detector.media
Ирина Гордейчук
, Семён Случевский для «Детектор медіа»
10.06.2012 15:00
Теле-Евро: никакой политики, чистый бизнес
Теле-Евро: никакой политики, чистый бизнес
Почему украинские каналы предпочли сольные комментарии матчей и зачем нам россияне Уткин и Розанов.

Ежедневно в спецпроекте ТК  «Евро в «ящике» наш постоянный спортивный обозреватель  Семен Случевский и человек «со стороны», журналист и кинообозреватель Ирина Гордейчук  анализируют телевизионный контекст «Евро-2012». 

 

 

 

Ирина Гордейчук (И.Г.): -  Сеня, у меня просьба: давай сегодня  поговорим о комментаторах.

 

 

 

Семен Случевский (С.С.) - Можно.  Прошло два игровых дня, сыграно 4 матча в группах  А и В,  которые комментировали  4  разных человека.  Первые впечатления уже есть.

 

И.Г. - Кстати, а какое  оптимальное число  комментаторов могут принимать участие  в трансляции?  И (если их больше одного)  как распределяют они между собой  функции в эфире?

 

С.С. - Исторически начинал работать один комментатор. Но со временем их число в одном эфире увеличивалось. Вот тут-то сыграли свои роли и менталитет страны или целого континента, и манера общения. К примеру, в латиноамериканских государствах, где темперамент и говорящих,  и слушающих выше среднеевропейского, в одной трансляции работают и трое, и даже четверо человек. И это вполне естественно! Один «гоняет мяч», т.е. не комментирует, а именно пересказывает события на поле, другой пытается объяснять действия игрока или тактическую придумку тренера, третий нагнетает эмоциональный настрой у зрителя, а, допустим, четвертый, если он есть, вообще «специалист узкого профиля», он способен на одном дыхании вопить лишь одно слово «Г-О-О-О-О-Л» от 40 секунд до минуты.

 

И.Г. -  А каковы традиции европейских комментаторов?

 

С.С. -  Европейские традиции тоже не однородны. Нельзя сравнить психологию восприятия испанцев и англичан. Но это скорее в прошлом. Лозунг «Европа без границ» плавно переполз  на  ТВ. Ты сама знаешь, что так называемые «форматные продукты», заполонившие мировой эфир, заставляют даже декорации в студиях разных стран унифицировать. Комментирование не совсем одинаково в разных странах, но в целом, сложились примерно общие тенденции. Комментируют или по одному, или вдвоем: второй обычно эксперт, известный тренер или футболист. Многие мировые звезды футбола работали и работают в качестве экспертов и на трансляциях, и в студийных футбольных программах.

 

И.Г. - Мы с тобой ранее уже отмечали, что диалог всегда интереснее монолога, Возможен конфликт понимания того либо иного момента на поле, и  это уже обостряет комментарий и повышает интерес зрителя. Но на нынешнем Евро украинские телеканалы - и Первый национальный, и «Украина» и  «Футбол» -  решили, что в матче будет работать лишь  один комментатор. По крайней мере, так происходило в первые  два дня соревнований. Возможно, позднее ТВ  изменит  тактику. И все же,  объясни мне:  почему украинские  каналы предпочитают «сольные номера» в своих трансляциях?

 

С.С.: - Такие вопросы стоит задавать руководителям телеканалов, принимавшим подобные  решения. По моему мнению, отказ от спаренного комментаторства можно объяснить лишь тем, что руководство каналов-трансляторов не увидело необходимого количества футбольных экспертов требуемого уровня с их точки зрения.

 

И.Г.: - Да ладно! В студиях ток-шоу  сидит столько известных футболистов, что у  некоторых не доходит очередь сказать пару фраз в эфире! Неужели никто из них не подходит на роль эксперта?

 

С.С.: - Ты сама верно заметила, что в студии можно и двумя словами ограничиться. Для комментария  матча  этого будет маловато. Впрочем, Евро только началось, впереди  еще три недели. Все возможно.

 

И.Г. - Давай напомним читателю, кто конкретно работает в украинском эфире на трансляциях.

 

С.С. - На Первом национальном - Андрей Столярчук. Он штатный ведущий футбольной телепрограммы канала. Выходец  из специализированных «Спорт-1» и «Спорт-2» телекомпании «Поверхность». Оттуда пришел и Денис Босянок, но на правах приглашенного комментатора, а не штатного. Денис - один из самых опытных и уважаемых наших специалистов. Много лет работал на матчах Лиги чемпионов, Лиги Европы (раньше называлась Лига УЕФА), зарубежных серьезных чемпионатов. Его «конек» - итальянский футбол. Впрочем, на «Поверхности» он много комментировал и канадско-американский хоккей (игры НХЛ). 

Третий комментатор - Роберто Моралес. Начинал на том же Первом национальном, затем работал на специализированном «Мегаспорте», которого уже нет. В настоящее время Роберто - штатный комментатор телеканала «Футбол» и «одолжен» на время проведения Евро друзьям-соперникам по эфиру.

На каналах группы телекомпаний «Украина» работают штатные комментаторы Виктор Вацко,  заметно  выросший в профессии за последние годы. Его «профиль» немецкий футбол. Ну и, конечно, украинский. Из Польши  непосредственно комментируют Сергей Панасюк и Александр Михайлюк. Сережа начинал на СТБ, Саша - на той же «Поверхности». Арии «московских гостей» исполняют Василий Уткин и Юрий Розанов из «НТВ- плюс Футбол».

 

И.Г. - Кстати, Александр Денисов  в ток-шоу «Великий футбол» («Украина») бросил фразу, что Уткин впервые в украинском футбольном эфире. Но даже я помню, как он вместе со своим коллегой с НТВ Алексеем Андроновым работали в Киеве на трансляциях Евро-2000 на СТБ. И именно ты руководил тогда на СТБ и трансляциями,  и студийными продуктами о том  Евро. Значит, ты их и приглашал тогда.

 

С.С. - К Саше Денисову никаких претензий. Он ведь «не читатель, а писатель». Шутка. Если серьезно, то когда меня тогдашние руководители СТБ Алексей Федун и Глеб Корнилов приглашали руководить показом Евро-2000, то была поставлена всего одна задача - поднятие рейтинга выше конкурентов. Все того же Первого национального, хотя СТБ «дебютировал»  в тот год  как транслятор такого колоссального действа как чемпионат Европы. Потому я предложил следующий  ход: на русскоязычные области - а канал изучил социологию и знал, какой язык предпочтительнее в каком регионе - работали ребята с НТВ Уткин и Андронов. На западно-украинские регионы  -  тот же Денис Босянок, Дима Джулай (сожалею, что наш зритель лишен возможности слышать его голос, сейчас он работает в Ирландии) и твой давний знакомый по ТВ, а сейчас вице-президент «Динамо Киев» Алексей Семененко.

Кстати, тогда я и Юру Розанова предлагал, которого  уважаю как профи.

Уверен, что и перед Денисовым стоят задачи повысить рейтинг, оттого «Роза» и Вася  сегодня  в Украине. Сейчас это коробит некоторых наших зрителей намного больше, чем в 2000 году, но я не вижу здесь никакой политики - только бизнес.

 

И.Г. - А мне просто необычайно интересно было слушать вчера на ток-шоу  Василия Уткина. И не только потому, что он (здесь я принимаю на веру твои слова!)  знает футбол, но и потому, что обладает замечательным чувством юмора. Одна его фраза: «Сколько лет наблюдаю за работой испанских судей, и только сегодня понял, почему они больше других любят «светить» «желтыми» и «красными» карточками! Это ведь цвета их национального флага!..» - дорогого стоит.

Но я  думаю, мы еще успеем с тобой обсудить и даже не согласиться в оценках того либо иного комментатора. На сегодня, полагаю,  «миссия выполнена», необходимую информацию  о наших будущих героях читатели получили,  равно как и о «правилах игры». Мудро, однако,  писал А.С. Пушкин: «Художника следует судить по законам, им самим над собой признаваемым»... Шутка!  

 

Фото - http://sport.bigmir.net http://zn.uahttp://football.sport.ua         

detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY