Водія таксі" (він також очолює журі). Також Гіям Аббас – палестинська акторка, дуже відома у світовому кіно, німецький актор Маріо Адорф, американський актор Вільям Дефо і молодий відомий актор Гейл Гарсіа Бернал з Мексики, продюсер Нансун Шуї з Гонг-Конгу і Моллі Мален Стенсгаард з Данії, яка монтувала багато фільмів Ларса фон Трієра".

Можливо, ці шановні представники фільмового бізнесу завітають і до українського стенду на кіноринку і звернуть увагу бодай на ті фільми, які встигли змонтувати в Україні.
Людмила Ваннек, Радіо Свобода

detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY